Miele EVS 7010, EVS 7110 Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucțiuni de utilizare și instalare Sertar de vidare încastrat
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 260 490
Page 2
Cuprins
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................13
Descriere.............................................................................................................. 14
Prezentarea sertarului............................................................................................ 14
Elemente de comandă şi afişaj.............................................................................. 15
Accesorii incluse ................................................................................................... 16
Prima curăţare..................................................................................................... 17
Utilizare ................................................................................................................18
Indicații importante de utilizare ............................................................................. 18
Sfaturi .................................................................................................................... 19
Folosirea treptelor de vidare.................................................................................. 20
Utilizarea treptelor de termosigilare....................................................................... 21
Vidarea și termosigilarea pungilor ......................................................................... 22
Termosigilarea prematură a pungii ................................................................... 23
Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu capac twist off............ 24
Vidarea recipientelor externe................................................................................. 26
După utilizare......................................................................................................... 28
Anularea unui proces de vidare............................................................................. 28
Curăţare şi întreţinere......................................................................................... 29
Curățarea frontului și capacului de sticlă al sertarului........................................... 30
Curățarea vanei de vidare și a barei de termosigilare ........................................... 30
Curățarea adaptorului de vidare............................................................................ 30
Efectuarea ciclului de uscare ................................................................................ 31
Ghid pentru soluţionarea problemelor .............................................................. 32
Accesorii opţionale ............................................................................................. 38
Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare ...................................................... 39
Indicații pentru încastrare...................................................................................40
Dimensiuni de încastrare.................................................................................... 41
Instalarea într-un corp de bucătărie înalt sau nesuspendat.................................. 41
Aparat combi cu o înălțime de 45 cm ................................................................... 42
Aparat combi cu o înălțime de 60 cm ................................................................... 43
Vedere laterală....................................................................................................... 44
Racorduri și ventilație............................................................................................ 45
Încastrare ............................................................................................................. 46
2
Page 3
Cuprins
Conectare la reţeaua electrică........................................................................... 51
Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................53
Contact în caz de defecțiuni.................................................................................. 53
Etichetă cu date tehnice........................................................................................ 53
Garanţie................................................................................................................. 53
3
Page 4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Pentru simplificare, sertarul de vidare încastrat va fi denumit în acest manual: ser­tar.
Acest sertar corespunde tuturor normelor de siguranță în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidenta­rea utilizatorilor şi pagube materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a utiliza sertarul pentru prima dată. Acestea conțin informații impor­tante privind încastrarea, siguranța, utilizarea și întreținerea apara­tului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicaţii.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Acest sertar este destinat utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Acest sertar nu este proiectat pentru utilizare în exterior.Utilizaţi sertarul exclusiv pentru uz casnic, pentru vidarea şi termo-
sigilarea alimentelor în pungile de vidare adecvate, pentru vidarea borcanelor cu capac de sticlă, borcanelor cu capac twist off şi reci­pientelor din plastic sau inox rezistente la vacuum. Orice altă întrebuinţare este contraindicată.
Nu vidaţi niciodată produse vii (de ex. scoici, fructe de mare).Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze sertarul, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze sertarul nesupravegheate numai dacă modul de utili­zare li s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza aparatul în siguran­ță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de sertar, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheați,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza în condiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă po­tențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să curețe sertarul.Supravegheaţi copiii care se află în apropierea sertarului. Nu lăsaţi
niciodată copiii să se joace cu sertarul.
În timpul funcţionării, bara de termosigilare se înfierbântă. Şi sudu-
ra pungii de vidare este fierbinte la finalul procesului de termosigilare. Ţineţi copiii la distanţă de sertar până când bara de termosigilare şi sudura se răcesc astfel încât să poată fi exclus orice pericol de ar­suri.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am­balaje sau punându-și-le peste față.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Avarierea sertarului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi
dacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Aveţi grijă în special la deteriorările şi fisurile din capacul de sticlă
şi garnitura de etanşare a camerei. Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie. Nu utilizaţi niciodată sertarul în cazul în care ca­pacul şi/sau garnitura de etanşare a camerei sunt deteriorate.
În sertar este instalată o pompă de vid cu ulei. Pentru a evita scur-
gerea uleiului, transportaţi şi depozitaţi sertarul exclusiv în poziţie ori­zontală. Nu înclinaţi sertarul şi nu îl aşezaţi pe partea laterală. Garanția se anulează dacă se scurge ulei din pompă din cauza unui transport necorespunzător sau a unei depozitări greşite.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă sertarul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
Siguranţa electrică a sertarului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec­trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului
(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuință, pentru a preveni avarierea sertarului. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician calificat.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la reţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranță, acest sertar trebuie încastrat înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestui sertar în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcațiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza defecţiuni de funcţionare a sertarului. Nu deschideţi niciodată carcasa sertarului.
Nu utilizaţi sertarul dacă aveţi mâinile ude sau sunteţi în contact
cu apa.
Garanția se anulează dacă sertarul nu este reparat de către un
Serviciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Dacă ştecărul este demontat sau cablul sertarului nu este dotat cu
un ştecăr, sertarul trebuie conectat la reţeaua electrică de către un electrician.
În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-
teriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special (consultați capitolul „Conectare la rețeaua electrică“).
În cazul în care se întrerupe curentul în timpul procesului de vida-
re, vacuumul se menţine în camera de vidare, iar capacul de sticlă nu poate fi deschis. Nu încercaţi sub nicio formă să deschideţi capacul de sticlă cu forţa sau cu ajutorul unor unelte. După restabilirea ali­mentării cu energie electrică puteţi deschide capacul de sticlă.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, sertarul tre-
buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este com­plet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
– siguranţele instalației electrice sunt decuplate sau – siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt demontate com-
plet sau
– ştecărul este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul de
alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
În cazul în care sertarul a fost montat în spatele unui front de mo-
bilă (de exemplu al unei uşi), nu închideţi niciodată uşa în timpul utili­zării sertarului. În spatele frontului de mobilă închis se acumulează căldură şi umiditate. Astfel aparatul, corpul de mobilier şi pardoseala pot fi deteriorate. Închideţi uşa corpului de mobilier numai după ce bara de termosigilare şi sertarul s-au răcit complet.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Pericol de arsuri. În timpul funcționării, bara de termosigilare se în-
fierbântă. Și sudura pungii de vidare este fierbinte la finalul procesu­lui de termosigilare. Nu atingeți bara de termosigilare și sudura ime­diat după procesul de vidare.
Pericol de incendiu. Nu depozitați substanțe și materiale foarte in-
flamabile în apropierea sertarului.
Extensiile telescopice pot susţine maximum 15kg. Dacă supraîn-
cărcaţi sertarul sau dacă vă sprijiniţi pe acesta când este deschis, extensiile se vor avaria.
Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie. Nu aşezaţi
obiecte pe capacul de sticlă. Aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de sticlă cu obiecte în cădere.
Nu utilizaţi sertarul şi capacul de sticlă ca suprafaţă de lucru, de
tăiere sau de depozitare.
Instalaţi sertarul astfel încât să aveţi suficient loc pentru a trage
complet în afară şi a deschide capacul de sticlă. Doar aşa puteţi ve­dea camera de vidare şi puteţi evita arsurile prin atingerea barei fier­binţi de termosigilare şi a sudurii.
La vidarea lichidelor se formează bule chiar şi la temperaturi redu-
se, astfel încât apare un impresie optică de fierbere. Poate ieşi abur care poate duce la defecţiuni de funcţionare ale sertarului. De aceea, vidaţi doar alimente răcite (lichide şi solide). Urmăriţi cu atenţie procesul de vidare şi, dacă este necesar, termosigilaţi punga mai devreme.
Dacă pătrund lichide în orificiul de aspiraţie al pompei de vid şi în
interiorul sertarului, acest lucru poate duce la defectarea pompei de vid.
Umiditatea din alimente şi băuturi poate cauza coroziune. Nu folo-
siţi sertarul pentru a depozita alimente sau băuturi.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu introduceţi niciodată furtunurile racordate la sertar în orificiile
corpului.

Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu capac twist off în camera de vidare închisă:

Pericol de accidentare. Deteriorările și crăpăturile borcanului sau
capacului de sticlă/twist off pot provoca implozie. Vidați doar borcane și capace în stare perfectă.
Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din
timpul vidării, camera de vidare și capacul de sticlă al sertarului se deformează. Borcanele cu capac de sticlă și borcanele cu capac twist off nu au voie să atingă capacul de sticlă al sertarului în timpul unui proces de vidare, deoarece în caz contrar stratul de protecție al capacului de sticlă va fi deteriorat și capacul de sticlă poată să sară. Vidați doar borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off cu o înălțime maximă de 8 cm pentru a fi asigurată o distanță de si­guranță de minimum 1 cm între capacul borcanului și capacul de sti­clă al sertarului.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Curăţare şi întreţinere

Pericol de electrocutare. Aburii de la un dispozitiv de curățare cu
aburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pen­tru curățarea sertarului.
12
Page 13

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
13
Page 14

Descriere

Prezentarea sertarului

a
Apărătoare filtru de aer (consultați capitolul „Încastrare“)
b
Capac de sticlă cu garnitură de etanșare a camerei Capacul de sticlă se închide cel mai ușor atunci când îl apăsați în jos pe micul triunghi negru.
c
Bară de termosigilare în vana de vidare și bară de contrapresiune pe partea in­ferioară a capacului de sticlă
d
Frontul sertarului cu mecanism Push2open Sertarul se deschide și închide prin apăsarea ușoară a frontului.
e
Elemente de comandă și afișare
f
Orificiu de aspirație pompă de vid/Racord adaptor de vidare
g
Vană de vidare
14
Page 15
Descriere
a
b
c
d
e
f
gh
i

Elemente de comandă şi afişaj

Butoane cu senzori

a
Pornirea/oprirea sertarului
b
Reglarea treptei de vidare
c
Setarea treptei de termosigilare/Termosigilarea prematură a pungii
d
Reglarea treptei de vidare pentru recipiente externe
e
Pornirea procesului de vidare pentru recipiente externe
f
Anularea unui proces de vidare/termosigilare / Anularea ciclului de uscare
g
Efectuarea ciclului de uscare Indicație: Acest buton cu senzor se aprinde doar dacă trebuia sau trebuie efec­tuat un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de uscare").

Afișaje/indicatori luminoși

h
Avertisment (consultați capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor“)
i
Bară cu segmente treapta de vidare/termosigilare
15
Page 16
Descriere

Accesorii incluse

Puteţi comanda accesorii suplimentare în cazul în care aveţi nevoie ulterior de ele (a se vedea capitolul „Accesorii opţi­onale“).

Adaptor de vidare

1 adaptor pentru vidarea recipientelor externe

Suport pungă

1 suprafață de suport pentru o pungă mică
Pungile de vidare incluse nu sunt adecvate pentru utilizarea în cuptorul cu aburi sub presiune.

Pungi de vidare VB 1828

50 de pungi pentru depozitarea și găti­rea sub vid a alimentelor lichide și soli­de 180x280mm (lățime x înălțime), T = 90µm

Pungi de vidare VB 2435

50 de pungi pentru depozitarea și găti­rea sub vid a alimentelor lichide și soli­de 240x350mm (lățime x înălțime), T = 90µm
16
Page 17

Prima curăţare

Îndepărtați toate foliile de protecție și
autocolantele aplicate.
Este interzisă înlăturarea autocolante-
lor cu indicații de siguranță și încas­trare, precum și a etichetei cu date tehnice.
Astfel sunt facilitate activitatea Serviciu­lui Clienți și lucrările de reparație.

Prima curățare a sertarului

Scoateți toate accesoriile din incinta
sertarului.
Pagube ca urmare a agenților de
curățare nepotriviți. Capacul de sticlă și garnitura de
etanșare a camerei se pot deteriora sau zgâria.
Pentru curățare nu utilizați agenți de curățare abrazivi, acizi sau obiecte dure și ascuțite.
Curățați sertarul în interior și la exteri-
or cu un burete curat, cu detergent li­chid de vase pentru spălare manuală și apă caldă sau cu o lavetă din mi­crofibre umedă și curată.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
17
Page 18

Utilizare

Indicații importante de utilizare

– Vidați doar alimente. – Folosiți doar alimente proaspete care
sunt în stare bună.
– Respectați condițiile de igienă și lan-
țul de refrigerare.
– Vidați alimente doar în pungi de vida-
re adecvate, în borcane cu capac de sticlă și în borcane cu capac twist off (cu filet) sau în recipiente externe re­zistente la vidare.
Vă recomandăm să folosiți pungile de vidare furnizate (consultați și capitolul „Accesorii opționale“). Acestea sunt rezistente la frig și la fierbere, fiind adecvate în mod special pentru depo­zitarea în frigider și congelator și găti­rea sub vid (sous-vide) a alimentelor li­chide și solide.
– Vidați doar alimente răcite. – Înainte de vidare, lăsați alimentele
prefierte și preprăjite să se răcească cel puțin la temperatura camerei (aprox. 20 °C). Alimentele care în mod normal nu sunt depozitate în frigider, de ex. pas­tele uscate sau müsli, pot fi vidate de asemenea la temperatura camerei.
– Dacă clătiți alimentele cu apă rece,
uscați-le înainte de a le vida, astfel în­cât să nu se adune apă în punga de vidare sau în recipient.
– Vidați doar pungi cu o dimensiune
maximă de 250 x 350 mm (pungi cu margine sigilabilă) sau de 240 x 350 mm (pungi tubulare).
– Dacă doriți să gătiți sub vid alimente-
le după vidare, utilizați doar pungi de vidare rezistente la fierbere.
– Alegeți o pungă de mărimea potrivită
pentru mărimea alimentului. Dacă punga de vidare este prea mare, poa­te să rămână prea mult aer înăuntru. Puteți și să tăiați punga la dimensiu­nea alimentului pe care doriți să îl vi­dați.
– Dacă doriți să vidați mai multe ali-
mente într-o pungă, așezați alimente­le unul lângă altul și distribuite uni­form în pungă.
– Umpleți punga de vidare cu alimente
solide la maximum ²/₃ din capacitate, iar cu alimente lichide la maxim ¹/₃ din capacitate.
– Pentru a obține o sudură perfectă,
aveți grijă ca marginea pungii să fie uscată și fără grăsimi în zona de su­dură.
– Poziționați marginea deschisă a pun-
gii paralel cu bara de termosigilare, astfel încât marginea să iasă în afară peste bară cu cca. 2 cm.
– Aveți grijă ca orificiul de aspirație al
pompei de vid să nu fie acoperit de pungă.
– Utilizați punga de vidare doar o sin-
gură dată.
– După vidare, depozitați alimentele
adecvate pentru răcire în frigider sau congelați-le.
– Dacă vidați borcane cu capac de sti-
clă și borcane cu capac twist off, ți­neți cont permanent de starea borca­nelor și a capacelor.
18
Page 19
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie.
Vidați borcanele cu capac de sticlă și borcanele cu capac twist off doar în camera de vidare închisă.
– Borcanele nu au voie să fie mai înalte
de 8 cm, pentru a se asigura o dis­tanță de siguranță de minimum 1 cm față de capacul de sticlă al sertarului. Înainte de procesul de vidare, aveți grijă ca borcanele să nu depășească înălțimea maximă.

Sfaturi

– Congelați lichidele înainte de vidare.
Astfel, puteți să umpleți punga de vi­dare până la ²/₃.
– La umplere, întoarceți marginile pun-
gii de vidare spre exterior. Astfel obți­neți o sudură curată și perfectă.
– În cazul în care nu sunteți sigur(ă) da-
că alimentele precum fructele de pă­dure sau chipsurile se vor deforma la vidare, începeți cu treapta de vidare cea mai joasă.
19
Page 20
Utilizare

Folosirea treptelor de vidare

Sunt disponibile 3 trepte de vidare. Cu cât s-a ales o treaptă de vidare mai mare, cu atât mai puternic este vidul.
Treaptă de
vidare
   Păstrare, ambalare și porționare
   Marinare, baiț, gătire sub vid (sous-vide) și congelare
   Gătire sub vid (sous-vide), congelare și păstrare
Scopul utilizării
Adecvată pentru
– alimente foarte sensibile la presiune, precum salata, fructele de
pădure sau chipsurile;
– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capac
cu filet) cu alimente lichide, de ex. bază pentru supă, murături.
Adecvată pentru
– alimente sensibile la presiune precum fileurile fine de pește; – sosuri și alimente în care se adaugă cantități mari de lichid
(50g), de ex. ragu, curry;
– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capac
cu filet) cu alimente solide sau uscate, de ex. marmeladă, pesto sau prăjituri.
Adecvată pentru
– carne și alimente mai tari precum cartofii, morcovii;
20
– brânză tare (păstrare); – alimente cu puțin lichid (50g), de ex. carne marinată în ulei
aromat cu verdețuri.
Page 21
Utilizarea treptelor de termosi­gilare
Sunt disponibile 3 trepte pentru termo­sigilarea pungilor de vidare.
Alegerea treptei de termosigilare depin­de de grosimea materialului pungii: cu cât materialul pungii este mai rezistent, cu atât se poate alege o treaptă de ter­mosigilare mai înaltă.
Pentru pungile de vidare furnizate reco­mandăm treapta de termosigilare 3.
Sfat: Dacă efectuați mai multe procese de vidare unul după altul, bara de ter­mosigilare se încălzește suplimentar. După câteva procese de vidare puteți să selectați treapta de vidare mai joasă, imediat următoare.
Utilizare
21
Page 22
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie.
Nu utilizați niciodată sertarul în cazul în care capacul de sticlă este deteri­orat.
Funcționare greșită din cauza
butoanelor murdare și/sau acoperite. Butoanele cu senzori nu reacționea-
ză sau dau comenzi greșite, putând chiar să ducă la oprirea automată a sertarului.
Mențineți butoanele cu senzori și afi­șajele curate.
Nu așezați obiecte pe butoanele cu senzori și pe afișaje.
Daune provocate de lichide.
Dacă în timpul unui proces de vidare pătrund lichide în orificiul de aspirare al pompei de vid, acest lucru poate cauza defectarea pompei de vid.
Umpleți punga de vidare cu lichide până la maximum ¹/₃ din capacitate.
Vidarea și termosigilarea pun­gilor
Umpleți punga de vidare.Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă.
Introduceți punga de vidare în vana
de vidare, astfel încât marginea des­chisă a pungii să stea pe bara de ter­mosigilare. Aveți grijă ca marginea pungii să fie amplasată pe mijlocul barei de termosigilare și să nu prezin­te cute.
În cazul în care punga este prea mică
și alunecă în vana de vidare puneți suportul de pungă dedesubt.
Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor . Butoanele cu senzori și luminează. Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare dorite. Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
termosigilare dorite.
22
Închideți capacul de sticlă și apăsați-l
ușor. Procesul de vidare începe.
Următoarele fenomene de pe parcur­sul procesului de vidare sunt normale și nu indică o eroare sau o defecțiune a aparatului:
– punga se umflă mai întâi, înainte
de a cuprinde produsul;
– lichidele formează bule, creând un
efect optic de fierbere.
Page 23
Utilizare
Dacă în timpul procesului de vidare observați că lichidele sunt pe cale să se reverse, puteți termina procesul și termosigila punga mai devreme (con­sultați capitolul „Utilizare”, paragraful „Termosigilarea prematură a pungii“).

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor. Deschideți capacul de sticlă.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți. Bara de termosigilare și sudura sunt
fierbinți. Nu atingeți bara de termosigilare și
sudura imediat după procesul de vi­dare.
Scoateți punga de vidare din vană.
Înainte de a începe un nou proces de vidare, verificați dacă bara de termo­sigilare și camera de vidare sunt cu­rate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de mur­dărie și resturi de lichide.

Termosigilarea prematură a pungii

Puteți să încheiați procesul de vidare înainte de atingerea treptei de vidare selectate și să termosigilați punga.
Atingeți butonul cu senzor. Procesul de vidare se termină. După câ-
teva secunde, se termosigilează punga.
Termosigilarea cu succes a pungii este posibilă abia după ce a fost creat ni­velul minim de vid (treapta de vidare 1) în cameră. Atingeți butonul cu senzor din nou dacă nu a fost atins încă nivelul nece­sar de vid. Din motive tehnice, durea­ză câteva secunde până la termosigi­larea pungii.
23
Page 24
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările și crăpăturile borcanului sau capacului de sticlă/twist off pot provoca implozie.
Vidați doar borcane și capace în sta­re perfectă.
Vidați borcanele doar în treapta de vidare 1 sau 2.
Daune prin deformarea capacului
de sticlă. Capacul de sticlă se poate deforma
din cauza subpresiunii apărute. Vidați doar borcane cu o înălțime
maximă de 8 cm pentru a fi asigurată o distanță de siguranță de minimum 1 cm între capacul borcanului și ca­pacul de sticlă al sertarului.
Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu ca­pac twist off
Închideți borcanul doar cu capacul de
sticlă aferent și cu garnitura de etan-
șare sau înșurubați ușor capacul twist
off. Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă. Introduceți borcanul în vana de vida-
re. Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor . Butoanele cu senzori și luminează. Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare 1 sau 2. Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
termosigilare1. Închideți capacul de sticlă și apăsați-l
ușor.
24
Procesul de vidare începe.
Page 25

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor. Deschideți capacul de sticlă.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți. Bara de termosigilare este fierbinte. Nu atingeți bara de termosigilare
imediat după procesul de vidare.
Scoateți borcanul din vana de vidare.
Înainte de a începe un nou proces de vidare, verificați dacă bara de termo­sigilare și camera de vidare sunt cu­rate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de mur­dărie și resturi de lichide.
Utilizare
25
Page 26
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Recipientele externe din sticlă pot fa­ce implozie atunci când sunt vidate.
Vidați doar recipiente rezistente la vid, din plastic sau inox.
Pentru vidarea recipientelor externe recomandăm setul de recipiente
pentru vidare de la firma caso®. Acestea pot fi conectate la sertar cu ajutorul adaptorului de vidare furni­zat.

Vidarea recipientelor externe

Instrucțiunile de mai jos descriu modul de vidare a unui recipient din setul de recipiente pentru vidare de la firma
caso®.
26
Pentru pregătirea adaptorului de vida-
re:
Trageți de pe furtunul de racord al se-
tului de recipiente ștecărul de conec-
tare pentru capacul recipientului (dia-
metru mic). Introduceți ștecărul de conectare pe
capătul furtunului adaptorului de vi-
dare . Pentru o fixare sigură capătul
furtunului trebuie să fie introdus la mi-
nimum 0,5 cm peste orificiul de pe
ștecărul de conectare. Umpleți recipientul până la maximum
3cm sub margine.
Page 27
Utilizare
a
b
c
O
P
E
N
Puneți capacul pe recipient și apă-
sați-l.
Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă.
Așezați adaptorul de vidare pe ori-
ficiul de aspirație al pompei de vid.
Așezați ștecărul de conectare pe
capacul recipientului. Aveți grijă ca sistemul de închidere prin rotire al ca­pacului să fie pe poziția „seal“ (în­chis).
Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor .
Lăsați deschis capacul de sticlă al ser­tarului pe toată durata procesului de vidare.
La formarea unei cantități mari de bu­le, puteți să anulați procesul de vidare din butonul cu senzor  (consultați și capitolul „Utilizare“, secțiunea „Anu­larea unui proces de vidare“).

După procesul de vidare

Se va auzi un semnal sonor. Detașați ștecărul de conectare de ca-
pacul recipientului. Aveți grijă ca sis-
temul de închidere prin rotire al capa-
cului să rămână pe poziția „seal“ (în-
chis). Scoateți adaptorul de vidare din orifi-
ciul de aspirație al pompei de vid.
Înainte de a începe un nou proces de vidare, verificați dacă adaptorul de vidare, inclusiv furtunul și camera de vidare sunt curate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de mur­dărie și resturi de lichide.
Butoanele cu senzori și luminează. Atingeți butonul cu senzor. Butoanele cu senzor și se sting.
Butoanele cu senzori și luminea­ză.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare dorite. Atingeți butonul cu senzor. Procesul de vidare începe.
27
Page 28
Utilizare

După utilizare

Opriți sertarul de la butonul cu senzor
.
Curățați și uscați sertarul și eventual
accesoriile, după cum este descris în
capitolul „Curățare și întreținere”. Închideți capacul de sticlă numai du-
pă ce camera de vidare s-a uscat
complet. Închideți sertarul.
La următoarea pornire este setată au­tomat ultima treaptă de vidare și ter­mosigilare selectată, acest lucru fiind afișat și pe panoul de comandă.

Anularea unui proces de vidare

Puteți să anulați oricând un proces de vidare, de ex. când constatați că margi­nea pungii nu este poziționată corect sau sistemul de închidere prin rotire al capacului nu este în poziția „seal“ (în­chis).
Rețineți că punga nu mai este termo­sigilată atunci când procesul este anulat.
Atingeți butonul cu senzor . Procesul de vidare se anulează.
28
Page 29

Curăţare şi întreţinere

Pericol de rănire ca urmare a
electrocutării. Aburii de la un dispozitiv de curățare
cu aburi pot pătrunde la piesele elec­trice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiți niciodată un dis­pozitiv de curățare cu aburi pentru curățarea sertarului.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți. Bara de termosigilare este fierbinte
imediat după un proces de vidare. Lăsați bara de termosigilare să se ră-
cească înainte de a o curăța.
Folosirea unor detergenți neadecvați poate duce la deteriorarea sau deco­lorarea suprafețelor. Pentru curățarea aparatului folosiți numai detergenți casnici. Toate suprafețele sunt sensibile la zgâriere. În anumite împrejurări, zgâ­rierea suprafețelor de sticlă poate duce la spargerea acestora.
Îndepărtați imediat resturile de deter­gent.
Dacă murdăria se fixează, devine im­posibil de înlăturat în anumite cazuri.
Suprafețele se pot decolora sau de­teriora.
Ștergeți imediat orice murdărie.
Opriţi sertarul pentru a-l curăţa.Curăţaţi și uscaţi sertarul și accesorii-
le după fiecare utilizare.
Închideţi capacul de sticlă numai du-
pă ce camera de vidare s-a uscat complet.
Agenți de curățare nerecoman­dați
Pentru a evita deteriorarea suprafețelor, nu utilizați la curățare
– agenți de curățare care conțin sodă,
amoniac, acizi sau cloruri; – agenți de curățare anti-calcar; – agenți de curățare abrazivi, de ex.
pulbere sau lichid abraziv de curățare
și pietre abrazive; – agenți de curățare pe bază de sol-
venți; – agenți de curățare pentru inox; – detergenți pentru plite vitroceramice; – detergenți pentru mașini de spălat
vase; – agenți de curățat cuptoare sau spray-
uri pentru cuptoare; – bureți abrazivi și perii dure, de ex. bu-
reți metalici pentru vase; – răzuitoare metalice ascuțite.
29
Page 30
Curăţare şi întreţinere
Curățarea frontului și capacu­lui de sticlă al sertarului
Îndepărtați murdăria și urmele de de-
gete cu un detergent casnic obișnuit pentru sticlă sau cu o lavetă din mi­crofibre curată și umedă.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.

Curățarea vanei de vidare și a barei de termosigilare

Daune provocate de lichide.
Dacă pătrund lichide în orificiul de aspirație al pompei de vid, acest lu­cru poate cauza defectarea pompei de vid.
Aveți grijă să nu pătrundă lichide în orificiul de aspirație.
Sfat: Pentru a curăța mai ușor, puteți detașa bara de termosigilare ridicând-o.
Înlăturați imediat micile impurități cu
un burete curat, detergent lichid de vase pentru spălare manuală și puțină apă caldă sau cu o lavetă din microfi­bre curată și umedă.
Curățarea adaptorului de vida­re
Adaptorul de vidare trebuie curățat
doar cu un burete curat, cu detergent lichid de vase pentru spălare manuală și apă caldă sau cu o lavetă din mi­crofibre curată și umedă.
Apoi uscați adaptorul de vidare cu o
lavetă.
Utilizați din nou adaptorul de vidare
doar după ce s-a uscat complet.
Spălați cu apă curată resturile de de-
tergent.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
30
Page 31
Curăţare şi întreţinere

Efectuarea ciclului de uscare

Prin vidarea alimentelor, umiditatea pă­trunde în circuitul de ulei al pompei de vid. Pentru a îndepărta din nou umidita­tea, este necesară efectuarea unui ciclu de uscare după o anumită perioadă de funcționare.
Butonul cu senzor de pe panoul de comandă al sertarului se aprinde în cu­loarea galbenă atunci când trebuie efectuat un ciclu de uscare. După prima aprindere a acestui buton mai sunt per­mise încă 10 procese de vidare. Apoi butonul cu senzor se aprinde în cu­loarea roșie și trebuie efectuat ciclul de uscare. Din acest moment sertarul este blocat și nu mai poate fi utilizat în alt mod.
Recomandăm efectuarea unui ciclu de uscare înainte de blocarea sertarului.
Durata totală a ciclului de uscare este de maximum 20 de minute.
Pentru efectuarea ciclului de uscare, camera de vidare nu trebuie să conți­nă obiecte și resturi de lichide.
Curățați și uscați camera de vidare dacă este necesar.
Atingeți butonul cu senzor.Închideți capacul de sticlă.
Ciclul de uscare începe. Pe toată durata procesului, butonul cu senzor clipeș­te galben.
Puteți anula ciclul de uscare atingând butonul cu senzor. În cazul unei anulări, ciclul de uscare trebuie reluat după ce s-au efectuat toate procesele de vidare rămase sau la următoarea pornire a sertarului.
După finalizarea ciclului de uscare se aude un semnal acustic și butonul cu senzor se stinge. Acum puteți folosi sertarul în mod obișnuit.
31
Page 32

Ghid pentru soluţionarea problemelor

Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și de­fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a unei probleme.
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Sertarul nu se deschide. Şuruburile de siguranţă de pe partea posterioară a
sertarului nu au fost înlăturate. Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Sertarul nu pornește. Ștecărul aparatului nu este introdus corect în priză.
Introduceți ștecărul în priză. A sărit siguranța.
Recuplați siguranța (amperaj minim - consultați eti-
cheta cu date tehnice). Dacă după repornirea/reîn­șurubarea siguranței sau a întrerupătorului de cu­rent rezidual, aparatul tot nu poate fi pornit, apelați la personalul de specialitate sau la Serviciul Clienți.
La punerea în funcţiune a sertarului s-a auzit o pocnitură puternică.
Sertarul s-a oprit singur. Din considerente de reducere a consumului de ener-
Butoanele cu senzori nu reacționează, deși au fost atinse de mai multe ori.
Procesul de vidare du­rează mai mult decât de obicei.
Siguranţa la transport nu a fost înlăturată, iar filtrul de aer nu a fost montat.
Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
gie, sertarul se opreşte automat dacă după pornire sau după terminarea unui proces de vidare, nu este apăsat niciun buton pentru un anumit interval de timp.
Reporniţi sertarul. Pe panoul de comandă se află obiecte, murdărie sau
lichide. Înlăturați obiectele și/sau curățați și uscați panoul
de comandă.
Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte. Lăsaţi sertarul să se răcească timp de 1oră înainte
de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2minute între pro­cesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se în­fierbânte din nou.
32
Page 33
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Punga de vidare nu este termosigilată prematur.
S-au stins toate butoa­nele cu senzori. Capa­cul de sticlă nu se des­chide.
După procesul de vida­re rămâne prea mult aer în pungă.
După mai multe proce­se de vidare consecuti­ve, sudura este defectu­oasă/nu este continuă.
Nivelul necesar de vid pentru termosigilarea cores­punzătoare (treapta de vidare 1) nu a fost atins.
Atingeți din nou butonul cu senzor până când
procesul de vidare se încheie, iar punga este ter­mosigilată.
În timpul procesului de vidare s-a întrerupt curentul. Camera de vidare este în continuare sub vid, așadar capacul de sticlă nu poate fi deschis.
Avarierea sertarului. Nu încercați sub nicio formă să deschideți capacul
de sticlă cu forța sau cu ajutorul unor unelte.
Dacă a fost restabilită alimentarea cu energie elec-
trică, puteți deschide capacul de sticlă după iniția­lizare (aprinderea tuturor butoanelor cu senzori și a elementelor de afișare).
Eventual porniți din nou procesul de vidare. Treapta de vidare a fost prea joasă.
Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-
uă şi cu o treapta de vidare mai înaltă.
Punga de vidare este prea mare pentru produsul re­spectiv.
Utilizaţi o altă pungă mai mică sau tăiaţi punga
prea mare astfel încât să fie adaptată la dimensiu­nea produsului respectiv.
Porniţi din nou procesul de vidare, eventual la o
treaptă de vidare mai înaltă.
Bara de termosigilare este supraîncălzită. Lăsaţi să treacă minimum 2 minute între procesele
individuale de vidare. Astfel evitaţi ca bara de ter­mosigilare să se supraîncălzească din nou.
33
Page 34
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Marginea pungii nu este termosigilată complet.
Sudura nu a fost destul de stabilă şi s-a desfă­cut.
Deşi sudura este per­fectă, în pungă nu se menţine vidul.
Marginea pungii nu a fost centrată pe bara de termo­sigilare sau a alunecat.
Centraţi marginea pungii pe bara de termosigilare.
Aveţi grijă ca marginea pungii să se situeze paralel cu bara şi să iasă în afara acesteia cu cca. 2cm.
Punga de vidare este mai lată de 25cm. Utilizaţi o pungă de vidare cu lăţimea maximă de
25cm.
Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior). Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungii trebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură.
La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare
spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.
Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara de termosigilare.
Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare
astfel încât să nu formeze cute.
Treapta de termosigilare a fost prea scăzută. Reporniţi procesul de vidare, eventual cu o pungă
nouă şi la o treaptă de termosigilare mai înaltă.
Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu este aplicat uniform.
Neteziţi învelişul cauciucat. Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiune
este avariată. Solicitaţi ajutorul Serviciului de asistenţă tehnică
pentru înlocuire.
Punga de vidare a fost deteriorată de un obiect ascu­ţit sau cu muchii tăioase, precum pastele făinoase us­cate sau un os.
Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-
uă, eventual la o treaptă de vidare mai joasă.
Dacă este posibil, utilizaţi un recipient extern.
34
Page 35
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Sudura este imperfectă într-unul sau mai multe locuri/nu este continuă.
Deși a fost efectuat un ciclu de uscare, butonul cu senzor luminează. Sertarul nu poate fi utili­zat.
Butonul cu senzor lu­minează galben. Vacuu­mul este mai redus de­cât de obicei.
Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiune sunt murdare sau pe bara de termosigilare sunt pre­zente resturi de lichide.
Curăţaţi şi uscaţi bara de termosigilare şi/sau bara
de contrapresiune.
Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu este aplicat uniform.
Neteziţi învelişul cauciucat. Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior).
Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungii trebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură.
La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare
spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.
Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara de termosigilare.
Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare
astfel încât să nu formeze cute.
Ciclul de uscare nu a fost suficient pentru îndepărta­rea completă a umezelii din circuitul de ulei al pompei de vid. Sertarul este blocat 1oră pentru fiecare folosire.
După un timp de așteptare de 1 oră, efectuați încă
un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de usca­re“). Aveți grijă să nu rămână lichide în camera de vidare.
Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circui­tul de ulei al pompei de vid. Acest lucru poate duce la performanțe reduse ale treptelor de vidare.
Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul
„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ci­clului de uscare").
35
Page 36
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Butonul cu senzor lu­minează roșu. Procesul de vidare nu poate fi pornit.
Pe capacul de sticlă şi în sertar este prezentă o peliculă de ulei.
Procesul de vidare este anulat după 2 minute. Se aude un semnal so­nor și simbolul lumi­nează roșu.
Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circui­tul de ulei al pompei de vid. Atunci când butonul cu senzor luminează roșu, utilizarea ulterioară a serta­rului este blocată.
Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul
„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ci­clului de uscare").
Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte. Curăţaţi sertarul şi lăsaţi-l să se răcească timp de
1 oră înainte de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2minute între pro­cesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se în­fierbânte din nou.
Dacă problema reapare, sunaţi la Serviciul de asis-
tenţă tehnică.
Nu s-a putut obține vacuumul final dorit.
Opriți și reporniți sertarul.Porniți din nou procesul de vidare, eventual la o
treaptă de vidare mai joasă.
După utilizarea intensă a sertarului, uleiul din pompa de vid este fierbinte.
Lăsați sertarul să se răcească timp de 1oră înainte
de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuați mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsați să treacă cel puțin 2minute între pro­cesele individuale. Astfel evitați ca uleiul să se în­fierbânte din nou.
36
Page 37
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Procesul de vidare este anulat după 5 secunde. Se aude un semnal so­nor și simbolul lumi­nează roșu.
Capacul de sticlă nu este așezat uniform. În zona gar­niturii de etanșare a camerei se află obiecte precum marginea pungii sau murdărie.
Înlăturați obiectele sau murdăria.Închideți capacul de sticlă și apăsați-l ușor timp de
cca. 5 secunde.
Garnitura de etanșare a camerei nu este poziționată corect.
Apăsați din nou garnitura de etanșare a camerei
astfel încât să se așeze uniform peste tot.
Garnitura de etanșare a camerei prezintă deteriorări, de ex. crăpături.
Solicitați ajutorul Serviciului Clienți pentru înlocui-
re.
37
Page 38

Accesorii opţionale

Compania Miele vă oferă pentru apara­tul dumneavoastră o gamă largă de ac­cesorii utile, precum şi produse de cu­răţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele (consultaţi finalul acestui manual) sau de la Reprezentanţa Miele.

Pungi de vidare

VB 1828 (50de bucăți)
Pentru depozitarea și gătirea sub vid a alimentelor lichide și solide 180x280mm (lățime x înălțime), T = 90µm
VB 2435 (50de bucăți)
Pentru depozitarea și gătirea sub vid a alimentelor lichide și solide 240x350mm (lățime x înălțime), T = 90µm

Produse de curăţare și îngrijire

Lavetă din microfibre

Pentru îndepărtarea amprentelor şi a murdăriei superficiale
38
Page 39

Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare

Daune din cauza instalării necorespunzătoare.
Ca urmare a instalării necorespunzătoare, sertarul și/sau aparatul asociat se pot deteriora.
Apelați doar la un specialist calificat pentru a efectua instalarea.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului
(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuință, pentru a preveni avarierea sertarului. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician calificat.
Priza trebuie să fie ușor accesibilă după ce aţi încastrat aparatul.Sertarul poate fi încastrat doar în combinaţie cu aparatele reco-
mandate de compania Miele ca fiind adecvate. Dacă este combinat cu alte aparate se anulează garanţia deoarece nu poate fi asigurată funcţionarea corespunzătoare.
Suprafaţa pe care se instalează sertarul şi aparatul cu care este
combinat trebuie să fie stabilă. Ea trebuie să susţină greutatea celor două aparate.
Când încastrați aparatul asociat, este esențial să urmați instrucțiu-
nile de utilizare și montaj din manualul acestuia.
Sertarul termic trebuie încastrat astfel încât
– camera de vidare să poată fi văzută. Doar aşa puteţi evita opăririle
şi arsurile prin atingerea barei fierbinţi de termosigilare sau a su­durii.
– să existe suficient loc pentru a trage complet sertarul în afară şi
pentru a deschide capacul de sticlă.
39
Page 40
* I N S T A L L A T I O N *

Indicații pentru încastrare

Sertarul poate fi combinat cu următoarele aparate încastrabile Miele: – toate cuptoarele cu o lățime de 60 cm – toate cuptoarele cu aburi cu o lățime de 60 cm – toate espressoarele cu o lățime de 60 cm – toate cuptoarele cu microunde cu o lățime de 60 cm – toate mașinile de gătit Dialog cu o lățime de 60 cm La încastrarea sertarului în combinaţie cu un aparat asociat, acesta din urmă se
aşează pe sertar fără altă suprafaţă intermediară.
40
Page 41
* I N S T A L L A T I O N *

Dimensiuni de încastrare

Toate dimensiunile sunt în mm.

Instalarea într-un corp de bucătărie înalt sau nesuspendat

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui dulap.
Dacă sertarul urmează să fie montat sub o plită, respectați instrucțiunile de mon­tare a plitei și înălțimea de montare a plitei.
a
Protruziunea blatului de bucătărie ≤ 29 mm
41
Page 42
* I N S T A L L A T I O N *
Dimensiuni de încastrare

Aparat combi cu o înălțime de 45 cm

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui dulap.
42
Page 43
* I N S T A L L A T I O N *

Aparat combi cu o înălțime de 60 cm

În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui dulap.
Dimensiuni de încastrare
43
Page 44
* I N S T A L L A T I O N *
Dimensiuni de încastrare

Vedere laterală

A Front de sticlă: 22 mm
Front metalic: 23,3mm
44
Page 45
* I N S T A L L A T I O N *

Racorduri și ventilație

Dimensiuni de încastrare
a
Vedere din față
b
Cablu de alimentare L = 2.000 mm
c
Decupaj pentru ventilație min. 180 cm
d
Niciun racord în această zonă
2
45
Page 46
* I N S T A L L A T I O N *

Încastrare

În sertar este instalată o pompă de vid cu ulei.
Pentru a evita scurgerea uleiului, transportați și depozitați sertarul ex­clusiv în poziție orizontală. Nu încli­nați sertarul și nu îl așezați pe partea laterală.

Pregătirea sertarului

Pentru a asigura un transport sigur, pompa de vid trebuie prevăzută cu un element de siguranță pentru transport care trebuie demontat înainte de insta­larea sertarului. În locul elementului de siguranță pentru transport trebuie mon­tat filtrul de aer furnizat. Pe partea posterioară a sertarului se află 2 șuruburi de siguranță suplimenta­re, care previn deschiderea neintențio­nată a sertarului în timpul transportului și la scoaterea din ambalaj.
Este esențial să montați filtrul de aer și să înlăturați șuruburile de siguranță de pe partea posterioară înainte de a încastra sertarul.
În caz contrar, sertarul nu poate fi utilizat și va trebui demontat din nou.

Montarea filtrului de aer și înlăturarea șuruburilor de siguranță

Împingeți apărătoarea spre dreapta și
scoateți-o.
Păstrați elementul de siguranță pen­tru transport și șuruburile de siguran­ță pentru un eventual transport ulteri­or al sertarului.
Puteți fixa elementul de siguranță la transport pe partea posterioară a sertarului.
46
Trageți în sus siguranța roșie, de
ex. cu un clește universal.
Page 47
* I N S T A L L A T I O N *
Încastrare
Înșurubați filtrul de aer pe pompa
de vid cu ajutorul unei șurubelnițe.
Fixați elementul de siguranță la trans-
port  pe partea posterioară a serta­rului.
Împingeți apărătoarea la loc pe ori-
ficiu.
Deșurubați șuruburile de siguranță
de pe partea posterioară a sertarului.
La transportul sertarului, se poate scurge uleiul.
Înainte de transportul sertarului, de­montați în mod obligatoriu filtrul de aer și fixați din nou pompa de vid cu siguranța la transport.
Demontarea filtrului de aer și montarea siguranței la transport se efectuează în ordine inversă.
47
Page 48
* I N S T A L L A T I O N *
Încastrare

Încastrarea sertarului

Pericol de accidentare în cazul
încastrării incorecte. Sertarul este greu și se răstoarnă în
față atunci când este deschis. Apelați la o a doua persoană pentru
a-l încastra. Țineți sertarul închis până când pro-
tecția anti-răsturnare inclusă în pa­chetul de livrare este fixată de pereții laterali ai dulapului de încastrare.
Suprafața de așezare a sertarului tre­buie să fie curată și dreaptă (verifica­re cu ajutorul nivelei), pentru a se asi­gura funcționarea corespunzătoare a sertarului.

Montarea protecției anti-răsturnare

Măsurați în dreapta și în stânga dis-
tanța față de pereții laterali ai dulapu­lui în care încastrați sertarul (vezi ima­ginea).
Marcați poziția superioară în orificiul
alungit al protecției anti-răsturnare . Aveți grijă ca protecția anti-răsturnare să fie aliniată cu podeaua corpului de mobilier.
48
Fixați protecția anti-răsturnare cu cele
4 șuruburi furnizate (4 x 16 mm) în partea dreaptă și în partea stângă, pe pereții laterali ai dulapului de încastra­re.
Page 49
* I N S T A L L A T I O N *
Încastrare

Încastrarea și conectarea sertarului

Verificați dacă filtrul de aer este mon-
tat, iar șuruburile de siguranță de pe partea posterioară a sertarului au fost înlăturate (consultați capitolul „Insta­lare“, secțiunea „Pregătirea sertaru­lui“).
Conectați la sertar cablul de alimen-
tare de la rețea.
Introduceți sertarul închis în dulapul
de încastrare. Cablul de alimentare electrică nu trebuie să fie prins sau deteriorat.
Așezați sertarul în unghi drept.
La prima conectare a sertarului sau după o întrerupere a curentului elec­tric, toate butoanele cu senzori și ele­mentele de afișare luminează timp de cca. 10 secunde, în scopuri de testare (inițializare). De îndată ce se sting, pu­teți să folosiți din nou sertarul.
Încastrați aparatul asociat conform in-
strucțiunilor de utilizare și instalare aferente.
Deschideți sertarul și fixați-l cu ajuto-
rul celor 2 holțșuruburi furnizate (3,5 x 25 mm) în partea dreaptă și în partea stângă pe pereții laterali ai du­lapului de încastrare.
Îndepărtați cele 4 autocolante din
spumă aplicate pe partea dreaptă și stângă a părții posterioare a panoului frontal.
Conectați sertarul la rețeaua de ener-
gie electrică.
49
Page 50
* I N S T A L L A T I O N *
Încastrare

Alinierea frontului sertarului

După încastrarea aparatului asociat, în unele cazuri este nevoie să aliniați fron­tul sertarului și să uniformizați spațiul dintre sertar și aparatul asociat. În acest scop, în spatele frontului sertarului se află 2 șuruburi cu care frontul este fixat de carcasa sertarului.
Deschideți sertarul.
Desfaceți șuruburile de fixare din
partea dreaptă și stângă de pe carca­sa sertarului. Nu deșurubați complet șuruburile, deoarece se poate des­prinde frontul.
Pentru a corecta alinierea cu dimensi-
unea spațiului liber, împingeți puțin frontul sertarului în sus sau în jos.
Strângeți la loc șuruburile de fixare.
50
Page 51
* I N S T A L L A T I O N *

Conectare la reţeaua electrică

Vă recomandăm să conectați sertarul la rețeaua electrică printr-o priză. Astfel ușurați activitatea Serviciului Clienți. Pri­za trebuie să fie ușor accesibilă după ce ați încastrat aparatul.
Pericol de accidentare ca urmare
a lucrărilor necorespunzătoare de in­stalare și mentenanță sau reparații.
Lucrările necorespunzătoare de in­stalare și mentenanță sau reparații pot implica pericole considerabile pentru utilizator, pentru care compa­nia Miele nu își asumă nici o răspun­dere. Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru consecințele lipsei sau întreruperii conductorului de pro­tecție ca urmare a instalării (de ex. în caz de scurtcircuit).
Dacă ștecărul este demontat sau ca­blul aparatului nu este dotat cu un ștecăr, sertarul trebuie conectat la rețeaua electrică de către un electri­cian.
Dacă nu mai este accesibilă priza sau dacă este prevăzut un racord fix, trebuie montat un dispozitiv supli­mentar de decuplare pentru fiecare pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele cu o deschidere pentru contact de cel puțin 3 mm. Din această catego­rie fac parte întrerupătoarele automa­te pentru protecția liniilor, siguranțele și contactoarele. Datele de conectare necesare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice. Aceste date trebuie să corespundă cu cele ale rețelei.
După montare trebuie asigurată pro­tecția la atingere a componentelor izolate din fabricație.

Putere totală

consultaţi eticheta cu date tehnice

Date de conectare

Datele de conectare necesare sunt indi­cate pe eticheta cu date tehnice. Aceste date trebuie să corespundă cu cele ale reţelei.

Întrerupător de curent rezidual

Pentru o siguranță sporită, VDE (Uniu­nea Electrotehnicienilor din Germania) sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentru Electrotehnică) recomandă conectarea prealabilă a aparatului la un întrerupător de curent rezidual cu un curent de de­clanșare de 30mA.
51
Page 52
* I N S T A L L A T I O N *
Conectare la reţeaua electrică

Deconectarea de la reţeaua electrică

Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea. Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau în­treţinere poate duce la o electrocuta­re.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la reţeaua electrică, în funcţie de instala­ţie, trebuie procedat în felul următor:

Siguranţe fuzibile

Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele cu filet.

Siguranţe automate cu filet

Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru) sare în afară.
Înlocuirea cablului de conecta­re la rețea
La înlocuirea cablului de alimentare de la rețea trebuie folosit cablul tip H05VV-F cu o secțiune adecvată; acesta poate fi obținut de la producător sau de la Serviciul Clienți.

Siguranţe automate

(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C): treceţi comutatorul de la1 (pornit) la0 (oprit).

Întrerupător de curent rezidual

(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0 (oprit) sau apăsaţi butonul de verifica­re.
52
Page 53

Serviciul de asistenţă tehnică

Contact în caz de defecțiuni

În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactați reprezentanța Miele sau Serviciul Clienți Miele.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor docu­mente.
Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.

Etichetă cu date tehnice

Eticheta cu date tehnice o găsiți aici:

Garanţie

Perioada de garanţie a mașinii este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
53
Page 54
Page 55
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 56
EVS 7010, EVS 7110
M.-Nr. 11 260 490 / 01ro-RO
Loading...