Miele DGSB2 Instruction Manual

Page 1
DGSB 2
de Schneidbrett - Reinigungs- und Pflegehinweise en Chopping board - Cleaning and care es Tabla de cortar - Indicaciones de limpieza y cuidado fr Planche à découper - Conseils de nettoyage et d'entretien cs Prkénko na krájení - Pokyny pro èištìní a ošetøování da Skærebræt - Rengøring og pleje el Оэлп кпрЮт - Кбибсйумьт кбй ресйрпЯзуз it Tagliere - Istruzioni per la pulizia e la manutenzione nl Snijplank - reinigings- en onderhoudsvoorschriften no Skjærebrett – Rengjøring og stell pl Deska do krojenia - Czyszczenie i konserwacja pt Tábua de corte - Instruções de limpeza e manutenção ru Разделочная доска вкл. емкости - Указания по уходу sk Doska na krájanie - Pokyny pre èistenie a ošetrovanie sv Skärbräda - Rengörings- och skötselanvisningar
M.-Nr. 09 205 000
Page 2
Inhalt
de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
no. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
sk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Page 3
Schneidbrett
de
Das Schneidbrett ist aus hochwertigem Buchenholz gefertigt. Da es ein Naturprodukt ist, kann es immer leichte Farbdifferenzen und Unregelmäßigkeiten aufweisen und im Laufe der Zeit sein Volumen und die Farbe ändern. Dies stellt keinen Mangel dar.
Beachten Sie die folgenden Hinweise für eine optimale Reinigung und Pflege:
Reinigen Sie das Schneidbrett nach jedem Gebrauch mit
warmem Wasser und einem Spültuch oder Schwamm. Bei Bedarf können Sie dem Wasser etwas Handspülmittel zufügen.
– Trocknen Sie das Schneidbrett mit einem Geschirrtuch vor,
und lassen Sie es senkrecht stehend trocknen.
– Lagern Sie das Brett trocken und luftig.
– Sie können zur Pflege auf das getrocknete Brett etwas
Speiseöl auftragen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Spülen Sie das Schneidbrett keinesfalls in der Spülmaschine. Lassen Sie das Schneidbrett keinesfalls über längere Zeit in Wasser liegen.
3
Page 4
de
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihrem Schneidbrett und Ihren Miele Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Behälter aus rostfreiem Edelstahl, säure- und hitzebeständig. Die Behälter können im Dampfgarer, Combi-Dampfgarer und Backofen verwendet werden.
Schnittgut kann direkt nach dem Schneiden ohne lästiges Umfüllen vom Brett in den Behälter geschoben werden. Abfall kann in den getrennten Behälter gefüllt werden.
Garbehälter mit den folgenden Maßen können verwendet werden: Breite: 325 mm Tiefe: 175 - 265 mm Höhe:
Oben: 20 - 65 mm
Unten: 20 mm
Multibräter KMB 5000-S
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel. Geeignet für alle Miele Herde und Backöfen und die Bräterzone eines Miele Induktions-Kochfeldes. Nicht geeignet für Gas-Kochfelder! Maximale Befüllung: 2,5 kg Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH)
4
Bei Einschub von 2 Behältern max. 40 mm
Page 5
Chopping board
en
The chopping board is made from high quality beech wood. Because it is a natural product, there may be differences in colour and other irregularities and, over time, its size and colour may change. This does not indicate a fault.
Cleaning and care:
Clean the chopping board after each use with warm water
and a dishcloth or sponge. If necessary, you can also use a little washing-up liquid.
Wipe the chopping board with a tea towel and leave it to
dry in a vertical position.
Store the chopping board in a dry, well-ventilated place.
– The dry chopping board can be conditioned with a little
cooking oil.
Do not use abrasive cleaning agents. Do not wash the chopping board in the dishwasher. Do not soak the board for long periods.
5
Page 6
en
Optional accessories
Miele offers a comprehensive range of accessories and cleaning products for your chopping board and Miele appliances.
These products can be ordered at:
or from Miele or from your Miele dealer.
Cooking containers
Miele stainless steel solid and perforated cooking containers for use with steam ovens, steam combi ovens and ovens can be used with this chopping board.
Chopped food can be transferred from the chopping board directly into the cooking container and scraps into a separate one.
The runners underneath the chopping board can take containers of the following dimensions: Width: 325 mm Depth: 175 - 265 mm Height:
Top runner: 20 - 65 mm
Bottom runner: 20 mm
Universal dish KMB 5000-S
Die-cast aluminium casserole dish with anti-stick surface and stainless steel lid. Suitable for all Miele electric ovens and the extended zone on induction hobs. Not suitable for use with gas hobs. Maximum capacity: 2.5 kg Dimensions: 325 x 260 x 65 mm (WxDxH)
6
(max. 40 mm when using containers on both runners)
Page 7
Tabla de cortar
es
La tabla de cortar está fabricada con madera de haya de alta calidad. Dado que es un producto natural, puede presentar ligeras diferencias de color e irregularidades y, con el paso del tiempo, su volumen y color pueden alterarse. Sin embargo, esto no supone defecto alguno.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para un cuidado y limpieza óptimos:
Limpie la tabla de cortar después de cada uso con agua
caliente y una bayeta o esponja. En caso necesario, puede añadir al agua un poco de detergente suave.
Seque primero la tabla de cortar con un paño de cocina y
déjela colocada en posición vertical para que acabe de secarse.
– Guarde la table en un lugar fresco y seco.
– Para el cuidado de la tabla, puede aplicarle algo de aceite
cuando esté seca.
No utilice productos de limpieza agresivos. En ningún caso lave la tabla de cortar en el lavavajillas. No la deje sumergida en agua durante un tiempo prolongado.
7
Page 8
es
Accesorios especiales
Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para su tabla de cortar y sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento.
Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele.
También puede adquirir estos productos a través del Servicio Post-Venta Miele o su distribuidor Miele.
Recipientes de cocción
Recipientes de acero inoxidable, termorresistentes así como resistentes a ácidos. Pueden utilizarse en el horno a vapor, en el horno a vapor combinado y en el horno convencional.
Los alimentos se pueden colocar directamente en el recipiente después de cortarlos sin la incomodidad de que se llene la tabla. Los desechos se pueden depositar en el segundo recipiente.
Se pueden utilizar recipientes de cocción con las siguientes medidas: Anchura: 325 mm Profundidad: 175 - 265 mm Altura:
Superior: 20 - 65 mm
Si introduce 2 recipientes max. 40 mm
Inferior: 20 mm
Bandeja para asar multiuso KMB 5000-S
Bandeja para asar de aluminio, antiadherente, con tapa de acero inoxidable. Adecuada para todo tipo de cocinas y hornos Miele y para las placas de inducción Miele. ¡No es adecuada para cocinas de gas! Capacidad máxima: 2,5 kg Dimensiones: 325 x 260 x 65 mm
8
Page 9
Planche à découper
Cette planche à découper est en bois de hêtre de haute qualité. Le bois étant un matériau naturel, la planche peut présenter de légères nuances de couleur, ainsi que des petites irrégularités. De plus, avec le temps, son volume et sa couleur peuvent changer. Ceci n'est pas un défaut.
Veuillez suivre les conseils suivants pour bien nettoyer et entretenir votre planche :
Après chaque utilisation, nettoyez la planche à découper à
l'eau chaude, avec une éponge. En cas de besoin, vous pouvez ajouter un peu de liquide vaisselle à l'eau.
Essuyez la planche avec un torchon et faites-la sécher à la
verticale.
– Rangez la planche à un endroit sec et aéré.
– Pour l'entretenir, vous pouvez appliquer un peu d'huile
alimentaire sur la planche sèche.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif. Ne lavez surtout pas la planche à découper au lave-vaisselle. Ne laissez jamais la planche à découper tremper dans l'eau pendant un temps prolongé.
fr
9
Page 10
fr
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires ainsi que de produits d'entretien et de nettoyage parfaitement adaptés à votre planche à découper et à vos appareils Miele.
Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele :
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele.
Plats inox
Plats en acier inoxydable, résistants à l'acide et à la chaleur. Ils peuvent être utilisés au four vapeur, au four vapeur combiné et au four.
Les aliments peuvent être glissés directement dans le plat après découpe, sans risque d'en répandre. Les épluchures peuvent être transvasées facilement dans un autre plat.
Les plats de cuisson avec les dimensions suivantes peuvent être utilisés : Largeur : 325 mm Profondeur : 175 - 265 mm Hauteur :
Plat à rôtir KMB 5000-S
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif, couvercle inox. Convient à tous les fours et cuisinières Miele ainsi que la zone rôtisserie d'une table à induction Miele. Ne convient pas aux tables de cuisson gaz ! Remplissage maxi : 2,5 kg Dim : 325x260x65 mm (LxPxH)
10
En haut: 20 - 65 mm
En cas d'insertion de deux plats 40 mm max
En bas : 20 mm
Page 11
Prkénko na krájení
Prkénko na krájení je zhotoveno z kvalitního dubového dřeva. Jelikož je to přírodní produkt, může se u jednotlivých kusů lehce lišit barva a struktura dřeva a v průběhu času může prkénko změnit svůj odstín a objem. Tyto změny nepředstavují závadu produktu.
Pro optimální čištění a ošetření dbejte prosím následujících pokynů:
Prkénko na krájení skladujte na suchém a vzdušném místě.Na ošetření suché desky můžete použít trochu stolního oleje.
cs
Prkénko na krájení čistěte po každém použití teplou vodou a houbičkou na nádobí. Dle potřeby můžete použít i trochu mycího prostředku na nádobí.
Prkénko na krájení osuště utěrkou a nechejte jej dosušit ve svislé poloze.
Nepoužívejete žádné agresivní čisticí prostředky. Prkénko na krájení neumívejte nikdy v myčce nádobí. Prkénko na krájení nenechávejete delší dobu namočené ve vodě.
11
Page 12
cs
Příslušenství k dokoupení
K Vašemu prkénku na krájení a Vašim přístrojům Miele nabízí Miele široký sortiment dalšího vhodného příslušentsví, stejně jako mycích a ošetřujících přípravků.
Tyto produkty si můžete jednoduše objednat přes e-shop Miele:
Produkty si můžete také objednat přes servisní službu Miele nebo u Vašeho specializovaného prodejce.
Napařovací miska
Nádoba z nerez oceli, teplotně odolná. Může se používat v parní troubě, kombinované parní troubě a pečicí troubě.
Nakrájené potraviny se mohou ihned po nakrájení jednoduše přesunout z prkénka do napařovací misky. Odpad je možné naplnit do oddělené nádoby.
Je možné použít napařovací misku následujících rozměrů: šířka: 325 mm hloubka: 175 - 265 mm výška:
nahoře: 20 - 65 mm
dole: 20 mm
Multifunkční pekáč KMB 5000-S
Pekáč z tvrzené hliníkové litiny, s nepřilnavým povrchem, s nerezovou poklicí. Vhodný pro všechny sporáky i pečicí trouby a indukční varné desky Miele se zónou pro pekáč. Nevhodné pro použití na plynových varných deskách! Maximální náplň: 2,5 kg Rozměry: 325 x 260 x 65 mm (š x h x v)
12
Při zasunutí 2 nádob max. 40 mm
Page 13
Skærebræt
Skærebrættet er fremstillet af førsteklasses bøgetræ. Da der er tale om et naturprodukt, kan der forekomme små farveforskelle og uregelmæssigheder, og størrelse og farve kan ændre sig med tiden. Dette er ingen fejl.
Vejledning til opnåelse af optimal rengøring og pleje:
Rengør skærebrættet med varmt vand og en karklud eller
svamp, hver gang det har været brugt. Vandet kan om nødvendigt tilsættes lidt opvaskemiddel til opvask i hånden.
Tør skærebrættet af med et viskestykke, og lad det
eftertørre i lodret stilling.
– Opbevar skærebrættet et tørt og luftigt sted.
– Til pleje af skærebrættet kan det påføres lidt spiseolie.
Undlad at anvende aggressive rengøringsmidler. Vask aldrig skærebrættet i opvaskemaskine. Lad aldrig skærebrættet ligge i vand i længere tid.
da
13
Page 14
da
Ekstra tilbehør
Fade
Passende til Miele skærebræt og øvrige Miele produkter kan der leveres en række nyttigt tilbehør samt rengørings- og plejeprodukter.
Disse produkter kan bestilles via vor online-shop:
Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Fade af rustfrit stål, der er modstandsdygtige over for syre og kraftig varme. De kan anvendes i dampovne, kombidamp­ovne og almindelige ovne.
Efter udskæring af madvarerne kan disse nemt og enkelt skubbes fra skærebrættet ned i fadet. Affald kan fyldes i det separate fad.
Der kan anvendes fade med følgende mål: Bredde: 325 mm Dybde: 175 - 265 mm Højde:
Foroven: 20 - 65 mm
Forneden: 20 mm
Gourmetfad KMB 5000-S
Fad af helstøbt aluminium, med slip let-overflade, med låg af rustfrit stål. Velegnet til alle Miele komfurer og ovne og til stegezonen på en Miele induktionskogeplade. Ikke egnet til gaskogeplader! Maks. kapacitet: 2,5 kg Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH)
14
Ved brug af 2 fade maks. 40 mm
Page 15
Оэлп кпрЮт
Фп оэлп кпрЮт еЯнбй кбфбукехбумЭнп брь хшзлЮт рпйьфзфбт оэлп похЬт. ЕрейдЮ рськейфбй ресЯ цхуйкпэ рспъьнфпт, мрпсеЯ нб рбспхуйЬуей елбцсйЭт дйбцпсЭт уфп чсюмб кбй уфзн пмпйпмпсцЯб кбй ме фзн рЬспдп фпх чсьнпх нб бллЬоей п ьгкпт фпх кбй фп чсюмб фпх. Бхфь ден брпфелеЯ кбнЭнб елЬффщмб.
ЛЬвефе хрьшз убт фйт бкьлпхиет пдзгЯет, гйб йдбнйкь кбибсйумь кбй ресйрпЯзуз:
КбибсЯжефе фп оэлп кпрЮт мефЬ брь кЬие чсЮуз ме
жеуфь несь кбй Энб рбнЯ Ю уцпхггЬсй. Бн чсейбуфеЯ, рспуиЭфефе уфп несь лЯгп хгсь убрпэнй рйЬфщн.
– УкпхрЯжефе фп оэлп кпрЮт ме мйб рефуЭфб рйЬфщн кбй
фп бкпхмрЬфе кЬиефб уе мйб ерйцЬнейб гйб нб уфегню­уей.
Брпизкеэефе фп оэлп уе уфегнь кбй ехЬесп чюсп.
МрпсеЯфе гйб ресйрпЯзуз нб блеЯшефе фп уфегнь оэлп
ме лЯгп лЬдй цбгзфпэ.
el
Мз чсзуймпрпйеЯфе дхнбфЬ кбибсйуфйкЬ хлйкЬ. Мз вЬжефе уе кбмЯб ресЯрфщуз фп оэлп кпрЮт уфп рлхнфЮсйп рйЬфщн. Мзн бцЮнефе уе кбмЯб ресЯрфщуз фп оэлп кпрЮт мЭуб уе несь гйб мегЬлп чспнйкь дйЬуфзмб.
15
Page 16
el
БгпсЬ рсьуиефщн еобсфзмЬфщн
З Miele рспуцЭсей мйб мегЬлз ухллпгЮ еобсфзмЬфщн кбиют кбй рспъьнфб кбибсйумпэ кбй ресйрпЯзузт кб фЬллзлб гйб фп оэлп кпрЮт убт кбй фйт ухукехЭт убт Miele.
МрпсеЯфе нб рспмзиехфеЯфе бхфЬ фб рспъьнфб брь фп фмЮмб бнфбллбкфйкюн фзт Miele (влЭре еоюцхллп) кбй брь фб кбфбуфЮмбфб рюлзузт рспъьнфщн Miele.
Укеэз мбгейсЭмбфпт
Укеэз брь бнпоеЯдщфп бфуЬлй, бниекфйкЬ уфйт хшзлЭт иесмпксбуЯет кбй фб поЭб. Мрпспэн нб чсзуймпрпйзипэн уе цпэснпхт бфмпэ, цпэснпхт бфмпэ Combi кбй злекфсй­кпэт цпэснпхт.
Фб фембчйумЭнб фсьцймб мрпсеЯфе брь фп оэлп кпрЮт нб фб бдейЬуефе брехиеЯбт мЭуб уфп укеэпт, брпцеэгпнфбт фзн фблбйрщсЯб фзт мефбцпсЬт фпхт. Фб брпссЯммбфб мрпсеЯфе нб фб бдейЬуефе уфп оечщсйуфь укеэпт.
Мрпспэн нб чсзуймпрпйзипэн укеэз мбгейсЭмбфпт ме фйт бкьлпхиет дйбуфЬуейт: РлЬфпт: 325 чйлуф. ВЬипт: 175 - 265 чйлуф. ¾шпт:
ЕрЬнщ: 20 - 65 чйлуф.
Уе фпрпиЭфзуз 2 укехюн фп бнюфесп 40 чйлуф.
ÊÜôù: 20 чйлуф.
-
ГЬуфсб рпллбрлЮт чсЮузт KMB 5000-S
ГЬуфсб брь чхфь блпхмЯнйп, ме бнфйкпллзфйкЮ ерЯуфсщуз, ме бнпоеЯдщфп кбрЬкй. КбфЬллзлз гйб ьлет фйт кпхжЯнет кбй цпэснпхт Miele кбй гйб фз жюнз шзуЯмбфпт мйбт ерб гщгйкЮт еуфЯбт Miele. Ден еЯнбй кбфЬллзлз гйб еуфЯет бесЯпх! МЭгйуфз чщсзфйкьфзфб: 2,5 кйлЬ дйбуфЬуейт: 325 x 260 x 65 чйлуф. (РxВxХ)
16
-
Page 17
Tagliere
Il tagliere è realizzato in legno di faggio pregiato. Poiché si tratta di un prodotto naturale possono comparire leggere differenze di colore e irregolarità. Inoltre nel corso del tempo il volume e il colore possono subire modifiche. Non si tratta di un difetto.
Attenersi alle seguenti avvertenze per la pulizia e la manutenzione del tagliere:
dopo l'uso pulire il tagliere con acqua calda e un panno o
una spugna. Qualora necessario aggiungere all'acqua un po' di detersivo.
Passare il tagliere con un canovaccio e lasciarlo asciugare
in posizione verticale.
– Conservare il tagliere in un luogo asciutto e aerato.
– Inoltre è possibile distribuire sul tagliere asciutto un po' di
olio alimentare.
Non utilizzare detergenti aggressivi. Non lavare il tagliere in lavastoviglie. In nessun caso lasciarlo a lungo in acqua.
it
17
Page 18
it
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la cura e la pulizia adatti al tagliere e al resto degli elettrodomestici.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito www.miele-shop.com.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.
Recipienti di cottura
I recipienti sono in acciaio inossidabile, resistente agli acidi e al calore. Possono essere utilizzati nel forno a vapore, nel forno a vapore combinato e nel forno.
Una volta affettati, gli alimenti possono essere versati nei recipienti senza inutili travasi. Gli scarti possono essere riposti nei recipienti separati
Possono essere impiegati i recipienti di cottura con le seguenti misure: Larghezza: 325 mm Profondità: 175 - 265 mm Altezza:
Dall'alto: 20 - 65 mm
Dal basso: 20 mm
Casseruola multiuso KMB 5000-S
Casseruola in ghisa di alluminio, antiaderente, con coperchio in acciaio inox. Adatta alle cucine elettriche, ai forni e alla zona rettangolare dei piani di cottura a induzione Miele. Non adatta ai piani di cottura a gas. Capacità massima: 2,5 kg Misure: 325 x 260 x 65 mm (LxPxH)
18
Inserendo contemporaneamente 2 recipienti max. 40 mm
Page 19
Snijplank
nl
De snijplank is van hoogwaardig beukenhout. Omdat hout een natuurproduct is, zijn kleine kleurverschillen en onregelmatigheden altijd mogelijk. In de loop van de tijd kan het volume en de kleur van het hout veranderen. Dit is geen defect.
Neem voor reiniging en onderhoud de volgende instructies in acht:
Reinig de snijplank na elk gebruik met warm water en een
vaatdoekje of spons. U kunt eventueel wat afwasmiddel aan het water toevoegen.
Droog de snijplank met een theedoek af. Laat de snijplank
rechtopstaand verder drogen.
– Bewaar de snijplank op een droge, luchtige plek.
– Als de snijplank droog is, kunt u deze eventueel met wat
spijsolie insmeren.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Reinig de snijplank nooit in de afwasautomaat. Laat de snijplank nooit langdurig in water liggen.
19
Page 20
nl
Bij te bestellen accessoires
Speciaal voor uw snijplank en uw Miele-apparatuur biedt Miele een uitgebreid assortiment aan toebehoren, alsmede reinigings- en onderhoudsmiddelen.
U kunt deze producten heel eenvoudig via de Miele-webshop bestellen:
De producten zijn ook verkrijgbaar bij Miele en bij uw Miele-vakhandelaar.
Stoomovenpannen
De ovenpannen zijn van roestvrij staal en zuur- en hittebestendig. U kunt de ovenpannen in een stoomoven, combi-stoomoven en bakoven van Miele gebruiken.
Voedingsmiddelen kunt u na het snijden zo van de plank in de ovenpan schuiven. Het snijafval gaat in het aparte bakje.
U kunt ovenpannen met de volgende afmetingen gebruiken: Breedte: 325 mm Diepte: 175 - 265 mm Hoogte:
Boven: 20 - 65 mm
Onder: 20 mm
Multi-braadpan KMB 5000-S
Een speciale aluminium braadpan met anti-aanbaklaag, met deksel van roestvrij staal. Geschikt voor Miele-fornuizen en
-bakovens en voor de braadzone van een Miele-inductiekookplaat. Niet geschikt voor gaskookplaten! Maximale inhoud: 2,5 kg Afmetingen: 325x260x65 mm (BxDxH)
20
Bij gebruik van 2 pannen max. 40 mm
Page 21
Skjærebrett
no
Skjærebrettet er laget av bøk av høy kvalitet. Fordi det er et naturprodukt, kan brettet ha fargeforskjeller og uregelmessigheter, og med tiden kan det endre størrelse og farge. Det betyr ikke at det er noe feil med produktet.
Følg rådene nedenfor når det gjelder rengjøring og stell:
Rengjør skjærebrettet etter hver bruk, med varmt vann og
en oppvaskklut eller svamp. Ved behov kan du også ha litt oppvaskmiddel i vannet.
Tørk brettet med et kjøkkenhåndkle og la det stå loddrett
mens det tørker.
Oppbevar brettet på et tørt og godt ventilert sted.
– For pleie av brettet, kan du smøre litt matolje på brettet når
det er tørt.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler. Ikke vask skjærebrettet i oppvaskmaskinen. Ikke la brettet ligge i vann over lengre tid.
21
Page 22
no
Ekstrautstyr
Panner
Mieles sortiment inneholder tilbehør og rengjørings- og pleiemidler som er tilpasset skjærebrettet.
Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk:
Produktene kan også kjøpes i Mieles deleavdeling.
Panner av rustfritt stål, syre- og varmebestandige. Kan brukes i dampkoker, kombidampkoker og stekeovn.
Mat som du har skåret opp, kan enkelt skyves fra brettet og ned i pannene. Avfall kan fylles i den delte beholderen
Du kan bruke panner med følgende mål: Bredde: 325 mm Dybde: 175 - 265 mm Høyde:
Oppe: 20 - 65 mm
Ved innsetting av to panner maks. 40 mm
Nede: 20 mm
Multifunksjonspanne KMB 5000-S
Panne av støpegods med antiklebebelegg, med lokk i rustfritt stål. Egnet for alle Miele stekeovner og stekesonen til Miele induksjonskomfyrtopper. Ikke egnet for gasskomfyrtopper! Maksimal kapasitet: 2,5 kg Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH)
22
Page 23
Deska do krojenia
Deska do krojenia jest wykonana z drewna bukowego wysokiej jakości. Ponieważ jest to produkt naturalny, może wykazywać drobne różnice w kolorystyce i nieregularności a z biegiem czasu zmienić swoją objętość i kolor. W żadnym przypadku nie stanowi to wady produktu.
W celu uzyskania optymalnych efektów czyszczenia i konserwacji proszę przestrzegać następujących wskazówek:
Osuszyć deskę ścierką do naczyń i odstawić do wyschnięcia
Deskę przechowywać w miejscu suchym i przewiewnym.W celach konserwacyjnych na wysuszoną deskę można
pl
Deskę do krojenia należy umyć po każdym użyciu za pomocą ciepłej wody, korzystając ze ściereczki lub zmywaka gąbkowego. W razie potrzeby do wody można dodać trochę płynu do mycia naczyń.
w pozycji pionowej.
nanieść odrobinę oleju jadalnego.
Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących. W żadnym razie nie myć deski w zmywarce do naczyń. Nigdy nie pozostawiać deski na dłuższy czas w wodzie.
23
Page 24
pl
Wyposażenie dodatkowe
Firma Miele oferuje bogaty asortyment wyposażenia dodatkowego dopasowanego do Państwa urządzenia, jak również środki do czyszczenia i konserwacji.
Produkty te można łatwo zamówić w sklepie internetowym Miele:
Można je również nabyć w serwisie oraz w specjalistycznych punktach sprzedaży firmy Miele.
Naczynia do gotowania
Naczynia ze stali nierdzewnej, odporne na działanie kwasów i wysokiej temperatury. Mogą być stosowane w urządzeniach do gotowania na parze, również typu kombi i w piekarnikach.
Krojona potrawa może zostać zsunięta do naczynia bezpośrednio po pokrojeniu bez męczącego przekładania. Odpadkami można napełnić oddzielne naczynie.
Można stosować naczynia do gotowania o następujących wymiarach: Szerokość: 325 mm Głębokość: 175 - 265 mm Wysokość:
Góra: 20 - 65 mm
Dół: 20 mm
Multibrytfanna KMB 5000-S
Brytfanna z odlewu aluminiowego, z nieprzywierającą powłoką, z pokrywą ze stali szlachetnej. Nadaje się także do zastosowania na kuchence indukcyjnej oraz we wszystkich piekarnikach i kuchniach Miele. Nie nadaje się do zastosowania na płytach gazowych! Maksymalna pojemność: 2,5 kg Wym.: 325 x 260 x 65 mm (szer. x gł. x wys.)
24
Przy wsuwaniu 2 naczyń maks. 40 mm
Page 25
Tábua de corte
pt
A tábua de corte é fabricada em madeira de faia. Uma vez que é um produto natural, pode apresentar ligeiras diferenças de cor e irregularidades e, com o decorrer do tempo, alterar o seu volume e mudar de cor. Não se tratando no entanto de qualquer defeito.
Observe as indicações seguintes sobre limpeza e manutenção ideal:
Efectue a limpeza da tábua de corte no final de cada
utilização com água morna um pano ou uma esponja. Se necessário pode juntar à água um pouco de detergente de lavar a louça.
– Seque a tábua com um pano da louça e deixe-a secar em
posição vertical.
– Armazene a tábua em local seco e arejado.
– Quando a tábua estiver seca pode passar um pouco de
azeite sobre a superfície.
Não utilize produtos de limpeza agressivos. Não lave a tábua na máquina de lavar louça. Não deixe a tábua mergulhada em água durante um longo período de tempo.
25
Page 26
pt
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios assim como produtos de limpeza adequados à sua tábua de corte.
Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou Agentes Miele.
Recipientes
Recipientes em aço inoxidável, resistentes a ácidos e ao calor. Estes podem ser utilizados no forno a vapor, forno a vapor combi e no forno.
Após cortar os alimentos pode coloca-los directamente no recipiente. Restos de alimentos são colocados à parte.
Podem ser utilizados recipientes com as seguintes dimensões: Largura: 325 mm Profundidade: 175 - 265 mm Altura:
em cima: 20 - 65 mm
em baixo: 20 mm
Ao encaixar 2 recipientes no máx. 40 mm
Assadeira KMB 5000-S
Assadeira em alumínio fundido com revestimento antiaderente e tampa em inox. Adequada para todos os fogões e fornos Miele e zona oval/rectangular das Placas de indução Miele. Não é adequada para placas a gás! Capacidade máxima: 2,5 kg Dimensões: 325 x 260 x 65 mm (lxpxa)
26
Page 27
Разделочная доска
Разделочная доска изготовлена из высококачественной буковой древесины. Так как это натуральный продукт, то возможны небольшие цветовые отличия, и с течением времени ее размеры и цвет могут изменяться. Это не является дефектом товара.
Учитывайте следующие советы для оптимальной чистки и ухода:
После каждого использования мойте доску теплой
водой с помощью салфетки или губки. При необходимости Вы можете добавить в воду немного обычного моющего средства для ручного мытья посуды, которое в конце процесса необходимо тщательно смыть
– Промокните разделочную доску кухонным полотенцем
и дайте ей высохнуть в вертикальном положении.
– Храните сухую разделочную доску в сухом и
проветриваемом месте.
– В качестве ухода Вы можете нанести на сухую
разделочную доску немного растительного масла.
Не используйте агрессивные моющие средства. Ни в коем случае не мойте разделочную доску в посудомоечной машине. Не оставляйте разделочную доску на долгое время в воде.
ru
27
Page 28
ru
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой ассортимент принадлежнойстей для очистки и ухода, подходящих к Вашей разделочной доске и другим приборам Miele.
Эти продукты Вы можете легко заказать в интернет-магазине Miele:
Вы сможете также их купить через сервисную службу Miele (см. упаковку) или у дилера Miele.
Контейнеры
Емкости из нержавеющей стали, устойчивые к воздействию кислоты и высоких температур. Они могут быть использованы в пароварках, комби-пароварках и духовых шкафах.
Продукты могут сразу же после нарезки быть перемещены с разделочной доски в емкость. Отходы могут быть собраны в отдельную емкость.
Использваны могут быть емкости следующих размеров: Ширина: 325 мм Глубина: 175 - 265 мм Высота:
вверху: 20 - 65 ìì
При использовании 2 емкостей макс. 40 мм
внизу: 20 ìì
Мультифункциональный противень KMB 5000-S
Лоток из литого алюминия, с антипригарным покрытием и крышкой из нержавеющей стали. Пригоден для готовки во всех духовых шкафах, на индукционных панелях конфорок и плитах Miele. Непригоден для газовых панелей конфорок! Максимальное наполнение: 2,5 кг Размеры: 325x260x65 мм (ШxГxВ)
28
Page 29
Doska na krájanie
Doska na krájanie je vyhotovená z hodnotného dubového dreva. Keďže ide o prírodný produkt, môže sa farba a štruktúra dreva pri jednotlivých kusoch líšiť a v priebehu času môže doska zmeniť svoj odtieň a objem. Tieto zmeny nepredstavujú závadu produktu.
Pre optimálne čistenie a starostlivosť sa prosím riaďte nasledovnými pokynmi:
Dosku skladujte na suchom a vzdušnom mieste.Na ošetrenie suchej dosky môžete použiť trochu jedlého
sk
Dosku na krájanie vyčistite po každom použití teplou vodou a hubkou na umývanie. V prípade potreby použite aj trochu prostriedku na umývanie riadu.
Dosku osušte utierkou a nechajte je doschnúť v zvislej polohe.
oleja.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dosku nikdy neumývajte v umývačke riadu. V žiadnom prípade nenechávajte dosku po dlhší čas namočenú vo vode.
29
Page 30
sk
Príslušenstvo na dokúpenie
K vašej doske na krájanie a vašim prístrojom Miele ponúka Miele široký sortiment ďalšieho vhodného príslušenstva, ako aj čistiacich a ošetrujúcich prípravkov.
Tieto produkty si môžete jednoducho objednať prostredníctvom e-shopu Miele:
Produkty si môžete taktiež objednať cez servisnú službu Miele alebo u vášho špecializovaného predajcu.
Naparovacia miska
Nádoba z antikoru, odolná voči vysokým teplotám. Môže sa používať v parnej rúre, kombinovanej parnej rúre a v rúre na pečenie.
Potraviny môžete ihneď po nakrájaní jednoducho presunúť z dosky do naparovacej misky. Odpad je možné naplniť do oddelenej nádoby.
Môžete použiť naparovacie misky nasledujúcich rozmerov: šírka: 325 mm hĺbka: 175 - 265 mm výška:
hore: 20 - 65 mm
Pri zasunutí 2 nádob max. 40 mm
dole: 20 mm
Multifunkčný pekáč KMB 5000-S
Pekáč z tvrdenej hliníkovej liatiny, s nepriľnavým povrchom, s nerezovou pokrievkou. Vhodný pre všetky sporáky aj rúry na pečenie a indukčné varné dosky Miele so zónou pre pekáč. Nevhodné pre použitie na plynových varných doskách! Maximálna náplň: 2,5 kg Rozmery: 325 x 260 x 65 mm (š x h x v)
30
Page 31
Skärbräda
sv
Skärbrädan är tillverkad av högvärdigt bokträ. Eftersom det är en naturprodukt kan den uppvisa färgskiftningar och oregelbundenheter och med tiden kan form och färg ändras. Detta är inget fel.
Följ nedanstående anvisningar för optimal rengöring och skötsel:
Diska skärbrädan i varmt vatten med en disksvamp efter
varje gång du har använt den. Vid behov kan du använda lite handdiskmedel.
Torka av skärbrädan med en diskhandduk och låt
skärbrädan sedan stå och torka.
– Förvara skärbrädan torrt och luftigt.
– Om skärbrädan är torr kan du smörja på lite matolja.
Använd inga aggressiva rengöringsmedel. Diska inte skärbrädan i diskmaskin. Låt inte heller skärbrädan ligga länge i vatten.
31
Page 32
sv
Extra tillbehör
Tillagningskärl
Till din skärbräda och dina Miele produkter erbjuder Miele ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande produkter.
Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop:
Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och Mieles återförsäljare.
Tillagningskärl i rostfritt stål som är syra- och värmebeständiga. Du kan skjuta in upp till två kärl under skärbrädan. Tillagningskärlen kan du också använda i ångkokare, kombiångkokare och ugn.
Livsmedel som du har skurit upp på skärbrädan kan du enkelt skjuta ner direkt i tillagningskärlet med kniven.
Det går bra att använda tillagningskärl med följande mått: Bredd: 325 mm Djup: 175–265 mm Höjd:
Upptill: 20–65 mm
Nertill: 20 mm
Multipanna KMB 5000-S
Ugnsform i aluminiumgjutgods, nonstick-beläggning med lock i rostfritt. Även ugnsformen kan skjutas in under skärbrädan. Ugnsformen kan användas i alla Mieles ugnar och på Mieles induktionshällar. Den ska inte användas på gashällar! Maximal kapacitet: 2,5 kg Mått: 325 x 260 x 65 mm (bredd x djup x höjd).
323334
Om du använder 2 kärl max 40 mm
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Änderungen vorbehalten / 3311
M.-Nr. 09 205 000 / 00
Loading...