Gebruiks- en montagehandleiding
Inbouw-vacumeerlade
Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw toestel
plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u
voorkomt schade aan uw toestel.
nl-BEM.-Nr. 10 688 240
Inhoud
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ...................................................................3
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu ............................................ 11
Voor de inbouw-vacumeerlade worden hierna ook de aanduidingen lade en
schuiflade gebruikt.
Dit toestel voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel
tot gevolg hebben.
Lees de gebruiks- en montagehandleiding daarom aandachtig
door, voordat u het toestel in gebruik neemt. In de handleiding
vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de
veiligheid, het gebruik en het onderhoud.
Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is
ontstaan doordat de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet
in acht zijn genomen.
Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door
aan een eventuele volgende eigenaar.
3
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Juist gebruik
Dit toestel is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk ge-
bruik (of daarmee vergelijkbaar).
Het toestel mag niet buiten worden gebruikt.
De schuiflade is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Het toestel
is voor het vacumeren en sealen van voedingsmiddelen in daarvoor
geschikte vacuümzakken. Het toestel is eveneens geschikt voor het
vacumeren van weckpotten, glazen met Twist-off-deksel en vacuümbestendige bakjes van kunststof of roestvrij staal.
Andere toepassingen zijn niet toegestaan.
Personen die op grond van hun fysieke, zintuiglijke of psychische
problemen, hun onervarenheid of gebrek aan kennis van de culinaire
lade niet in staat zijn om deze veilig te bedienen, moeten bij de bediening onder toezicht staan. Deze personen mogen het toestel alleen zonder toezicht bedienen als zij een eerst zijn geïnstrueerd. Zij
dienen eventuele gevaren van een onjuiste bediening te herkennen
en begrijpen.
4
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Kinderen in het huishouden
Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdu-
rend toezicht houdt.
Kinderen vanaf acht jaar mogen het toestel alleen zonder toezicht
gebruiken als ze weten hoe ze het toestel veilig moeten bedienen. De
kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve
bediening.
Kinderen mogen de culinaire lade niet zonder toezicht reinigen.
Houd kinderen in de gaten, wanneer zij zich in de buurt van het
toestel bevinden. Laat kinderen nooit met het toestel spelen.
De sealbalk wordt bij gebruik erg heet. Ook de sealnaad van de
vacuümzak is na het sealen heet. Houd kinderen op een afstand, totdat de sealbalk en de sealnaad zover zijn afgekoeld dat er geen verbrandingsgevaar meer bestaat.
Verstikkingsgevaar! Spelende kinderen kunnen zich wikkelen in
verpakkingsmateriaal (bijv. folies) of het over hun hoofd trekken en
daardoor verstikken. Houd verpakkingsmateriaal zoals plastic buiten
het bereik van kinderen.
5
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Technische veiligheid
Door ondeskundig uitgevoerde installaties, onderhoudswerken of
herstellingen kunnen er niet te onderschatten risico's ontstaan voor
de gebruiker. Installatie-, onderhouds- of herstellingswerken mogen
alleen door vakmensen worden uitgevoerd die door Miele erkend
zijn.
Een beschadigd toestel kan uw veiligheid in gevaar brengen. Con-
troleer het voor de inbouw op zichtbare schade. Neem een beschadigd toestel nooit in gebruik.
Let vooral op beschadigingen aan en scheuren in het glazen dek-
sel en de kamerdichting. Beschadigingen aan het glazen deksel kunnen implosie tot gevolg hebben. Gebruik de schuiflade nooit als het
glazen deksel of de kamerdichting beschadigd is.
In de schuiflade is een vacuümpomp met olie ingebouwd. Om te
voorkomen dat de olie uit het toestel loopt, mag u het toestel alleen
rechtop transporteren en bewaren. U mag de schuiflade niet kantelen of op zijn kant zetten.
De garantie vervalt als door verkeerd transport of verkeerde opslag
olie uit de pomp loopt.
De betrouwbare en veilige werking van het toestel is uitsluitend
gegarandeerd, als het toestel op het openbare elektriciteitsnet is
aangesloten.
De elektrische veiligheid van de oven is uitsluitend gegarandeerd,
als hij wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de
geldende voorschriften is geïnstalleerd. Laat de elektrische installatie
bij twijfel door een elektricien inspecteren.
De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje
moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeenkomen om beschadiging van het toestel te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voor het aansluiten. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het toestel niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit het toestel
hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
Gebruik het toestel alleen als het is ingebouwd, zodat de veilig-
heid is gewaarborgd.
Dit toestel mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een boot)
worden gebruikt.
Wanneer onderdelen worden aangeraakt die onder spanning
staan of wanneer elektrische of mechanische onderdelen worden
veranderd, is dit gevaarlijk voor de gebruiker. Het kan er tevens toe
leiden dat het toestel niet meer goed functioneert.
Open nooit de ommanteling van het toestel.
Bedien het apparaat niet als u natte handen heeft of in contact
met water staat.
De garantie vervalt als het toestel niet wordt gerepareerd door een
technicus die door Miele is geautoriseerd.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele-onderdelen
worden vervangen. Alleen van deze Miele onderdelen kunnen wij garanderen, dat zij volledig aan onze veiligheidseisen voldoen.
Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stek-
ker heeft, mag het toestel uitsluitend door een vakman op het net
worden aangesloten.
Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale
kabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) worden vervangen. Een
dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele.
Als tijdens het vacumeren een stroomstoring optreedt, blijft het
vacuüm in de vacuümkamer behouden. Het glazen deksel kan dan
niet worden geopend. Probeer nooit het deksel met geweld of met
gereedschap te openen. Zodra de stroomvoorziening is hersteld,
kunt u het deksel weer openen.
7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient het
toestel spanningsvrij te worden gemaakt. Ga daarvoor als volgt te
werk:
– schakel de zekeringen in uw zekeringkast uit of
– draai de zekeringen in uw zekeringkast er helemaal uit of
– als de stekker (indien aanwezig) uit de contactdoos is getrokken.
Trek daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
8
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Efficiënt gebruik
Verbrandingsgevaar! De sealbalk wordt bij gebruik erg heet. Ook
de sealnaad van de vacuümzak is na het sealen heet. Raak de sealbalk en de sealnaad niet meteen na het vacumeren aan.
Brandgevaar! Bewaar geen lichtontvlambare stoffen en materialen
in de buurt van het toestel.
De telescopische geleiders mogen met maximaal 15kg worden
belast. Als u het toestel te vol laadt of op de lade gaat staan, raken
de geleiders beschadigd.
Als het glazen deksel beschadigd is, kan dit implosie tot gevolg
hebben. Leg daarom geen voorwerpen op het deksel.
Voorkom dat voorwerpen op het deksel vallen.
Gebruik de lade en het glazen deksel niet als werkblad, snij- of
legplank.
Bouw de lade zo in dat u deze helemaal kunt uittrekken en het
deksel helemaal kunt openen. Alleen dan kunt u in de vacuümkamer
kijken en voorkomt u verbrandingen door het aanraken van de hete
sealbalk en sealnaad.
Tijdens het vacumeren kunnen al bij lage temperaturen bellen ont-
staan. Hierdoor kan de indruk ontstaan dat het product kookt. Ook
kan er damp vrijkomen die het functioneren van de schuiflade nadelig kan beïnvloeden.
Vacumeer voedingsmiddelen (zowel vloeibaar als vast) daarom alleen gekoeld. Houd tijdens het vacumeren zicht op het toestel en
seal de vacuümzak eventueel voortijdig.
Wanneer vloeistoffen in de aanzuigopening van de vacuümpomp
en in het inwendige van de lade terechtkomen, kan dit schade aan
de vacuümpomp veroorzaken.
Het vocht in gerechten of dranken kan corrosie veroorzaken. Ge-
bruik de lade niet voor het bewaren van gerechten of dranken.
9
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Steek nooit slangen die op het toestel zijn aangesloten in li-
chaamsopeningen.
Als het toestel achter een meubeldeur is ingebouwd, mag de deur
niet worden gesloten als u het toestel gebruikt. Achter een gesloten
deur worden warmte en vocht opgehoopt. Hierdoor kunnen het toestel, de kast en de vloer beschadigd raken. Sluit de deur pas als het
toestel volledig is afgekoeld.
Voor het vacumeren van weckpotten (inmaakglazen) en glazen met twist-offdeksel in de gesloten vacuümkamer geldt:
Letselrisico! Beschadigingen aan en scheuren in het glas of het
glazen deksel/het twist-off-deksel kunnen implosie tot gevolg hebben.
Vacumeer alleen glazen en deksels die in perfecte staat verkeren.
Letselrisico! Bij het vacumeren vervormen de vacuümkamer en
het glazen deksel van de schuiflade door de hoge onderdruk. Weckpotten (inmaakglazen) en glazen met twist-off-deksel mogen tijdens
het vacumeren niet in aanraking komen met het glazen deksel van de
schuiflade omdat anders de beschermlaag van het glazen deksel beschadigd kan raken en het deksel kan barsten.
Vacumeer alleen weckpotten en glazen met twist-off-deksel met een
hoogte van maximaal 8cm zodat er minimaal 1cm zit tussen het
deksel van het glas en het glazen deksel van de lade.
Reiniging en onderhoud
De stoom van een stoomreiniger kan terechtkomen op onderdelen
die onder spanning staan en een kortsluiting veroorzaken.
Gebruik voor het reinigen van de kookplaat nooit een stoomreiniger.
10
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd milieuvriendelijk en recycleerbaar verpakkingsmateriaal gekozen.
Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen bespaard
en wordt er minder afval geproduceerd.
Uw vakhandelaar neemt de verpakking
in het algemeen terug.
Uw toestel afdanken
Oude elektrische en elektronische toestellen bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook
stoffen, mengsels en onderdelen die
nodig zijn geweest om de toestellen
goed en veilig te laten functioneren.
Wanneer u uw oude toestel bij het gewone afval doet of er op een andere
manier niet goed mee omgaat, kunnen
deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Doe uw oude
toestel daarom nooit bij het gewone
huisafval.
Lever het in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur, bij uw vakhandelaar
of bij Miele. U bent wettelijk zelf verantwoordelijk voor het wissen van eventuele persoonlijke gegevens op het af te
danken toestel.
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
Als u vragen heeft omtrent het afdanken
van uw oud toestel, neem dan contact
op met
– de handelaar bij wie u het kocht
of
– de firma Recupel,
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
– uw gemeentebestuur als u uw toestel
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intussen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
11
Overzicht
Aanzicht schuiflade
a
Afdekking luchtfilter (zie hoofdstuk
"Inbouwen")
b
Glazen deksel met kamerdichting
Het glazen deksel sluit u eenvoudig
door het deksel op het kleine zwarte
driehoekje naar beneden te drukken.
c
Sealbalk in de vacuümruimte en te-
gendrukbalk onderkant glazen deksel
12
d
Push2Open-mechanisme
U kunt de schuiflade gemakkelijk
openen door midden op het frontpaneel te drukken.
U kunt de bijgeleverde accessoires (en
andere accessoires) desgewenst ook
nabestellen (zie "Bij te bestellen accessoires").
De bijgeleverde vacuümzakken zijn
niet geschikt voor gebruik in hogedrukstoomovens!
Vacuümzakken VB 1828
50 zakken voor het bewaren en sous-vide bereiden van vloeibare en vaste voedingsmiddelen
180x280mm (BxH), D = 90µ
Vacuümzakken VB 2435
50 zakken voor het bewaren en sous-vide bereiden van vloeibare en vaste voedingsmiddelen
240x350mm (BxH), D = 90µ
Overzicht
Vacuümadapter
1adapter voor het vacumeren van externe vacuümbakjes
Aanvraagkaart voor het receptenboek "Sous-vide"
Bon om gratis Miele-kookboek aan te
vragen.
13
Bedieningselementen en display
Sensortoetsen
De sensortoetsen reageren op een lichte aanraking van uw vingers. Elke aanraking
wordt met een toetssignaal bevestigd.
Sensor-
toets
In- en uitschakelen
Instellen van de vacuümstand
Instellen van de sealstand / voortijdig sealen van de vacuümzak
Instellen van de vacuümstand voor externe vacuümbakjes
Starten van het vacumeerproces voor externe vacuümbakjes
Afbreken van het vacumeer-/sealproces / afbreken van het droog-
Uitvoeren van een droogproces
Functie
proces
Let op: deze sensortoets licht alleen op als een droogproces zinvol
of vereist is (zie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud – Droogproces
uitvoeren").
Controlelampjes
Weergave Beschrijving
Segmentbalkje vacuüm-/sealstand
Waarschuwing (zie hoofdstuk "Nuttige tips")
14
Kleef het typeplaatje dat bij de docu-
mentatie bijgevoegd is, op de daarvoor bestemde plaats in het hoofdstuk "Miele-Service, typeplaatje, garantie".
Verwijder eventueel aanwezige be-
schermfolies en stickers.
Stickers met veiligheids- en inbouwinstructies, alsmede het typeplaatje
mogen niet worden verwijderd.
Lade voor het eerst reinigen
Haal alle accessoires uit het toestel.
Voorkom beschadiging van het
glazen deksel en de kamerdichting.
Gebruik voor de reiniging geen schu-
rende, zuurhoudende reinigingsmiddelen of scherpe, spitse voorwerpen.
Reinig de lade van binnen en van bui-
ten met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm water, of met
een schoon, vochtig microvezeldoekje.
Eerste reiniging
Wrijf alles daarna met een zachte
doek droog.
15
Bediening
Belangrijke tips voor het gebruik
– Vacumeer uitsluitend voedingsmid-
delen.
– Gebruik uitsluitend verse voedings-
middelen die in perfecte staat verkeren.
– Zorg voor voldoende hygiëne en on-
derbreek de koelketen niet.
– Vacumeer voedingsmiddelen alleen in
geschikte vacuümzakken, weckpotten en glazen met twist-off-deksel
(schroefdeksel) of in vacuümbestendige externe bakjes.
Wij adviseren voor het vacumeren de
bijgeleverde vacuümzakken (zie
hoofdstuk "Bij te bestellen accessoires"). Deze zakken zijn koudebestendig en kookvast. De zakken zijn ideaal
voor gebruik in de koel- en vrieskast
en voor de sous-vide bereiding van
vaste en vloeibare voedingsmiddelen.
– Vacumeer alleen gekoelde voedings-
middelen.
– Laat ook voorgekookte en voorgebra-
den voedingsmiddelen voor het vacumeren minimaal tot kamertemperatuur (ca.20°C) afkoelen.
Voedingsmiddelen die normaal niet in
de koelkast worden bewaard (zoals
droge deegwaren en muesli), kunt u
ook bij kamertemperatuur vacumeren.
– Als u voedingsmiddelen met koud
water afspoelt, moet u deze vóór het
vacumeren weer afdrogen, zodat zich
geen water in de vacuümzak of het
bakje ophoopt.
– Vacumeer alleen zakken tot een
grootte van 250x350mm (zakken
met sealrand) of tot 240x350mm
(slangvormige zakken).
– Als u voedingsmiddelen na het vacu-
meren sous-vide wilt bereiden, moet
u kookvaste vacuümzakken gebruiken.
– Kies een zakformaat dat past bij de
omvang van het voedingsmiddel. Als
de vacuümzak te groot is, kan er te
veel lucht in achterblijven. U kunt de
zak ook op maat knippen.
– Als u meerdere voedingsmiddelen in
één vacuümzak wilt vacumeren, verdeelt u de voedingsmiddelen gelijkmatig over de zak.
– Vul de vacuümzak bij vaste voedings-
middelen voor maximaal ²/₃; bij vloeistoffen voor maximaal ¹/₃.
– Voor een correcte sealnaad moet de
rand van de vacuümzak droog en
vetvrij zijn.
– Positioneer de open rand van de zak
parallel aan de sealbalk, zodanig dat
de rand ca.2cm over de sealbalk
heen steekt.
– De aanzuigopening van de vacuüm-
pomp mag niet door de zak worden
afgedekt.
– Gebruik een vacuümzak nooit op-
nieuw.
– Bewaar voor koeling geschikte voe-
dingsmiddelen na het vacumeren in
de koelkast of de vriezer.
16
Bediening
– Als u weckpotten en glazen met
twist-off-deksel vacumeert, moeten
de glazen en deksels altijd in perfecte
staat verkeren.
Vacumeer weckpotten en glazen met
twist-off-deksel alleen in de gesloten
vacuümkamer!
– De glazen mogen niet hoger zijn dan
8cm, zodat de minimale afstand van
1cm tot aan het glazen deksel van
de lade gewaarborgd blijft. Zorg er
voor het vacumeerproces voor dat de
glazen de maximale hoogte niet overschrijden.
Tips
– Vries vloeistoffen voor het vacumeren
in. U kunt de vacuümzak dan tot ²/₃
vullen.
– Sla de randen van de vacuümzak
voor het vullen naar buiten toe om.
De sealnaad blijft dan schoon en
goed.
– Om te voorkomen dat kleine zakjes in
de vacuümruimte glijden kunt u voor
het vacumeren een snijplank onder in
de ruimte leggen.
– Als u niet zeker weet of voedingsmid-
delen tijdens het vacumeren goed
blijven, zoals bessen en chips, begint
u met de laagste vacuümstand.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.