Miele DG 6500, DG 6600 Instructions Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Four à vapeur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 09 649 720
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 6
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 14
Aperçu................................................................................................................... 16
Schéma du four à vapeur....................................................................................... 16
Accessoires fournis................................................................................................ 17
Éléments de commande...................................................................................... 18
Touches sensitives................................................................................................. 19
Écran...................................................................................................................... 20
Symboles .......................................................................................................... 20
Description du fonctionnement.......................................................................... 21
Réservoir à eau ...................................................................................................... 21
Plat récupérateur.................................................................................................... 21
Température ........................................................................................................... 21
Temps de cuisson.................................................................................................. 21
Bruits...................................................................................................................... 21
Phase de préchauffage.......................................................................................... 22
Phase de cuisson................................................................................................... 22
Réduction vapeur................................................................................................... 22
Éclairage de l'enceinte de cuisson ........................................................................ 22
Première mise en service.................................................................................... 23
Réglages de base .................................................................................................. 23
Premier nettoyage du four à vapeur ...................................................................... 24
Réglage de la dureté de l'eau ................................................................................ 25
Adapter le point d'ébullition................................................................................... 25
Menu principal et sous-menus ........................................................................... 26
Commande ........................................................................................................... 27
Commande simple................................................................................................. 27
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 28
Commande avancée.............................................................................................. 29
Réglage d'autres temps de cuisson ................................................................. 29
Mise en marche et arrêt automatique du programme de cuisson.................... 29
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................ 30
Modifier les réglages en cours de cuisson ....................................................... 30
Interruption d'un programme de cuisson............................................................... 31
Programmes automatiques................................................................................. 32
Présentation des catégories d'aliments................................................................. 32
Utilisation des programmes automatiques............................................................ 33
Contenu
Programmes personnalisés................................................................................ 34
Création de programmes personnalisés................................................................ 34
Démarrage d'un programme personnalisé ............................................................ 35
Modifier programmes individuels........................................................................... 36
Modification des étapes de cuisson................................................................. 36
Modification du nom......................................................................................... 37
Effacer les programmes individuels....................................................................... 37
Minuterie ........................................................................................................... 38
Réglage du minuteur.............................................................................................. 38
Modification de la durée du minuteur.................................................................... 38
Arrêt du minuteur ................................................................................................... 38
À savoir ................................................................................................................. 39
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ 39
Plats de cuisson..................................................................................................... 39
Récipients de cuisson....................................................................................... 39
Votre vaisselle................................................................................................... 39
Plat récupérateur.................................................................................................... 39
Niveau de cuisson.................................................................................................. 40
Produits surgelés ................................................................................................... 40
Température ........................................................................................................... 40
Temps de cuisson.................................................................................................. 41
La cuisson avec du liquide .................................................................................... 41
Recettes personnelles............................................................................................ 41
Cuisson vapeur .................................................................................................... 42
Légumes ................................................................................................................ 42
Viande .................................................................................................................... 45
Saucisses............................................................................................................... 47
Poisson .................................................................................................................. 47
Crustacés............................................................................................................... 50
Coquillages ............................................................................................................ 51
Riz .......................................................................................................................... 52
Pâtes / Produits à base de farine........................................................................... 53
Dumplings.............................................................................................................. 54
Céréales................................................................................................................. 55
Légumes secs........................................................................................................ 56
Œufs de poule ....................................................................................................... 58
Fruits ...................................................................................................................... 59
Cuisson d'un menu - mode manuel....................................................................... 60
Sous vide .............................................................................................................. 62
Contenu
Fonctions utiles.................................................................................................... 68
Réchauffage........................................................................................................... 68
Décongélation........................................................................................................ 69
Stérilisation de conserves...................................................................................... 72
Extraction de jus .................................................................................................... 76
Cuisson d'un menu................................................................................................ 77
Préparer des yaourts maison................................................................................. 78
Faire lever la pâte................................................................................................... 79
Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 80
Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 80
Émonder................................................................................................................. 81
Conserver des pommes ........................................................................................ 81
Blanchir.................................................................................................................. 82
Faire suer des oignons........................................................................................... 82
Faire suer le lard..................................................................................................... 83
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................... 83
Préparer des serviettes chaudes ........................................................................... 84
Fluidifier le miel ...................................................................................................... 84
Préparer un consommé royal................................................................................. 84
Réglages ............................................................................................................... 85
Sélection du menu "Réglages".............................................................................. 85
Modification et enregistrement des réglages.................................................... 85
Tableau des réglages............................................................................................. 86
Langue ................................................................................................................ 87
Heure...................................................................................................................... 87
Affichage........................................................................................................... 87
Format d'affichage de l'heure........................................................................... 87
Régler................................................................................................................ 87
Date........................................................................................................................ 88
Éclairage ................................................................................................................ 88
Luminosité de l'affichage....................................................................................... 88
Informations acoustiques....................................................................................... 88
Mélodies ........................................................................................................... 88
Son unique........................................................................................................ 88
Bip touches............................................................................................................ 89
Unités..................................................................................................................... 89
Poids................................................................................................................. 89
Température...................................................................................................... 89
Maintenir au chaud ................................................................................................ 90
Températures préprogrammées............................................................................. 90
Contenu
Sécurité.................................................................................................................. 91
Sécurité enfants ........................................................................................... 91
Verrouillage des touches .................................................................................. 91
Dureté de l’eau....................................................................................................... 91
Revendeur.............................................................................................................. 92
Mode expo........................................................................................................ 92
Réglages d'usine ................................................................................................... 92
Données pour les instituts de contrôle.............................................................. 93
Nettoyage et entretien......................................................................................... 94
Conseils sur le nettoyage et l'entretien.................................................................. 94
Façade du four à vapeur........................................................................................ 95
Enceinte de cuisson............................................................................................... 96
Réservoir à eau ...................................................................................................... 96
Accessoires ........................................................................................................... 97
Grilles d’introduction.............................................................................................. 97
Détartrage .............................................................................................................. 98
Porte..................................................................................................................... 100
Que faire si… ..................................................................................................... 102
Accessoires en option....................................................................................... 105
Plats de cuisson................................................................................................... 105
Détergents et produits d'entretien....................................................................... 107
Autres................................................................................................................... 107
Miele@home ....................................................................................................... 108
Consignes de sécurité pour l'encastrement ................................................... 110
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur..................................... 111
Dimensions d'encastrement............................................................................. 112
Encastrement dans une armoire haute................................................................ 112
Encastrement dans un meuble bas ..................................................................... 113
Encastrement combiné avec un four................................................................... 114
Installation .......................................................................................................... 115
Branchement électrique.................................................................................... 116
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................................... 118

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce four à vapeur haute pression répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four à va‐ peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐ tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐ tretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document. Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doi‐ vent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez des enfants

Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
lontaire du four à vapeur.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four à
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐ ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐ courus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
à vapeur sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop‐
per dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chaleur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐ torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐ clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐ gnés du four à vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non con‐
formes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de ré‐ paration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma‐
gé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à va‐ peur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilité et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique pu‐ blic.
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement concernant la tension et la fré‐
quence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signaléti‐ que de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électri‐ que. Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces infor‐ mations avant sa première mise en service et contactez un électri‐ cien en cas de doute.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à va‐ peur.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐
ment.
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐ fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles pièces.
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débranchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou répara‐ tion). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou – dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou – débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
câble, mais sur la fiche.
Si le four à vapeur est encastré derrière une façade de meuble
(ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'ap‐ pareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four à vapeur, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four à vapeur ait complètement refroidi pour refermer la porte.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation appropriée

Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces‐ soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez tou‐ jours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle s'évacuant ensuite dans le réservoir d'eau, n'inclinez pas trop ce dernier lorsque vous le sortez du four à vapeur.
La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
La vaisselle plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐ dommager votre four à vapeur. N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐ lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐ bricant de la vaisselle.
N'entreposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
à vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui‐ siner avec votre four à vapeur.
Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four à vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
Si vous utilisez un appareil électrique, comme un mixeur par
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
12
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo‐
sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à va‐ peur.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐ gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four à vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
13

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo‐ giques, de façon à faciliter leur recycla‐ ge.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’em‐ ballage.

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en‐ core des matériaux recyclables. Ils con‐ tiennent également des matériaux no‐ cifs, nécessaires au bon fonctionne‐ ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa‐ reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy‐ clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy‐ clage permettra de réduire le gaspilla‐ ge et la pollution.
14
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
Votre contribution à la protection de l'environnement
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
15

Aperçu

Schéma du four à vapeur

a
Éléments de commande
b
Évacuation des buées
c
Ouverture de porte automatique pour
la réduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir d'eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte)
i
Résistance de sole
j
Sonde de température
k
Grilles d’introduction
l
Arrivée de vapeur
Aperçu

Accessoires fournis

Vous pouvez au besoin commander ul‐ térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen‐ taires (voir chapitre " Accessoires en option ").

DGG 21

1 plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides, peut aussi servir de plat de cuisson. 325 x 430 x 40 mm (l x P x H)

DGGL 8

1 plat perforé Contenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (l x P x H)

Grille

1 grille pour poser vos plats de cuisson

Pastilles de détartrage

Pour détartrer le four à vapeur

Carte réponse pour demander votre livre de recettes gratuit

DGGL 1

2 plats de cuisson perforés Contenance 1,5 l /Volume utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17

Éléments de commande

a
Touche en creux Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt
b
Touches sensitives  Sélection des modes d'utilisation, des options et des réglages
c
Écran Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation
d
Touches sensitives 0-9 Pavé numérique pour la saisie des valeurs
e
Touche sensitive Réglage du minuteur
f
Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
g
Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape
h
Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
18
Éléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – signaux sonores").
Touche sensiti‐
ve

0–9 Bloc de chiffres,
Fonction Informations
Pour sélectionner une option de me‐ nu et parcourir une liste de sélection.
pour saisir des va‐ leurs
Pour régler un
temps de minuterie
Pour allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
Pour revenir pro‐ gressivement en arrière
Pour sélectionner une option, effleurez la touche sensitive allumée  à côté de l’option.
Le pavé numérique vous permet par exemple de régler une température ou une durée.
Si une liste de sélection apparaît à l’écran ou si un processus de cuisson est en cours, vous pouvez à tout moment régler la minuterie, par exemple pour la cuisson des œufs.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four à vapeur en marche pour que la tou‐ che sensitive réagisse.
Si une liste de sélection apparaît dans l'afficheur ou si une cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou éteindre l’enceinte de cuisson, pour la nettoyer par exemple.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four à vapeur en marche pour que la tou‐ che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐ mée pendant tout le processus de cuisson ou s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
19
Éléments de commande

Écran

Il indique l'heure ou les informations sur les modes de fonctionnement, les tempé‐ ratures, les temps de cuisson, les programmes automatiques et les réglages. Une fenêtre d'informations ou une liste de sélection apparaît, selon la fonction sélec‐ tionnée.
Lorsque vous appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer le four à vapeur, le menu principal s'affiche :
Si un programme de cuisson est en cours et que vous sélectionnez Modifier, une liste de sélection apparaît. Elle propose des options qui permettent de régler ou de modifier le programme de cuisson en cours :
Sélectionnez une option dans la liste en effleurant la touche sensitive allumée
 à côté de l’option.
Confirmez ensuite la sélection en effleurant la touche sensitive allumée  à
côté de OK.

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole Signification

/ Ces touches s'allument uniquement si vous devez / pouvez saisir
 
Associe une option à une touche sensitive . L'option peut être sélectionnée avec cette touche.
Lorsque plus de quatre options sont disponibles, une barre ap‐ paraît sur le côté droit. Vous pouvez utiliser les touches sensiti‐ ves pour les faire défiler.
Une ligne en pointillés suit la dernière sélection possible d’une liste de sélection. Au-delà de cette ligne, vous revenez au début de la liste.
des données (saisie de la date). La coche identifie le réglage actif. Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili‐
sation. Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la touche "OK".
Heure de départ Opération terminée Minuterie Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
tensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
20

Description du fonctionnement

Réservoir à eau

La contenance maximale est de 2,0 li‐ tres et la contenance minimale est de 0,5 litre. La repère du niveau de rem‐ plissage est situé sur le côté, près de la poignée. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmen‐ ter la consommation d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère "max" avant chaque programme de cuisson.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du générateur de vapeur est évacuée dans le réservoir d'eau. Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.

Plat récupérateur

Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐ foré, placez toujours le plat récupéra‐ teur sur la sole du four à vapeur pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi, votre four à vapeur reste propre.

Température

Certains modes de cuisson sont pré‐ programmés à la température recom‐ mandée. Vous pouvez modifier ce ré‐ glage exceptionnellement ou durable‐ ment (cf. au chapitre "Réglages" ­"Températures recommandées").

Temps de cuisson

Vous pouvez régler un temps de cuis‐ son allant d'une minute (00:01) à 10 heures (10:00). Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez ren‐ seigner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 01:20.

Bruits

Il se peut que vous entendiez un bruit sourd au moment de la mise en mar‐ che, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du pom‐ page de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le four à vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récu‐ pérateur comme plat de cuisson.
21
Description du fonctionnement

Phase de préchauffage

Pendant que le four à vapeur chauffe pour atteindre la température réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson et Préchauffage s'affichent à l'écran (exceptions : Pro-
gram. Automatic, Préparation de menu, Dé­tartrer).
La durée de la phase de chauffage de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes, mais elle sera plus longue si vous y en‐ fournez des aliments sortant du réfrigé‐ rateur ou du congélateur.

Phase de cuisson

La phase de cuisson commence une fois que l'enceinte a atteint la tempéra‐ ture souhaitée. Le temps restant s'affi‐ che pendant la phase de cuisson.

Réduction vapeur

Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'entrouvre automatique‐ ment afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐ quement.

Éclairage de l'enceinte de cuisson

Dès que le four à vapeur démarre, l'éclairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré‐ glage d'usine permet des économies d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usi‐ ne si vous préférez que l'enceinte reste éclairée pendant que le four est en mar‐ che (cf. chapitre "Réglages > Éclaira‐ ge").
Si la porte est restée ouverte en fin de cuisson, l'éclairage de l'enceinte s'arrê‐ te automatiquement au bout de 5 minu‐ tes.
Si vous activez la touche sur le ban‐ deau, l'éclairage s'allume pendant 15 secondes.
La réduction de vapeur peut être dés‐ activée (cf. chapitre "Réglages – Ré‐ duction de vapeur"). Le cas échéant, de la vapeur s'échappe de la porte ouverte en quantité importante.
22

Première mise en service

Réglages de base

Le four à vapeur ne doit être uti‐
lisé qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐ ment dès qu'il est raccordé au réseau électrique.

Écran de bienvenue

Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐ che. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four à vapeur.
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.

Réglage de la langue

Parcourez la liste de sélection jusqu'à
voir apparaître la langue souhaitée.
Effleurez la touche sensitive allumée
 à côté de la langue de votre
choix.

Réglage du pays

Parcourez la liste de sélection jusqu'à
voir apparaître le pays souhaité.
Effleurez la touche sensitive allumée
 à côté du pays de votre choix.
Validez en appuyant sur OK.

Régler la date

Utilisez les touches ou pour ré‐
gler successivement l'année, le mois et le jour.
Confirmez à chaque fois à l'aide de
"OK".

Réglage de l'heure

Utilisez le pavé numérique pour régler
l'heure en heures et minutes (par exemple 1-2-1-5 pour 12 heures 15).
Validez en appuyant sur OK.
Vous pouvez aussi afficher l'heure au format 12 heures (voir chapitre "Ré‐ glages – Heure – Format de temps").
Validez en appuyant sur OK.
23
Première mise en service

Affichage de l'heure

Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure sur four éteint (cf. chapitre "Réglages – Heure – Affichage").
Activé
L'heure est toujours affichée à
l'écran.
Eteint
L'écran est sombre pour économiser
l'énergie. Certaines fonctions sont li‐ mitées.
Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5
heures à 23 heures, puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de l'énergie.
Sélectionnez le format souhaité.Validez en appuyant sur OK.
Une information sur la consommation d'énergie s'affiche.
Validez en appuyant sur OK.
Veuillez coller la plaque signalétique
fournie avec les documents de l'ap‐ pareil dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-ven‐ te, plaque signalétique, garantie ".
Éliminez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
À l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionnement : il se peut que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le trans‐ port.

Premier nettoyage du four à vapeur

Réservoir à eau

Retirez le réservoir d'eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.

Accessoires / enceinte de cuisson

Retirez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
L'information Première mise en service ré-
ussie s'affiche.
Validez en appuyant sur OK. Le four à vapeur est prêt à fonctionner.
Si, par erreur, vous avez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages – Langue ".
24
Nettoyez-les à la main ou au lave-
vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'ai‐
de d'une éponge propre et d'eau chaude additionnée de produit vais‐ selle pour éliminer le film de protec‐ tion.
Première mise en service

Réglage de la dureté de l'eau

La dureté de l'eau du four à vapeur est réglée par défaut sur Dur. Afin de per‐ mettre un fonctionnement optimal de votre four à vapeur et un détartrage dans les temps, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre four à vapeur.
Comparez le réglage de la dureté de
l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages - Dureté de l'eau").

Adapter le point d'ébullition

Avant sa première mise en service, pro‐ cédez au réglage automatique de la température d'ébullition de votre four à vapeur. La température d'ébullition va‐ rie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐ tre four à vapeur sera entièrement vi‐ dangé puis rincé.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour garantir le bon fonc‐ tionnement de votre appareil.
Réglez votre à four à vapeur sur Cuis-
son à la vapeur (100 °C) puis laissez-le
allumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation".

Adapter la température d'ébullition après un déménagement

Vous avez déménagé et la différence d'altitude entre votre ancien et votre nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau pro‐ céder au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien - Détartrage").
25

Menu principal et sous-menus

Température
préprogram‐
Plage de
température
mée
Cuisson à la vapeur
Cuisson de tous les aliments, préparation de conser‐ ves, extraction de jus, fonctions utiles
Sous-vide
Cuisson d'aliments en sachet sous-vide
Program. Automatic
100 °C 40-100 °C
65 °C 45-90 °C
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Utilisations spéciales
Préparation de menu
Pour la cuisson simultanée de plusieurs ali‐ ments
Décongeler
Pour décongeler des aliments surgelés sans les abîmer
Réchauffer
Pour réchauffer de manière optimale des ali‐ ments déjà cuits
Blanchir
60 °C 50-60 °C
100 °C 80-100 °C
Conserves Stériliser Faire lever la pâte
Programmes individuels
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Pour modifier les réglages d'usine
Détartrer
26
90 °C 80-100 °C
– –

Commande

Commande simple

Allumez votre four en effleurant . Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement (inférieure à 20 °C). Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir d'eau de votre four à vapeur !
Remplissez le réservoir à eau puis
poussez-le jusqu'au au fond de son logement dans le four vapeur.
Placez les aliments dans l'enceinte
de cuisson.
Sélectionnez Cuisson à la vapeur. L'écran affiche Régler la température. Modifiez éventuellement la tempéra‐
ture proposée.
La température proposée est accep‐ tée après quelques secondes. Si nécessaire, effleurez pour reve‐ nir au réglage de la température.
Validez en appuyant sur OK. L'écran affiche Régler le temps de cuis-
son.
Réglez le temps de cuisson. Vous
pouvez choisir une durée de 1 minute à 10 heures.
Validez en appuyant sur OK. Le processus de cuisson démarre. Le
générateur de vapeur, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent.
Si la cuisson a été effectuée à une température de plus de 80 °C, Réduc-
tion de la vapeur apparaît peu avant la
fin de la cuisson et la porte s'entrou‐ vre automatiquement.

Une fois le temps de cuisson écoulé

– L'écran affiche Opération terminée, – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore ou une mélodie re‐
tentit (voir chapitre "Réglages - Infor‐ mations acoustiques").
Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme person‐ nalisé (voir chapitre "Programmes per‐ sonnalisés") ou prolonger une cuisson avec l'option ändern. Effleurez pour accéder au menu principal.
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les acces‐ soires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Enfilez toujours des maniques avant de sortir des aliments du four.
Dès que le message Dampfreduktion
s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles.
Éteignez votre four à vapeur en ef‐
fleurant .
Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐ marrer dès que l'ouverture automati‐ que de la porte est revenue dans sa position de départ. Ne fermez pas la porte manuellement. Vous risqueriez de l'abîmer.
27
Commande

Après l'utilisation

Retirez le plat récupérateur du four à
vapeur et videz-le.
Retirez et videz le réservoir à eau.Nettoyez et séchez le four à vapeur
après chaque utilisation comme ex‐ pliqué au chapitre "Nettoyage et en‐ tretien".
Attendez que l’enceinte de cuisson
soit parfaitement sèche avant de fer‐ mer la porte de l’appareil.

Niveau d'eau insuffisant

Si en cours de cuisson le contenu du réservoir d'eau passe en dessous du niveau suffisant, un signal sonore reten‐ tit et un message indiquant qu'il faut remplir le réservoir avec de l'eau fraîche s'affiche à l'écran.
Retirez le réservoir d'eau et remplis‐
sez-le.
Repositionnez le réservoir dans son
logement.
Fermez la porte. La cuisson reprend.

Interrompre la cuisson

Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'ap‐ pareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré.
Risque de brûlures !
De la vapeur peut sortir brusque‐ ment lorsqu'on ouvre la porte.
Reculez et attendez que toute la va‐ peur se soit dissipée.
Risque de brûlures !
Les parois de l'enceinte, les acces‐ soires ou un plat de cuisson que l'on renverse sont susceptibles de vous brûler.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude.
Le processus de cuisson se poursuit dès que vous refermez la porte.
Une fois la porte refermée, un proces‐ sus de compensation de la pression se produit parfois accompagné d'un siffle‐ ment.
La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte soit de nouveau à la température sou‐ haitée. Elle s'éteint ensuite et l'affichage bas‐ cule sur le décompte du temps de cuis‐ son résiduel.
28
La cuisson s'interrompt prématuré‐ ment si la porte est ouverte pendant la dernière minute du temps de cuisson (55 secondes de temps restant).
Commande

Commande avancée

Réglage d'autres temps de cuisson

Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une tem‐ pérature, une puissance et réglé un temps de cuisson.
Sélectionnez Modifier. D'autres options de menu apparaissent.
Vous pouvez les régler ou les modifier pour votre processus de cuisson :
Prêt pourDépart à Vous pouvez enclencher ou arrêter le
processus de cuisson via les touches
Prêt pour ou Départ à.
Prêt pour
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit dé‐ marrer.
La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four à vapeur avant le début du pro‐ gramme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire même de‐ venir impropres à la consommation.

Mise en marche et arrêt automatique du programme de cuisson

Vous disposez de plusieurs options pour activer et désactiver automatique‐ ment un programme de cuisson. Vous pouvez indiquer :
Temps de cuis. et Prêt pourTemps de cuis. et Départ à Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
cuire pendant 5 minutes et doit être prêt à 12:30.
Sélectionnez Modifier.Sélectionnez Temps de cuis. et réglez
0:05 heures.
Sélectionnez Prêt pour et réglez 12:30
heures.
Validez en appuyant sur OK.
Le calcul de Départ à se fait automati‐ quement. Le temps de cuisson rensei‐ gné s'ajoute au temps de préchauffa‐ ge calculé par le four à vapeur.
Départ à12:18 s'affiche à l'écran. Le cy‐
cle de cuisson démarre automatique‐ ment à l'heure indiquée.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si la température de l'encein‐ te est trop élevée, notamment si vous venez de faire cuire un plat. Le cas échéant, Prêt pour et Départ à ne s'affi‐ chent pas. Laissez la porte ouverte afin que l'enceinte refroidisse.
29
Commande

Déroulement d'un cycle de cuisson automatique

Jusqu'au départ, le mode de fonction‐
nement, la température sélectionnée,
Départ à et l'heure de départ s'affichent.
Suite au démarrage, vous pouvez sui‐ vre la phase de chauffage jusqu'à ce que la température théorique soit at‐ teinte.
Dès que la température réglée est at‐ teinte, un signal sonore ou une mélodie retentit (voir chapitre "Réglages - Infor‐ mations acoustiques").
Après la phase de préchauffage, vous pouvez suivre la durée restante à l'écran. La dernière minute de cuisson est décomptée seconde par seconde.
Peu avant la fin d'un programme de cuisson, Réduction de la vapeur s'affiche
(seulement à une température à partir d'env. 80 °C).
À la fin, le générateur de vapeur et l'éclairage se désactivent. Opération ter-
minée s'affiche et un signal sonore ou
une mélodie retentit (voir chapitre "Ré‐ glages - Informations acoustiques").
Vous pouvez enregistrer vos réglages pour créer votre programme person‐ nalisé (voir chapitre "Programmes per‐ sonnalisés") ou prolonger une cuisson avec l'option Modifier. Effleurez pour accéder au menu principal.

Modifier les réglages en cours de cuisson

Sélectionnez Modifier. L'écran affiche : – TempératureTemps de cuis.Prêt pourDépart à
Si la température dans l'enceinte est trop élevée, Prêt pour et Départ à ne s'affichent pas.
Modifier le mode

Modification de la température

Sélectionnez Température.Modifiez la température.Validez en appuyant sur OK.
La cuisson redémarre avec la nouvelle température.
Vous pouvez régler durablement la température préprogrammée selon vos habitudes personnelles (voir cha‐ pitre "Réglages – Températures pré‐ programmées").

Modification du temps de cuisson

Sélectionnez Temps de cuis..Modifiez le temps de cuisson.
30
Validez en appuyant sur OK. La cuisson redémarre avec le nouveau
temps de cuisson.
Loading...
+ 90 hidden pages