Das DOS-Modul ist ein externes Dosiersystem das nur für den Anschluss an Miele Reinigungsautomaten bestimmt ist. Es dosiert in
den entsprechenden Programmabschnitten automatisch flüssige Prozesschemikalien wie Reinigungs- oder Klarspülmittel. Dadurch entfällt
das Füllen der Dosierbehälter in der Tür des Reinigungsautomaten sofern diese vorhanden sind. Es können je nach Maschinenausstattung
bis zu zwei externe Dosiersysteme angeschlossen werden.
Geeignete Prozesschemie finden Sie im Miele Professional Produktsortiment.
DOS-Module können auch nachträglich montiert und angeschlossen
werden.
Gefährdung durch Umbauten oder Veränderung
Beachten Sie dass das DOS-Modul G 80 ausschließlich für den in
der Montageanweisung genannten Verwendungszweck zugelassen
ist.
Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind
unzulässig und möglicherweise gefährlich.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Der Miele-Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte übernehmen
die erste Inbetriebnahme und weist Sie als Bedienpersonal ein.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomaten
und dabei insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise im Umgang mit Prozesschemikalien.
Schäden durch nichtbeachten der Montageanweisung.
Lesen Sie die Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
das DOS-Modul montieren.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am DOS-Mo-
dul.
Bewahren Sie die Montageanweisung sorgfältig auf.
4
de - Gerätebeschreibung
Einsatzgebiete
DOS Module
Die jeweiligen DOS-Module sind für die folgenden Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsautomaten geeignet:
* Verwenden Sie beim Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler
den beiliegenden Schlauchadapter und rüsten Sie den Dosierstutzen nach.
Zusätzlich müssen Sie bei den Gewerbegeschirrspülern PG 8080,
PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVi die Dosierkonzentration
verdoppeln.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Fließrichtung der Prozesschemiekalien
Achtung:
Gefahr durch elektrischen Schlag!
5
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die
Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei
falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und
der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer
Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
6
de - Montage
Schematische Anordnung des DOS-Modul
Dosierprobleme durch falsche Aufstellung des Kanisters.
Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder ober-
halb des Automaten abgestellt werden. Achten Sie darauf, dass der
Dosierschlauch nicht abknickt oder eingeklemmt wird.
Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den
Fußboden oder einen benachbarten Schrank.
Hängende
Montage:
Montage des DOS-Modul
Für die Montage liegen dem DOS-Modul zwei Linsenschrauben (4,2 x
25mm) und zwei Dübel (6mm) bei.
Wählen Sie für das DOS-Modul einen gut zugänglichen Ort z.B. an
der Wand oder im Schrank.
Befestigen Sie mit Hilfe der Skizze die Schrauben im richtigen Ab-
stand (80,0mm) und hängen Sie das DOS-Modul an den dafür vorgesehenen Laschen auf.
Liegende
Montage:
Zur Fixierung des DOS-Modul z.B. auf einer dünnen Trägerplatte
oder Blech, sind im unteren Bereich des DOS-Modul zwei Aufnahmen
(76,0mm) für Schrauben mit einem Durchmesser von 3,9mm (nicht
im Lieferumfang enthalten) angebracht.
Bohren Sie zwei Durchgangslöcher in die Trägerplatte und schrau-
ben Sie das DOS-Modul von unten fest.
7
de - Montage
Unterbringung im
Seitenschrank:
Bei der Verwendung von mehreren DOS-Modulen, oder wenn das
DOS-Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie untergebracht werden soll, ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhältlich.
Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung.
8
DOS G 80mit
Schlauchadapter
de - Anschluss
Anschluss der DOS-Module
Beachten Sie, dass die DOS-Module sowie dem beiliegenden Zubehör nur vom Miele Kundendienst oder autorisierten Fachkräften
montiert und in Betrieb genommen werden dürfen.
Das DOS G 80 kann standardmäßig an die unter „Einsatzgebiete
DOS-Module“ genannten Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsautomaten angeschlossen werden.
Zum Anschluss an die mit einem * gekennzeichneten Gewerbegeschirrspüler, muss das nachfolgende Zubehör, welches den jeweiligen DOS-Modul beiliegt, verwendet werden.
DOS G 80
ProfiLine mit
Schlauchadapter
und Dosierstutzen
Der Schlauchadapter, zum Anschluss an den Dosierstutzen mit größerem Durchmesser, liegt dem DOS-Modul G 80 bei und muss bei
den Gewerbegeschirrspüler G 8066 und PG 8067 verwendet werden.
Der Durchmesser des Dosierschlauches wird mit Hilfe des Adapters
auf den Durchmesser des Anschlusses vergrößert.
Zusätzlich zum Schlauchadapter liegt dem DOS-Modul G 80 ProfiLine
der Dosierstutzen bei und muss bei den ProfiLine Gewerbegeschirrspüler verwendet werden.
Entfernen Sie den Blindstopfen und rüsten Sie den Dosierstutzen
nach.
Der Dosierstutzen wird gegebenenfalls von der Rückwand des Gewerbegeschirrspüler verdeckt.
9
de - Anschluss
Zugentlastung für
Dosierschläuche
Schrauben Sie die Rückwand ab und klinken Sie den Bereich des
Dosierstutzens aus.
Bei Einstellung der Dosiermenge unbedingt beachten:
Für die Reinigerdosierung muss die Dosierkonzentration der Geräte
PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVi in der Steuerung verdoppelt werden.
Beachten Sie die Angaben zur Einstellung der Dosierkonzentration
in der Gebrauchsanweisung.
Anschluss der
Dosierschläuche
Die den DOS-Modulen beilegende Zugentlastung für die Dosierschläuche wird rechts unten auf der Rückseite des Reinigungsautomat angebracht und verhindert ein Lösen der Schläuche von den Dosierstutzen.
Das DOS-Modul wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft.
Rückstände des ungefährlichen Testmediums sind eine Folge dieser
Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung.
Ziehen Sie die Schutzkappe von dem freien Schlauchende und die
Schutzfolie von der Sauglanze ab.
Verbinden Sie den Schlauch mit dem Dosierstutzen am Reinigungs-
automaten.
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Die Anschlüsse für die Dosierschläuche befinden sich an der Rückwand des Reinigungsautomaten.
Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomaten.
10
de - Anschluss
Füllen oder tauschen Sie den Behälter, setzen Sie die Dosierlanze
ein und drücken Sie den Verschlussdeckel bis zum Einrasten herunter.
Passen Sie die Dosierlanze durch Verschieben an die Containergrö-
ße an, bis sie den Kanisterboden erreicht hat.
Beachten Sie die Angaben zur Entlüftung des Dosiersystems und
das Einstellen der Dosiermenge in der Gebrauchsanweisung.
Farbliche Kennzeichnung der
Dosierschläuche
Anschluss der
Stromversorgung
DOS G 80 / 72
Um eine Unterscheidung beim Anschluss von mehreren Dosiermodulen vorzunehmen, müssen die Dosierschläuche mit den beiliegenden
farbigen Klebeetiketten versehen werden.
Kleben Sie das Farbetikett in die Nähe der Sauglanze und die glei-
che Farbe kurz vor dem freien Schlauchende um eine eindeutige
Zuordnung zu ermöglichen.
Die Anschlüsse für die Stromversorgung befinden sich an der Rückwand des Reinigungsautomaten
(Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomaten).
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Das DOS G 80 / 72 wird ohne Stecker ausgeliefert und ist für den direkten Anschluss an den Haubenspüler PG 8172 bestimmt.
Wartung
Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des
Reinigungsautomaten durch den Miele Kundendienst.
11
de - Technische Daten
Höhe138,7mm
Breite114,9mm
Tiefe114,2mm
Gewicht (netto)1,5kg (inkl. Lanze, Schlauch und Kabel)
AnschlussbedingungenVersorgung über Reinigungsautomat
Spannung,
Anschlusswert,
Absicherung über Hausanschluss
Förderleistung (Nennleistung)55ml/min
Umgebungstemperatur5°C bis 40°C
Relative Luftfeuchte
maximal
linear abnehmend bis
Höhe Aufstellungsortsiehe zugehörigen Reinigungsautomat
Verschmutzungsgrad2
Schutzart (nach DIN EN 60529)IP21
PrüfzeichenVDE, EMV Funkschutz, CSA
CE-Kennzeichnung2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie
HerstelleradresseMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
200 - 230V 50Hz
12W
16A
80% für Temperaturen bis 31°C
50% für Temperaturen bis 40°C
33332 Gütersloh, Germany
200 - 240V 60Hz
10W
16A
12
cs - Obsah
Popis přístroje....................................................................................................................14
Váš příspěvek kochraně životního prostředí..................................................................16
Likvidace obalového materiálu ........................................................................................... 16
Likvidace starého přístroje .................................................................................................. 16
Technické údaje.................................................................................................................22
13
cs - Popis přístroje
DOS modul je externí dávkovací systém, který je určený jen pro připojení kmycím a dezinfekčním automatům Miele. Vpříslušných úsecích
programu dávkuje automaticky tekuté procesní chemikálie jako čisticí
prostředek nebo leštidlo. Tím odpadá plnění dávkovacích zásobníků
vdvířkách mycího a dezinfekčního automatu, pokud jsou kdispozici.
Podle vybavení přístroje lze připojit až dva externí dávkovací systémy.
Moduly DOS lze namontovat a připojit také dodatečně.
Ohrožení přestavbami nebo změnou
Uvědomte si, že modul DOSG80 je přípustný pouze pro účel
použití uvedený vmontážním návodu.
Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou
být nebezpečné.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím vrozporu se
stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
Servisní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pracovníci provedou první uvedení do provozu a instruují Vás jako obslužný personál.
Dbejte návodu kobsluze mycího a dezinfekčního automatu a přitom zvláště bezpečnostních pokynů a varovných upozornění pro
zacházení sprocesními chemikáliemi.
Škody způsobené nedbáním montážního návodu.
Než DOS modul namontujete, přečtěte si pozorně montážní návod.
Tím ochráníte sebe a zabráníte škodám na DOS modulu.
Montážní návod pečlivě uschovejte.
14
cs - Popis přístroje
Oblasti použití
DOS modulů
Příslušné DOS moduly jsou vhodné pro následující profesionální myčky nádobí a mycí a dezinfekční automaty:
* Při připojení ktéto profesionální myčce nádobí použijte přiložený
hadicový adaptér a doplňte dávkovací hrdlo.
Uprofesionálních myček nádobí PG8080, PG8081i, PG8082SCi
a PG8083SCVi musíte navíc zdvojnásobit dávkovanou koncentraci.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Směr toku procesních chemikálií
Pozor:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
15
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály
byly zvoleny spřihlédnutím kaspektům ochrany životního prostředí a
kmožnostem jejich likvidace, ajsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné
materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro
jejich funkčnost a bezpečnost. Vkomunálním odpadu nebo při špatné
manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj
starý přístroj proto vžádném případě nedávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte
sběrné místo zřízené ktomuto účelu vmístě Vašeho bydliště. Případně se informujte uVašeho prodejce.
Postarejte se prosím oto, aby byl Váš starý přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
16
cs - Montáž
Schéma uspořádání DOS modulu
Problémy sdávkováním vyvolané chybným umístěním
kanystru.
Zásobník nesmí být postaven na mycím a dezinfekčním automatu
nebo nad automatem. Dbejte na to, aby dávkovací hadice nebyla
zalomená nebo přiskřípnutá.
Postavte zásobník na podlahu vedle mycího a dezinfekčního automatu nebo do sousední skříňky.
Závěsná
montáž:
Montáž
naležato:
Montáž DOS modulu
Pro montáž jsou kDOS modulu přiloženy dva šrouby sčočkovou
hlavou (4,2x 25mm) a dvě hmoždinky (6mm).
Zvolte pro DOS modul dobře přístupné místo např. uzdi nebo ve
skříni.
Podle náčrtu upevněte šrouby ve správné rozteči (80,0mm) a za-
věste DOS modul na příchytkách, které jsou pro to určené.
Pro upevnění DOS modulu např. na tenké nosné desce nebo plechu
jsou ve spodní části DOS modulu umístěny dva úchyty (76,0mm) pro
šrouby oprůměru 3,9mm (nejsou součástí dodávky).
Vyvrtejte dva průchozí otvory do nosné desky a DOS modul zespo-
du pevně přišroubujte.
17
cs - Montáž
Umístění vboční
skříni:
Když se používá více DOS modulů nebo když má být DOS modul
umístěný spolu sezásobníky procesních chemikálií, je uMiele
kdostání vhodná boční skříň.
Při montáži dávejte pozor, abyste nezalomili hadice.
18
DOSG80 shadicovým adaptérem
cs - Připojení
Připojení DOS modulů
Uvědomte si, že DOS moduly a přiložené příslušenství smí namontovat a uvést do provozu jen servisní služba Miele nebo pověření
kvalifikovaní pracovníci.
DOS G 80 lze připojit kprofesionálním myčkám nádobí a mycím automatům uvedeným v„Oblasti použití DOS modulů“.
Pro připojení kprofesionálním myčkám nádobí označeným symbolem
* se musí použít následující příslušenství, které je přiloženo kpříslušnému DOS modulu.
DOS G 80
ProfiLine shadicovým adaptérem
a dávkovacím hrdlem
KDOS modulu G80 je přiložený hadicový adaptér pro připojení
kdávkovacímu hrdlu světším průměrem, který musí být použit
uprofesionálních myček nádobí G8066 a PG8067.
Průměr dávkovací hadice se pomocí adaptéru zvětší na průměr přípojky.
KDOS modulu G80 ProfiLine je navíc khadicovému adaptéru přiloženo dávkovací hrdlo a musí se používat uprofesionálních myček
ProfiLine.
Odstraňte zaslepovací zátku a dovybavte dávkovací hrdlo.
Dávkovací hrdlo může být případně zakryto zadní stěnou profesionální myčky nádobí.
Odšroubujte zadní stěnu a uvolněte oblast dávkovacího hrdla.
19
cs - Připojení
Držák pro dávkovací hadice
Při nastavování dávkovaného množství bezpodmínečně respektujte:
Pro dávkování čisticího prostředku musí být vřídicí jednotce
přístrojů PG8080, PG8081i, PG8082SCi a PG8083SCVi
zdvojnásobena dávkovaná koncentrace.
Respektujte údaje knastavení dávkované koncentrace vnávodu
kobsluze.
Připojení dávkovacích hadic
Držák dávkovacích hadic přiložený kDOS modulům se umísťuje
vpravo dole na zadní straně mycího a dezinfekčního automatu a brání
uvolnění hadic zdávkovacích hrdel.
Ukaždého DOD modulu se ve výrobním závodě provádí funkční
zkouška.
Zbytky testovacího média, které není nebezpečné, vyplývají ztéto
zkoušky a nepoukazují na předchozí používání.
Vytáhněte zátku zvolného konce hadice a stáhněte ochrannou fólii
znasávací trubice.
Připojte hadici kdávkovacímu hrdlu na mycím a dezinfekčním auto-
matu.
Připojte elektrické napájení.
Přípojky pro dávkovací hadice jsou umístěné na zadní stěně mycího
a dezinfekčního automatu.
Popis přípojek naleznete vnávodu kobsluze mycího a dezinfekčního
automatu.
20
cs - Připojení
Naplňte nebo vyměňte zásobník, nasaďte dávkovací trubici a za-
tlačte uzávěr dolů až do zaklapnutí.
Posunutím přizpůsobte dávkovací trubici velikosti kanystru tak, aby
dosáhla na dno kanystru.
Dbejte údajů kodvzdušnění dávkovacího systému a nastavení dávkovaného množství vnávodu kobsluze.
Barevné označení
dávkovacích hadic
Připojení elektrického napájení
DOS G 80 / 72
Pro rozlišení při připojování více dávkovacích modulů musí být dávkovací hadice opatřeny přiloženými barevnými nálepkami.
Nalepte barevnou etiketu do blízkosti nasávací trubice a stejnou
barvu kousek před volný konec hadice, abyste umožnili jednoznačné přiřazení.
Přípojky pro elektrické napájení se nachází na zadní stěně mycího a
dezinfekčního automatu
(Popis přípojek naleznete vnávodu kobsluze mycího a dezinfekčního automatu.)
Připojte elektrické napájení.
DOS G 80 / 72 se dodává bez zástrčky a je určený pro přímé připojení
kmyčce PG8172.
Údržba
Údržbu dávkovacího systému provádí servisní služba Miele vrámci
údržby mycího automatu.
21
cs - Technické údaje
výška138,7mm
šířka114,9mm
hloubka114,2mm
hmotnost (netto)1,5kg (včetně trubice, hadice a kabelu)
podmínky připojenínapájení přes mycí automat
napětí,
příkon,
jištění přes domovní přípojku
dávkovací výkon (jmenovitý výkon)55ml/min
teplota okolí5°C až 40°C
relativní vlhkost vzduchu
maximální
lineárně klesající do
výška místa instalaceviz příslušný mycí automat
stupeň znečištění2
stupeň krytí (dle DIN EN 60529)IP21
zkušební značkyVDE, elektromagnetická kompatibilita, CSA
značka CE2014/35/EG směrnice onízkých napětích
adresa výrobceMiele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29,
200 - 230V 50Hz
12W
16A
80% pro teploty do 31°C
50% pro teploty do 40°C
33332 Gütersloh, Germany
200 - 240V 60Hz
10W
16A
22
da - Indhold
Beskrivelse af produktet...................................................................................................24
DOS-modulet er et eksternt doseringssystem, som kun er beregnet til
tilslutning til en Miele opvaske-/rengøringsmaskine. Det doserer automatisk flydende proceskemikalier såsom rengørings- og afspændingsmiddel i de pågældende programafsnit. Hermed bortfalder fyldning af doseringsbeholderne i opvaske-/rengøringsmaskinens dør,
såfremt de forefindes. Der kan tilsluttes op til to eksterne doseringssystemer afhængig af maskinudstyret.
Egnede proceskemikalier kan købes ved henvendelse til Mieles kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget).
DOS-moduler kan også eftermonteres og tilsluttes efterfølgende.
Fare ved ombygning eler ændring
Vær opmærksom på, at DOS-modul G 80 udelukkende er tilladt til
det formål, der er nævnt i monteringsanvisningen.
Enhver anden anvendelse, ombygninger og ændringer er ikke tilladt
og kan være farligt.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug
eller betjening.
Miele Service eller en anden uddannet fagmand forestår den første
ibrugtagning og instruerer betjeningspersonalet i brugen.
Følg brugsanvisningen til opvaske-/rengøringsmaskinen og især rådene om sikkerhed og advarslerne ved håndtering af proceskemikalier.
Risiko for skader, hvis monteringsanvisningen ikke overholdes.
Læs monteringsanvisningen grundigt igennem, inden DOS-modulet
monteres.
Herved beskyttes personer, og skader på DOS-modulet undgås.
Opbevar monteringsanvisningen omhyggeligt.
24
da - Beskrivelse af produktet
Anvendelsesområder DOS-moduler
DOS-modulerne er egnede til følgende professionelle opvaskemaskiner/rengøringsmaskiner:
* Anvend den medfølgende slangeadapter ved tilslutning til disse
professionelle opvaskemaskiner, og eftermonter doseringsstudser
Desuden skal doseringskoncentrationen fordobles for de professionelle opvaskemaskiner PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi og PG
8083 SCVi.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Proceskemikaliernes flyderetning
Advarsel:
Risiko for elektrisk stød!
25
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som
er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes
sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det
skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det
gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted
eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil
det fjernes.
26
da - Montering
Illustration af montering af DOS-modulet
Doseringsproblemer på grund af forkert opstilling af beholderne.
Beholderen må ikke stilles oven på eller over opvaske-/rengøringsmaskinen. Sørg for, at der ikke er knæk på doseringsslangen, og at
den ikke sidder i klemme.
Stil beholderen ved siden af opvaske-/rengøringsmaskinen på gulvet eller i et skab ved siden af.
Hængende
montering:
Liggende
montering:
Montering af DOS-modulet
Til montering af DOS-modulet er der vedlagt to skruer (4,2 x 25 mm)
og to rawlplugs (6 mm).
Vælg et let tilgængeligt sted til DOS-modulet, fx på væggen eller i
skabet.
Fastgør skruerne i den rigtige afstand (80,0 mm) ved hjælp af illu-
strationen, og hæng DOS-modulet på de dertil beregnede lasker.
Til fastgørelse af DOS-modulet, fx på en tynd plade, er der anbragt to
holdere (76,0 mm) til skruer med en diameter på 3,9 mm (medfølger
ikke) i nederste område af DOS-modulet.
Bor to gennemgående huller i pladen, og skru DOS-modulet fast
nedefra.
27
da - Montering
Opbevaring i sideskabet:
Ved anvendelse af flere DOS-moduler eller hvis modulet skal anbringes sammen med beholderen til proceskemikalier, kan man købe et
passende sideskab hos Miele.
Sørg ved monteringen for, at slangen ikke lægges med knæk.
28
DOS G 80 med
slangeadapter
da - Tilslutning
Tilslutning af DOS-moduler
Montering og første ibrugtagning af DOS-modulerne og det medfølgende tilbehør må kun foretages af Miele Service eller en anden
fagmand.
DOS G 80 kan som standard tilsluttes til de professionelle opvaskemaskiner/rengøringsmaskiner, der er nævnt under Anvendelsesområder DOS-moduler.
Til tilslutning til de professionelle opvaskemaskiner, der er mærket
med *, skal følgende tilbehør, der følger med DOS-modulet, anvendes.
DOS G 80
ProfiLine med
slangeadapter og
doseringsstuds
Der følger en slangeadapter til tilslutning til doseringsstudserne med
større diameter med DOS-modul G 80. Denne skal anvendes ved tilslutning til de professionelle opvaskemaskiner G 8066 og PG 8067.
Doseringsslangens diameter øges til diameteren på tilslutningen ved
hjælp af adapteren.
Ud over slangeadapteren følger der en doseringsstuds med DOSmodul G 80 ProfiLine. Denne skal anvendes til Profiline opvaskemaskinerne.
Fjern blindproppen, og monter doseringsstudsen.
Doseringsstudsen bliver i givet fald dækket af den professionelle opvaskemaskines bagside.
Skru bagvæggen af, og tryk området til doseringsstudsen ud.
29
da - Tilslutning
Trækaflastning til
doseringsslanger
Følgende skal overholdes ved indstilling af doseringsmængden:
Til dosering af opvaskemiddel skal doseringskoncentrationen for
maskinerne PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi og PG 8083 SCVi
fordobles i styringen.
Følg anvisningerne i brugsanvisningen til indstilling af doseringskoncentrationen.
Tilslutning af doseringsslanger
Den medfølgende trækaflastning til doseringsslangerne anbringes nederst til højre på bagsiden af opvaske-/rengøringsmaskinen; den forhindrer, at slangerne løsner sig fra doseringsstudserne.
DOS-modulet afprøves, inden det forlader fabrikken.
Rester af det ufarlige testmiddel stammer fra denne afprøvning og betyder ikke, at det har været i brug.
Træk beskyttelseskappen af den frie slangeende og beskyttelsesfo-
lien af sugelansen.
Forbind slangen med doseringsstudsen på opvaske-/rengøringsma-
skinen.
Tilslut strømmen.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.