deSchneidbrett - Reinigungs- und Pflegehinweise
enChopping board - Cleaning and care
esTabla de cortar - Indicaciones de limpieza y cuidado
frPlanche à découper - Conseils de nettoyage et d'entretien
csPrkénko na krájení - Pokyny pro èištìní a ošetøování
daSkærebræt - Rengøring og pleje
elОэлп кпрЮт - Кбибсйумьт кбй ресйрпЯзуз
itTagliere - Istruzioni per la pulizia e la manutenzione
nlSnijplank - reinigings- en onderhoudsvoorschriften
noSkjærebrett – Rengjøring og stell
plDeska do krojenia - Czyszczenie i konserwacja
ptTábua de corte - Instruções de limpeza e manutenção
ruРазделочная доска вкл. емкости - Указания по уходу
skDoska na krájanie - Pokyny pre èistenie a ošetrovanie
svSkärbräda - Rengörings- och skötselanvisningar
Das Schneidbrett ist aus hochwertigem Buchenholz gefertigt.
Da es ein Naturprodukt ist, kann es immer leichte
Farbdifferenzen und Unregelmäßigkeiten aufweisen und im
Laufe der Zeit sein Volumen und die Farbe ändern. Dies stellt
keinen Mangel dar.
Beachten Sie die folgenden Hinweise für eine optimale
Reinigung und Pflege:
Reinigen Sie das Schneidbrett nach jedem Gebrauch mit
–
warmem Wasser und einem Spültuch oder Schwamm. Bei
Bedarf können Sie dem Wasser etwas Handspülmittel
zufügen.
– Trocknen Sie das Schneidbrett mit einem Geschirrtuch vor,
und lassen Sie es senkrecht stehend trocknen.
– Lagern Sie das Brett trocken und luftig.
– Sie können zur Pflege auf das getrocknete Brett etwas
Speiseöl auftragen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Spülen Sie das Schneidbrett keinesfalls in der
Spülmaschine.
Lassen Sie das Schneidbrett keinesfalls über längere Zeit
in Wasser liegen.
3
Page 4
de
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihrem Schneidbrett und Ihren Miele Geräten
bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Zubehören sowie
Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop
bestellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele
Kundendienst und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Behälter aus rostfreiem Edelstahl, säure- und hitzebeständig.
Die Behälter können im Dampfgarer, Combi-Dampfgarer und
Backofen verwendet werden.
Schnittgut kann direkt nach dem Schneiden ohne lästiges
Umfüllen vom Brett in den Behälter geschoben werden. Abfall
kann in den getrennten Behälter gefüllt werden.
Garbehälter mit den folgenden Maßen können verwendet
werden:
Breite:325 mm
Tiefe:175 - 265 mm
Höhe:
Oben:20 - 65 mm
Unten:20 mm
Multibräter KMB 5000-S
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.
Geeignet für alle Miele Herde und Backöfen und die
Bräterzone eines Miele Induktions-Kochfeldes.
Nicht geeignet für Gas-Kochfelder!
Maximale Befüllung: 2,5 kg
Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH)
4
Bei Einschub von 2 Behältern max. 40 mm
Page 5
Chopping board
en
The chopping board is made from high quality beech wood.
Because it is a natural product, there may be differences in
colour and other irregularities and, over time, its size and
colour may change. This does not indicate a fault.
Cleaning and care:
Clean the chopping board after each use with warm water
–
and a dishcloth or sponge. If necessary, you can also use
a little washing-up liquid.
Wipe the chopping board with a tea towel and leave it to
–
dry in a vertical position.
Store the chopping board in a dry, well-ventilated place.
–
– The dry chopping board can be conditioned with a little
cooking oil.
Do not use abrasive cleaning agents.
Do not wash the chopping board in the dishwasher.
Do not soak the board for long periods.
5
Page 6
en
Optional accessories
Miele offers a comprehensive range of accessories and
cleaning products for your chopping board and Miele
appliances.
These products can be ordered at:
or from Miele or from your Miele dealer.
Cooking containers
Miele stainless steel solid and perforated cooking containers
for use with steam ovens, steam combi ovens and ovens can
be used with this chopping board.
Chopped food can be transferred from the chopping board
directly into the cooking container and scraps into a separate
one.
The runners underneath the chopping board can take
containers of the following dimensions:
Width:325 mm
Depth:175 - 265 mm
Height:
Top runner:20 - 65 mm
Bottom runner: 20 mm
Universal dish KMB 5000-S
Die-cast aluminium casserole dish with anti-stick surface and
stainless steel lid. Suitable for all Miele electric ovens and the
extended zone on induction hobs. Not suitable for use with
gas hobs.
Maximum capacity: 2.5 kg
Dimensions: 325 x 260 x 65 mm (WxDxH)
6
(max. 40 mm when using containers on
both runners)
Page 7
Tabla de cortar
es
La tabla de cortar está fabricada con madera de haya de alta
calidad. Dado que es un producto natural, puede presentar
ligeras diferencias de color e irregularidades y, con el paso
del tiempo, su volumen y color pueden alterarse. Sin
embargo, esto no supone defecto alguno.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para un cuidado
y limpieza óptimos:
Limpie la tabla de cortar después de cada uso con agua
–
caliente y una bayeta o esponja. En caso necesario,
puede añadir al agua un poco de detergente suave.
Seque primero la tabla de cortar con un paño de cocina y
–
déjela colocada en posición vertical para que acabe de
secarse.
– Guarde la table en un lugar fresco y seco.
– Para el cuidado de la tabla, puede aplicarle algo de aceite
cuando esté seca.
No utilice productos de limpieza agresivos.
En ningún caso lave la tabla de cortar en el lavavajillas.
No la deje sumergida en agua durante un tiempo
prolongado.
7
Page 8
es
Accesorios especiales
Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados
para su tabla de cortar y sus aparatos Miele, así como
productos de limpieza y mantenimiento.
Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online
de Miele.
También puede adquirir estos productos a través del Servicio
Post-Venta Miele o su distribuidor Miele.
Recipientes de cocción
Recipientes de acero inoxidable, termorresistentes así como
resistentes a ácidos. Pueden utilizarse en el horno a vapor,
en el horno a vapor combinado y en el horno convencional.
Los alimentos se pueden colocar directamente en el
recipiente después de cortarlos sin la incomodidad de que
se llene la tabla. Los desechos se pueden depositar en el
segundo recipiente.
Se pueden utilizar recipientes de cocción con las siguientes
medidas:
Anchura:325 mm
Profundidad:175 - 265 mm
Altura:
Superior:20 - 65 mm
Si introduce 2 recipientes max. 40 mm
Inferior:20 mm
Bandeja para asar multiuso KMB 5000-S
Bandeja para asar de aluminio, antiadherente, con tapa de
acero inoxidable. Adecuada para todo tipo de cocinas y
hornos Miele y para las placas de inducción Miele.
¡No es adecuada para cocinas de gas!
Capacidad máxima: 2,5 kg
Dimensiones: 325 x 260 x 65 mm
8
Page 9
Planche à découper
Cette planche à découper est en bois de hêtre de haute
qualité. Le bois étant un matériau naturel, la planche peut
présenter de légères nuances de couleur, ainsi que des
petites irrégularités. De plus, avec le temps, son volume et sa
couleur peuvent changer. Ceci n'est pas un défaut.
Veuillez suivre les conseils suivants pour bien nettoyer et
entretenir votre planche :
Après chaque utilisation, nettoyez la planche à découper à
–
l'eau chaude, avec une éponge. En cas de besoin, vous
pouvez ajouter un peu de liquide vaisselle à l'eau.
Essuyez la planche avec un torchon et faites-la sécher à la
–
verticale.
– Rangez la planche à un endroit sec et aéré.
– Pour l'entretenir, vous pouvez appliquer un peu d'huile
alimentaire sur la planche sèche.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
Ne lavez surtout pas la planche à découper au
lave-vaisselle.
Ne laissez jamais la planche à découper tremper dans
l'eau pendant un temps prolongé.
fr
9
Page 10
fr
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires ainsi que
de produits d'entretien et de nettoyage parfaitement adaptés
à votre planche à découper et à vos appareils Miele.
Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique
Internet Miele :
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces
détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur
Miele.
Plats inox
Plats en acier inoxydable, résistants à l'acide et à la chaleur.
Ils peuvent être utilisés au four vapeur, au four vapeur
combiné et au four.
Les aliments peuvent être glissés directement dans le plat
après découpe, sans risque d'en répandre. Les épluchures
peuvent être transvasées facilement dans un autre plat.
Les plats de cuisson avec les dimensions suivantes peuvent
être utilisés :
Largeur :325 mm
Profondeur :175 - 265 mm
Hauteur :
Plat à rôtir KMB 5000-S
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif,
couvercle inox. Convient à tous les fours et cuisinières Miele
ainsi que la zone rôtisserie d'une table à induction Miele.
Ne convient pas aux tables de cuisson gaz !
Remplissage maxi : 2,5 kg
Dim : 325x260x65 mm (LxPxH)
10
En haut:20 - 65 mm
En cas d'insertion de deux plats 40 mm max
En bas :20 mm
Page 11
Prkénko na krájení
Prkénko na krájení je zhotoveno z kvalitního dubového dřeva.
Jelikož je to přírodní produkt, může se u jednotlivých kusů lehce
lišit barva a struktura dřeva a v průběhu času může prkénko
změnit svůj odstín a objem. Tyto změny nepředstavují závadu
produktu.
Pro optimální čištění a ošetření dbejte prosím následujících
pokynů:
–
–
– Prkénko na krájení skladujte na suchém a vzdušném místě.
– Na ošetření suché desky můžete použít trochu stolního oleje.
cs
Prkénko na krájení čistěte po každém použití teplou vodou a
houbičkou na nádobí. Dle potřeby můžete použít i trochu
mycího prostředku na nádobí.
Prkénko na krájení osuště utěrkou a nechejte jej dosušit ve
svislé poloze.
Nepoužívejete žádné agresivní čisticí prostředky.
Prkénko na krájení neumívejte nikdy v myčce nádobí.
Prkénko na krájení nenechávejete delší dobu namočené ve
vodě.
11
Page 12
cs
Příslušenství k dokoupení
K Vašemu prkénku na krájení a Vašim přístrojům Miele nabízí
Miele široký sortiment dalšího vhodného příslušentsví, stejně
jako mycích a ošetřujících přípravků.
Tyto produkty si můžete jednoduše objednat přes e-shop Miele:
Produkty si můžete také objednat přes servisní službu Miele
nebo u Vašeho specializovaného prodejce.
Napařovací miska
Nádoba z nerez oceli, teplotně odolná. Může se používat v parní
troubě, kombinované parní troubě a pečicí troubě.
Nakrájené potraviny se mohou ihned po nakrájení jednoduše
přesunout z prkénka do napařovací misky. Odpad je možné
naplnit do oddělené nádoby.
Je možné použít napařovací misku následujících rozměrů:
šířka:325 mm
hloubka:175 - 265 mm
výška:
nahoře:20 - 65 mm
dole:20 mm
Multifunkční pekáč KMB 5000-S
Pekáč z tvrzené hliníkové litiny, s nepřilnavým povrchem, s
nerezovou poklicí. Vhodný pro všechny sporáky i pečicí trouby a
indukční varné desky Miele se zónou pro pekáč.
Nevhodné pro použití na plynových varných deskách!
Maximální náplň: 2,5 kg
Rozměry: 325 x 260 x 65 mm (š x h x v)
12
Při zasunutí 2 nádob max. 40 mm
Page 13
Skærebræt
Skærebrættet er fremstillet af førsteklasses bøgetræ. Da der
er tale om et naturprodukt, kan der forekomme små
farveforskelle og uregelmæssigheder, og størrelse og farve
kan ændre sig med tiden. Dette er ingen fejl.
Vejledning til opnåelse af optimal rengøring og pleje:
Rengør skærebrættet med varmt vand og en karklud eller
–
svamp, hver gang det har været brugt. Vandet kan om
nødvendigt tilsættes lidt opvaskemiddel til opvask i
hånden.
Tør skærebrættet af med et viskestykke, og lad det
–
eftertørre i lodret stilling.
– Opbevar skærebrættet et tørt og luftigt sted.
– Til pleje af skærebrættet kan det påføres lidt spiseolie.
Undlad at anvende aggressive rengøringsmidler.
Vask aldrig skærebrættet i opvaskemaskine.
Lad aldrig skærebrættet ligge i vand i længere tid.
da
13
Page 14
da
Ekstra tilbehør
Fade
Passende til Miele skærebræt og øvrige Miele produkter kan
der leveres en række nyttigt tilbehør samt rengørings- og
plejeprodukter.
Disse produkter kan bestilles via vor online-shop:
Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
Fade af rustfrit stål, der er modstandsdygtige over for syre og
kraftig varme. De kan anvendes i dampovne, kombidampovne og almindelige ovne.
Efter udskæring af madvarerne kan disse nemt og enkelt
skubbes fra skærebrættet ned i fadet. Affald kan fyldes i det
separate fad.
Der kan anvendes fade med følgende mål:
Bredde:325 mm
Dybde:175 - 265 mm
Højde:
Foroven:20 - 65 mm
Forneden:20 mm
Gourmetfad KMB 5000-S
Fad af helstøbt aluminium, med slip let-overflade, med låg af
rustfrit stål. Velegnet til alle Miele komfurer og ovne og til
stegezonen på en Miele induktionskogeplade.
Ikke egnet til gaskogeplader!
Maks. kapacitet: 2,5 kg
Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH)
Il tagliere è realizzato in legno di faggio pregiato. Poiché si
tratta di un prodotto naturale possono comparire leggere
differenze di colore e irregolarità. Inoltre nel corso del tempo
il volume e il colore possono subire modifiche. Non si tratta di
un difetto.
Attenersi alle seguenti avvertenze per la pulizia e la
manutenzione del tagliere:
dopo l'uso pulire il tagliere con acqua calda e un panno o
–
una spugna. Qualora necessario aggiungere all'acqua un
po' di detersivo.
Passare il tagliere con un canovaccio e lasciarlo asciugare
–
in posizione verticale.
– Conservare il tagliere in un luogo asciutto e aerato.
– Inoltre è possibile distribuire sul tagliere asciutto un po' di
olio alimentare.
Non utilizzare detergenti aggressivi.
Non lavare il tagliere in lavastoviglie.
In nessun caso lasciarlo a lungo in acqua.
it
17
Page 18
it
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per
la cura e la pulizia adatti al tagliere e al resto degli
elettrodomestici.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite
internet al sito www.miele-shop.com.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza
tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore Miele
di fiducia.
Recipienti di cottura
I recipienti sono in acciaio inossidabile, resistente agli acidi e
al calore. Possono essere utilizzati nel forno a vapore, nel
forno a vapore combinato e nel forno.
Una volta affettati, gli alimenti possono essere versati nei
recipienti senza inutili travasi. Gli scarti possono essere
riposti nei recipienti separati
Possono essere impiegati i recipienti di cottura con le
seguenti misure:
Larghezza:325 mm
Profondità:175 - 265 mm
Altezza:
Dall'alto:20 - 65 mm
Dal basso: 20 mm
Casseruola multiuso KMB 5000-S
Casseruola in ghisa di alluminio, antiaderente, con coperchio
in acciaio inox. Adatta alle cucine elettriche, ai forni e alla
zona rettangolare dei piani di cottura a induzione Miele.
Non adatta ai piani di cottura a gas.
Capacità massima: 2,5 kg
Misure: 325 x 260 x 65 mm (LxPxH)
18
Inserendo contemporaneamente 2 recipienti
max. 40 mm
Page 19
Snijplank
nl
De snijplank is van hoogwaardig beukenhout. Omdat hout
een natuurproduct is, zijn kleine kleurverschillen en
onregelmatigheden altijd mogelijk. In de loop van de tijd kan
het volume en de kleur van het hout veranderen. Dit is geen
defect.
Neem voor reiniging en onderhoud de volgende instructies in
acht:
Reinig de snijplank na elk gebruik met warm water en een
–
vaatdoekje of spons. U kunt eventueel wat afwasmiddel
aan het water toevoegen.
Droog de snijplank met een theedoek af. Laat de snijplank
–
rechtopstaand verder drogen.
– Bewaar de snijplank op een droge, luchtige plek.
– Als de snijplank droog is, kunt u deze eventueel met wat
spijsolie insmeren.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen.
Reinig de snijplank nooit in de afwasautomaat.
Laat de snijplank nooit langdurig in water liggen.
19
Page 20
nl
Bij te bestellen accessoires
Speciaal voor uw snijplank en uw Miele-apparatuur biedt
Miele een uitgebreid assortiment aan toebehoren, alsmede
reinigings- en onderhoudsmiddelen.
U kunt deze producten heel eenvoudig via de Miele-webshop
bestellen:
De producten zijn ook verkrijgbaar bij Miele en bij uw
Miele-vakhandelaar.
Stoomovenpannen
De ovenpannen zijn van roestvrij staal en zuur- en
hittebestendig. U kunt de ovenpannen in een stoomoven,
combi-stoomoven en bakoven van Miele gebruiken.
Voedingsmiddelen kunt u na het snijden zo van de plank in
de ovenpan schuiven. Het snijafval gaat in het aparte bakje.
U kunt ovenpannen met de volgende afmetingen gebruiken:
Breedte:325 mm
Diepte:175 - 265 mm
Hoogte:
Boven:20 - 65 mm
Onder:20 mm
Multi-braadpan KMB 5000-S
Een speciale aluminium braadpan met anti-aanbaklaag, met
deksel van roestvrij staal. Geschikt voor Miele-fornuizen en
-bakovens en voor de braadzone van een
Miele-inductiekookplaat.
Niet geschikt voor gaskookplaten!
Maximale inhoud: 2,5 kg
Afmetingen: 325x260x65 mm (BxDxH)
20
Bij gebruik van 2 pannen max. 40 mm
Page 21
Skjærebrett
no
Skjærebrettet er laget av bøk av høy kvalitet. Fordi det er et
naturprodukt, kan brettet ha fargeforskjeller og
uregelmessigheter, og med tiden kan det endre størrelse og
farge. Det betyr ikke at det er noe feil med produktet.
Følg rådene nedenfor når det gjelder rengjøring og stell:
Rengjør skjærebrettet etter hver bruk, med varmt vann og
–
en oppvaskklut eller svamp. Ved behov kan du også ha litt
oppvaskmiddel i vannet.
Tørk brettet med et kjøkkenhåndkle og la det stå loddrett
–
mens det tørker.
Oppbevar brettet på et tørt og godt ventilert sted.
–
– For pleie av brettet, kan du smøre litt matolje på brettet når
det er tørt.
Ikke bruk slipende rengjøringsmidler.
Ikke vask skjærebrettet i oppvaskmaskinen.
Ikke la brettet ligge i vann over lengre tid.
21
Page 22
no
Ekstrautstyr
Panner
Mieles sortiment inneholder tilbehør og rengjørings- og
pleiemidler som er tilpasset skjærebrettet.
Disse produktene kan du enkelt bestille i Mieles nettbutikk:
Produktene kan også kjøpes i Mieles deleavdeling.
Panner av rustfritt stål, syre- og varmebestandige. Kan
brukes i dampkoker, kombidampkoker og stekeovn.
Mat som du har skåret opp, kan enkelt skyves fra brettet og
ned i pannene. Avfall kan fylles i den delte beholderen
Du kan bruke panner med følgende mål:
Bredde:325 mm
Dybde:175 - 265 mm
Høyde:
Oppe:20 - 65 mm
Ved innsetting av to panner maks. 40 mm
Nede:20 mm
Multifunksjonspanne KMB 5000-S
Panne av støpegods med antiklebebelegg, med lokk i rustfritt
stål. Egnet for alle Miele stekeovner og stekesonen til Miele
induksjonskomfyrtopper.
Ikke egnet for gasskomfyrtopper!
Maksimal kapasitet: 2,5 kg
Mål: 325 x 260 x 65 mm (BxDxH)
22
Page 23
Deska do krojenia
Deska do krojenia jest wykonana z drewna bukowego wysokiej
jakości. Ponieważ jest to produkt naturalny, może wykazywać
drobne różnice w kolorystyce i nieregularności a z biegiem
czasu zmienić swoją objętość i kolor. W żadnym przypadku nie
stanowi to wady produktu.
W celu uzyskania optymalnych efektów czyszczenia i
konserwacji proszę przestrzegać następujących wskazówek:
–
– Osuszyć deskę ścierką do naczyń i odstawić do wyschnięcia
– Deskę przechowywać w miejscu suchym i przewiewnym.
– W celach konserwacyjnych na wysuszoną deskę można
pl
Deskę do krojenia należy umyć po każdym użyciu za pomocą
ciepłej wody, korzystając ze ściereczki lub zmywaka
gąbkowego. W razie potrzeby do wody można dodać trochę
płynu do mycia naczyń.
w pozycji pionowej.
nanieść odrobinę oleju jadalnego.
Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących.
W żadnym razie nie myć deski w zmywarce do naczyń.
Nigdy nie pozostawiać deski na dłuższy czas w wodzie.
23
Page 24
pl
Wyposażenie dodatkowe
Firma Miele oferuje bogaty asortyment wyposażenia
dodatkowego dopasowanego do Państwa urządzenia, jak
również środki do czyszczenia i konserwacji.
Produkty te można łatwo zamówić w sklepie internetowym
Miele:
Można je również nabyć w serwisie oraz w specjalistycznych
punktach sprzedaży firmy Miele.
Naczynia do gotowania
Naczynia ze stali nierdzewnej, odporne na działanie kwasów i
wysokiej temperatury. Mogą być stosowane w urządzeniach do
gotowania na parze, również typu kombi i w piekarnikach.
Krojona potrawa może zostać zsunięta do naczynia
bezpośrednio po pokrojeniu bez męczącego przekładania.
Odpadkami można napełnić oddzielne naczynie.
Można stosować naczynia do gotowania o następujących
wymiarach:
Szerokość: 325 mm
Głębokość: 175 - 265 mm
Wysokość:
Góra:20 - 65 mm
Dół:20 mm
Multibrytfanna KMB 5000-S
Brytfanna z odlewu aluminiowego, z nieprzywierającą powłoką,
z pokrywą ze stali szlachetnej. Nadaje się także do
zastosowania na kuchence indukcyjnej oraz we wszystkich
piekarnikach i kuchniach Miele.
Nie nadaje się do zastosowania na płytach gazowych!
Maksymalna pojemność: 2,5 kg
Wym.: 325 x 260 x 65 mm (szer. x gł. x wys.)
24
Przy wsuwaniu 2 naczyń maks. 40 mm
Page 25
Tábua de corte
pt
A tábua de corte é fabricada em madeira de faia. Uma vez
que é um produto natural, pode apresentar ligeiras
diferenças de cor e irregularidades e, com o decorrer do
tempo, alterar o seu volume e mudar de cor. Não se tratando
no entanto de qualquer defeito.
Observe as indicações seguintes sobre limpeza e
manutenção ideal:
Efectue a limpeza da tábua de corte no final de cada
–
utilização com água morna um pano ou uma esponja. Se
necessário pode juntar à água um pouco de detergente
de lavar a louça.
– Seque a tábua com um pano da louça e deixe-a secar em
posição vertical.
– Armazene a tábua em local seco e arejado.
– Quando a tábua estiver seca pode passar um pouco de
azeite sobre a superfície.
Não utilize produtos de limpeza agressivos.
Não lave a tábua na máquina de lavar louça.
Não deixe a tábua mergulhada em água durante um
longo período de tempo.
25
Page 26
pt
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios assim como
produtos de limpeza adequados à sua tábua de corte.
Estes produtos podem ser adquiridos nos serviços ou
Agentes Miele.
Recipientes
Recipientes em aço inoxidável, resistentes a ácidos e ao
calor. Estes podem ser utilizados no forno a vapor, forno a
vapor combi e no forno.
Após cortar os alimentos pode coloca-los directamente no
recipiente. Restos de alimentos são colocados à parte.
Podem ser utilizados recipientes com as seguintes
dimensões:
Largura:325 mm
Profundidade: 175 - 265 mm
Altura:
em cima:20 - 65 mm
em baixo:20 mm
Ao encaixar 2 recipientes no máx. 40 mm
Assadeira KMB 5000-S
Assadeira em alumínio fundido com revestimento
antiaderente e tampa em inox. Adequada para todos os
fogões e fornos Miele e zona oval/rectangular das Placas de
indução Miele.
Não é adequada para placas a gás!
Capacidade máxima: 2,5 kg
Dimensões: 325 x 260 x 65 mm (lxpxa)
26
Page 27
Разделочная доска
Разделочная доска изготовлена из высококачественной
буковой древесины. Так как это натуральный продукт, то
возможны небольшие цветовые отличия, и с течением
времени ее размеры и цвет могут изменяться. Это не
является дефектом товара.
Учитывайте следующие советы для оптимальной чистки
и ухода:
После каждого использования мойте доску теплой
–
водой с помощью салфетки или губки. При
необходимости Вы можете добавить в воду немного
обычного моющего средства для ручного мытья
посуды, которое в конце процесса необходимо
тщательно смыть
Не используйте агрессивные моющие средства.
Ни в коем случае не мойте разделочную доску в
посудомоечной машине.
Не оставляйте разделочную доску на долгое время в
воде.
ru
27
Page 28
ru
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой ассортимент
принадлежнойстей для очистки и ухода, подходящих к
Вашей разделочной доске и другим приборам Miele.
Эти продукты Вы можете легко заказать в
интернет-магазине Miele:
Вы сможете также их купить через сервисную службу
Miele (см. упаковку) или у дилера Miele.
Контейнеры
Емкости из нержавеющей стали, устойчивые к
воздействию кислоты и высоких температур. Они могут
быть использованы в пароварках, комби-пароварках и
духовых шкафах.
Продукты могут сразу же после нарезки быть
перемещены с разделочной доски в емкость. Отходы
могут быть собраны в отдельную емкость.
Использваны могут быть емкости следующих размеров:
Ширина:325 мм
Глубина:175 - 265 мм
Высота:
вверху:20 - 65 ìì
При использовании 2 емкостей макс. 40 мм
внизу:20 ìì
Мультифункциональный противень KMB 5000-S
Лоток из литого алюминия, с антипригарным покрытием и
крышкой из нержавеющей стали. Пригоден для готовки
во всех духовых шкафах, на индукционных панелях
конфорок и плитах Miele. Непригоден для газовых
панелей конфорок!
Максимальное наполнение: 2,5 кг
Размеры: 325x260x65 мм (ШxГxВ)
28
Page 29
Doska na krájanie
Doska na krájanie je vyhotovená z hodnotného dubového dreva.
Keďže ide o prírodný produkt, môže sa farba a štruktúra dreva
pri jednotlivých kusoch líšiť a v priebehu času môže doska
zmeniť svoj odtieň a objem. Tieto zmeny nepredstavujú závadu
produktu.
Pre optimálne čistenie a starostlivosť sa prosím riaďte
nasledovnými pokynmi:
–
–
– Dosku skladujte na suchom a vzdušnom mieste.
– Na ošetrenie suchej dosky môžete použiť trochu jedlého
sk
Dosku na krájanie vyčistite po každom použití teplou vodou a
hubkou na umývanie. V prípade potreby použite aj trochu
prostriedku na umývanie riadu.
Dosku osušte utierkou a nechajte je doschnúť v zvislej
polohe.
oleja.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Dosku nikdy neumývajte v umývačke riadu.
V žiadnom prípade nenechávajte dosku po dlhší čas
namočenú vo vode.
29
Page 30
sk
Príslušenstvo na dokúpenie
K vašej doske na krájanie a vašim prístrojom Miele ponúka Miele
široký sortiment ďalšieho vhodného príslušenstva, ako aj
čistiacich a ošetrujúcich prípravkov.
Tieto produkty si môžete jednoducho objednať prostredníctvom
e-shopu Miele:
Produkty si môžete taktiež objednať cez servisnú službu Miele
alebo u vášho špecializovaného predajcu.
Naparovacia miska
Nádoba z antikoru, odolná voči vysokým teplotám. Môže sa
používať v parnej rúre, kombinovanej parnej rúre a v rúre na
pečenie.
Potraviny môžete ihneď po nakrájaní jednoducho presunúť z
dosky do naparovacej misky. Odpad je možné naplniť do
oddelenej nádoby.
Môžete použiť naparovacie misky nasledujúcich rozmerov:
šírka:325 mm
hĺbka:175 - 265 mm
výška:
hore:20 - 65 mm
Pri zasunutí 2 nádob max. 40 mm
dole:20 mm
Multifunkčný pekáč KMB 5000-S
Pekáč z tvrdenej hliníkovej liatiny, s nepriľnavým povrchom, s
nerezovou pokrievkou. Vhodný pre všetky sporáky aj rúry na
pečenie a indukčné varné dosky Miele so zónou pre pekáč.
Nevhodné pre použitie na plynových varných doskách!
Maximálna náplň: 2,5 kg
Rozmery: 325 x 260 x 65 mm (š x h x v)
30
Page 31
Skärbräda
sv
Skärbrädan är tillverkad av högvärdigt bokträ. Eftersom det är
en naturprodukt kan den uppvisa färgskiftningar och
oregelbundenheter och med tiden kan form och färg ändras.
Detta är inget fel.
Följ nedanstående anvisningar för optimal rengöring och
skötsel:
Diska skärbrädan i varmt vatten med en disksvamp efter
–
varje gång du har använt den. Vid behov kan du använda
lite handdiskmedel.
Torka av skärbrädan med en diskhandduk och låt
–
skärbrädan sedan stå och torka.
– Förvara skärbrädan torrt och luftigt.
– Om skärbrädan är torr kan du smörja på lite matolja.
Använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Diska inte skärbrädan i diskmaskin.
Låt inte heller skärbrädan ligga länge i vatten.
31
Page 32
sv
Extra tillbehör
Tillagningskärl
Till din skärbräda och dina Miele produkter erbjuder Miele ett
stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande
produkter.
Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop:
Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning och
Mieles återförsäljare.
Tillagningskärl i rostfritt stål som är syra- och
värmebeständiga. Du kan skjuta in upp till två kärl under
skärbrädan. Tillagningskärlen kan du också använda i
ångkokare, kombiångkokare och ugn.
Livsmedel som du har skurit upp på skärbrädan kan du
enkelt skjuta ner direkt i tillagningskärlet med kniven.
Det går bra att använda tillagningskärl med följande mått:
Bredd:325 mm
Djup:175–265 mm
Höjd:
Upptill:20–65 mm
Nertill:20 mm
Multipanna KMB 5000-S
Ugnsform i aluminiumgjutgods, nonstick-beläggning med
lock i rostfritt. Även ugnsformen kan skjutas in under
skärbrädan. Ugnsformen kan användas i alla Mieles ugnar
och på Mieles induktionshällar.
Den ska inte användas på gashällar!
Maximal kapacitet: 2,5 kg
Mått: 325 x 260 x 65 mm (bredd x djup x höjd).
323334
Om du använder 2 kärl max 40 mm
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Änderungen vorbehalten / 3311
M.-Nr. 09 205 000 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.