Miele EVS 6114, EVS 6214 Instructions Manual [bg]

Ръководство за експлоатация и монтаж
Вакуумиращо чекмедже за вграждане
Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация. Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BG M.-Nr. 10 688 460
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 4
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 13
Преглед................................................................................................................ 14
Изглед на чекмеджето......................................................................................... 14
Доставени принадлежности............................................................................... 15
Обслужващи и индикаторни елементи.......................................................... 16
Първо почистване .............................................................................................17
Управление ......................................................................................................... 18
Важни указания за ползване.............................................................................. 18
Препоръки............................................................................................................ 19
Използване на степените за вакуумиране........................................................ 20
Използване на степените на запечатване......................................................... 21
Вакуумиране и запечатване на торбичката ...................................................... 22
Преждевременно запечатване на торбичката.............................................23
Вакуумиране на еднократни буркани и буркани с винтови капачки .............. 24
Вакуумиране на външни съдове ........................................................................ 26
След ползване ..................................................................................................... 28
Прекъсване на процеса на вакуумиране .......................................................... 28
Почистване и поддръжка................................................................................. 29
Почистване на лицевата повърхност на чекмеджето и стъкления капак ...... 30
Почистване на вакуумиращата вана и запечатващата лайстна...................... 30
Почистване на вакуумния адаптер .................................................................... 30
Изпълнение на процес на сушене...................................................................... 31
Какво да правим, когато ... .............................................................................. 32
Допълнително закупувани принадлежности ................................................ 38
Указания за безопасност при монтажа......................................................... 39
Указания за монтажа ........................................................................................ 40
Монтажни размери............................................................................................ 41
Вграждане........................................................................................................... 47
Електрическо свързване.................................................................................. 52
Сервиз ................................................................................................................. 55
Контакт при неизправности ............................................................................... 55
Табелка с данни ................................................................................................... 55
2
Гаранция ............................................................................................................... 55
3

Указания за безопасност и предупреждения

За улеснение, в следните инструкции вакуумиращото чекмедже за вгражда­не е наречено чекмедже.
Чекмеджето отговаря на задължителните правила за безопас­ност. Въпреки това неправилната употреба може да причини наранявания на хора и материални щети.
Прочетете внимателно инструкцията за употреба и монтаж, преди да въведете чекмеджето в експлоатация. Тя съдържа важни указания за монтажа, безопасността, използването и поддръжката. Това ще ви предпази и предотврати щети по чекмеджето. Miele не може да носи отговорност за щети, причинени от не­спазване на тези указания.
Съхранявайте инструкцията за употреба и монтаж и я предай­те на евентуален последващ собственик.
4
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Чекмеджето е предназначено за употреба в домашни условия
и в домакинството.
Чекмеджето не е предназначено за използване на открито.Използвайте чекмеджето само в домашни условия за ваку-
умиране и затваряне на хранителни продукти в подходящи за това вакуумиращи торбички, за вакуумиране на еднократни бу­тилки, буркани с винтови капачки и устойчиви на вакуумиране съдове от пластмаса или неръждаема стомана. Не се разрешава никаква друга употреба.
Никога не вакуумирайте живи продукти (напр. миди, морски
животни).
Лица, които въз основа на своите физически, сетивни или ум-
ствени способности или своята неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно чекмеджето, трябва да бъдат наблюдавани по време на експлоатация. Тези лица могат да из­ползват чекмеджето без надзор само когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен на­чин. Те трябва да бъдат в състояние да разпознаят и да разбе­рат потенциалните опасности от неправилна употреба.
5
Указания за безопасност и предупреждения

Деца в домакинството

Деца под осем годишна възраст трябва да се държат далеч от
чекмеджето, освен ако не са постоянно под надзор.
Деца над осем годишна възраст могат да боравят с чекме-
джето без надзор единствено и само ако предварително им е обяснено как да работят безопасно с него. Децата трябва да са в състояние да разпознават и разбират потенциалните опаснос­ти от неправилна употреба.
Не се допуска почистване на чекмеджето от деца без надзор.Наблюдавайте деца, които се намират в непосредствена бли-
зост до чекмеджето. Никога не позволявайте на деца да си игра­ят с чекмеджето.
Запечатващата лайстна се нагорещява по време на работа.
Също и запечатващият шев на вакуумиращата торбичка след процеса на вакуумиране е силно нагрят. Дръжте децата далеч от чекмеджето, докато запечатващата лайстна и запечатващият шев се охладят дотолкова, че да бъде изключен всякакъв риск от изгаряния.
Опасност от задушаване! По време на игра децата могат да се
увият в опаковъчния материал (напр. фолиа) или да го сложат на главата и да се задушат. Пазете далеч от деца опаковъчния ма­териал.
6
Указания за безопасност и предупреждения

Техническа безопасност

Вследствие на неправилен монтаж и техническо обслужване
могат да възникнат значителни опасности за потребителите. Монтаж и техническо обслужване могат да бъдат извършвани само от оторизирани от Miele специалисти.
Повреди на чекмеджето могат да застрашат вашата безопас-
ност. Проверете го за видими повреди. Никога не използвайте повредено устройство.
Внимавайте особено за повреди и пукнатини по стъкления ка-
пак и уплътнението на камерата. Повреди по стъкления капак могат да предизвикат имплозия. Никога не използвайте чекме­джето, ако стъкленият капак и/или уплътнението на камерата са повредени.
В чекмеджето е монтирана вакуумна помпа с масло. За да се
избегне изтичане на маслото, транспортирайте и съхранявайте чекмеджето само в хоризонтално положение. Не обръщайте чекмеджето и не го поставяйте изправено. Гаранцията е невалидна, ако вследствие на неправилно транс­портиране или неправилно съхраняване от помпата изтича мас­ло.
Надеждната и безопасна експлоатация на чекмеджето е га-
рантирана само ако то е свързано към обществена елек­троснабдителна мрежа.
Електрическата сигурност на чекмеджето е гарантирана само
ако то е свързано към правилно инсталирана система от защит­ни проводници. Това основно изискване за безопасност трябва да бъде гарантирано. При съмнения възложете проверката на електрическата инсталация на квалифициран електротехник.
7
Указания за безопасност и предупреждения
Данните за свързване (честота и напрежение) на табелката с
данни на чекмеджето задължително трябва да съвпадат с тези на електрическата мрежа, за да не възникват повреди по чекме­джето. Сравнете тези данни преди свързване. В случай на съм­нение, попитайте електротехник.
Разклонители или удължители не осигуряват необходимата
безопасност (опасност от пожар). Във връзка с това не включ­вайте чекмеджето към електрическата мрежа, чрез удължители или разклонители.
Използвайте чекмеджето само в монтирано състояние, за да
се осигури безопасна функционалност.
Чекмеджето не трябва да се използва върху подвижни пред-
мети (напр. кораби).
Докосването на съединения и детайли по които протича ел.
ток, както и измененията по електрическия и механичен монтаж, са много опасни и могат да доведат до неизправност на чекме­джето. Никога не отваряйте корпуса на чекмеджето.
Не обслужвайте чекмеджето, ако ръцете ви са мокри или има-
те контакт с вода.
Гаранционните претенции ще отпаднат, ако чекмеджето не бъ-
де ремонтирано от оторизирана сервизна служба на Miele.
Само при оригинални резервни части Miele гарантира, че те
изпълняват изискванията за безопасност. Дефектни компоненти могат да бъдат сменени само с такива части.
Ако мрежовият щепсел е демонтиран от захранващият кабел
или захранващият кабел не е оборудван с такъв, чекмеджето трябва да бъде свързано към електрическата мрежа от квали­фициран електротехник.
8
Указания за безопасност и предупреждения
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сме-
нен със специален захранващ кабел типH05VV-F (PVC изоли­ран), който се предлага в сервиза на Miele.
При спиране на тока по време на процеса на вакуумиране ва-
куумът в камерата се запазва и стъкленият капак не може да се отвори. В никакъв случай не се опитвайте да отваряте стъкле­ния капак със сила или с помощта на инструменти. След възста­новяване на захранването можете да отворите стъкления капак.
По време на работи по монтажа, поддръжката и ремонтни
дейности чекмеджето трябва да бъде напълно изключено от електрическата мрежа. Осигурете това чрез
– изключване на предпазителите на електрическата инсталация
или
– цялостно развинтване на предпазители с резба на електриче-
ската инсталация, или
– издърпване на мрежовия щепсел (ако има такъв) от контакта.
Не дърпайте захранващият кабел, а щепсела.
9
Указания за безопасност и предупреждения

Употреба по предназначение

Опасност от изгаряне! Запечатващата лайстна се нагорещява
по време на работа. Също и запечатващият шев на вакуумира­щата торбичка след процеса на вакуумиране е силно нагрят. Не докосвайте запечатващата лайстна и запечатващия шев непо­средствено след процеса на вакуумиране.
Опасност от пожар! Не съхранявайте лесно запалими веще-
ства и материали в близост до чекмеджето.
Товароносимостта на телескопичните водачи е макс 15kg.
Ако претоварите чекмеджето или застанете или седнете върху него, водачите ще се повредят.
Повреди по стъкления капак могат да предизвикат имплозия.
Не поставяйте предмети върху стъкления капак. Внимавайте, стъкленият капак да не бъде повреден от падащи предмети.
Не използвайте чекмеджето и стъкления капак като работна
повърхност, повърхност за рязане или поставяне на предмети.
Монтирайте чекмеджето така, че за пълното му изваждане и
отваряне на стъкления капак да има достатъчно място. Само та­ка можете да видите вакуумиращата камера и ще избегнете из­гарянията от докосване на горещата запечатваща лайстна и за­печатващия шев.
При вакуумиране на течности още при ниски температури се
образуват мехурчета, така че се създава впечатление за кипене. Може да изтича пара, която може да предизвика нарушения във функционирането на чекмеджето. Поради това вакуумирайте само охладени хранителни продукти (течни и твърди). Наблюдавайте внимателно процеса на вакууми­ране и преди това запечатвайте торбичката.
10
Указания за безопасност и предупреждения
В случай че в смукателния отвор на вакуумната помпа и
вътрешността на чекмеджето попадне течност, това може да предизвика повреда на вакуумната помпа.
Влагата от ястията и напитките може да причини корозия. Не
използвайте чекмеджето за съхраняване на ястия или напитки.
Никога не вкарвайте свързани към чекмеджето маркучи в от-
вори по корпуса.
Когато чекмеджето е монтирано зад декоративна плоскост
(напр. мебелна вратичка), не я затваряйте никога, докато то ра­боти. Зад затворената плоскост се задържа топлина и влага. По този начин чекмеджето, мебелният шкаф и подовата настилка могат да бъдат повредени. Затваряйте мебелната вратичка, са­мо когато запечатващата лайстна и чекмеджето са напълно из­стинали.
Вакуумиране на еднократни буркани и буркани с винтови капачки в за­творена вакуумираща камера:
Опасност от нараняване! Повреди и пукнатини по буркана или
капачката на винт могат да предизвикат имплозия. Вакуумирайте само буркани и капачки в безупречно състояние.
Опасност от нараняване! Вследствие на високия вакуум при
вакуумирането се деформират вакуумната камера и стъкления капак на чекмеджето. Еднократни буркани и буркани с винтови капачки не трябва да докосват по време на процеса на вакууми­ране стъкления капак на чекмеджето, тъй като в противен слу­чай ще се повреди защитния слой на стъкления капак и той мо­же да се пръсне. Вакуумирайте само еднократни буркани и буркани с винтови ка­пачки с максимална височина от 8cm, за да се гарантира безо­пасно разстояние от най-малко 1cm между капака на буркана и стъкления капак на чекмеджето.
11
Указания за безопасност и предупреждения

Почистване и поддръжка

Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-
щи части и по този начин да предизвика късо съединение. Никога не използвайте за почистване на чекмеджето парочис­тачка.
12

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на опаковката за транспортиране

Опаковката предпазва уреда от по­вреди при транспортирането. Опако­въчните материали са избрани на принципа на екологичната съвмести­мост и технологиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рецикли­рани.
Връщането на опаковката в кръго­врата на материалите пести суровини и намалява натрупването на отпадъ­ци. Вашият търговец ще приеме опа­ковката.

Изхвърляне на употребяван уред

Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхното функционира­не и безопасност. В битовата смет, както и при неправилна обработка, те могат да увредят човешкото здраве и околната среда. Поради това не из­хвърляйте употребявания уред в би­товата смет.
Вместо това използвайте за предава­не и рециклиране на електрически и електронни уреди официалните, съз­дадени пунктове за събиране и при­емане на отпадъци при общината, търговеца или Miele. За изтриване на евентуално запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само вие. Моля, погрижете се до транспортирането на употребявания уред той да се съх­ранява без достъп на деца.
13

Преглед

Изглед на чекмеджето

a
Капак на въздушния филтър (виж
глава "Монтаж")
b
Стъклен капак с уплътнение на ка-
мерата
Стъкленият капак може да се за-
твори най-лесно, ако го натиснете
надолу за малкия черен триъгъл-
ник.
c
Запечатваща лайстна във вакууми-
ращата вана и опорната притиска-
ща лайстна на долната страна на
стъкления капак
14
d
Механизъм за отваряне Push2open Чекмеджето се отваря и затваря с лек натиск в средата на панела.
e
Панел за управление
f
Смукателен отвор вакуумираща помпа/свързване на вакуум адап­тер
g
Вакуумираща вана

Доставени принадлежности

При необходимост можете допълни­телно да поръчате както доставени, така и други принадлежности (вижте глава "Допълнителни принадлежнос­ти").
Доставените вакуумни торбички не са подходящи за използване във фурна с пара!

Вакуумни торбички VB 1828

50 торбички за съхранение и готвене Sous-vide на течни и твърди храни­телни продукти 180x280mm (ШxВ), T= 90µ

Вакуумни торбички VB 2435

50 торбички за съхранение и готвене Sous-vide на течни и твърди храни­телни продукти 240x350mm (ШxВ), T= 90µ
Преглед

Вакуумен адаптер

1адаптер за вакуумиране на външни съдове
15

Обслужващи и индикаторни елементи

Сензорни бутони

Сензорните бутони реагират на докосване с пръст. Всяко докосване се потвърждава със звуков сигнал на бутона.
Сензо­рен бу-
тон
Включване и изключване
Настройка на степента на вакуумиране
Настройване на степента на запечатване/преждевременно запе-
Настройка на степента на вакуумиране за външни съдове
Стартиране на процеса на вакуумиране за външни съдове
Прекъсване на процеса на вакуумиране/запечатване / Прекъс-
Изпълнение на процес на съхнене
Функция
чатване на торбичката
ване на съхненето
Указание: Този сензорен бутон свети само, ако трябва или се изисква да се изпълни процес на съхнене (вижте глава "По­чистване и поддръжка – изпълнение на процес на съхнене").

Индикаторни елементи

Индика-
тор
Описание
   Сегментна лента степен на вакуумиране/запечатване
Предупреждение (вижте глава "Какво да правим, ако ...")
16
Залепете табелката с данни, която
се намира при доставените доку­менти, на предвиденото за това място в глава "Сервиз, табелка с данни, гаранция".
Отстранете евентуално наличните
защитни фолиа и рекламни стикери (ако има такива).
Стикери с указания за безопас­ност и монтаж, както и табелката с данни, не трябва да бъдат отстра­нявани!

Първоначално почистване на чекмеджето

Извадете всички принадлежности
от чекмеджето.
Избягвайте повреди на стъкле-
ния капак и уплътнението на каме­рата!
За почистването не използвайте абразивни, съдържащи киселини почистващи препарати или остри предмети.

Първо почистване

Почиствайте чекмеджето отвътре и
отвън с чиста попиваща кърпа, препарат за ръчно миене на съдо­ве и малко топла вода или с чиста, навлажнена микрофибърна кърпа.
Подсушете повърхностите с мека
кърпа.
17

Управление

Важни указания за ползване

– Вакуумирайте само хранителни
продукти.
– Използвайте само пресни и здрави
хранителни продукти.
– Внимавайте за хигиеничните усло-
вия, както и спазването на охлаж­дащата верига.
– Вакуумирайте хранителни проду-
кти само в подходящи за това ва­куумиращи торбички, еднократни буркани и буркани с винтови ка­пачки или устойчиви на вакуумира­не външни съдове.
Ние ви препоръчваме да използвате за вакуумиране доставените ваку­умни торбички (вижте също глава "Допълнително закупувани принад­лежности"). Те са устойчиви на ох­лаждане и готвене, и поради това са много подходящи за съхраняване в хладилници и фризери, и за готвене Sous-vide на твърди и течни храни­телни продукти.
– Вакуумирайте само охладени хра-
нителни продукти.
– Оставяйте също и предварително
сварените и изпечени хранителни продукти преди вакуумирането да се охладят най-малко до стайна температура (ок. 20°C). Хранителни продукти, които обик­новено не се съхраняват в хладил­ник, напр. сухи тестени изделия или мюсли, можете също така да вакуумирате при стайна темпера­тура.
– Ако измиете хранителните проду-
кти със студена вода, подсушете ги преди вакуумирането, за да не се събере вода във вакуумната тор­бичка или съда.
– Вакуумирайте само торбички с
максимален размер 250x350mm (торбички с ръб за запечатване) или 240x350mm (ръкав).
– Ако след вакуумирането искате да
готвите продуктите Sous-vide, из­ползвайте само устойчиви на го­твене вакуумни торбички.
– Избирайте големина на торбичката
подходяща за големината на хра­нителните продукти. Ако вакуумна­та торбичка е много голяма, в нея може да остане прекалено много въздух. Вие можете също така да отрежете торбичката в подходящ размер за вакуумираните проду­кти.
– Ако искате да приготвите няколко
продукта в една вакуумна торбич­ка, поставете продуктите един до друг в торбичката и ги разпределе­те равномерно.
– Напълнете вакуумната торбичка с
твърди хранителни продукти мак­симално до ²/₃; с течни хранителни продукти до ¹/₃.
– За да се получи безупречен запе-
чатващ шев, внимавайте, ръбът на торбичката в областта на запечат­ващия шев да е сух и да не е за­мърсен с мазнина.
18
Loading...
+ 42 hidden pages