deSchneidbrett - Reinigungs- und Pflegehinweise
enChopping board - Cleaning and care
esTabla de cortar - Indicaciones de limpieza y cuidado
frPlanche à découper - Conseils de nettoyage et d'entretien
csPrkénko na krájení - Pokyny pro èištìní a ošetøování
daSkærebræt - Rengøring og pleje
elОэлп кпрЮт - Кбибсйумьт кбй ресйрпЯзуз
itTagliere - Istruzioni per la pulizia e la manutenzione
nlSnijplank - reinigings- en onderhoudsvoorschriften
noSkjærebrett – Rengjøring og stell
plDeska do krojenia - Czyszczenie i konserwacja
ptTábua de corte - Instruções de limpeza e manutenção
ruРазделочная доска вкл. емкости - Указания по уходу
skDoska na krájanie - Pokyny pre èistenie a ošetrovanie
svSkärbräda - Rengörings- och skötselanvisningar
Das Schneidbrett ist aus hochwertigem Buchenholz gefertigt.
Da es ein Naturprodukt ist, kann es immer leichte
Farbdifferenzen und Unregelmäßigkeiten aufweisen und im
Laufe der Zeit sein Volumen und die Farbe ändern. Dies stellt
keinen Mangel dar.
Beachten Sie die folgenden Hinweise für eine optimale
Reinigung und Pflege:
Reinigen Sie das Schneidbrett nach jedem Gebrauch mit
–
warmem Wasser und einem Spültuch oder Schwamm. Bei
Bedarf können Sie dem Wasser etwas Handspülmittel
zufügen.
– Trocknen Sie das Schneidbrett mit einem Geschirrtuch vor,
und lassen Sie es senkrecht stehend trocknen.
– Lagern Sie das Brett trocken und luftig.
– Sie können zur Pflege auf das getrocknete Brett etwas
Speiseöl auftragen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Spülen Sie das Schneidbrett keinesfalls in der
Spülmaschine.
Lassen Sie das Schneidbrett keinesfalls über längere Zeit
in Wasser liegen.
3
de
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihrem Schneidbrett und Ihren Miele Geräten
bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Zubehören sowie
Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop
bestellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele
Kundendienst und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Garbehälter
Behälter aus rostfreiem Edelstahl, säure- und hitzebeständig.
Die Behälter können im Dampfgarer, Combi-Dampfgarer und
Backofen verwendet werden.
Schnittgut kann direkt nach dem Schneiden ohne lästiges
Umfüllen vom Brett in den Behälter geschoben werden. Abfall
kann in den getrennten Behälter gefüllt werden.
Garbehälter mit den folgenden Maßen können verwendet
werden:
Breite:325 mm
Tiefe:175 - 265 mm
Höhe:
Oben:20 - 65 mm
Unten:20 mm
Multibräter KMB 5000-S
Bräter aus Aluguss, antihaftversiegelt, mit Edelstahldeckel.
Geeignet für alle Miele Herde und Backöfen und die
Bräterzone eines Miele Induktions-Kochfeldes.
Nicht geeignet für Gas-Kochfelder!
Maximale Befüllung: 2,5 kg
Abm: 325 x 260 x 65 mm (BxTxH)
4
Bei Einschub von 2 Behältern max. 40 mm
Chopping board
en
The chopping board is made from high quality beech wood.
Because it is a natural product, there may be differences in
colour and other irregularities and, over time, its size and
colour may change. This does not indicate a fault.
Cleaning and care:
Clean the chopping board after each use with warm water
–
and a dishcloth or sponge. If necessary, you can also use
a little washing-up liquid.
Wipe the chopping board with a tea towel and leave it to
–
dry in a vertical position.
Store the chopping board in a dry, well-ventilated place.
–
– The dry chopping board can be conditioned with a little
cooking oil.
Do not use abrasive cleaning agents.
Do not wash the chopping board in the dishwasher.
Do not soak the board for long periods.
5
en
Optional accessories
Miele offers a comprehensive range of accessories and
cleaning products for your chopping board and Miele
appliances.
These products can be ordered at:
or from Miele or from your Miele dealer.
Cooking containers
Miele stainless steel solid and perforated cooking containers
for use with steam ovens, steam combi ovens and ovens can
be used with this chopping board.
Chopped food can be transferred from the chopping board
directly into the cooking container and scraps into a separate
one.
The runners underneath the chopping board can take
containers of the following dimensions:
Width:325 mm
Depth:175 - 265 mm
Height:
Top runner:20 - 65 mm
Bottom runner: 20 mm
Universal dish KMB 5000-S
Die-cast aluminium casserole dish with anti-stick surface and
stainless steel lid. Suitable for all Miele electric ovens and the
extended zone on induction hobs. Not suitable for use with
gas hobs.
Maximum capacity: 2.5 kg
Dimensions: 325 x 260 x 65 mm (WxDxH)
6
(max. 40 mm when using containers on
both runners)
Tabla de cortar
es
La tabla de cortar está fabricada con madera de haya de alta
calidad. Dado que es un producto natural, puede presentar
ligeras diferencias de color e irregularidades y, con el paso
del tiempo, su volumen y color pueden alterarse. Sin
embargo, esto no supone defecto alguno.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para un cuidado
y limpieza óptimos:
Limpie la tabla de cortar después de cada uso con agua
–
caliente y una bayeta o esponja. En caso necesario,
puede añadir al agua un poco de detergente suave.
Seque primero la tabla de cortar con un paño de cocina y
–
déjela colocada en posición vertical para que acabe de
secarse.
– Guarde la table en un lugar fresco y seco.
– Para el cuidado de la tabla, puede aplicarle algo de aceite
cuando esté seca.
No utilice productos de limpieza agresivos.
En ningún caso lave la tabla de cortar en el lavavajillas.
No la deje sumergida en agua durante un tiempo
prolongado.
7
es
Accesorios especiales
Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados
para su tabla de cortar y sus aparatos Miele, así como
productos de limpieza y mantenimiento.
Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online
de Miele.
También puede adquirir estos productos a través del Servicio
Post-Venta Miele o su distribuidor Miele.
Recipientes de cocción
Recipientes de acero inoxidable, termorresistentes así como
resistentes a ácidos. Pueden utilizarse en el horno a vapor,
en el horno a vapor combinado y en el horno convencional.
Los alimentos se pueden colocar directamente en el
recipiente después de cortarlos sin la incomodidad de que
se llene la tabla. Los desechos se pueden depositar en el
segundo recipiente.
Se pueden utilizar recipientes de cocción con las siguientes
medidas:
Anchura:325 mm
Profundidad:175 - 265 mm
Altura:
Superior:20 - 65 mm
Si introduce 2 recipientes max. 40 mm
Inferior:20 mm
Bandeja para asar multiuso KMB 5000-S
Bandeja para asar de aluminio, antiadherente, con tapa de
acero inoxidable. Adecuada para todo tipo de cocinas y
hornos Miele y para las placas de inducción Miele.
¡No es adecuada para cocinas de gas!
Capacidad máxima: 2,5 kg
Dimensiones: 325 x 260 x 65 mm
8
Planche à découper
Cette planche à découper est en bois de hêtre de haute
qualité. Le bois étant un matériau naturel, la planche peut
présenter de légères nuances de couleur, ainsi que des
petites irrégularités. De plus, avec le temps, son volume et sa
couleur peuvent changer. Ceci n'est pas un défaut.
Veuillez suivre les conseils suivants pour bien nettoyer et
entretenir votre planche :
Après chaque utilisation, nettoyez la planche à découper à
–
l'eau chaude, avec une éponge. En cas de besoin, vous
pouvez ajouter un peu de liquide vaisselle à l'eau.
Essuyez la planche avec un torchon et faites-la sécher à la
–
verticale.
– Rangez la planche à un endroit sec et aéré.
– Pour l'entretenir, vous pouvez appliquer un peu d'huile
alimentaire sur la planche sèche.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
Ne lavez surtout pas la planche à découper au
lave-vaisselle.
Ne laissez jamais la planche à découper tremper dans
l'eau pendant un temps prolongé.
fr
9
fr
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires ainsi que
de produits d'entretien et de nettoyage parfaitement adaptés
à votre planche à découper et à vos appareils Miele.
Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique
Internet Miele :
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces
détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur
Miele.
Plats inox
Plats en acier inoxydable, résistants à l'acide et à la chaleur.
Ils peuvent être utilisés au four vapeur, au four vapeur
combiné et au four.
Les aliments peuvent être glissés directement dans le plat
après découpe, sans risque d'en répandre. Les épluchures
peuvent être transvasées facilement dans un autre plat.
Les plats de cuisson avec les dimensions suivantes peuvent
être utilisés :
Largeur :325 mm
Profondeur :175 - 265 mm
Hauteur :
Plat à rôtir KMB 5000-S
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif,
couvercle inox. Convient à tous les fours et cuisinières Miele
ainsi que la zone rôtisserie d'une table à induction Miele.
Ne convient pas aux tables de cuisson gaz !
Remplissage maxi : 2,5 kg
Dim : 325x260x65 mm (LxPxH)
10
En haut:20 - 65 mm
En cas d'insertion de deux plats 40 mm max
En bas :20 mm
Prkénko na krájení
Prkénko na krájení je zhotoveno z kvalitního dubového dřeva.
Jelikož je to přírodní produkt, může se u jednotlivých kusů lehce
lišit barva a struktura dřeva a v průběhu času může prkénko
změnit svůj odstín a objem. Tyto změny nepředstavují závadu
produktu.
Pro optimální čištění a ošetření dbejte prosím následujících
pokynů:
–
–
– Prkénko na krájení skladujte na suchém a vzdušném místě.
– Na ošetření suché desky můžete použít trochu stolního oleje.
cs
Prkénko na krájení čistěte po každém použití teplou vodou a
houbičkou na nádobí. Dle potřeby můžete použít i trochu
mycího prostředku na nádobí.
Prkénko na krájení osuště utěrkou a nechejte jej dosušit ve
svislé poloze.
Nepoužívejete žádné agresivní čisticí prostředky.
Prkénko na krájení neumívejte nikdy v myčce nádobí.
Prkénko na krájení nenechávejete delší dobu namočené ve
vodě.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.