DOS G 80
DOS G 80 ProfiLine
DOS G 80 / 72
de Montageanweisung DOS-Modul
cs Montážní návod Dávkovací modul DOS da Monteringsanvisning DOS-modul
en Fitting instructions DOS module
el Οδηγίες τοποθέτησης Μονάδα δοσολογίας es Instrucciones de montaje Módulo DOS
fi Asennusohje DOS-moduuli
fr Notice de montage Module DOS hr Upute za ugradnju DOS-modul
it Istruzioni di montaggio Modulo DOS nl Montagehandleiding DOS-module no Monteringsveiledning DOS-modul pl Instrukcja montażu Moduł DOS
pt Instruções de montagem Módulo DOS sl Navodila za montažo Dozirni modul sv Monteringsanvisning DOS-modul
tr Montaj Talimatı DOS-Modülü
M.-Nr. 10 002 570
de |
....................................................................................................................................... 4 |
cs ....................................................................................................................................... |
14 |
da ....................................................................................................................................... |
24 |
en ....................................................................................................................................... |
34 |
el ........................................................................................................................................ |
44 |
es ....................................................................................................................................... |
54 |
fi ......................................................................................................................................... |
64 |
fr ........................................................................................................................................ |
74 |
hr ....................................................................................................................................... |
84 |
it ......................................................................................................................................... |
94 |
nl ........................................................................................................................................ |
104 |
no ...................................................................................................................................... |
114 |
pl ........................................................................................................................................ |
124 |
pt ....................................................................................................................................... |
134 |
sl ........................................................................................................................................ |
144 |
sv ....................................................................................................................................... |
154 |
tr ........................................................................................................................................ |
164 |
2
|
de - Inhalt |
Gerätebeschreibung............................................................................................................ |
4 |
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................................... |
6 |
Entsorgung der Transportverpackung .................................................................................. |
6 |
Entsorgung des Altgerätes .................................................................................................... |
6 |
Montage................................................................................................................................ |
7 |
Schematische Anordnung des DOS-Modul .......................................................................... |
7 |
Montage des DOS-Modul ..................................................................................................... |
7 |
Hängende Montage:.......................................................................................................... |
7 |
Liegende Montage: ........................................................................................................... |
7 |
Unterbringung im Seitenschrank:...................................................................................... |
8 |
Anschluss ............................................................................................................................. |
9 |
Anschluss der DOS-Module.................................................................................................. |
9 |
DOS G 80 mit Schlauchadapter........................................................................................ |
9 |
DOS G 80 ProfiLine mit Schlauchadapter und Dosierstutzen .......................................... |
9 |
Zugentlastung für Dosierschläuche................................................................................. |
10 |
Anschluss der Dosierschläuche ...................................................................................... |
10 |
Farbliche Kennzeichnung der Dosierschläuche .............................................................. |
11 |
Wartung ............................................................................................................................... |
11 |
Technische Daten .............................................................................................................. |
12 |
3
de - Gerätebeschreibung
Das DOS-Modul ist ein externes Dosiersystem das nur für den An schluss an Miele Reinigungsautomaten bestimmt ist. Es dosiert in den entsprechenden Programmabschnitten automatisch flüssige Pro zesschemikalien wie Reinigungsoder Klarspülmittel. Dadurch entfällt das Füllen der Dosierbehälter in der Tür des Reinigungsautomaten so fern diese vorhanden sind. Es können je nach Maschinenausstattung bis zu zwei externe Dosiersysteme angeschlossen werden.
DOS-Module können auch nachträglich montiert und angeschlossen werden.
Das DOS-Modul G 80 ist ausschließlich für den in der Montage anweisung genannten Verwendungszweck zugelassen. Jegliche andere Verwendung, Umbauten und Veränderungen sind unzuläs sig und möglicherweise gefährlich.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Die erste Inbetriebnahme des DOS-Moduls sowie die Einweisung des Bedienpersonals erfolgt durch den Miele-Kundendienst oder autorisierten Fachkräften.
Beachten Sie die Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomat und dabei insbesondere die Sicherheitsund Warnhinweise im Um gang mit Prozesschemikalien.
Lesen Sie die Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das DOS-Modul montieren. Dadurch schützen Sie sich und vermei den Schäden am DOS-Modul.
Bewahren Sie die Montageanweisung sorgfältig auf.
4
de - Gerätebeschreibung
Einsatzgebiete
DOS Module
Am DOS-Modul angebrachte Symbole
Die jeweiligen DOS-Module sind für folgende Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsautomaten geeignet:
DOS G 80
– |
PG 8055 |
– |
PG 8059 |
– |
G 8066 * |
– |
PG 8056 |
– |
PG 8060 |
– |
PG 8504 |
– |
PG 8057 TD |
– |
PG 8061 |
|
|
– |
PG 8058 |
– |
PG 8067 * |
|
|
* Bei Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler muss der beilie gende Schlauchadapter verwendet, und die Dosierkonzentration verdoppelt werden.
DOS G 80 ProfiLine |
|
|
|
– |
PG 8080 * |
– |
PG 8082 SCi * |
– |
PG 8081i * |
– |
PG 8083 SCVi * |
* Bei Anschluss an diese Gewerbegeschirrspüler muss der beilie gende Schlauchadapter und der Dosierstutzen nachgerüstet wer den, und die Dosierkonzentration verdoppelt werden.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Fließrichtung der Prozesschemiekalien
Achtung:
Gefahr durch elektrischen Schlag!
5
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wert volle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ih re Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei fal scher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammel stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
6
de - Montage
Schematische Anordnung des DOS-Modul
Für die Montage liegen dem DOS-Modul zwei Linsenschrauben (4,2 x 25 mm) und zwei Dübel (6 mm) bei.
Wählen Sie für das DOS-Modul einen gut zugänglichen Ort z.B. an der Wand oder im Schrank.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hängende |
Befestigen Sie mit Hilfe der Skizze die Schrauben im richtigen Ab |
||||||||||||||||||||
Montage: |
stand (80,0 mm) und hängen Sie das DOS-Modul an den dafür vor |
||||||||||||||||||||
|
gesehenen Laschen auf. |
||||||||||||||||||||
Liegende |
Zur Fixierung des DOS-Modul z.B. auf einer dünnen Trägerplatte oder |
||||||||||||||||||||
Montage: |
Blech, sind im unteren Bereich des DOS-Modul zwei Aufnahmen |
||||||||||||||||||||
|
(76,0 mm) für Schrauben mit einem Durchmesser von 3,9 mm (nicht |
||||||||||||||||||||
|
im Lieferumfang enthalten) angebracht. |
||||||||||||||||||||
|
Bohren Sie zwei Durchgangslöcher in die Trägerplatte und schrau |
||||||||||||||||||||
|
ben Sie das DOS-Modul von unten fest. |
7
de - Montage
Unterbringung im Bei der Verwendung von mehreren DOS-Modulen, oder wenn das Seitenschrank: DOS-Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie unterge
bracht werden soll, ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhält lich.
Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung.
8
de - Anschluss
Alle DOS-Module sowie dem beiliegenden Zubehör dürfen nur vom
Miele Kundendienst oder autorisiertem Fachkräften montiert und in
Betrieb genommen werden.
Das DOS G 80 kann standardmäßig an die unter "Einsatzgebiete DOS-Module" genannten Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsau tomaten angeschlossen werden.
Zum Anschluss an die mit einem * gekennzeichneten Gewerbege schirrspüler, muss das nachfolgende Zubehör, welches den jeweili gen DOS-Modul beiliegt, verwendet werden.
DOS G 80 mit
Schlauchadapter
Der Schlauchadapter, zum Anschluss an Dosierstutzen mit größerem Durchmesser, liegt dem DOS-Modul G 80 bei und muss bei den Ge werbegeschirrspüler G 8066 und PG 8067 verwendet werden.
Der Durchmesser des Dosierschlauches wird mit Hilfe des Adapters auf den Durchmesser des Anschlusses vergrößert.
Zusätzlich zum Schlauchadapter liegt dem DOS-Modul G 80 ProfiLine der Dosierstutzen bei und muss bei den Gewerbegeschirrspüler
PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVI verwendet wer den.
Entfernen Sie den Blindstopfen und rüsten Sie den Dosierstutzen nach.
9
de - Anschluss
Der Dosierstutzen wird gegebenfalls von der Rückwand des Gewer begeschirrspüler verdeckt.
Schrauben Sie die Rückwand ab und klinken Sie den Bereich des Dosierstutzen aus.
Bei Einstellung der Dosiermenge unbedingt beachten:
Für die Reinigerdosierung muss die Dosierkonzentration in der Steuerung des Gerätes verdoppelt werden. (beachten Sie die An gaben zur Einstellung der Dosierkonzentration in der Gebrauchsan weisung.)
Zugentlastung für
Dosierschläuche
Den DOS-Modulen beilegende Zugentlastung für die Dosierschläuche wird rechts unten auf der Rückseite des Reinigungsautomat ange bracht und verhindert ein lösen der Schläuche von den Dosierstutzen.
Das DOS-Modul wird im Werk auf seine Funktionsfähigkeit geprüft. Rückstände des ungefährlichen Testmedium sind eine Folge dieser Prüfung und kein Hinweis auf eine vorangegangene Benutzung.
Ziehen Sie die Schutzkappe von dem freien Schlauchende und die Schutzfolie von der Sauglanze ab.
Verbinden Sie den Schlauch mit dem Dosierstutzen am Reinigungs automat.
Die Anschlüsse für die Dosierschläuche befinden sich an der Rück wand des Reinigungsautomat
(Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs anweisung des Reinigungsautomaten).
10
de - Anschluss
Farbliche Kenn zeichnung der Dosierschläuche
DOS G 80 / 72
Füllen oder tauschen Sie den Behälter, setzen Sie die Dosierlanze ein und drehen Sie den Verschlussdeckel fest zu.
Passen Sie die Dosierlanze durch verschieben an die Containergrö ße an, bis sie den Kanisterboden erreicht hat.
Die Entlüftung des Dosiersystems und das Einstellen der Dosier mengen sind in der Gebrauchsanweisung des Reinigungsautomat beschrieben.
Um eine Unterscheidung beim Anschluss von mehreren Dosiermodu len vorzunehmen, müssen die Dosierschläuche mit den beiliegenden farbigen Klebeetiketten versehen werden.
Kleben Sie das Farbetikett in die Nähe der Sauglanze und die glei che Farbe kurz vor dem freien Schlauchende um eine eindeutige Zuordnung zu ermöglichen.
Miele verwendet und empfiehlt für DOS G 80:
–blau: für Reiniger
–rot: für Klarspüler
Die Anschlüsse für die Stromversorgung befinden sich an der Rück wand des Reinigungsautomat
(Die Beschreibung zu den Anschlüssen finden Sie in der Gebrauchs anweisung des Reinigungsautomaten).
Schließen Sie die Stromversorgung an.
Das DOS G 80 / 72 wird ohne Stecker ausgeliefert und ist für den di rekten Anschluss an den Haubenspüler PG 8172 bestimmt.
Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des Reinigungsautomaten durch den Miele Kundendienst.
11
de - Technische Daten
Höhe |
138,7 mm |
|
Breite |
114,9 mm |
|
|
|
|
Tiefe |
114,2 mm |
|
Gewicht (netto) |
1,5 kg (inkl. Lanze, Schlauch und Kabel) |
|
|
|
|
Anschlussbedingungen |
Versorgung über Reinigungsautomat |
|
Spannung, |
200 - 230 V 50 Hz |
200 - 240 V 60 Hz |
Anschlusswert, |
12 W |
10 W |
Absicherung über Hausanschluss |
16 A |
16 A |
|
|
|
Förderleistung (Nennleistung) |
55 ml/min |
|
Umgebungstemperatur |
5 °C bis 40 °C |
|
|
|
|
Relative Luftfeuchte |
|
|
maximal |
80 % für Temperaturen bis 31 °C |
|
linear abnehmend bis |
50 % für Temperaturen bis 40 °C |
|
Höhe Aufstellungsort |
siehe zugehörigen Reinigungsautomat |
|
|
|
|
Verschmutzungsgrad |
2 |
|
Schutzart (nach DIN EN 60529) |
IP21 |
|
|
|
|
Prüfzeichen |
VDE, EMV Funkschutz, CSA |
|
CE-Kennzeichnung |
2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie |
|
|
|
|
Herstelleradresse |
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, |
|
|
33332 Gütersloh, Germany |
|
|
|
|
12
|
cs - Obsah |
Popis přístroje.................................................................................................................... |
14 |
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.................................................................. |
16 |
Likvidace obalového materiálu ........................................................................................... |
16 |
Likvidace starého přístroje................................................................................................... |
16 |
Montáž................................................................................................................................ |
17 |
Schéma uspořádání DOS modulu....................................................................................... |
17 |
Montáž DOS modulu ........................................................................................................... |
17 |
Závěsná montáž: ............................................................................................................. |
17 |
Montáž naležato: ............................................................................................................. |
17 |
Umístění v boční skříni: ................................................................................................... |
18 |
Připojení.............................................................................................................................. |
19 |
Připojení DOS modulů ......................................................................................................... |
19 |
DOS G 80 s hadicovým adaptérem................................................................................. |
19 |
DOS G 80 ProfiLine s hadicovým adaptérem a dávkovacím hrdlem ............................. |
19 |
Držák pro dávkovací hadice............................................................................................ |
20 |
Připojení dávkovacích hadic............................................................................................ |
20 |
Barevné označení dávkovacích hadic ............................................................................. |
21 |
Údržba ................................................................................................................................. |
21 |
Technické údaje ................................................................................................................. |
22 |
13
cs - Popis přístroje
DOS modul je externí dávkovací systém, který je určený jen pro připojení k mycím automatům Miele. V příslušných krocích programu automaticky dávkuje tekuté procesní chemikálie jako mycí prostředky nebo leštidlo. Tím odpadá plnění dávkovacích zásobníků v dvířkách mycího automatu, pokud jsou zásobníky k dispozici. Podle vybavení přístroje lze připojit až dva externí dávkovací systémy.
DOS moduly lze namontovat a připojit také dodatečně.
DOS modul G 80 je schválený výhradně pro účel použití uvede ný v montážním návodu. Jakékoli jiné použití, přestavby a změny jsou nepřípustné a mohou být nebezpečné.
Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se sta noveným účelem nebo nesprávnou obsluhou.
První uvedení DOS modulu do provozu a zaškolení pracovníků ob sluhy provádí servisní služba Miele nebo pověření kvalifikovaní pra covníci.
Dbejte návodu k obsluze mycího automatu a přitom zvláště bez pečnostních pokynů a varovných upozornění pro zacházení s pro cesními chemikáliemi.
Než DOS modul namontujete, přečtěte si pozorně montážní návod.
Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození DOS modulu.
Montážní návod pečlivě uschovejte.
14
cs - Popis přístroje
Oblasti použití Příslušné DOS moduly jsou vhodné pro následující profesionální myč DOS modulů ky nádobí a mycí automaty:
DOS G 80 |
|
|
|
|
|
– |
PG 8055 |
– |
PG 8059 |
– |
G 8066 * |
– |
PG 8056 |
– |
PG 8060 |
– |
PG 8504 |
– |
PG 8057 TD |
– |
PG 8061 |
|
|
– |
PG 8058 |
– |
PG 8067 * |
|
|
* Při připojení k těmto profesionálním myčkám nádobí se musí pou žít přiložený hadicový adaptér a zdvojnásobit koncentrace dávko vání.
DOS G 80 ProfiLine |
|
|
|
– |
PG 8080 * |
– |
PG 8082 SCi * |
– |
PG 8081i * |
– |
PG 8083 SCVi * |
* Při připojení k těmto myčkám nádobí se musí dovybavit přiložený hadicový adaptér a dávkovací hrdlo a zdvojnásobit koncentrace dávkování.
DOS G 80 / 72
–PG 8172
Symboly umístěné
na DOS modulu |
Směr toku procesních chemikálií |
|
Pozor:
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
15
cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Obal chrání před poškozením během přepravy. Obalové materiály by ly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a
k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množ ství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné materiály. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro je jich funkčnost a bezpečnost. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního od padu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu v místě Vašeho bydliště. Případně se informujte u Vašeho prodejce.
Postarejte se prosím o to, aby byl Váš starý přístroj až do doby odve zení uložen mimo dosah dětí.
16
cs - Montáž
Pro montáž jsou k DOS modulu přiloženy dva šrouby s čočkovou hla vou (4,2 x 25 mm) a dvě hmoždinky (6 mm).
Zvolte pro DOS modul dobře přístupné místo např. u zdi nebo ve skříni.
Závěsná montáž: Podle náčrtu upevněte šrouby ve správné rozteči (80,0 mm) a za věste DOS modul na příchytkách, které jsou pro to určené.
Montáž naležato: Pro upevnění DOS modulu např. na tenké nosné desce nebo plechu jsou ve spodní části DOS modulu umístěny dva úchyty (76,0 mm) pro šrouby o průměru 3,9 mm (nejsou součástí dodávky).
Vyvrtejte dva průchozí otvory do nosné desky a DOS modul zespo du pevně přišroubujte.
17
cs - Montáž
Umístění v boční Když se používá více DOS modulů nebo když má být DOS modul skříni: umístěný spolu se zásobníky procesních chemikálií, je u Miele k do
stání vhodná boční skříň.
Při montáži dávejte pozor, abyste nezalomili hadice.
18
cs - Připojení
DOS G 80 s hadi covým adaptérem
Všechny DOS moduly a přiložené příslušenství smí namontovat a uvést do provozu jen servisní služba Miele nebo pověření kvalifiko vaní pracovníci.
DOS G 80 lze připojit k profesionálním myčkám nádobí a mycím auto matům uvedeným v "Oblasti použití DOS modulů".
Pro připojení k profesionálním myčkám nádobí označeným symbolem * se musí použít následující příslušenství, které je přiloženo
k příslušnému DOS modulu.
K DOS modulu G 80 je přiložený hadicový adaptér pro připojení
k dávkovacímu hrdlu s větším průměrem, který musí být použit u pro fesionálních myček nádobí G 8066 a PG 8067.
Průměr dávkovací hadice se pomocí adaptéru zvětší na průměr přípojky.
DOS G 80 ProfiLine s hadi covým adaptérem a dávkovacím hrdlem
K DOS modulu G 80 ProfiLine je navíc k hadicovému adaptéru přiloženo dávkovací hrdlo. Musí se používat u profesionálních myček nádobí PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi a PG 8083 SCVI.
Odstraňte zaslepovací zátku a dovybavte dávkovací hrdlo.
Dávkovací hrdlo může být zakryto zadní stěnou profesionální myčky nádobí.
Odšroubujte zadní stěnu a uvolněte oblast dávkovacího hrdla.
19
cs - Připojení
Při nastavování dávkovaného množství bezpodmínečně re spektujte následující:
Pro dávkování mycího prostředku musí být zdvojnásobena koncen trace dávkování v řídicí jednotce přístroje. (Dbejte údajů pro nasta vení koncentrace dávkování uvedených v návodu k obsluze.)
Držák pro dávko vací hadice
Držák dávkovacích hadic přiložený k DOS modulům se umísťuje vpra vo dole na zadní straně mycího automatu a brání uvolnění hadic
z dávkovacích hrdel.
Připojení dávko vacích hadic
V továrně se zkouší funkčnost DOS modulu.
Zbytky testovacího média, které nejsou nebezpečné, jsou důsled kem této zkoušky, nikoli známkou předchozího používání.
Vytáhněte zátku z volného konce hadice a stáhněte ochrannou fólii z nasávací trubice.
Připojte hadici k dávkovacímu hrdlu na mycím automatu.
Přípojky pro dávkovací hadice se nachází na zadní stěně mycího au tomatu.
(Popis přípojek naleznete v návodu k obsluze mycího automatu.)
20
cs - Připojení
Barevné označení dávkovacích ha dic
Připojení elektric kého napájení
DOS G 80 / 72
Naplňte nebo vyměňte zásobníky, nasaďte dávkovací trubici a pev ně zašroubujte uzávěr.
Posunutím přizpůsobte dávkovací trubici velikosti kanystru tak, aby dosáhla na dno kanystru.
Odvzdušnění dávkovacího systému a nastavení dávkovaného množství jsou popsány v návodu k obsluze mycího automatu.
Pro rozlišení při připojování více dávkovacích modulů musí být dávko vací hadice opatřeny přiloženými barevnými nálepkami.
Nalepte barevnou etiketu do blízkosti nasávací trubice a stejnou barvu kousek před volný konec hadice, abyste umožnili jednoznač né přiřazení.
Pro DOS G 80 Miele používá a doporučuje:
–modrá: pro mycí prostředky
–červená: pro leštidla
Přípojky pro elektrické napájení se nachází na zadní stěně mycího automatu.
(Popis přípojek naleznete v návodu k obsluze mycího automatu.)
Připojte elektrické napájení.
DOS G 80 / 72 se dodává bez zástrčky a je určený pro přímé připojení k myčce PG 8172.
Údržba
Údržbu dávkovacího systému provádí servisní služba Miele v rámci údržby mycího automatu.
21
cs - Technické údaje
výška |
138,7 mm |
|
šířka |
114,9 mm |
|
|
|
|
hloubka |
114,2 mm |
|
hmotnost (netto) |
1,5 kg (včetně trubice, hadice a kabelu) |
|
|
|
|
podmínky připojení |
napájení přes mycí automat |
|
napětí, |
200 - 230 V 50 Hz |
200 - 240 V 60 Hz |
příkon, |
12 W |
10 W |
jištění přes domovní přípojku |
16 A |
16 A |
|
|
|
dávkovací výkon (jmenovitý výkon) |
55 ml/min |
|
teplota okolí |
5 °C až 40 °C |
|
|
|
|
relativní vlhkost vzduchu |
|
|
maximální |
80 % pro teploty do 31 °C |
|
lineárně klesající do |
50 % pro teploty do 40 °C |
|
výška místa instalace |
viz příslušný mycí automat |
|
|
|
|
stupeň znečištění |
2 |
|
stupeň krytí (dle DIN EN 60529) |
IP21 |
|
|
|
|
zkušební značky |
VDE, elektromagnetická kompatibilita, CSA |
|
značka CE |
2014/35/EG směrnice o nízkých napětích |
|
|
|
|
adresa výrobce |
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, |
|
|
33332 Gütersloh, Germany |
|
|
|
|
22
|
da - Indhold |
Beskrivelse af DOS-modulet ............................................................................................ |
24 |
Miljøbeskyttelse................................................................................................................. |
26 |
Bortskaffelse af emballagen ............................................................................................... |
26 |
Bortskaffelse af et gammelt produkt ................................................................................... |
26 |
Montering ........................................................................................................................... |
27 |
Illustration af montering af DOS-modulet............................................................................ |
27 |
Montering af DOS-modulet ................................................................................................. |
27 |
Hængende montering: .................................................................................................... |
27 |
Liggende montering: ....................................................................................................... |
27 |
Opbevaring i sideskabet: ................................................................................................ |
28 |
Tilslutning........................................................................................................................... |
29 |
Tilslutning af DOS-moduler ................................................................................................. |
29 |
DOS G 80 med slangeadapter ........................................................................................ |
29 |
DOS G 80 ProfiLine med slangeadapter og doseringsstuds ......................................... |
29 |
Trækaflastning til doseringsslanger................................................................................. |
30 |
Tilslutning af doseringsslanger........................................................................................ |
30 |
Farvemærkning på doseringsslangerne .......................................................................... |
31 |
Vedligeholdelse.................................................................................................................... |
31 |
Tekniske data ..................................................................................................................... |
32 |
23
da - Beskrivelse af DOS-modulet
DOS-modulet er et eksternt doseringssystem, der kun er beregnet til tilslutning til en Miele rengøringsmaskine. Det doserer automatisk fly dende proceskemikalier som fx rengørings-, desinfektions-, neutrali seringseller klarskyllemiddel i de pågældende programafsnit. Her med bortfalder fyldning af doseringsbeholderen i rengøringsmaski nens dør, hvis den er udstyret hermed. Der kan tilsluttes op til to eks terne doseringssystemer afhængig af maskinens udstyr.
DOS-moduler kan også monteres og tilsluttes efterfølgende.
DOS-modul G 80 er udelukkende tilladt til det anvendelsesfor mål, der er nævnt i monteringsanvisningen. Al anden anvendelse, ombygning og ændringer sker på egen risiko og kan muligvis være farlig.
Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Den første ibrugtagning af DOS-modulet samt instruktion af betje ningspersonalet foretages af Miele Teknisk Service eller en anden fagmand.
Følg brugsanvisningen til rengøringsmaskinen og især rådene om sikkerhed og advarslerne ved håndtering af proceskemikalier.
Læs monteringsanvisningen grundigt, inden DOS-modulet monte res. Hermed beskyttes personer, og skader på DOS-modulet und gås.
Gem monteringsanvisningen til eventuel senere brug.
24
da - Beskrivelse af DOS-modulet
Anvendelsesom DOS-modulerne er egnede til følgende erhvervsopvaskemaskiner og
råder DOS-modu |
rengøringsmaskiner: |
|
|
|
|
|
||
ler |
DOS G 80 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
– |
PG 8055 |
– |
PG 8059 |
– |
G 8066 * |
|
|
|
– |
PG 8056 |
– |
PG 8060 |
– |
PG 8504 |
|
|
|
– |
PG 8057 TD |
– |
PG 8061 |
|
|
|
|
|
– |
PG 8058 |
– |
PG 8067 * |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
|
* Ved tilslutning til disse erhvervsopvaskemaskiner skal den med |
|
|||||
|
|
følgende slangeadapter anvendes, og doseringskoncentrationen |
|
|||||
|
|
skal fordobles. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOS G 80 ProfiLine |
|
|
|
|
|
||
|
|
– |
PG 8080 * |
– PG 8082 SCi * |
|
|
|
|
|
|
– |
PG 8081i * |
– PG 8083 SCVi * |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
* Ved tilslutning til disse erhvervsopvaskemaskiner skal den med |
|
|||||
|
|
følgende slangeadapter og doseringsstuds monteres, og dose |
|
|||||
|
|
ringskoncentrationen skal fordobles. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOS G 80 / 72 |
|
|
|
|
|
||
|
|
– |
PG 8172 |
|
|
|
|
|
Symboler på |
|
|
|
|
|
|
|
|
DOS-modulet |
Proceskemikaliernes flyderetning |
|
|
|
||||
|
|
|
|
Advarsel:
Risiko for elektrisk stød!
25
da - Miljøbeskyttelse
Emballagen beskytter mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljøog affaldstekniske hensyn og kan således genbru ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker af faldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste gen brugsstation/opsamlingssted.
Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdi fulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes.
26
da - Montering
Til montering af DOS-modulet er der vedlagt to skruer (4,2 x 25 mm) og to rawlplugs (6 mm).
Vælg et nemt tilgængeligt sted til montering af DOS-modulet, fx på væggen eller i skabet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hængende |
Fastgør skruerne i den rigtige afstand (80,0 mm) ved hjælp af illu- |
||||||||||||||||||||
montering: |
strationen, og hæng DOS-modulet på de dertil beregnede lasker. |
||||||||||||||||||||
Liggende |
Til fastgørelse af DOS-modulet, fx på en plade, er der anbragt to hol |
||||||||||||||||||||
montering: |
dere (76,0 mm) til skruer med en diameter på 3,9 mm (medfølger ikke) |
||||||||||||||||||||
|
i nederste område af DOS-modulet. |
||||||||||||||||||||
|
Bor to gennemgående huller i pladen, og skru DOS-modulet fast |
||||||||||||||||||||
|
nedefra. |
27
da - Montering
Opbevaring i side Ved anvendelse af flere DOS-moduler eller hvis modulet skal anbrin skabet: ges sammen med beholderne til proceskemikalier, kan man købe et
passende sideskab hos Miele.
Sørg ved monteringen for, at slangen ikke lægges med knæk.
28
da - Tilslutning
Montering og første ibrugtagning af alle DOS-moduler og det med følgende tilbehør må kun foretages af Miele Teknisk Service eller en anden fagmand.
DOS G 80 kan som standard tilsluttes til de erhvervsopvaskemaskiner og rengøringsmaskiner, der er nævnt under Anvendelsesområder DOS-moduler.
Til tilslutning til de erhvervsopvaskemaskiner, der er mærket med *, skal følgende tilbehør, der følger med DOS-modulet, anvendes.
Der følger en slangeadapter til tilslutning til doseringsstudser med større diameter med DOS-modul G 80. Denne skal anvendes ved til slutning til erhvervsopvaskemaskinerne G 8066 og PG 8067.
Doseringsslangens diameter øges til diameteren på tilslutningen ved hjælp af adapteren.
Ud over slangeadapteren følger der en doseringsstuds med DOS-mo dul G 80 ProfiLine. Denne skal anvendes til erhvervsopvaskemaski nerne PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi og PG 8083 SCVI.
Fjern blindproppen, og monter doseringsstudsen. Doseringsstudsen er muligvis dækket af opvaskemaskinens bagside.
Skru bagvæggen af, og tryk området til doseringsstudsen ud.
29
da - Tilslutning
Vigtigt ved indstilling af doseringsmængden:
Ved dosering af rengøringsmiddel skal doseringskoncentrationen fordobles i maskinens styring (se oplysningerne om indstilling af doseringskoncentration i brugsanvisningen).
Den medfølgende trækaflastning til doseringsslangerne anbringes ne derst til højre på bagsiden af rengøringsmaskinen; den forhindrer, at slangerne løsner sig fra doseringsstudserne.
Tilslutning af do seringsslanger
DOS-modulet funktionstestes på fabrikken.
Rester af det ufarlige testmiddel stammer fra denne kontrol og er ik ke tegn på, at DOS-modulet har været anvendt.
Træk beskyttelseskappen af den frie slangeende og beskyttelsesfo lien af sugelansen.
Forbind slangen med doseringsstudsen på rengøringsmaskinen.
Tilslutningerne til doseringsslangerne er anbragt på bagsiden af ren gøringsmaskinen (beskrivelse af tilslutningerne findes i brugsanvis ningen til rengøringsmaskinen).
30