Instrucțiuni de utilizare și instalare
Sertar de vidare încastrat
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 260 490
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................13
Pentru simplificare, sertarul de vidare încastrat va fi denumit în acest manual: sertar.
Acest sertar corespunde tuturor normelor de siguranță în vigoare.
Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce, totuşi, la accidentarea utilizatorilor şi pagube materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a
utiliza sertarul pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind încastrarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicaţii.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Întrebuinţare adecvată
Acest sertar este destinat utilizării casnice şi în spaţii de lucru şi
rezidenţiale similare.
Acest sertar nu este proiectat pentru utilizare în exterior.
Utilizaţi sertarul exclusiv pentru uz casnic, pentru vidarea şi termo-
sigilarea alimentelor în pungile de vidare adecvate, pentru vidarea
borcanelor cu capac de sticlă, borcanelor cu capac twist off şi recipientelor din plastic sau inox rezistente la vacuum.
Orice altă întrebuinţare este contraindicată.
Nu vidaţi niciodată produse vii (de ex. scoici, fructe de mare).
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze sertarul,
trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au
voie să utilizeze sertarul nesupravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în așa fel încât să poată utiliza aparatul în siguranță. Ele trebuie să recunoască și să înțeleagă posibilele pericole ale
unei utilizări incorecte.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Siguranţa copiilor
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de sertar, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul fără a fi supravegheați,
dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl pot utiliza în
condiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să curețe sertarul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea sertarului. Nu lăsaţi
niciodată copiii să se joace cu sertarul.
În timpul funcţionării, bara de termosigilare se înfierbântă. Şi sudu-
ra pungii de vidare este fierbinte la finalul procesului de termosigilare.
Ţineţi copiii la distanţă de sertar până când bara de termosigilare şi
sudura se răcesc astfel încât să poată fi exclus orice pericol de arsuri.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se
pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în ambalaje sau punându-și-le peste față.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Măsuri tehnice de siguranță
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti
autorizaţi de compania Miele.
Avarierea sertarului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi
dacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat
avariat.
Aveţi grijă în special la deteriorările şi fisurile din capacul de sticlă
şi garnitura de etanşare a camerei. Deteriorările capacului de sticlă
pot cauza implozie. Nu utilizaţi niciodată sertarul în cazul în care capacul şi/sau garnitura de etanşare a camerei sunt deteriorate.
În sertar este instalată o pompă de vid cu ulei. Pentru a evita scur-
gerea uleiului, transportaţi şi depozitaţi sertarul exclusiv în poziţie orizontală. Nu înclinaţi sertarul şi nu îl aşezaţi pe partea laterală.
Garanția se anulează dacă se scurge ulei din pompă din cauza unui
transport necorespunzător sau a unei depozitări greşite.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă sertarul este co-
nectat la reţeaua electrică publică.
Siguranţa electrică a sertarului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de
siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului
(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din
locuință, pentru a preveni avarierea sertarului. Comparaţi aceste date
înainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri, consultați un electrician
calificat.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la
reţeaua de energie electrică.
Din motive de siguranță, acest sertar trebuie încastrat înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestui sertar în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcațiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator și pot cauza
defecţiuni de funcţionare a sertarului.
Nu deschideţi niciodată carcasa sertarului.
Nu utilizaţi sertarul dacă aveţi mâinile ude sau sunteţi în contact
cu apa.
Garanția se anulează dacă sertarul nu este reparat de către un
Serviciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Dacă ştecărul este demontat sau cablul sertarului nu este dotat cu
un ştecăr, sertarul trebuie conectat la reţeaua electrică de către un
electrician.
În cazul în care cablul de alimentare cu energie electrică este de-
teriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare special
(consultați capitolul „Conectare la rețeaua electrică“).
În cazul în care se întrerupe curentul în timpul procesului de vida-
re, vacuumul se menţine în camera de vidare, iar capacul de sticlă nu
poate fi deschis. Nu încercaţi sub nicio formă să deschideţi capacul
de sticlă cu forţa sau cu ajutorul unor unelte. După restabilirea alimentării cu energie electrică puteţi deschide capacul de sticlă.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul lucrărilor de instalare, întreţinere sau reparaţii, sertarul tre-
buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la sursa de electricitate doar atunci când:
– siguranţele instalației electrice sunt decuplate sau
– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt demontate com-
plet sau
– ştecărul este scos din priză. În acest scop, nu trageţi de cablul de
alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
În cazul în care sertarul a fost montat în spatele unui front de mo-
bilă (de exemplu al unei uşi), nu închideţi niciodată uşa în timpul utilizării sertarului. În spatele frontului de mobilă închis se acumulează
căldură şi umiditate. Astfel aparatul, corpul de mobilier şi pardoseala
pot fi deteriorate. Închideţi uşa corpului de mobilier numai după ce
bara de termosigilare şi sertarul s-au răcit complet.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Utilizare corectă
Pericol de arsuri. În timpul funcționării, bara de termosigilare se în-
fierbântă. Și sudura pungii de vidare este fierbinte la finalul procesului de termosigilare. Nu atingeți bara de termosigilare și sudura imediat după procesul de vidare.
Pericol de incendiu. Nu depozitați substanțe și materiale foarte in-
flamabile în apropierea sertarului.
Extensiile telescopice pot susţine maximum 15kg. Dacă supraîn-
cărcaţi sertarul sau dacă vă sprijiniţi pe acesta când este deschis,
extensiile se vor avaria.
Deteriorările capacului de sticlă pot cauza implozie. Nu aşezaţi
obiecte pe capacul de sticlă.
Aveţi grijă să nu deterioraţi capacul de sticlă cu obiecte în cădere.
Nu utilizaţi sertarul şi capacul de sticlă ca suprafaţă de lucru, de
tăiere sau de depozitare.
Instalaţi sertarul astfel încât să aveţi suficient loc pentru a trage
complet în afară şi a deschide capacul de sticlă. Doar aşa puteţi vedea camera de vidare şi puteţi evita arsurile prin atingerea barei fierbinţi de termosigilare şi a sudurii.
La vidarea lichidelor se formează bule chiar şi la temperaturi redu-
se, astfel încât apare un impresie optică de fierbere. Poate ieşi abur
care poate duce la defecţiuni de funcţionare ale sertarului.
De aceea, vidaţi doar alimente răcite (lichide şi solide). Urmăriţi cu
atenţie procesul de vidare şi, dacă este necesar, termosigilaţi punga
mai devreme.
Dacă pătrund lichide în orificiul de aspiraţie al pompei de vid şi în
interiorul sertarului, acest lucru poate duce la defectarea pompei de
vid.
Umiditatea din alimente şi băuturi poate cauza coroziune. Nu folo-
siţi sertarul pentru a depozita alimente sau băuturi.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu introduceţi niciodată furtunurile racordate la sertar în orificiile
corpului.
Vidarea borcanelor cu capac de sticlă și a borcanelor cu capac twist off în
camera de vidare închisă:
Pericol de accidentare. Deteriorările și crăpăturile borcanului sau
capacului de sticlă/twist off pot provoca implozie.
Vidați doar borcane și capace în stare perfectă.
Pericol de accidentare. Din cauza presiunii negative ridicate din
timpul vidării, camera de vidare și capacul de sticlă al sertarului se
deformează. Borcanele cu capac de sticlă și borcanele cu capac
twist off nu au voie să atingă capacul de sticlă al sertarului în timpul
unui proces de vidare, deoarece în caz contrar stratul de protecție al
capacului de sticlă va fi deteriorat și capacul de sticlă poată să sară.
Vidați doar borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off
cu o înălțime maximă de 8 cm pentru a fi asigurată o distanță de siguranță de minimum 1 cm între capacul borcanului și capacul de sticlă al sertarului.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Curăţare şi întreţinere
Pericol de electrocutare. Aburii de la un dispozitiv de curățare cu
aburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pentru curățarea sertarului.
12
Page 13
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice şi electronice
vechi conţin adesea materiale valoroase. Acestea conţin însă şi substanţe,
amestecuri şi componente necesare
pentru funcţionarea şi siguranţa aparatelor. Aceste substanţe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor şi
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncaţi niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparatelor electrice şi electronice apelaţi la unităţile de colectare oficiale ale autorităţilor locale, reprezentanţei sau companiei
Miele. Aveţi responsabilitatea legală de
a şterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţivă că aparatul vechi nu prezintă niciun
pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare.
13
Page 14
Descriere
Prezentarea sertarului
a
Apărătoare filtru de aer (consultați capitolul „Încastrare“)
b
Capac de sticlă cu garnitură de etanșare a camerei
Capacul de sticlă se închide cel mai ușor atunci când îl apăsați în jos pe micul
triunghi negru.
c
Bară de termosigilare în vana de vidare și bară de contrapresiune pe partea inferioară a capacului de sticlă
d
Frontul sertarului cu mecanism Push2open
Sertarul se deschide și închide prin apăsarea ușoară a frontului.
e
Elemente de comandă și afișare
f
Orificiu de aspirație pompă de vid/Racord adaptor de vidare
g
Vană de vidare
14
Page 15
Descriere
a
b
c
d
e
f
gh
i
Elemente de comandă şi afişaj
Butoane cu senzori
a
Pornirea/oprirea sertarului
b
Reglarea treptei de vidare
c
Setarea treptei de termosigilare/Termosigilarea prematură a pungii
d
Reglarea treptei de vidare pentru recipiente externe
e
Pornirea procesului de vidare pentru recipiente externe
f
Anularea unui proces de vidare/termosigilare / Anularea ciclului de uscare
g
Efectuarea ciclului de uscare
Indicație: Acest buton cu senzor se aprinde doar dacă trebuia sau trebuie efectuat un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare și întreținere“, secțiunea
„Efectuarea ciclului de uscare").
Afișaje/indicatori luminoși
h
Avertisment
(consultați capitolul „Ghid de rezolvare a problemelor“)
i
Bară cu segmente treapta de vidare/termosigilare
15
Page 16
Descriere
Accesorii incluse
Puteţi comanda accesorii suplimentare
în cazul în care aveţi nevoie ulterior de
ele (a se vedea capitolul „Accesorii opţionale“).
Adaptor de vidare
1 adaptor pentru vidarea recipientelor
externe
Suport pungă
1 suprafață de suport pentru o pungă
mică
Pungile de vidare incluse nu sunt
adecvate pentru utilizarea în cuptorul
cu aburi sub presiune.
Pungi de vidare VB 1828
50 de pungi pentru depozitarea și gătirea sub vid a alimentelor lichide și solide
180x280mm (lățime x înălțime), T =
90µm
Pungi de vidare VB 2435
50 de pungi pentru depozitarea și gătirea sub vid a alimentelor lichide și solide
240x350mm (lățime x înălțime), T =
90µm
16
Page 17
Prima curăţare
Îndepărtați toate foliile de protecție și
autocolantele aplicate.
Este interzisă înlăturarea autocolante-
lor cu indicații de siguranță și încastrare, precum și a etichetei cu date
tehnice.
Astfel sunt facilitate activitatea Serviciului Clienți și lucrările de reparație.
Prima curățare a sertarului
Scoateți toate accesoriile din incinta
sertarului.
Pagube ca urmare a agenților de
curățare nepotriviți.
Capacul de sticlă și garnitura de
etanșare a camerei se pot deteriora
sau zgâria.
Pentru curățare nu utilizați agenți de
curățare abrazivi, acizi sau obiecte
dure și ascuțite.
Curățați sertarul în interior și la exteri-
or cu un burete curat, cu detergent lichid de vase pentru spălare manuală
și apă caldă sau cu o lavetă din microfibre umedă și curată.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
17
Page 18
Utilizare
Indicații importante de utilizare
– Vidați doar alimente.
– Folosiți doar alimente proaspete care
sunt în stare bună.
– Respectați condițiile de igienă și lan-
țul de refrigerare.
– Vidați alimente doar în pungi de vida-
re adecvate, în borcane cu capac de
sticlă și în borcane cu capac twist off
(cu filet) sau în recipiente externe rezistente la vidare.
Vă recomandăm să folosiți pungile de
vidare furnizate (consultați și capitolul
„Accesorii opționale“). Acestea sunt
rezistente la frig și la fierbere, fiind
adecvate în mod special pentru depozitarea în frigider și congelator și gătirea sub vid (sous-vide) a alimentelor lichide și solide.
– Vidați doar alimente răcite.
– Înainte de vidare, lăsați alimentele
prefierte și preprăjite să se răcească
cel puțin la temperatura camerei
(aprox. 20 °C).
Alimentele care în mod normal nu
sunt depozitate în frigider, de ex. pastele uscate sau müsli, pot fi vidate de
asemenea la temperatura camerei.
– Dacă clătiți alimentele cu apă rece,
uscați-le înainte de a le vida, astfel încât să nu se adune apă în punga de
vidare sau în recipient.
– Vidați doar pungi cu o dimensiune
maximă de 250 x 350 mm (pungi cu
margine sigilabilă) sau de 240 x 350
mm (pungi tubulare).
– Dacă doriți să gătiți sub vid alimente-
le după vidare, utilizați doar pungi de
vidare rezistente la fierbere.
– Alegeți o pungă de mărimea potrivită
pentru mărimea alimentului. Dacă
punga de vidare este prea mare, poate să rămână prea mult aer înăuntru.
Puteți și să tăiați punga la dimensiunea alimentului pe care doriți să îl vidați.
– Dacă doriți să vidați mai multe ali-
mente într-o pungă, așezați alimentele unul lângă altul și distribuite uniform în pungă.
– Umpleți punga de vidare cu alimente
solide la maximum ²/₃ din capacitate,
iar cu alimente lichide la maxim ¹/₃
din capacitate.
– Pentru a obține o sudură perfectă,
aveți grijă ca marginea pungii să fie
uscată și fără grăsimi în zona de sudură.
– Poziționați marginea deschisă a pun-
gii paralel cu bara de termosigilare,
astfel încât marginea să iasă în afară
peste bară cu cca. 2 cm.
– Aveți grijă ca orificiul de aspirație al
pompei de vid să nu fie acoperit de
pungă.
– Utilizați punga de vidare doar o sin-
gură dată.
– După vidare, depozitați alimentele
adecvate pentru răcire în frigider sau
congelați-le.
– Dacă vidați borcane cu capac de sti-
clă și borcane cu capac twist off, țineți cont permanent de starea borcanelor și a capacelor.
18
Page 19
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările capacului de sticlă pot
cauza implozie.
Vidați borcanele cu capac de sticlă și
borcanele cu capac twist off doar în
camera de vidare închisă.
– Borcanele nu au voie să fie mai înalte
de 8 cm, pentru a se asigura o distanță de siguranță de minimum 1 cm
față de capacul de sticlă al sertarului.
Înainte de procesul de vidare, aveți
grijă ca borcanele să nu depășească
înălțimea maximă.
Sfaturi
– Congelați lichidele înainte de vidare.
Astfel, puteți să umpleți punga de vidare până la ²/₃.
– La umplere, întoarceți marginile pun-
gii de vidare spre exterior. Astfel obțineți o sudură curată și perfectă.
– În cazul în care nu sunteți sigur(ă) da-
că alimentele precum fructele de pădure sau chipsurile se vor deforma la
vidare, începeți cu treapta de vidare
cea mai joasă.
19
Page 20
Utilizare
Folosirea treptelor de vidare
Sunt disponibile 3 trepte de vidare.
Cu cât s-a ales o treaptă de vidare mai mare, cu atât mai puternic este vidul.
Treaptă de
vidare
Păstrare, ambalare și porționare
Marinare, baiț, gătire sub vid (sous-vide) și congelare
Gătire sub vid (sous-vide), congelare și păstrare
Scopul utilizării
Adecvată pentru
– alimente foarte sensibile la presiune, precum salata, fructele de
pădure sau chipsurile;
– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capac
cu filet) cu alimente lichide, de ex. bază pentru supă, murături.
Adecvată pentru
– alimente sensibile la presiune precum fileurile fine de pește;
– sosuri și alimente în care se adaugă cantități mari de lichid
(≥50g), de ex. ragu, curry;
– borcane cu capac de sticlă și borcane cu capac twist off (capac
cu filet) cu alimente solide sau uscate, de ex. marmeladă, pesto
sau prăjituri.
Adecvată pentru
– carne și alimente mai tari precum cartofii, morcovii;
20
– brânză tare (păstrare);
– alimente cu puțin lichid (≤50g), de ex. carne marinată în ulei
aromat cu verdețuri.
Page 21
Utilizarea treptelor de termosigilare
Sunt disponibile 3 trepte pentru termosigilarea pungilor de vidare.
Alegerea treptei de termosigilare depinde de grosimea materialului pungii: cu
cât materialul pungii este mai rezistent,
cu atât se poate alege o treaptă de termosigilare mai înaltă.
Pentru pungile de vidare furnizate recomandăm treapta de termosigilare 3.
Sfat: Dacă efectuați mai multe procese
de vidare unul după altul, bara de termosigilare se încălzește suplimentar.
După câteva procese de vidare puteți
să selectați treapta de vidare mai joasă,
imediat următoare.
Utilizare
21
Page 22
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările capacului de sticlă pot
cauza implozie.
Nu utilizați niciodată sertarul în cazul
în care capacul de sticlă este deteriorat.
Funcționare greșită din cauza
butoanelor murdare și/sau acoperite.
Butoanele cu senzori nu reacționea-
ză sau dau comenzi greșite, putând
chiar să ducă la oprirea automată a
sertarului.
Mențineți butoanele cu senzori și afișajele curate.
Nu așezați obiecte pe butoanele cu
senzori și pe afișaje.
Daune provocate de lichide.
Dacă în timpul unui proces de vidare
pătrund lichide în orificiul de aspirare
al pompei de vid, acest lucru poate
cauza defectarea pompei de vid.
Umpleți punga de vidare cu lichide
până la maximum ¹/₃ din capacitate.
Vidarea și termosigilarea pungilor
Umpleți punga de vidare.
Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă.
Introduceți punga de vidare în vana
de vidare, astfel încât marginea deschisă a pungii să stea pe bara de termosigilare. Aveți grijă ca marginea
pungii să fie amplasată pe mijlocul
barei de termosigilare și să nu prezinte cute.
În cazul în care punga este prea mică
și alunecă în vana de vidare puneți
suportul de pungă dedesubt.
Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor .
Butoanele cu senzori și luminează.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare dorite.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
termosigilare dorite.
22
Închideți capacul de sticlă și apăsați-l
ușor.
Procesul de vidare începe.
Următoarele fenomene de pe parcursul procesului de vidare sunt normale
și nu indică o eroare sau o defecțiune
a aparatului:
– punga se umflă mai întâi, înainte
de a cuprinde produsul;
– lichidele formează bule, creând un
efect optic de fierbere.
Page 23
Utilizare
Dacă în timpul procesului de vidare
observați că lichidele sunt pe cale să
se reverse, puteți termina procesul și
termosigila punga mai devreme (consultați capitolul „Utilizare”, paragraful
„Termosigilarea prematură a pungii“).
După procesul de vidare
Se va auzi un semnal sonor.
Deschideți capacul de sticlă.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți.
Bara de termosigilare și sudura sunt
fierbinți.
Nu atingeți bara de termosigilare și
sudura imediat după procesul de vidare.
Scoateți punga de vidare din vană.
Înainte de a începe un nou proces de
vidare, verificați dacă bara de termosigilare și camera de vidare sunt curate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de murdărie și resturi de lichide.
Termosigilarea prematură a pungii
Puteți să încheiați procesul de vidare
înainte de atingerea treptei de vidare
selectate și să termosigilați punga.
Atingeți butonul cu senzor.
Procesul de vidare se termină. După câ-
teva secunde, se termosigilează punga.
Termosigilarea cu succes a pungii este
posibilă abia după ce a fost creat nivelul minim de vid (treapta de vidare 1)
în cameră.
Atingeți butonul cu senzor din nou
dacă nu a fost atins încă nivelul necesar de vid. Din motive tehnice, durează câteva secunde până la termosigilarea pungii.
23
Page 24
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Deteriorările și crăpăturile borcanului
sau capacului de sticlă/twist off pot
provoca implozie.
Vidați doar borcane și capace în stare perfectă.
Vidați borcanele doar în treapta de
vidare 1 sau 2.
Daune prin deformarea capacului
de sticlă.
Capacul de sticlă se poate deforma
din cauza subpresiunii apărute.
Vidați doar borcane cu o înălțime
maximă de 8 cm pentru a fi asigurată
o distanță de siguranță de minimum
1 cm între capacul borcanului și capacul de sticlă al sertarului.
Vidarea borcanelor cu capac
de sticlă și a borcanelor cu capac twist off
Închideți borcanul doar cu capacul de
sticlă aferent și cu garnitura de etan-
șare sau înșurubați ușor capacul twist
off.
Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă.
Introduceți borcanul în vana de vida-
re.
Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor .
Butoanele cu senzori și luminează.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare 1 sau 2.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
termosigilare1.
Închideți capacul de sticlă și apăsați-l
ușor.
24
Procesul de vidare începe.
Page 25
După procesul de vidare
Se va auzi un semnal sonor.
Deschideți capacul de sticlă.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți.
Bara de termosigilare este fierbinte.
Nu atingeți bara de termosigilare
imediat după procesul de vidare.
Scoateți borcanul din vana de vidare.
Înainte de a începe un nou proces de
vidare, verificați dacă bara de termosigilare și camera de vidare sunt curate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de murdărie și resturi de lichide.
Utilizare
25
Page 26
Utilizare
Pericol de rănire prin implozie.
Recipientele externe din sticlă pot face implozie atunci când sunt vidate.
Vidați doar recipiente rezistente la
vid, din plastic sau inox.
Pentru vidarea recipientelor externe
recomandăm setul de recipiente
pentru vidare de la firma caso®.
Acestea pot fi conectate la sertar cu
ajutorul adaptorului de vidare furnizat.
Vidarea recipientelor externe
Instrucțiunile de mai jos descriu modul
de vidare a unui recipient din setul de
recipiente pentru vidare de la firma
caso®.
26
Pentru pregătirea adaptorului de vida-
re:
Trageți de pe furtunul de racord al se-
tului de recipiente ștecărul de conec-
tare pentru capacul recipientului (dia-
metru mic).
Introduceți ștecărul de conectare pe
capătul furtunului adaptorului de vi-
dare . Pentru o fixare sigură capătul
furtunului trebuie să fie introdus la mi-
nimum 0,5 cm peste orificiul de pe
ștecărul de conectare.
Umpleți recipientul până la maximum
3cm sub margine.
Page 27
Utilizare
a
b
c
O
P
E
N
Puneți capacul pe recipient și apă-
sați-l.
Deschideți sertarul și capacul de sti-
clă.
Așezați adaptorul de vidare pe ori-
ficiul de aspirație al pompei de vid.
Așezați ștecărul de conectare pe
capacul recipientului. Aveți grijă ca
sistemul de închidere prin rotire al capacului să fie pe poziția „seal“ (închis).
Porniți sertarul de la butonul cu sen-
zor .
Lăsați deschis capacul de sticlă al sertarului pe toată durata procesului de
vidare.
La formarea unei cantități mari de bule, puteți să anulați procesul de vidare
din butonul cu senzor (consultați
și capitolul „Utilizare“, secțiunea „Anularea unui proces de vidare“).
După procesul de vidare
Se va auzi un semnal sonor.
Detașați ștecărul de conectare de ca-
pacul recipientului. Aveți grijă ca sis-
temul de închidere prin rotire al capa-
cului să rămână pe poziția „seal“ (în-
chis).
Scoateți adaptorul de vidare din orifi-
ciul de aspirație al pompei de vid.
Înainte de a începe un nou proces de
vidare, verificați dacă adaptorul de
vidare, inclusiv furtunul și camera de
vidare sunt curate și uscate.
Îndepărtați eventualele urme de murdărie și resturi de lichide.
Butoanele cu senzori și luminează.
Atingeți butonul cu senzor.
Butoanele cu senzor și se sting.
Butoanele cu senzori și luminează.
Atingeți butonul cu senzor până
când luminează segmentul treptei de
vidare dorite.
Atingeți butonul cu senzor.
Procesul de vidare începe.
27
Page 28
Utilizare
După utilizare
Opriți sertarul de la butonul cu senzor
.
Curățați și uscați sertarul și eventual
accesoriile, după cum este descris în
capitolul „Curățare și întreținere”.
Închideți capacul de sticlă numai du-
pă ce camera de vidare s-a uscat
complet.
Închideți sertarul.
La următoarea pornire este setată automat ultima treaptă de vidare și termosigilare selectată, acest lucru fiind
afișat și pe panoul de comandă.
Anularea unui proces de vidare
Puteți să anulați oricând un proces de
vidare, de ex. când constatați că marginea pungii nu este poziționată corect
sau sistemul de închidere prin rotire al
capacului nu este în poziția „seal“ (închis).
Rețineți că punga nu mai este termosigilată atunci când procesul este
anulat.
Atingeți butonul cu senzor .
Procesul de vidare se anulează.
28
Page 29
Curăţare şi întreţinere
Pericol de rănire ca urmare a
electrocutării.
Aburii de la un dispozitiv de curățare
cu aburi pot pătrunde la piesele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiți niciodată un dispozitiv de curățare cu aburi pentru
curățarea sertarului.
Pericol de arsuri la suprafețele
fierbinți.
Bara de termosigilare este fierbinte
imediat după un proces de vidare.
Lăsați bara de termosigilare să se ră-
cească înainte de a o curăța.
Folosirea unor detergenți neadecvați
poate duce la deteriorarea sau decolorarea suprafețelor. Pentru curățarea
aparatului folosiți numai detergenți
casnici.
Toate suprafețele sunt sensibile la
zgâriere. În anumite împrejurări, zgârierea suprafețelor de sticlă poate
duce la spargerea acestora.
Îndepărtați imediat resturile de detergent.
Dacă murdăria se fixează, devine imposibil de înlăturat în anumite cazuri.
Suprafețele se pot decolora sau deteriora.
Ștergeți imediat orice murdărie.
Opriţi sertarul pentru a-l curăţa.
Curăţaţi și uscaţi sertarul și accesorii-
le după fiecare utilizare.
Închideţi capacul de sticlă numai du-
pă ce camera de vidare s-a uscat
complet.
Agenți de curățare nerecomandați
Pentru a evita deteriorarea suprafețelor,
nu utilizați la curățare
– agenți de curățare care conțin sodă,
amoniac, acizi sau cloruri;
– agenți de curățare anti-calcar;
– agenți de curățare abrazivi, de ex.
pulbere sau lichid abraziv de curățare
și pietre abrazive;
– agenți de curățare pe bază de sol-
venți;
– agenți de curățare pentru inox;
– detergenți pentru plite vitroceramice;
– detergenți pentru mașini de spălat
vase;
– agenți de curățat cuptoare sau spray-
uri pentru cuptoare;
– bureți abrazivi și perii dure, de ex. bu-
reți metalici pentru vase;
– răzuitoare metalice ascuțite.
29
Page 30
Curăţare şi întreţinere
Curățarea frontului și capacului de sticlă al sertarului
Îndepărtați murdăria și urmele de de-
gete cu un detergent casnic obișnuit
pentru sticlă sau cu o lavetă din microfibre curată și umedă.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
Curățarea vanei de vidare și a
barei de termosigilare
Daune provocate de lichide.
Dacă pătrund lichide în orificiul de
aspirație al pompei de vid, acest lucru poate cauza defectarea pompei
de vid.
Aveți grijă să nu pătrundă lichide în
orificiul de aspirație.
Sfat: Pentru a curăța mai ușor, puteți
detașa bara de termosigilare ridicând-o.
Înlăturați imediat micile impurități cu
un burete curat, detergent lichid de
vase pentru spălare manuală și puțină
apă caldă sau cu o lavetă din microfibre curată și umedă.
Curățarea adaptorului de vidare
Adaptorul de vidare trebuie curățat
doar cu un burete curat, cu detergent
lichid de vase pentru spălare manuală
și apă caldă sau cu o lavetă din microfibre curată și umedă.
Apoi uscați adaptorul de vidare cu o
lavetă.
Utilizați din nou adaptorul de vidare
doar după ce s-a uscat complet.
Spălați cu apă curată resturile de de-
tergent.
Apoi ștergeți suprafețele cu o lavetă
moale.
30
Page 31
Curăţare şi întreţinere
Efectuarea ciclului de uscare
Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circuitul de ulei al pompei de
vid. Pentru a îndepărta din nou umiditatea, este necesară efectuarea unui ciclu
de uscare după o anumită perioadă de
funcționare.
Butonul cu senzor de pe panoul de
comandă al sertarului se aprinde în culoarea galbenă atunci când trebuie
efectuat un ciclu de uscare. După prima
aprindere a acestui buton mai sunt permise încă 10 procese de vidare. Apoi
butonul cu senzor se aprinde în culoarea roșie și trebuie efectuat ciclul de
uscare. Din acest moment sertarul este
blocat și nu mai poate fi utilizat în alt
mod.
Recomandăm efectuarea unui ciclu de
uscare înainte de blocarea sertarului.
Durata totală a ciclului de uscare este
de maximum 20 de minute.
Pentru efectuarea ciclului de uscare,
camera de vidare nu trebuie să conțină obiecte și resturi de lichide.
Curățați și uscați camera de vidare
dacă este necesar.
Atingeți butonul cu senzor.
Închideți capacul de sticlă.
Ciclul de uscare începe. Pe toată durata
procesului, butonul cu senzor clipește galben.
Puteți anula ciclul de uscare atingând
butonul cu senzor. În cazul unei
anulări, ciclul de uscare trebuie reluat
după ce s-au efectuat toate procesele
de vidare rămase sau la următoarea
pornire a sertarului.
După finalizarea ciclului de uscare se
aude un semnal acustic și butonul cu
senzor se stinge. Acum puteți folosi
sertarul în mod obișnuit.
31
Page 32
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și defecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea
economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a
unei probleme.
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Sertarul nu se deschide. Şuruburile de siguranţă de pe partea posterioară a
sertarului nu au fost înlăturate.
Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Sertarul nu pornește.Ștecărul aparatului nu este introdus corect în priză.
Introduceți ștecărul în priză.
A sărit siguranța.
cheta cu date tehnice). Dacă după repornirea/reînșurubarea siguranței sau a întrerupătorului de curent rezidual, aparatul tot nu poate fi pornit, apelați
la personalul de specialitate sau la Serviciul Clienți.
La punerea în funcţiune
a sertarului s-a auzit o
pocnitură puternică.
Sertarul s-a oprit singur. Din considerente de reducere a consumului de ener-
Butoanele cu senzori nu
reacționează, deși au
fost atinse de mai multe
ori.
Procesul de vidare durează mai mult decât de
obicei.
Siguranţa la transport nu a fost înlăturată, iar filtrul de
aer nu a fost montat.
Contactați Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
gie, sertarul se opreşte automat dacă după pornire
sau după terminarea unui proces de vidare, nu este
apăsat niciun buton pentru un anumit interval de timp.
Reporniţi sertarul.
Pe panoul de comandă se află obiecte, murdărie sau
lichide.
Înlăturați obiectele și/sau curățați și uscați panoul
de comandă.
Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte.
Lăsaţi sertarul să se răcească timp de 1oră înainte
de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2minute între procesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se înfierbânte din nou.
32
Page 33
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Punga de vidare nu este
termosigilată prematur.
S-au stins toate butoanele cu senzori. Capacul de sticlă nu se deschide.
După procesul de vidare rămâne prea mult aer
în pungă.
După mai multe procese de vidare consecutive, sudura este defectuoasă/nu este continuă.
Nivelul necesar de vid pentru termosigilarea corespunzătoare (treapta de vidare 1) nu a fost atins.
Atingeți din nou butonul cu senzor până când
procesul de vidare se încheie, iar punga este termosigilată.
În timpul procesului de vidare s-a întrerupt curentul.
Camera de vidare este în continuare sub vid, așadar
capacul de sticlă nu poate fi deschis.
Avarierea sertarului.
Nu încercați sub nicio formă să deschideți capacul
de sticlă cu forța sau cu ajutorul unor unelte.
Dacă a fost restabilită alimentarea cu energie elec-
trică, puteți deschide capacul de sticlă după inițializare (aprinderea tuturor butoanelor cu senzori și a
elementelor de afișare).
Eventual porniți din nou procesul de vidare.
Treapta de vidare a fost prea joasă.
Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-
uă şi cu o treapta de vidare mai înaltă.
Punga de vidare este prea mare pentru produsul respectiv.
Utilizaţi o altă pungă mai mică sau tăiaţi punga
prea mare astfel încât să fie adaptată la dimensiunea produsului respectiv.
Porniţi din nou procesul de vidare, eventual la o
treaptă de vidare mai înaltă.
Bara de termosigilare este supraîncălzită.
Lăsaţi să treacă minimum 2 minute între procesele
individuale de vidare. Astfel evitaţi ca bara de termosigilare să se supraîncălzească din nou.
33
Page 34
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Marginea pungii nu este
termosigilată complet.
Sudura nu a fost destul
de stabilă şi s-a desfăcut.
Deşi sudura este perfectă, în pungă nu se
menţine vidul.
Marginea pungii nu a fost centrată pe bara de termosigilare sau a alunecat.
Centraţi marginea pungii pe bara de termosigilare.
Aveţi grijă ca marginea pungii să se situeze paralel
cu bara şi să iasă în afara acesteia cu cca. 2cm.
Punga de vidare este mai lată de 25cm.
Utilizaţi o pungă de vidare cu lăţimea maximă de
25cm.
Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior).
Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungii
trebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură.
La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare
spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.
Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara de
termosigilare.
Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare
astfel încât să nu formeze cute.
Treapta de termosigilare a fost prea scăzută.
Reporniţi procesul de vidare, eventual cu o pungă
nouă şi la o treaptă de termosigilare mai înaltă.
Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu este
aplicat uniform.
Neteziţi învelişul cauciucat.
Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiune
este avariată.
Solicitaţi ajutorul Serviciului de asistenţă tehnică
pentru înlocuire.
Punga de vidare a fost deteriorată de un obiect ascuţit sau cu muchii tăioase, precum pastele făinoase uscate sau un os.
Porniţi din nou procesul de vidare cu o pungă no-
uă, eventual la o treaptă de vidare mai joasă.
Dacă este posibil, utilizaţi un recipient extern.
34
Page 35
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Sudura este imperfectă
într-unul sau mai multe
locuri/nu este continuă.
Deși a fost efectuat un
ciclu de uscare, butonul
cu senzor luminează.
Sertarul nu poate fi utilizat.
Butonul cu senzor luminează galben. Vacuumul este mai redus decât de obicei.
Bara de termosigilare şi/sau bara de contrapresiune
sunt murdare sau pe bara de termosigilare sunt prezente resturi de lichide.
Curăţaţi şi uscaţi bara de termosigilare şi/sau bara
de contrapresiune.
Învelişul cauciucat al barei de contrapresiune nu este
aplicat uniform.
Neteziţi învelişul cauciucat.
Marginea pungii este murdară (pe interior şi exterior).
Pentru a obţine o sudură perfectă, marginea pungii
trebuie să fie uscată şi fără grăsimi în zona de sudură.
La umplere, întoarceţi marginile pungii de vidare
spre exterior. Astfel obţineţi o sudură curată.
Marginea pungii a avut cute la aşezarea pe bara de
termosigilare.
Aşezaţi marginea pungii pe bara de termosigilare
astfel încât să nu formeze cute.
Ciclul de uscare nu a fost suficient pentru îndepărtarea completă a umezelii din circuitul de ulei al pompei
de vid.
Sertarul este blocat 1oră pentru fiecare folosire.
După un timp de așteptare de 1 oră, efectuați încă
un ciclu de uscare (consultați capitolul „Curățare și
întreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de uscare“). Aveți grijă să nu rămână lichide în camera de
vidare.
Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circuitul de ulei al pompei de vid. Acest lucru poate duce la
performanțe reduse ale treptelor de vidare.
Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul
„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de uscare").
35
Page 36
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Butonul cu senzor luminează roșu. Procesul
de vidare nu poate fi
pornit.
Pe capacul de sticlă şi
în sertar este prezentă o
peliculă de ulei.
Procesul de vidare este
anulat după 2 minute.
Se aude un semnal sonor și simbolul luminează roșu.
Prin vidarea alimentelor, umiditatea pătrunde în circuitul de ulei al pompei de vid. Atunci când butonul cu
senzor luminează roșu, utilizarea ulterioară a sertarului este blocată.
Efectuați un ciclu de uscare (consultați capitolul
„Curățare și întreținere“, secțiunea „Efectuarea ciclului de uscare").
Uleiul din pompa de vid este foarte fierbinte.
Curăţaţi sertarul şi lăsaţi-l să se răcească timp de
1 oră înainte de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuaţi mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsaţi să treacă cel puţin 2minute între procesele individuale. Astfel evitaţi ca uleiul să se înfierbânte din nou.
Dacă problema reapare, sunaţi la Serviciul de asis-
tenţă tehnică.
Nu s-a putut obține vacuumul final dorit.
Opriți și reporniți sertarul.
Porniți din nou procesul de vidare, eventual la o
treaptă de vidare mai joasă.
După utilizarea intensă a sertarului, uleiul din pompa
de vid este fierbinte.
Lăsați sertarul să se răcească timp de 1oră înainte
de a începe un nou proces de vidare.
Dacă efectuați mai multe procese de vidare conse-
cutive, lăsați să treacă cel puțin 2minute între procesele individuale. Astfel evitați ca uleiul să se înfierbânte din nou.
36
Page 37
Ghid pentru soluţionarea problemelor
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Procesul de vidare este
anulat după 5 secunde.
Se aude un semnal sonor și simbolul luminează roșu.
Capacul de sticlă nu este așezat uniform. În zona garniturii de etanșare a camerei se află obiecte precum
marginea pungii sau murdărie.
Înlăturați obiectele sau murdăria.
Închideți capacul de sticlă și apăsați-l ușor timp de
cca. 5 secunde.
Garnitura de etanșare a camerei nu este poziționată
corect.
Apăsați din nou garnitura de etanșare a camerei
astfel încât să se așeze uniform peste tot.
Garnitura de etanșare a camerei prezintă deteriorări,
de ex. crăpături.
Solicitați ajutorul Serviciului Clienți pentru înlocui-
re.
37
Page 38
Accesorii opţionale
Compania Miele vă oferă pentru aparatul dumneavoastră o gamă largă de accesorii utile, precum şi produse de curăţare şi întreţinere.
Acestea pot fi comandate prin Internet
de la magazinul online Miele Webshop.
Puteţi obţine aceste produse şi de la
Serviciul de asistenţă tehnică Miele
(consultaţi finalul acestui manual) sau
de la Reprezentanţa Miele.
Pungi de vidare
VB 1828 (50de bucăți)
Pentru depozitarea și gătirea sub vid a
alimentelor lichide și solide
180x280mm (lățime x înălțime), T =
90µm
VB 2435 (50de bucăți)
Pentru depozitarea și gătirea sub vid a
alimentelor lichide și solide
240x350mm (lățime x înălțime), T =
90µm
Produse de curăţare și îngrijire
Lavetă din microfibre
Pentru îndepărtarea amprentelor şi a
murdăriei superficiale
38
Page 39
Instrucțiuni de siguranţă pentru încastrare
Daune din cauza instalării necorespunzătoare.
Ca urmare a instalării necorespunzătoare, sertarul și/sau aparatul asociat se pot
deteriora.
Apelați doar la un specialist calificat pentru a efectua instalarea.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a sertarului
(frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din
locuință, pentru a preveni avarierea sertarului.
Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveți nelămuriri,
consultați un electrician calificat.
Priza trebuie să fie ușor accesibilă după ce aţi încastrat aparatul.
Sertarul poate fi încastrat doar în combinaţie cu aparatele reco-
mandate de compania Miele ca fiind adecvate. Dacă este combinat
cu alte aparate se anulează garanţia deoarece nu poate fi asigurată
funcţionarea corespunzătoare.
Suprafaţa pe care se instalează sertarul şi aparatul cu care este
combinat trebuie să fie stabilă. Ea trebuie să susţină greutatea celor
două aparate.
Când încastrați aparatul asociat, este esențial să urmați instrucțiu-
nile de utilizare și montaj din manualul acestuia.
Sertarul termic trebuie încastrat astfel încât
– camera de vidare să poată fi văzută. Doar aşa puteţi evita opăririle
şi arsurile prin atingerea barei fierbinţi de termosigilare sau a sudurii.
– să existe suficient loc pentru a trage complet sertarul în afară şi
pentru a deschide capacul de sticlă.
39
Page 40
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Indicații pentru încastrare
Sertarul poate fi combinat cu următoarele aparate încastrabile Miele:
– toate cuptoarele cu o lățime de 60 cm
– toate cuptoarele cu aburi cu o lățime de 60 cm
– toate espressoarele cu o lățime de 60 cm
– toate cuptoarele cu microunde cu o lățime de 60 cm
– toate mașinile de gătit Dialog cu o lățime de 60 cm
La încastrarea sertarului în combinaţie cu un aparat asociat, acesta din urmă se
aşează pe sertar fără altă suprafaţă intermediară.
40
Page 41
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensiuni de încastrare
Toate dimensiunile sunt în mm.
Instalarea într-un corp de bucătărie înalt sau nesuspendat
În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui
dulap.
Dacă sertarul urmează să fie montat sub o plită, respectați instrucțiunile de montare a plitei și înălțimea de montare a plitei.
a
Protruziunea blatului de bucătărie ≤ 29 mm
41
Page 42
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensiuni de încastrare
Aparat combi cu o înălțime de 45 cm
În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui
dulap.
42
Page 43
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Aparat combi cu o înălțime de 60 cm
În spatele nișei de încastrare nu trebuie să fie prezent un perete posterior al unui
dulap.
Dimensiuni de încastrare
43
Page 44
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Dimensiuni de încastrare
Vedere laterală
A Front de sticlă: 22 mm
Front metalic: 23,3mm
44
Page 45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Racorduri și ventilație
Dimensiuni de încastrare
a
Vedere din față
b
Cablu de alimentare L = 2.000 mm
c
Decupaj pentru ventilație min. 180 cm
d
Niciun racord în această zonă
2
45
Page 46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Încastrare
În sertar este instalată o pompă de
vid cu ulei.
Pentru a evita scurgerea uleiului,
transportați și depozitați sertarul exclusiv în poziție orizontală. Nu înclinați sertarul și nu îl așezați pe partea
laterală.
Pregătirea sertarului
Pentru a asigura un transport sigur,
pompa de vid trebuie prevăzută cu un
element de siguranță pentru transport
care trebuie demontat înainte de instalarea sertarului. În locul elementului de
siguranță pentru transport trebuie montat filtrul de aer furnizat.
Pe partea posterioară a sertarului se
află 2 șuruburi de siguranță suplimentare, care previn deschiderea neintenționată a sertarului în timpul transportului
și la scoaterea din ambalaj.
Este esențial să montați filtrul de aer
și să înlăturați șuruburile de siguranță
de pe partea posterioară înainte de a
încastra sertarul.
În caz contrar, sertarul nu poate fi
utilizat și va trebui demontat din nou.
Montarea filtrului de aer și înlăturarea
șuruburilor de siguranță
Împingeți apărătoarea spre dreapta și
scoateți-o.
Păstrați elementul de siguranță pentru transport și șuruburile de siguranță pentru un eventual transport ulterior al sertarului.
Puteți fixa elementul de siguranță la
transport pe partea posterioară a
sertarului.
46
Trageți în sus siguranța roșie, de
ex. cu un clește universal.
Page 47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Încastrare
Înșurubați filtrul de aer pe pompa
de vid cu ajutorul unei șurubelnițe.
Fixați elementul de siguranță la trans-
port pe partea posterioară a sertarului.
Împingeți apărătoarea la loc pe ori-
ficiu.
Deșurubați șuruburile de siguranță
de pe partea posterioară a sertarului.
La transportul sertarului, se poate
scurge uleiul.
Înainte de transportul sertarului, demontați în mod obligatoriu filtrul de
aer și fixați din nou pompa de vid
cu siguranța la transport.
Demontarea filtrului de aer și montarea
siguranței la transport se efectuează în
ordine inversă.
47
Page 48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Încastrare
Încastrarea sertarului
Pericol de accidentare în cazul
încastrării incorecte.
Sertarul este greu și se răstoarnă în
față atunci când este deschis.
Apelați la o a doua persoană pentru
a-l încastra.
Țineți sertarul închis până când pro-
tecția anti-răsturnare inclusă în pachetul de livrare este fixată de pereții
laterali ai dulapului de încastrare.
Suprafața de așezare a sertarului trebuie să fie curată și dreaptă (verificare cu ajutorul nivelei), pentru a se asigura funcționarea corespunzătoare a
sertarului.
Montarea protecției anti-răsturnare
Măsurați în dreapta și în stânga dis-
tanța față de pereții laterali ai dulapului în care încastrați sertarul (vezi imaginea).
Marcați poziția superioară în orificiul
alungit al protecției anti-răsturnare .
Aveți grijă ca protecția anti-răsturnare
să fie aliniată cu podeaua corpului de
mobilier.
48
Fixați protecția anti-răsturnare cu cele
4 șuruburi furnizate (4 x 16 mm) în
partea dreaptă și în partea stângă, pe
pereții laterali ai dulapului de încastrare.
Page 49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Încastrare
Încastrarea și conectarea sertarului
Verificați dacă filtrul de aer este mon-
tat, iar șuruburile de siguranță de pe
partea posterioară a sertarului au fost
înlăturate (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Pregătirea sertarului“).
Conectați la sertar cablul de alimen-
tare de la rețea.
Introduceți sertarul închis în dulapul
de încastrare. Cablul de alimentare
electrică nu trebuie să fie prins sau
deteriorat.
Așezați sertarul în unghi drept.
La prima conectare a sertarului sau
după o întrerupere a curentului electric, toate butoanele cu senzori și elementele de afișare luminează timp de
cca. 10 secunde, în scopuri de testare
(inițializare). De îndată ce se sting, puteți să folosiți din nou sertarul.
Încastrați aparatul asociat conform in-
strucțiunilor de utilizare și instalare
aferente.
Deschideți sertarul și fixați-l cu ajuto-
rul celor 2 holțșuruburi furnizate
(3,5 x 25 mm) în partea dreaptă și în
partea stângă pe pereții laterali ai dulapului de încastrare.
Îndepărtați cele 4 autocolante din
spumă aplicate pe partea dreaptă și
stângă a părții posterioare a panoului
frontal.
Conectați sertarul la rețeaua de ener-
gie electrică.
49
Page 50
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Încastrare
Alinierea frontului sertarului
După încastrarea aparatului asociat, în
unele cazuri este nevoie să aliniați frontul sertarului și să uniformizați spațiul
dintre sertar și aparatul asociat. În acest
scop, în spatele frontului sertarului se
află 2 șuruburi cu care frontul este fixat
de carcasa sertarului.
Deschideți sertarul.
Desfaceți șuruburile de fixare din
partea dreaptă și stângă de pe carcasa sertarului. Nu deșurubați complet
șuruburile, deoarece se poate desprinde frontul.
Pentru a corecta alinierea cu dimensi-
unea spațiului liber, împingeți puțin
frontul sertarului în sus sau în jos.
Strângeți la loc șuruburile de fixare.
50
Page 51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Conectare la reţeaua electrică
Vă recomandăm să conectați sertarul la
rețeaua electrică printr-o priză. Astfel
ușurați activitatea Serviciului Clienți. Priza trebuie să fie ușor accesibilă după ce
ați încastrat aparatul.
Pericol de accidentare ca urmare
a lucrărilor necorespunzătoare de instalare și mentenanță sau reparații.
Lucrările necorespunzătoare de instalare și mentenanță sau reparații
pot implica pericole considerabile
pentru utilizator, pentru care compania Miele nu își asumă nici o răspundere.
Compania Miele nu își asumă nici o
răspundere pentru consecințele lipsei
sau întreruperii conductorului de protecție ca urmare a instalării (de ex. în
caz de scurtcircuit).
Dacă ștecărul este demontat sau cablul aparatului nu este dotat cu un
ștecăr, sertarul trebuie conectat la
rețeaua electrică de către un electrician.
Dacă nu mai este accesibilă priza
sau dacă este prevăzut un racord fix,
trebuie montat un dispozitiv suplimentar de decuplare pentru fiecare
pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele
cu o deschidere pentru contact de
cel puțin 3 mm. Din această categorie fac parte întrerupătoarele automate pentru protecția liniilor, siguranțele
și contactoarele. Datele de conectare
necesare sunt indicate pe eticheta cu
date tehnice. Aceste date trebuie să
corespundă cu cele ale rețelei.
După montare trebuie asigurată protecția la atingere a componentelor
izolate din fabricație.
Putere totală
consultaţi eticheta cu date tehnice
Date de conectare
Datele de conectare necesare sunt indicate pe eticheta cu date tehnice. Aceste
date trebuie să corespundă cu cele ale
reţelei.
Întrerupător de curent rezidual
Pentru o siguranță sporită, VDE (Uniunea Electrotehnicienilor din Germania)
sau ÖVE (Uniunea Austriacă pentru
Electrotehnică) recomandă conectarea
prealabilă a aparatului la un întrerupător
de curent rezidual cu un curent de declanșare de 30mA.
51
Page 52
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Conectare la reţeaua electrică
Deconectarea de la reţeaua
electrică
Pericol de electrocutare de la
tensiunea de reţea.
Repornirea alimentării electrice în
timpul lucrărilor de reparaţii şi/sau întreţinere poate duce la o electrocutare.
Asiguraţi reţeaua împotriva repornirii
după deconectarea aparatului.
Dacă aparatul trebuie deconectat de la
reţeaua electrică, în funcţie de instalaţie, trebuie procedat în felul următor:
Siguranţe fuzibile
Înlăturaţi complet siguranţele fuzibile
şi cartuşele de siguranţă din clapetele
cu filet.
Siguranţe automate cu filet
Apăsaţi butonul de verificare (roşu),
până când butonul din mijloc (negru)
sare în afară.
Înlocuirea cablului de conectare la rețea
La înlocuirea cablului de alimentare de
la rețea trebuie folosit cablul tip
H05VV-F cu o secțiune adecvată;
acesta poate fi obținut de la producător
sau de la Serviciul Clienți.
Siguranţe automate
(întrerupătoare automate pentru pro-
tecţia liniilor, minimum tipB sau C):
treceţi comutatorul de la1 (pornit)
la0 (oprit).
Întrerupător de curent rezidual
(Întrerupător de circuit): treceţi între-
rupătorul principal de la 1 (pornit) la 0
(oprit) sau apăsaţi butonul de verificare.
52
Page 53
Serviciul de asistenţă tehnică
Contact în caz de defecțiuni
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm
să contactați reprezentanța Miele sau Serviciul Clienți Miele.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului.
Ambele informații pot fi găsite pe eticheta cu date tehnice.
Etichetă cu date tehnice
Eticheta cu date tehnice o găsiți aici:
Garanţie
Perioada de garanţie a mașinii este de 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Condiţiile de garanţie livrate împreună cu produ-
sul.
53
Page 54
Page 55
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 56
EVS 7010, EVS 7110
M.-Nr. 11 260 490 / 01ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.