For å gjøre det enklere, omtales vakuumeringsskuffen for innbygging heretter bare som skuff.
Denne skuffen oppfyller de påbudte sikkerhetskravene. Bruk som
ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på personer
og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar i bruk skuffen. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk
og vedlikehold. På denne måten beskytter du deg selv og unngår
skader på skuffen.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttrykkelig om at kapittelet om installasjon av skuffen samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Denne skuffen er bestemt for bruk i husholdningen og hushold-
ningsliknende steder.
Denne skuffen skal ikke brukes utendørs.
Skuffen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i
en husholdning, til vakuumering og forsegling av matvarer i egnede
vakuumposer, til vakuumering av hermetiseringsglass, glass med
skrulokk og beholdere av plast eller rustfritt stål som tåler vakuum.
Annen bruk er ikke tillatt.
Du må aldri vakuumere mat som lever (f.eks. skjell, skalldyr).
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene
skuffen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De får
kun bruke skuffen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik, at
de kan bruke skuffen på en sikker måte. De må kunne se og forstå
mulige farer ved feil betjening.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Barn under 8år må holdes vekk fra skuffen, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over 8 år, får bare betjene skuffen uten tilsyn, dersom skuf-
fens funksjon er forklart slik at de kan betjene den på en sikker måte.
Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre skuffen uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skuffen. Ikke
la barn leke med skuffen.
Sveiselisten blir varm under bruk. Sveisesømmen til vakuumposen
er også veldig varm etter sveiseprosessen. Hold barn vekk fra skuffen, til sveiselisten og sveisesømmen er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare er utelukket.
Fare for kvelning. Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner, kan
det oppstå betydelig fare for brukeren, som produsenten ikke er ansvarlig for. Installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner
skal bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Skader på skuffen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at skuf-
fen ikke har synlige skader. En skadet skuff må ikke tas i bruk.
Vær spesielt oppmerksom på skader og riper i glasslokket og
kammerpakningen. Skader på glasslokket kan føre til at det brister.
Du må aldri bruke skuffen, dersom glasslokket og/eller kammerpakningen er skadet.
I skuffen er det en innebygget vakuumpumpe med olje. For å unn-
gå at oljen renner ut, må skuffen kun transporteres og lagres vannrett. Skuffen må ikke vippes og ikke settes på høykant.
Hvis olje renner ut av pumpen pga. feil transportering eller feil lagring, tapes krav i forbindelse med garanti.
Pålitelig og sikker drift av skuffen er kun sikret, når den er koblet til
det offentlige strømnettet.
Sikkerheten for skuffens elektriske anlegg garanteres kun hvis den
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I
tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på skuffens typeskilt
må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skuffen. Sammenlign disse dataene før tilkobling.
Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
(brannfare). De må ikke brukes for å koble skuffen til el-nettet.
Skuffen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Denne skuffen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-
ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå
funksjonsfeil på skuffen.
Du må aldri åpne skuffens kabinett.
Du må ikke betjene skuffen, dersom du er våt på hendene eller er i
kontakt med vann.
Hvis skuffen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre produkter blir oppfylt.
Hvis støpselet blir fjernet fra tilkoblingsledningen eller tilkoblings-
ledningen ikke er utstyrt med støpsel, må skuffen kobles til el-nettet
av en elektrofagmann.
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av
Ved et strømbrudd under vakuumeringsprosessen, forblir vakuu-
met i vakuumkammeret, og glasslokket kan ikke åpnes. Du må ikke
forsøke å åpne glasslokket med makt eller ved hjelp av verktøy. Du
kan åpne skuffen når strømmen kommer tilbake.
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må skuffen være full-
stendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å
- koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller
- skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller
- trekke ut støpselet (hvis skuffen har støpsel). Ikke dra i ledningen,
men ta tak i støpselet for å trekke det ut av stikkontakten.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Hvis skuffen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må
møbelfronten ikke lukkes når skuffen er i bruk. Det samler seg varme
og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan skuffen,
innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren før
sveiselisten og skuffen er fullstendig avkjølt.
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Fare for forbrenning. Forseglingslisten blir varm under bruk. Også
forseglingssømmen på vakuumposen er svært varm etter forseglingsprosessen. Du må ikke berøre forseglingslisten og forseglingssømmen umiddelbart etter vakuumeringsprosessen.
Brannfare. Ikke oppbevar lett antennelige stoffer og materialer i
nærheten av skuffen.
Teleskopskinnene kan belastes med maksimalt 15kg. Dersom
skuffen overbelastes eller noen setter seg på den åpne skuffen, kan
skinnene bli ødelagt.
Skader på glasslokket kan føre til at det brister. Du må ikke plas-
sere eller legge gjenstander på glasslokket.
Pass på at glasslokket ikke blir skadet av gjenstander som faller ned.
Ikke bruk skuffen og glasslokket som arbeids- eller skjæreflate
eller som oppbevaringsplass.
Pass på at skuffen bygges inn slik, at det er nok plass til fullsten-
dig uttrekking og åpning av glasslokket. Bare på den måten kan du
se inn i vakuumkammeret og unngå forbrenninger som skyldes berøring av den varme sveiselisten og sveisesømmen.
Ved vakuumering av væske dannes det bobler allerede ved lave
temperaturer, slik at man kan få inntrykk av at væsken begynner å
koke. Det kan sive ut damp, som kan føre til funksjonsfeil på skuffen.
Av den grunn skal du kun vakuumere avkjølte matvarer (flytende og
faste). Følg nøye med under vakuumeringsprosessen og sveise ev.
posen tidligere.
Dersom det kommer væske inn i innsugningsåpningen til vakuum-
pumpen og inn i skuffen, kan det føre til skader på vakuumpumpen.
Fuktighet fra mat eller drikke kan føre til korrosjon. Ikke bruk skuf-
fen til oppbevaring av mat eller drikke.
Du må aldri stikke slanger som er koblet til skuffen inn i kroppen.
10
Page 11
Sikkerhetsregler
Vakuumering av hermetiseringsglass og glass med skrulokk i det lukkede
vakuumkammeret:
Fare for skade! Skader og riper i glasset eller glass-/skrulokk, kan
føre til brister.
Vakuumer kun glass og lokk som er i feilfri stand.
Fare for skade! Gjennom det høye undertrykket under vakuumer-
ingen deformeres vakuumkammeret og glasslokket på skuffen.
Hermetiseringsglass og glass med skrulokk må ikke berøre glasslokket under vakuumeringsprosessen, ellers kan belegget som beskytter glasslokket bli skadet eller briste.
Vakuumer kun hermetiseringsglass og glass med skrulokk med en
maks høyde på 8cm, slik at en sikkerhetsavstand på minst 1cm
mellom glasset og glasslokket på skuffen overholdes.
11
Page 12
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Fare for elektrisk støt. Dampen fra en damprenser kan trenge inn
til strømførende deler og forårsake en kortslutning. Du må aldri bruke
damprenser til rengjøring av skuffen.
12
Page 13
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter produktet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning
av slike apparater. Apparatene kan
leveres gratis til kommunale
gjenvinningsstasjoner, forhandlere av
tilsvarende produkter eller til Miele. For
mer informasjon, se www.miele.no
Du er selv juridisk ansvarlig for å slette
personlige data som måtte befinne seg i
de gamle apparatene. Sørg for at apparatene oppbevares barnesikkert til de
kjøres bort.
13
Page 14
Oversikt
Oversikt over skuffen
a
Deksel til luftfilter (se kapittel «Installasjon», avsnitt «Innbygging»)
b
Glasslokk med kammerpakning
Det er lettest å lukke glasslokket, når du trykker det ned på den lille, svarte trekanten.
c
Forseglingslist i vakuumkaret og mottrykkslist på undersiden av glasslokket
d
Front på skuff med Push2Open-mekanisme
Skuffen åpnes og lukkes med et lett trykk på panelet.
Sensortast
For innstilling av forseglingstrinn/Forsegle posen tidligere
d
Sensortast
For innstilling av vakuumtrinn for
eksterne beholdere
e
Sensortast
For å starte vakuumeringsprosessen
for eksterne beholdere
f
Sensortast
For å avbryte:
- vakuumeringsprosessen
- vakuumeringsprosessen
for eksterne beholdere
- sveiseprosessen
- tørkeprosessen
g
Sensortast
For visning/start av en
tørkeprosess
(se kapittel «Rengjøring og stell» avsnitt «Gjennomføring av tørkeprosessen»).
Visning/kontrollamper
h
Kontrollampe
Viser en advarsel
(se kapittel «Feilretting»)
i
Kontrollamper i form av en strek
med segmenter
For visning av:
- vakuumtrinn
- sveisetrinn
- vakuumtrinn
for eksterne beholdere
15
Page 16
Oversikt
Medfølgende tilbehør
Standardutstyr og annet tilbehør kan
etterbestilles ved behov (se kapittel
«Ekstrautstyr»).
Vakuumadapter
1adapter for vakuumering av eksterne
beholdere
Posestøtte
1 Kontaktflate for små poser
De vedlagte vakuumposene er ikke
egnet for bruk i en trykkdampkoker.
Vakuumpose VB 1828
50 poser for oppbevaring og sous-videtilberedning av væske og faste matvarer
180x280mm (BxH), T= 90µ
Vakuumpose VB 2435
50 poser for oppbevaring og sous-videtilberedning av væske og faste matvarer
240x350mm (BxH), T= 90µ
16
Page 17
Første rengjøring
Fjern ev. beskyttelsesfolier og klistre-
merker.
Du må ikke fjerne klistremerker med
henvisninger for sikkerhet og innbygging samt typeskiltet.
Service- og vedlikeholdsarbeid blir enklere.
Første gangs rengjøring av
skuffen
Ta alt tilbehøret ut av skuffen.
Skader pga. uegnede
rengjøringsmidler.
Glasslokket og kammerpakningen
blir skadet eller ripete.
Ikke bruk skurende, syreholdige
rengjøringsmidler eller skarpe, spisse
gjenstander til rengjøring.
Rengjør skuffen innvendig og utven-
dig med en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og litt varmt vann eller en
ren, fuktig mikrofiberklut.
Tørk deretter overflatene med en myk
klut.
17
Page 18
Betjening
Viktige henvisninger for bruk
- Vakuumer kun matvarer.
- Bruk bare ferske og feilfrie matvarer.
- Vær nøye med hygienen og pass på
at kjølekjeden ikke blir brutt.
- Vakuumer matvarene kun i egnede
vakuumposer, hermetiseringsglass
og glass med skrulokk eller i eksterne
beholdere som tåler vakuum.
Vi anbefaler å bruke de medfølgende
vakuumposene (se også kapittel «Ekstrautstyr»). Disse tåler kulde og er
kokefaste og egner seg dermed godt
for lagring i kjøle- og fryseskap, samt
til sous-vide tilberedning av faste og
flytende matvarer.
- Vakuumer kun avkjølte matvarer.
- Matvarer som er stekt eller kokt på
forhånd må minst kjøles ned til romtemperatur (ca. 20°C) før de vakuumeres.
Matvarer som vanligvis ikke lagres i
kjøleskapet, f.eks. tørrvarer eller
müsli, kan også vakuumeres i romtemperatur.
- Hvis du skyller matvarer med kaldt
vann, må du tørke dem før vakuumeringen, slik at det ikke samler seg
vann i vakuumposen eller beholderne.
- Vakuumer kun poser, med en størrelse på maksimalt 250 x 350mm (poser med forseglingskant) eller 240 x
350mm (stekeposer).
- Bruk kun kokefaste vakuumposer,
dersom du vil tilberede maten sousvide etter vakuumeringen.
- Velg størrelse på pose tilpasset størrelse på matvarene. Dersom vakuumposen er for stor, kan det bli igjen for
mye luft. Du kan også klippe til posen
så den passer til størrelsen på maten.
- Hvis du vil vakuumere flere matvarer i
en pose, legg matvarene ved siden
av hverandre og jevnt fordelt i posen.
- Fyll vakuumposen maksimalt opp til
²/₃ med faste matvarer og maksimalt
opp til ¹/₃ med flytende.
- For å få en feilfri forseglingssøm,
pass på at posekanten er tørr og fettfri i området rundt forseglingssømmen.
- Plasser den åpne posekanten parallelt med forseglingslisten, slik at kanten stikker ca. 2cm ut over forseglingslisten.
- Pass på at innsugningsåpningen på
vakuumpumpen ikke dekkes til av
posen.
- Hver vakuumpose skal kun brukes én
gang.
- Matvarer, som er egnet for kjøling,
skal oppbevares i kjøleskapet eller
fryses inn etter vakuumeringen.
- Hvis du vakuumerer hermetiseringsglass eller glass med skrulokk, må du
passe på at både glass og lokk er
feilfrie.
Fare for skade ved implosjon.
Skader på glasslokket kan føre til at
det brister.
Hermetiseringsglass og glass med
skrulokk skal kun vakuumeres i det
lukkede vakuumkammeret.
18
Page 19
Betjening
- Glassene må ikke være høyere enn
8cm, slik at sikkerhetsavstanden til
glasslokket på skuffen er minst 1cm.
Kontroller at den maksimale høyden
på glassene ikke overskrides før vakuumering.
Tips
- Frys inn væske før vakuumeringen.
Da kan du fylle vakuumposen inntil
²/₃ full.
- Brett kantene til vakuumposen utover
når du skal fylle den. Da holder
sveisesømmen seg ren.
- Dersom du er usikker på om matvarene, f.eks. frukt eller chips, blir deformert i posen under vakuumeringen, begynner du med det laveste
vakuumtrinnet.
19
Page 20
Betjening
Bruk av vakuumtrinn
Du kan velge mellom 3vakuumtrinn.
Jo høyere trinn som velges, desto større blir vakuumet.
Vakuum-
trinn
Oppbevaring, innpakking og porsjonering
Marinering, legge mat i lake, sous-vide-tilberedning og innfrysing
Sous-vide-tilberedning, innfrysing og lagring
Bruksområde
Egnet for
- mat som er svært ømfintlig for trykk, f.eks. salat, bær eller
chips;
- hermetiseringsglass og glass med skrulokk med flytende innhold, f.eks. fonds, syltede grønnsaker.
Egnet for
- matvarer som er ømfintlige for trykk, f.eks. sarte fiskefileter;
- sauser og matvarer tilsatt større mengder væske (>50g), f.eks.
raguer, karriretter;
- hermetiseringsglass og glass med skrulokk med mer fast eller
tørt innhold, f.eks. syltetøy, pesto eller kaker.
Egnet for
- kjøtt og fastere matvarer, f.eks. poteter, gulrøtter;
- fast ost (lagring);
20
- matvarer tilsatt mindre mengder væske (≤50g), f.eks. kjøtt
krydret med urteolje.
Page 21
Bruk av sveisetrinn
Du kan velge mellom 3trinn til sveising
av posen.
Valg av sveisetrinn er avhengig av styrken på materialet i posen: Jo sterkere
materialet i posen er, jo høyere sveisetrinn kan du velge.
Vi anbefaler sveisetrinn3 for de medfølgende vakuumposene.
Tips: Dersom du gjennomfører flere
vakuumeringsprosesser etter hverandre, blir sveiselisten stadig varmere.
Etter noen sveiseprosesser kan du
velge det nest laveste sveisetrinnet.
Betjening
21
Page 22
Betjening
Fare for skade ved implosjon.
Skader på glasslokket kan føre til at
det brister.
Du må aldri ta i bruk skuffen hvis
glasslokket er skadet.
Feilfunksjon pga. skitne og/eller
tildekkede sensortaster.
Sensortastene reagerer ikke eller det
kan oppstå utilsiktede koblinger,
eventuelt kan det til og med føre til
automatisk utkobling av skuffen.
Hold alltid sensortaster og indikatorer rene.
Ikke legg gjenstander på sensortastene og indikatorene.
Skader pga. væske.
Dersom væske skulle komme inn i
innsugningsåpningen til vakuumpumpen under en vakuumeringsprosess, kan dette føre til skader på
vakuumpumpen.
Fyll vakuumposen med væske
maksimalt opp til ¹/₃.
22
Page 23
Betjening
Vakuumering og forsegling av
posen
Fyll vakuumposen.
Åpne skuffen og glasslokket.
Legg vakuumposen i vakuumkaret,
slik at kanten på posen ligger på forseglingslisten. Pass på at posekanten
ligger midt på forseglingslisten og
ikke er brettet.
Hvis en pose er for liten og sklir ned i
vakuumkammeret, legg posestøtten
under.
Slå på skuffen med sensortasten på/
av.
Kontrollampene til segmentstrekene
over sensortastene og lyser.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at kontrollampen til segmentstreken for ønsket vakuumtrinn lyser.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at kontrollampen til segmentstreken for ønsket sveisetrinn lyser.
Følgende forløp under vakuumeringsprosessen er normalt, og betyr ikke at
det er noe feil ved produktet:
- posen blåses opp før den omslutter maten
- væsker danner bobler, slik at det
ser ut som det koker
Hvis du ser at det er fare for at væske kan renne over under
vakuumeringsprosessen, kan du avslutte prosessen og sveise posen tidligere (se kapittel «Betjening», avsnitt
«Forsegle posen tidligere»).
Lukk glasslokket og trykk det forsiktig
fast.
Tips: Trykk på den lille sorte trekanten
for å lukke glasslokket.
Vakuumeringsprosessen starter. Sensortasten slukker og sensortasten lyser.
23
Page 24
Betjening
Etter vakuumeringsprosessen
Det høres et signal.
Åpne glasslokket.
Fare for forbrenning på varme
overflater.
Forseglingslisten og forseglingssøm-
men er varme.
Du må ikke berøre forseglingslisten
og forseglingssømmen umiddelbart
etter vakuumeringsprosessen.
Ta vakuumposen ut av vakuumkaret.
Før du starter en ny vakuumeringsprosess, undersøk om vakuumkammeret og forseglingslisten er
rene og tørre.
Fjern ev. søl og væske.
Sveise posen tidligere
Du kan avslutte vakuumeringsprosessen før valgt vakuumtrinn er
nådd og sveise posen.
Berør sensortasten.
Vakuumeringsprosessen avsluttes. Etter
noen sekunder blir posen sveiset igjen.
Vellykket sveising av posen er først
mulig når det minste vakuumtrinnet
(vakuumtrinn1) i kammeret er nådd.
Berør sensortasten på nytt, dersom
ønsket vakuum fortsatt ikke er nådd.
Av tekniske grunner tar det noen sekunder før posen blir sveiset igjen.
24
Page 25
Betjening
Fare for skade ved implosjon.
Skader og riper i glasset eller glass-/
skrulokk, kan føre til brister.
Vakuumer kun glass og lokk som er i
feilfri stand.
Glass må kun vakuumeres med vakuumtrinn1 eller 2.
Skader ved deformering av
glasslokket.
På grunn av undertrykket som opp-
står kan glasslokket bli deformert.
Vakuumer kun glass med en maks
høyde på 8cm, slik at en sikkerhetsavstand på minst 1cm mellom glasset og glasslokket på skuffen overholdes.
Vakuumering av hermetiseringsglass og glass med
skrulokk
Lukk glasset med det tilhørende
glasslokket og gummipakningen eller
vri skrulokket lett til.
Åpne skuffen og glasslokket.
Sett glasset i vakuumkaret.
Slå på skuffen med sensortasten på/
av.
Kontrollampene til segmentstrekene
over sensortastene og lyser.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at kontrollampen til segmentstreken for vakuumtrinn1 eller 2lyser.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at kontrollampen til segmentstreken for sveisetrinn1lyser.
Lukk glasslokket og trykk det forsiktig
fast.
Tips: Trykk på den lille sorte trekanten
for å lukke glasslokket.
Vakuumeringsprosessen starter. Sensortasten slukker og sensortasten lyser.
25
Page 26
Betjening
Etter vakuumeringsprosessen
Det høres et signal.
Åpne glasslokket.
Fare for forbrenning på varme
overflater.
Forseglingslisten er varm.
Ikke berør forseglingslisten umiddel-
bart etter vakuumeringsprosessen.
Ta glasset ut av vakuumkaret.
Før du starter en ny vakuumeringsprosess, undersøk om vakuumkammeret og forseglingslisten er
rene og tørre.
Fjern ev. søl og væske.
26
Page 27
Betjening
Fare for skade ved implosjon.
Eksterne beholdere av glass kan
briste under vakuumeringen.
Vakuumer kun beholdere av plast
eller rustfritt stål som tåler vakuum.
For vakuumering av eksterne beholdere, anbefaler vi settet med vakuumeringsbeholdere fra firmaet caso®.
Disse beholderne kan kobles til skuffen ved hjelp av den vedlagte
vakuumadapteren.
For vakuumeringsbeholdere med et
volum på 700ml kan det oppstå skader under vakuumeringen.
Vakuumer disse beholderne kun med
vakuumeringstrinnene 1 og 2.
Vakuumering av eksterne beholdere
Den følgende veiledningen beskriver vakuumering av en av beholderne fra fir-
maet caso®.
For klargjøring av vakuumadapteren:
Trekk tilkoblingspluggen for beholderlokket (liten diameter) av
forbindelsesslangen til beholdersettet.
Sett tilkoblingspluggen på slange-
enden til vakuumadapteren. For å
være sikker på at slangeenden sitter
godt, må du passe på at den sitter
minst 0,5cm over åpningen på tilkoblingspluggen.
Fyll beholderen til maksimalt 3cm
under kanten.
27
Page 28
Betjening
a
b
c
O
P
E
N
Legg lokket på beholderen og trykk
det fast.
Åpne skuffen og glasslokket.
Sett vakuumadapteren på innsug-
ningsåpningen til vakuumpumpen.
Sett tilkoblingspluggen på
beholderlokket. Pass på at lukkemekanismen på lokket står på
«SEAL» (lukket).
Vakuumeringsprosessen starter. Sensortasten slukker og sensortasten lyser.
La glasslokket til skuffen være åpent
under hele vakuumeringsprosessen.
Ved kraftig dannelse av bobler kan du
avbryte vakuumeringsprosessen med
sensortasten (se også kapittel
«Betjening», avsnitt «Avbryte
vakuumeringsprosess»).
Slå på skuffen med sensortasten på/
av.
Kontrollampene til segmentstrekene
over sensortastene og lyser.
Berør sensortasten.
Kontrollampene til segmentstrekene
over sensortastene og slukker.
Kontrollampene til segmentstrekene
over sensortastene og lyser.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at kontrollampen til segmentstreken for ønsket vakuumtrinn lyser.
Berør sensortasten.
28
Page 29
Etter vakuumeringsprosessen
Det høres et signal.
Trekk av tilkoblingspluggen fra
beholderlokket. Pass på at lukkemekanismen på lokket fortsatt står på
«SEAL» (lukket).
Ta av vakuumadapteren fra innsug-
ningsåpningen til vakuumpumpen.
Før du starter en ny vakuumeringsprosess, undersøk om vakuumadapteren, inklusive slangen og
vakuumkammeret, er rene og tørre.
Fjern ev. søl og væske.
Betjening
29
Page 30
Betjening
Etter bruk
Slå av skuffen med sensortasten på/
av.
Rengjør og tørk skuffen og ev. til-
behøret, som beskrevet i kapittel
«Rengjøring og stell».
Ikke lukk glasslokket før vakuum-
kammeret er helt tørt.
Lukk skuffen.
Neste gang du slår på skuffen, er det
sist valgte vakuumerings- og sveisetrinnet automatisk stilt inn og vises på
betjeningspanelet.
Avbryte vakuumeringsprosess
Vakuumeringsprosessen kan avbrytes
til enhver tid, f.eks. hvis du ser at posekanten ikke er riktig plassert eller låsemekanismen på beholderlokket ikke
står på «SEAL» (lukket).
Vær oppmerksom på at posen ikke
blir forseglet dersom prosessen blir
avbrutt.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning.
Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av skuffen.
Fare for forbrenning på varme
overflater.
Forseglingslisten er varm rett etter en
vakuumeringsprosess.
La forseglingslisten avkjøles før ren-
gjøringen.
Alle overflatene kan bli misfarget eller
forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler. Rengjør kun
med oppvaskmidler som er beregnet
for bruk i husholdningen.
Alle overflatene er ømfintlige for riper.
Når det gjelder glassflater kan riper
under visse omstendigheter føre til at
glasset går i stykker.
Rester av rengjøringsmiddel skal fjernes med en gang.
Slå av skuffen før rengjøring.
Rengjør og tørk skuffen og tilbehøret
etter hver bruk.
Ikke lukk glasslokket før vakuum-
kammeret er helt tørt.
Uegnede rengjøringsmidler
For å unngå skader på overflatene, ikke
bruk
- rengjøringsmidler som inneholder soda, ammoniakk, syre eller klorid,
- kalkløsende rengjøringsmidler
- skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk, universalstein
- løsemiddelholdige rengjøringsmidler
- rengjøringsmidler for rustfritt stål
- rengjøringsmiddel for platetopper av
glasskeramikk
- maskinoppvaskmiddel
- stekeovnsrens eller -spray
Dersom flekker får virke lenge, kan
de under visse omstendigheter bli
umulige å fjerne.
Overflatene kan bli misfarget eller
forandret.
Fjern helst flekker omgående.
- skrubbende, harde svamper og børster, f.eks. grytesvamper,
- skarpe metallskraper
31
Page 32
Rengjøring og stell
Rengjøring av fronten og
glasslokket
Fjern flekker og fingeravtrykk med en
vanlig glassrens eller med en ren, fuktig mikrofiberklut.
Tørk deretter overflatene med en myk
klut.
Rengjøring av vakuumkaret og
forseglingslisten
Skader pga. væske.
Dersom det kommer væske inn i innsugningsåpningen til vakuumpumpen, kan det føre til skader på
vakuumpumpen.
Pass på at det ikke kommer væske
inn i innsugningsåpningen.
Tips: For enklere rengjøring kan forseglingslisten tas av.
Fjern flekker og søl umiddelbart med
en ren svampklut, håndoppvaskmiddel og litt varmt vann, eller med
en ren, fuktig mikrofiberklut.
Rengjøring av vakuumadapter
Rengjør vakuumadapteren med en
ren svampklut, håndoppvaskmiddel
og varmt vann, eller med en ren, fuktig mikrofiberklut.
Tørk deretter vakuumadapteren med
en klut.
Ikke bruk vakuumadapteren igjen før
den er helt tørr.
Rengjøring av posestøtten
Rengjør posestøtten med en ren
svampklut, håndoppvaskmiddel og
varmt vann, eller med en ren, fuktig
mikrofiberklut.
Tørk deretter posestøtten med en
klut.
Ikke bruk posestøtten igjen før den er
helt tørr.
Rester av rengjøringsmiddel skal fjer-
nes med litt rent vann.
Tørk deretter overflatene med en myk
klut.
32
Page 33
Rengjøring og stell
Gjennomføring av tørkeprosessen
Ved vakuumering av matvarer, kommer
det fuktighet inn i oljekretsløpet til
vakuumpumpen. For å fjerne denne fuktigheten igjen, er det nødvendig å sette
igang en tørkeprosess etter en bestemt
driftstid.
Når det må settes i gang en tørkeprosess, lyser sensortasten på
betjeningspanelet til skuffen. Sensortasten lyser gult og det kan gjennomføres ytterligere 10vakuumeringsprosesser. Når sensortasten lyser
rødt, må tørkeprosessen gjennomføres.
Fra dette øyeblikket er skuffen sperret
for all videre bruk.
Vi anbefaler å gjennomføre tørkeprosessen før skuffen blir sperret.
Den totale tørkeprosessen varer i
maksimalt20minutter.
Når tørkeprosessen skal gjennomføres, må vakuumkammeret være
fritt for gjenstander og restvæske.
Rengjør og tørk ev. vakuumkammeret.
Berør sensortasten.
Lukk glasslokket.
Tørkeprosessen starter. Sensortasten
blinker gult under hele prosessen.
Du kan avbryte tørkeprosessen med
sensortasten. Ved en avbrytelse,
må tørkeprosessen gjentas etter at de
resterende vakuumeringsprosessene
er utløpt eller neste gang skuffen slås
på.
Når tørkeprosessen er avsluttet, høres
et signal og sensortasten slukker.
Skuffen kan brukes som vanlig igjen.
De sist valgte vakuumerings- og
sveisetrinnene vises på betjeningspanelet.
33
Page 34
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
ProblemÅrsak og retting
Skuffen kan ikke åpnes. Sikringsskruene på baksiden av skuffen er ikke fjer-
net.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Skuffen kan ikke slås
på.
Ved igangsetting av
skuffen hørtes et høyt
smell.
Skuffen har koblet seg
ut av seg selv.
Sensortastene reagerer
ikke, til tross for flere
gangers berøring.
Vakuumeringsprosessen varer lenger enn vanlig.
Støpselet er ikke satt ordentlig inn.
Sett inn støpselet.
Sikringen er utløst.
Aktiver sikringen (minste sikring, se typeskiltet).
Hvis du, etter at du har koblet sikringen eller jordfeilbryteren inn igjen, fremdeles ikke kan bruke
skuffen, kontakt elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling.
Transportsikringen var ikke fjernet og luftfilteret var
ikke satt inn.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
For å spare energi, kobles skuffen automatisk ut, der-
som det innen en viss tid ikke følger noen betjening
etter at skuffen er slått på eller en vakuumeringsprosess er ferdig.
Slå skuffen på igjen.
Det er gjenstander, flekker eller væske på betjenings-
panelet.
Fjern gjenstandene og/eller rengjør og tørk
betjeningspanelet.
Oljen i vakuumpumpen er veldig varm.
La skuffen avkjøles i 1time, før du starter en ny
vakuumeringsprosess.
Dersom du gjennomfører flere vakuumerings-
prosesser etter hverandre, vent i minst 2minutter
mellom dem. Da unngår du at oljen blir for varm.
34
Page 35
ProblemÅrsak og retting
Vakuumposen blir ikke
sveiset tidligere.
Alle sensortaster er
slukket. Glasslokket
kan ikke åpnes.
Etter vakuumeringsprosessen er det for
mye luft igjen i posen.
Sveisesømmen er ikke
sveiset riktig eller gjennomgående etter flere
vakuumeringsprosesser
etter hverandre.
Vakuumet (vakuumtrinn1) som trengs for vellykket
sveising ble fortsatt ikke nådd.
Berør sensortasten på nytt eller så mange gang-
er, at vakuumeringsprosessen avsluttes og posen
sveises.
Det har vært et strømbrudd under vakuumeringsprosessen. Vakuumkammeret står fortsatt under vakuum, slik at glasslokket ikke kan åpnes.
Skader på skuffen.
Du må ikke forsøke å åpne glasslokket med makt
eller ved hjelp av verktøy.
Når strømmen kommer tilbake, kan du åpne glass-
lokket etter initialiseringen (alle sensortastene og
indikatorelementene lyser).
Start ev. vakuumeringsprosessen på nytt.
Vakuumtrinnet var for lavt.
Start vakuumeringsprosessen på nytt med en ny
pose og et høyere trinn.
Vakuumposen er for stor for maten.
Bruk en ny, mindre vakuumpose eller klipp den
store posen til passende størrelse for maten.
Start vakuumeringsprosessen på nytt, ev. med et
høyere vakuumtrinn.
Sveiselisten er overopphetet.
Vent i minst 2minutter mellom de enkelte vakuu-
meringsprosessene. Da unngår du at sveiselisten
overopphetes på nytt.
Hvis feil oppstår
35
Page 36
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Posekanten er ikke
sveiset helt.
Sveisesømmen var ikke
stabil nok og har løsnet.
Til tross for perfekt
sveisesøm, holder ikke
posen på vakuumet.
Posekanten lå ikke midt på sveiselisten, eller er
sklidd ned.
Legg posekanten midt på sveiselisten. Sørg for at
posekanten ligger parallelt med sveiselisten og at
den stikker ut ca. 2cm fra denne.
Hvis vakuumposen er for liten, legger du den på
posestøtten.
Vakuumposen er bredere enn 25cm.
Bruk en vakuumpose med en maks. bredde på
25cm.
Posekanten er skitten (inni og utenpå). For å få en
feilfri sveisesøm, må posekanten være tørr og fettfri i
området rundt sveisesømmen.
Brett kantene til vakuumposen utover når du skal
fylle den. Slik holder sveisesømmen seg ren.
Posekanten lå ikke glatt på sveiselisten.
Legg posekanten glatt på sveiselisten.
Sveisetrinnet var for lavt.
Start vakuumeringsprosessen ev. med en ny pose
og et høyere sveisetrinn.
Gummibelegget på mottrykkslisten ligger ikke jevnt
på.
Stryk gummibelegget glatt.
Sveiselisten og/eller mottrykkslisten er skadet.
Kontakt Mieles serviceavdeling for utskiftning.
Vakuumposen er blitt ødelagt av spisse gjenstander
eller gjenstander med skarpe kanter, f.eks. spiss pasta eller et ben.
Start vakuumeringsprosessen på nytt med en ny
vakuumpose, ev. med et lavere vakuumtrinn.
Bruk en ekstern beholder, hvis mulig.
36
Page 37
ProblemÅrsak og retting
På ett eller flere steder
er ikke sveisesømmen
sveiset riktig eller gjennomgående.
Sensortasten lyser,
selv om det er gjennomført en tørkeprosess. Skuffen kan
ikke brukes.
Sensortasten lyser
gult. Vakuumet er
mindre enn vanlig.
Sensortasten lyser
rødt. Det kan ikke
startes noen
vakuumeringsprosess.
Sveiselisten og/eller mottrykkslisten er skitne eller det
er væske på sveiselisten.
Rengjør og tørk sveiselisten og/eller mottrykks-
listen.
Gummibelegget på mottrykkslisten ligger ikke jevnt
på.
Stryk gummibelegget glatt.
Posekanten er skitten (inni og utenpå). For å få en
feilfri sveisesøm, må posekanten være tørr og fettfri i
området rundt sveisesømmen.
Brett kantene til vakuumposen utover når du skal
fylle den. Slik holder sveisesømmen seg ren.
Posekanten lå ikke glatt på sveiselisten.
Legg posekanten glatt på sveiselisten.
Tørkeprosessen var ikke tilstrekkelig for å fjerne all
fuktigheten fra oljekretsløpet til vakuumpumpen.
Skuffen blir sperret for all bruk i 1time.
Gjennomfør enda en tørkeprosess etter å ha ventet
1time (se kapittel «Rengjøring og stell», avsnitt
«Gjennomføring av tørkeprosessen»). Pass på at
det ikke er væske igjen i vakuumkammeret.
Ved vakuumering av matvarer, har det kommet
fuktighet inn i oljekretsløpet til vakuumpumpen. Dette
kan redusere effekten på vakuumtrinnene.
Gjennomfør en tørkeprosess (se kapittel «Rengjør-
ing og stell», avsnitt «Gjennomføring av tørkeprosessen»).
Ved vakuumering av matvarer, har det kommet
fuktighet inn i oljekretsløpet til vakuumpumpen. Når
sensortasten lyser rødt er skuffen sperret for all
videre bruk.
Gjennomfør en tørkeprosess (se kapittel «Rengjør-
ing og stell», avsnitt «Gjennomføring av tørkeprosessen»).
Hvis feil oppstår
37
Page 38
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Det er en oljefilm på
glasslokket og i skuffen.
Vakuumeringsprosessen avbrytes etter
2minutter. Et signal høres og symbolet lyser rødt.
Vakuumeringsprosessen avbrytes etter 5sekunder. Det høres et
signal og kontrollampen
lyser rødt.
Slitasjespor på øvre
kant av frontpanelet.
Oljen i vakuumpumpen er veldig varm.
Rengjør skuffen og la den avkjøles i 1 time før du
starter en ny vakuumeringsprosess.
Dersom du gjennomfører flere vakuumerings-
prosesser etter hverandre, vent i minst 2minutter
mellom dem. Da unngår du at oljen blir for varm.
Tilkall service dersom problemet oppstår på nytt.
Det ønskede sluttvakuumet kunne ikke nås.
Slå skuffen av og på igjen.
Start vakuumeringsprosessen på nytt, ev. med et
lavere vakuumeringstrinn.
Etter intensiv bruk av skuffen er oljen i vakuumpumpen blitt veldig varm.
La skuffen avkjøles i 1time, før du starter en ny
vakuumeringsprosess.
Dersom du gjennomfører flere vakuumerings-
prosesser etter hverandre, vent i minst 2minutter
mellom hver av dem. Da unngår du at oljen blir for
varm.
Glasslokket ligger ikke jevnt på. Det er gjenstander,
f.eks. posekanten, eller smuss på overflaten til
kammerpakningen.
Fjern gjenstandene eller smusset.
Lukk glasslokket.
Trykk forsiktig i ca. 5sekunder på den sorte tre-
kanten på glassdekselet.
Kammerpakningen sitter ikke korrekt.
Trykk kammerpakningen på igjen, slik at den er til-
passet jevnt overalt.
Kammerpakningen har skader, f.eks. sprekker.
Kontakt Mieles serviceavdeling for utskiftning.
Slitasjespor har oppstått ved inn- eller utbygging av
et produkt over skuffen.
Fjern slitasjesporene forsiktig med den harde siden
av en standard rengjøringssvamp.
38
Page 39
Ekstrautstyr
Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr
og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt produkt.
Disse produktene kan du enkelt bestille
i Mieles nettbutikk.
Du får også kjøpt produktene hos
Mieles serviceavdeling (se på slutten av
denne bruksanvisningen) eller hos din
Miele-forhandler.
Vakuumposer
VB 1828 (50stk.)
For oppbevaring og sous-vide-tilberedning av væske og faste matvarer
180x280mm (BxH), T= 90µ
VB 2435 (50stk.)
For oppbevaring og sous-vide-tilberedning av væske og faste matvarer
240x350mm (BxH), T= 90µ
Rengjørings- og pleiemidler
Mikrofiberklut
Fjerner fingeravtrykk og små flekker
39
Page 40
Kundeservice
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles serviceavdeling.
Mieles serviceavdeling kan du kontakte online på:
www.miele.no/husholdning/service.
Kontaktdataene til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette dokumentet.
Serviceavdelingen trenger modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer
(Fabr./SN/Nr.). Begge opplysningene finner du på typeskiltet.
Typeskilt
Typeskiltet finner du her:
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger finner du i de vedlagte garantibetingelsene.
40
Page 41
*INSTALLATION*
Installasjon
Sikkerhetsregler for innbygging
Skader pga. ikke forskriftsmessig montering.
Hvis ikke skuffen og/eller kombinasjonsproduktet monteres forskriftsmessig kan
det bli skadet.
Montering skal kun utføres av en kvalifisert fagperson.
Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på skuffens typeskilt
må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skuffen.
Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du
er i tvil.
Stikkontakten må være lett tilgjengelig etter innbygging av skuffen.
Skuffen må bare bygges inn i kombinasjon med de produktene
som er angitt av Miele. Ved kombinasjon med andre produkter, opphører garantiansvaret, da garantien for forskriftsmessig bruk ikke lenger er gitt.
For innbygging av skuffen og kombinasjonsproduktet, må det fin-
nes en fast montert hylle med tilstrekkelig bæreevne for begge produktene.
Følg informasjonen i den aktuelle bruks- og monterings-
anvisningen for innbygging av kombinasjonsproduktet.
Skuffen må monteres slik, at
- man kan se inn i vakuumkammeret. Bare på den måten kan skålding eller forbrenning ved berøring av den varme sveiselisten eller
sveisesømmen unngås.
- det er nok plass til å trekke skuffen helt ut og til å åpne glasslokket.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installasjon
Henvisninger for innbygging
Skuffen kan kombineres med følgende Miele innbyggingsprodukter:
- alle stekeovner med frontbredde på 595mm
- alle dampovner med frontbredde på 595mm
- alle kaffemaskiner med frontbredde på 595mm
- alle mikrobølgeovner med frontbredde på 595mm
- dialogovner med frontbredde på 595mm
Hvis skuffen bygges inn sammen med et annet produkt, kan kombinasjonsproduktet settes direkte på skuffen uten ekstra mellomhylle.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Installasjon
Innbyggingsmål
Alle mål er oppgitt i mm.
Innbygging i et høyskap eller benkeskap
Det må ikke være noen skapvegg bak innbyggingsnisjen.
Hvis skuffen skal bygges inn under en platetopp, ta hensyn til henvisningene for
innbygging av platetoppen og innbyggingshøyden for platetoppen.
a
Fremspring på benkeplaten ≤ 29mm
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installasjon
Kombinasjonsprodukt for nisjer med 450mm høyde
Det må ikke være noen skapvegg bak innbyggingsnisjen.
44
Page 45
*INSTALLATION*
Kombinasjonsprodukt for nisjer med 590mm høyde
Det må ikke være noen skapvegg bak innbyggingsnisjen.
Installasjon
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installasjon
Sett fra siden
A EVS 7010: 22mm
EVS 7110: 23,3mm
46
Page 47
*INSTALLATION*
Tilkoblinger og ventilasjon
Installasjon
a
Sett forfra
b
Tilkoblingsledning, L=2 200mm
c
Ingen tilkobling i dette området
d
Utskjæring for ventilasjon min. 1800mm
2
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installasjon
Innbygging
I skuffen er det en innebygget vakuumpumpe med olje.
For å unngå at oljen renner ut, må
skuffen kun transporteres og lagres
vannrett. Skuffen må ikke vippes og
ikke settes på høykant.
Klargjøring av skuffen
For å sørge for sikker transport, er
vakuumpumpen utstyrt med en transportsikring, som skal fjernes før skuffen
bygges inn. I stedet for transportsikringen, skal det vedlagte luftfilteret
monteres.
På baksiden av skuffen er det i tillegg
2sikringsskruer, som skal forhindre utilsiktet åpning av skuffen under transport
og når den tas ut av forpakningen.
Luftfilteret skal monteres før innbygging av skuffen og sikringsskruene
på baksiden skal fjernes.
Ellers kan ikke skuffen tas i bruk og
må demonteres igjen.
Montering av luftfilteret og fjerning
av sikringsskruene
Skyv dekselet mot høyre og ta det av.
Ta vare på transportsikringen og
sikringsskruene for en ev. senere
transport av skuffen.
Du kan feste transportsikringen på
baksiden av skuffen.
48
Trekk av den røde transport-
sikringen, f.eks. med en universaltang.
Page 49
*INSTALLATION*
Installasjon
Skru luftfilteret på vakuumpumpen
med en skrutrekker.
Fest transportsikringen på bak-
siden av skuffen.
Skyv dekselet på åpningen igjen.
Skru ut sikringsskruene på bak-
siden av skuffen.
Olje kan renne ut av skuffen under en
transport.
Før skuffen transporteres må luftfilteret tas ut og vakuumpumpen
må festes med transportsikringen
igjen.
Demonteringen av luftfilteret og montering av transportsikringen foretas i
omvendt rekkefølge.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installasjon
Innbygging av skuffen
Fare for skade ved ikke-
forskriftsmessig innbygging.
Skuffen er tung og kan vippe forover
når den er åpnet.
Skuffen må bygges inn ved hjelp av
to personer.
Hold skuffen lukket til den er sikret til
sideveggene i skapet med den vedlagte vippebeskyttelsen.
Plasseringsflaten for skuffen må
være ren og i vater, slik at forskriftsmessig funksjon er sikret.
Montering av vippebeskyttelse
Mål avstanden på høyre og venstre
sidevegg i innbyggingsskapet (se tegning).
Marker den øverste posisjonen i det
avlange hullet i vippebeskyttelsen
på hver side. Pass på at vippebeskyttelsen er i flukt med skapbunnen.
50
Fest vippebeskyttelsen med de
4vedlagte skruene (4 x 16 mm) til
høyre og venstre på sideveggene i
innbyggingsskapet.
Page 51
*INSTALLATION*
Installasjon
Innbygging og tilkobling av skuffen
Kontroller at luftfilteret er montert og
at sikringsskruene på baksiden av
skuffen er fjernet (se kapittel
«Installasjon», avsnitt «Innbygging»).
Koble nettledningen til skuffen.
Skyv den lukkede skuffen inn i
innbyggingsskapet. Pass på at
tilkoblingsledningen ikke blir klemt
fast eller blir skadet.
Juster skuffen så den står rettvinklet.
Første gang skuffen kobles til, eller
etter et strømbrudd, lyser alle sensortastene og indikatorelementene i ca.
10sekunder for testformål (initialisering). Så snart de har slukket, kan du
begynne å bruke skuffen.
Beskytt overkanten av frontpanelet
mot slitasje ved innbyggingen av
kombinasjonsproduktet.
Monter kombinasjonsproduktet iht.
den gjeldende bruks- og monteringsanvisningen.
Åpne skuffen og fest den med de
2vedlagte treskruene(3,5 x 25 mm)
til høyre og venstre på sideveggene i
innbyggingsskapet.
Fjern skumgummi-klistremerkene fra
glasslokket.
Fjern de 4skumgummi-klistre-
merkene, som er festet til høyre og
venstre på baksiden av frontpanelet.
Koble skuffen til el-nettet.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installasjon
Justering av skuffens front
Etter innbygging av kombinasjonsproduktet, kan det i noen tilfeller være
nødvendig å justere skuffens front og
jevne ut spaltemålet mellom skuffen og
kombinasjonsproduktet. For å gjøre
dette, er det 2skruer bak skuffens front,
som fronten er festet til skuffens kabinett med.
Åpne skuffen.
Løsne festeskruene på høyre og
venstre side av skuffens kabinett.
Ikke skru skruene helt ut, ellers kan
fronten falle ned.
For å korrigere justeringen og spalte-
målet, skyv skuffens front litt oppover
eller nedover.
Skru festeskruene godt til igjen.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Installasjon
Elektrotilkobling
Vi anbefaler å koble skuffen til el-nettet
via en stikkontakt. Dette gjør en ev. service enklere. Stikkontakten må være lett
tilgjengelig etter innbygging av skuffen.
Fare for skade ved ikke-
forskriftsmessig installasjon, vedlikehold eller reparasjoner.
Ved ukyndig utført installasjon, vedlikehold eller reparasjoner kan det
oppstå betydelig fare for brukeren,
som Miele ikke er ansvarlig for.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for
skader som skyldes installasjonsmessig manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
Hvis støpselet blir fjernet fra
tilkoblingsledningen eller tilkoblingsledningen ikke er utstyrt med støpsel, må skuffen kobles til el-nettet av
en elektrofagmann.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig, eller produktet blir fast tilkoblet, må det være en skilleanordning for hver pol på oppstillingsstedet. Som skilleanordning gjelder brytere med en kontaktåpning på minst
3mm. Dette er overstrømvern, sikringer og jordfeilbrytere. Nødvendige
tilkoblingsdata finner du på typeskiltet. Disse opplysningene må
stemme overens med el-nettet.
Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter
monteringen.
Totaleffekt
Se typeskiltet
Tilkoblingsdata
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskiltet. Disse opplysningene må
stemme overens med el-nettet.
Jordfeilbryter
For å øke sikkerheten, anbefales det å
koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 mA til skuffen.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installasjon
Koble fra nettet
Fare for elektrisk støt gjennom
nettspenning.
Under reparasjon- og/eller vedlike-
holdsarbeid kan man få elektrisk støt
dersom nettspenningen kobles til
igjen.
Etter frakoblingen må nettet sikres
mot gjeninnkobling.
Hvis strømkretsen skal kobles fra nettet,
gjør følgende – avhengig av installasjonen:
Smeltesikringer
Ta sikringsinnsatsene helt ut av
skruekappene.
Skrusikringer
Trykk kontrollknappen (rød) til midt-
knappen (sort) spretter ut.
Automatsikringer
(Overstrømsvern, minst typeB eller
C): Still vippearmen på1 (på) på
0(av).
Utskiftning av tilkoblingsledningen
Ved utskiftning av tilkoblingsledningen
må det brukes en kabeltype H05VV-F
med egnet tverrsnitt, som kan kjøpes
hos produsenten eller Mieles serviceavdeling.
Jordfeilbryter
Skru hovedbryteren fra1 (på) til0 (av)
eller trykk kontrolltasten.
54
Page 55
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland