Lisez impérativement cette
notice de montage et d’utilisation
avant d’installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Collez la plaque signalétique jointe à
l'appareil à l'endroit précisé au cha
pitre "Plaquette signalétique".
Veuillez conserver ce mode d'emploi
et le transmettre à un éventuel futur
propriétaire.
-
Sécurité technique
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
Si la fiche du cordon d'alimentation
est enlevée, l'appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice d'électricité.
Le fabricant ne saurait être tenu res
ponsable des dégâts liés à des erreurs
de montage ou de branchement.
-
-
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domes
tique, soient contrôlées par un profes
sionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
Si l'appareil est branché avec une
-
rallonge au secteur, la rallonge et
la fiche de connexion doivent être pro
tégées contre l'humidité.
N'ouvrez en aucun cas la carros-
serie de l'appareil.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez le mode d'emploi avant d'uti
liser votre appareil pour la pre
mière fois. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
L'appareil ne doit être utilisé
qu'une fois encastré. Seul l'encas
trement permet d'éviter tout risque de
contact avec les composants sous ten
sion.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Cet appareil ne doit servir qu'aux
utilisations spécifiées dans ce
mode d'emploi. Toute autre utilisation
est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une
utilisation incorrecte, non conforme aux
prescriptions.
Le générateur de vapeur ne doit
pas être plongé dans l'eau ni lavé
en lave-vaisselle. Vous risqueriez sinon
un choc électrique en remettant le gé
nérateur de vapeur.
-
-
Après chaque utilisation, videz le
-
-
-
générateur de vapeur pour éviter la
formation d'eau condensée dans l'ap
pareil et pour des raisons d'hygiène.
Après chaque cuisson, séchez les
rebords de récupération de l'eau
condensée avec un torchon.
Laissez la porte ouverte tant que
l'enceinte n'est pas sèche.
Si vous n’avez pas l’intention de
vous servir de votre four pendant
une période prolongée, nettoyez-le
bien pour éviter les mauvaises odeurs.
Procédez comme décrit dans le chapitre "Premier nettoyage et première
montée en température". Laissez ensuite la porte de l'appareil entrouverte.
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Ce four à vapeur doit être posé suf
fisamment haut pour que les jeu
nes enfants ne puissent pas toucher la
porte brûlante.
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher le four vapeur ou
modifier des réglages, utilisez les dis
positifs de verrouillage.
L'utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d'emploi.
Les enfants n'ont pas suffisamment
conscience des dangers qu'implique
l'utilisation de cet appareil. Vous devez
donc les surveiller attentivement.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
L'appareil chauffe beaucoup pen-
dant le fonctionnement et reste très
chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil
jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi
pour écarter tout risque de blessure.
-
-
Les charnières de l’appareil peu
vent causer des blessures. Éloi
gnez les enfants.
Empêchez les enfants de monter
ou de s'asseoir sur la porte ouverte
du four ou de s'y accrocher.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange
reux pour les enfants. Risque de suffo
cation ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
Il faut débrancher des réseaux
d’alimentation électrique et gaz les
appareils hors d’usage et sectionner
leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l'appareil contre
les détériorations
Ne faites jamais chauffer des boî
tes de conserve ni de bocaux fer
més dans l'appareil. La surpression gé
nérée provoquerait l'explosion des réci
pients, qui endommagerait l’enceinte
du four. De plus, il y aurait risque de
blessures et de brûlures.
Ne conservez pas de plats prépa
rés dans l'enceinte. Ceci pourrait
entraîner la formation de corrosion dans
l'appareil.
Ne placez pas d'objets suscepti-
bles de rouiller dans l'enceinte. Ils
pourraient rouiller.
Pour le détartrage, utilisez des dé-
tartrants à base d'acide citrique
vendus dans le commerce ou des pastilles de détartrant (disponibles chez le
fabricant ou au service après-vente).
Respectez les consignes de sécurité et
de dosage. N'utilisez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vi
naigre ! Ceci entraînerait la formation
de corrosion dans l'appareil.
-
-
-
-
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de provo
quer un court-circuit. La vapeur sous
pression pourrait provoquer des dété
-
riorations irrémédiables sur les surfaces
-
et les composants pour lesquelles le fa
bricant décline toute responsabilité.
Ne posez pas d'objets lourds sur la
porte du four vapeur. La porte sup
porte une charge maximale de 8 g.
Le réglage de l'appareil veut qu'il
reste toujours de l'eau dans le gé
nérateur de vapeur après la cuisson.
S'il ne reste plus d'eau, il s'agit d'une
anomalie. Appeler le service
après-vente.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Le four, en particulier sa partie su
périeure (sortie de vapeur) et la
contreporte, chauffe beaucoup pen
dant le fonctionnement et reste brûlant
quelques temps après l’arrêt.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés pour cuisiner lorsque
le four est chaud. Ceux-ci ne doivent
être ni trempés ni humides. En effet la
chaleur se propage rapidement dans
les tissus mouillés. Vous pourriez vous
brûler.
-
En chargeant et en sortant les plats
-
ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne
risquent pas de déborder et évitez le
contact avec la vapeur brûlante et la
paroi de l'enceinte. Risque d'ébouillan
tage et de brûlure !
En sortant et en posant le généra
teur de vapeur, vérifier qu'il ne
risque pas de basculer. L'eau chaude
pourrait causer des brûlures.
-
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre
appareil, mettez-le hors tension puis
ôtez le fusible. Les fusibles doivent être
entièrement ôtés. Si l'appareil n'est pas
encastré ou branché fixement, vous de
vez également débrancher le cordon
électrique du réseau en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Avertissez le
Service Après Vente.
Vérifiez que le four n'est pas branché
sur le secteur avant d'effectuer la répa
ration.
Les réparations doivent être exclu-
sivement effectuées par des techniciens agréés Miele. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur et risquent de détériorer l’appareil. N’ouvrez
en aucun cas la carrosserie de l’appareil.
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être effectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
Protection contre d'autres dan
gers
En cas d’utilisation d’une prise à
proximité du four vapeur, veillez à
ce que le cordon électrique de l’appa
reil utilisé ne soit pas coincé dans la
-
porte du four vapeur. L’isolation du cor
don pourrait être endommagée.
Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel
lement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
Lorsque vous utilisez de la vais-
selle en plastique, vérifiez qu'elle
est thermorésistante (jusqu'à 100 °C) et
résistante aux vapeurs. Les vaisselles
d'autre type pourraient fondre, devenir
poreuses ou cassantes.
-
-
-
-
-
10
Page 11
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire car il pro
tège l'appareil des avaries de transport.
En principe, le revendeur reprend l'em
ballage de votre appareil à sa mise en
service. Le recyclage de l'emballage
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets à éliminer.
Si vous vous en débarrassez
vous-même, renseignez-vous auprès
de la mairie de votre municipalité sur la
localisation du container le plus proche
acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l'enlèvement des appareils électri
ques et électroniques.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d'emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
11
Page 12
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Bandeau de commande
b Ouverture de porte automatique pour
la réduction de la vapeur
c Evacuation des buées
d Joint de porte
e Canal de vapeur
f Compartiment de rangement du gé
nérateur de vapeur
g Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
h Contact générateur de vapeur
i Support-grilles - 4 niveaux
12
-
-
j Admission de vapeur
k Rebord de récupération de l'eau
condensée - enceinte
l Résistance sole
m Sonde de température
n Ouverture d'évacuation de l'air de
l'enceinte
Page 13
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Le cas échéant, vous pouvez commander chacun de ces accessoires.
Lèchefrite
pour recueillir les liquides
Taille conforme gastronorme GN 2/3
pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme GN 1/2
2 plats perforés DGGL 1
(capacité 1,5 l /
capacité utile 0,9 l)
Grille
pour poser des récipients de cuisson
Livre de recettes
Graisse silicone
Pour graisser le joint torique sur le raccordement au générateur de vapeur
pour cuire à la vapeur
Taille conforme gastronorme GN 1/3
13
Page 14
Description de l'appareil
Bandeau de commande
o Touches sensitives de sélection
Pour "feuilleter" le menu et sélectionner les points de menu ou les valeurs
affichées.
p Pavé numérique lumineux
Pour saisir les températures et les
temps. N'apparaît que lorsque des
chiffres doivent être entrés.
q Touches sensitives s
Pour enclencher et arrêter l'appareil.
r Affichage
s Touche sensitive I
Pour enclencher et arrêter la minuterie.
t Touche sensitive +C (Clear)
Pour retourner au niveau de menu
précédent ou annuler la dernière
saisie.
14
Page 15
Description de l'appareil
Affichage
Lorsque l'appareil est arrêté, l'affichage
peut soit afficher l'heure, soit être
sombre en fonction du réglage choisi.
Lorsque le four vapeur est enclenché,
le menu principal est affiché à l'écran.
Le menu principal se subdivise en
sous-menus :
quatre modes de cuisson, qui peu
–
vent être choisis directement.
Tous modes
–
Lorsque cette option est sélec
tionnée, tous les modes de fonctionnement disponibles sont affichés.
– Programmes automatiques
Pour sélectionner les programmes
automatiques.
– Cuisson d'un menu pour cuire plu-
sieurs aliments simultanément.
– Réglages
Ce menu se subdivise en sous-menus avec lesquels les différents ré
glages peuvent être modifiés (voir
chapitre "Réglages").
-
-
L'affichage affiche trois points de menu
maximum à la fois. Pour activer d'autres
points de menu, effleurer les touches
sensitives près des flèches. La dernière
option est suivie d'une ligne en pointillé.
K Des informations sur l'utilisation et
des conseils sont affichés sur l'écran.
Vous pouvez effacer ces fenêtres d'in
formation en confirmant avec "OK" ou
en suivant les instructions.
-
-
–
Programmes indiv.
Permet de créer, enregistrer et appe
ler des programmes personnalisés.
-
15
Page 16
Avant la première utilisation
Mise en service de l'appareil
Dès que l'appareil est raccordé au ré
seau électrique, il s'enclenche automa
tiquement.
Le message d'accueil "Miele - Willkom
men" apparaît d'abord puis vous devez
faire quelques réglages pour procéder
à la mise en service de l'appareil.
Suivez les indications à l'affichage.
Après le message d'accueil, vous êtes
invité à régler la langue.
Faites défiler les langues avec les
^
touches sensitives placées à droite
des flèches jusqu'à ce que la langue
souhaitée apparaisse.
^ Effleurez la touche sensitive située à
gauche de la langue souhaitée.
L'option réglée est suivie d'une coche
L.
^ Pour valider, effleurez la touche
située à côté de "Poursuivre" (en bas
à droite de l'écran).
Vous devez ensuite entrer le format detemps. L'horloge est réglée en usine
sur 24 heures.
^
Effleurez la touche sensitive à côté
du format de temps souhaité.
-
Vous êtres ensuite prié de régler
l'heure.
Vous pouvez soit utiliser les touches
sensitives à côté de + et - ou le pavé
numérique lumineux.
Saisissez les heures puis validez
^
avec "Poursuivre".
Saisissez les minutes puis validez
^
avec "Poursuivre".
Si vous programmez l'heure avec le
pavé numérique vous pouvez régler les
minutes juste après les heures.
Ensuite, vous devez préciser si l'heure
doit toujours être affichée ou uniquement en cas d'enclenchement de l'appareil.
^ Sélectionnez l'option souhaitée.
Après la confirmation avec "Poursuivre",
il s'affiche
– que votre appareil est prééquipé
pour le système Miele|home.
–
que la mise en service a été ef
fectuée avec succès.
Après validation de ce dernier affi
chage avec "OK", l'appareil est prêt à
fonctionner.
-
-
^
Pour confirmer, effleurez la touche
sensitive à côté de "Poursuivre".
16
Page 17
Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l'eau
Votre appareil est réglé en usine sur la
zone de dureté d'eau IV (4).
Si votre eau ne relève pas de la même
zone de dureté, veuillez la régler vous
-même si cela n'a pas été fait lors de
l'installation.
Vous pouvez déterminer la zone de du
reté de votre eau avec la bandelette
jointe ou la demander à la compagnie
distributrice d'eau locale ou à la com
mune.
La dureté d'eau est indiquée en zones
de dureté ou en degrés de dureté français (1 jusqu'à >38 °f).
Zone
de du-
reté
Idouce 11-13 °f
IImoyenne 214-25 °f
AffichageDegré de du-
reté
-
Effleurez une des touches sensitives
^
près des flèches jusqu'à ce que le
menu "Dureté de l'eau" apparaisse.
Effleurez la touche sensitive à côté
^
de "Dureté de l'eau".
Effleurez une des touches sensitives
^
près des flèches jusqu'à ce que la
dureté d'eau voulue apparaisse.
Effleurez la touche sensitive à côté
^
de la dureté souhaitée.
Effleurez la touche sensitive à côté
^
de "OK".
En effleurant "+C" vous retournez au
menu principal.
IIIdure 327-38 °f
IVtrès dure 4>38 °f
^
Enclenchez la machine.
^
Effleurez une des touches sensitives
près des flèches jusqu'à ce que le
menu "Réglages" apparaisse.
^
Effleurez la touche sensitive à côté
de "Réglages".
17
Page 18
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première
montée en température
Enlevez le générateur de vapeur de
l'appareil et enlevez le couvercle (voir
chapitre "Nettoyage et entretien"). La
vez le générateur de vapeur et le cou
vercle avec de l'eau chaude à la main,
sans liquide vaisselle.
Ne lavez surtout pas le générateur
en lave-vaisselle. Ne plongez pas le
générateur de vapeur dans l'eau !
-
Faites ensuite fonctionner l'appareil
pendant 15 minutes avec le mode de
cuisson Cuisson universelle (100 °C).
Effectuez les opérations décrites au
chapitre "Commande".
Les pièces qui conduisent l'eau sont
ainsi rincées et l'appareil est adapté à
la température d'ébullition de l'eau, qui
varie en fonction de l'altitude de l'en
droit où est installé le four vapeur.
Après un déménagement, le four doit
être adapté au nouvel emplacement ou
à la température d'ébullition modifiée
de l'eau si le nouvel emplacement est
situé à une altitude différant de l'ancienne de plus de 300 m. A cet effet,
vous pouvez effectuer un détartrage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Tenez compte du fait qu'une grande
quantité de vapeur se dégage à la première mise en service et au premier détartrage après un déménagement.
-
18
Page 19
Ce chapitre résume les opérations
d'utilisation importantes. Vous trouverez
davantage de précisions dans les cha
pitres qui suivent.
Notice d'utilisation abrégée
-
A Insérer la lèchefrite (uniquement né
cessaire avec les plats perforés).
B Remplir et mettre en place le généra
teur de vapeur.
C Enfourner le plat avec les aliments.
D Enclencher l'appareil.
E Sélectionner le mode.
F Valider la température proposée ou
la modifier.
G Entrer le temps de cuisson, l'appareil
démarre automatiquement.
-
-
19
Page 20
Commande
Avant chaque utilisation
Insérez la lèchefrite au niveau le plus
^
bas si vos aliments cuisent dans un
plat perforé afin que le liquide puisse
y être recueilli.
Remplissez le générateur de vapeur
^
avec de l'eau.
Il n'est pas nécessaire d'enlever le cou
vercle.
N'utilisez que de l'eau courante.
N'utilisez pas d'eau distillée ni d'eau
minérale !
Le niveau d'eau doit se situer entre les
deux repères (minimum 0,75 l, maximum 1,2 l). Les repères sont situées à
l'intérieur et à l'extérieur du générateur
d'eau. Le repère supérieur ne doit jamais être dépassé ! Dosez la quantité
d'eau en fonction du temps de cuisson.
Le niveau d'eau dans le générateur de
vapeur est représenté par un symbole
à l'écran.
Vous pouvez raccourcir le temps de
montée en température en remplissant
le générateur de vapeur.
^
Transportez le générateur de vapeur
d'eau avec les deux mains et pous
sez-le dans l'appareil jusqu'à la
butée. Attention à ce que rien ne dé
borde !
-
Sélection du mode
Enclenchez la machine.
^
Le menu principal est affiché. Le mode
de cuisson utilisé en dernier ou le menu
ou programme utilisé en dernier figure
toujours sous le titre.
Sélectionnez le mode de cuisson dé
^
siré, par ex. Cuisson légumes.
-
Sélection de la température
La température préenregistrée est en
surbrillance. Elle peut être modifiée
dans les limites données.
^ Confirmez la température proposée
avec la touche OK.
Si la température préenregistrée ne
vous convient pas, saisissez la température souhaitée avec les touches +/ou le pavé numérique lumineux et validez avec "OK".
Vous pouvez modifier les températures
préenregistrées dans le menu Réglages de façon permanente pour adapter
votre appareil à vos habitudes (voir
chapitre correspondant).
Augmentez la température préenre
gistrée à 100 °C si vous préparez le
poisson dans un plat de cuisson à
fond plein avec du liquide.
-
-
20
Page 21
Commande
Réglage de la durée
Après validation de la température
préenregistrée, l'affichage bascule sur
le réglage de la durée (durée de cuis
son). Vous pouvez régler une durée
comprise entre 1 minute (0:01 h) et 6
heures (6:00 h).
Si la durée dépasse 59 minutes, elle
doit être entrée en heures et en minu
tes. Exemple : durée 80 minutes = 1:20.
La durée peut être entrée en effleurant
les touches sensitives à côté de + ou
avec le pavé numérique lumineux.
^ Entrez la durée souhaitée, par ex. 10
minutes.
^ Confirmez avec la touche OK.
Si la durée n'est pas réglée après quel-
ques secondes, le pavé numérique disparaît. Effleurez la touche sensitive près
de "Durée".
Le temps de cuisson des différents aliments figure sur le tableau qui suit ou
dans le livre de recettes. Notez bien
que le temps de cuisson ne dépend
pas de la quantité d'aliments mais de
leur taille. Les grosses pommes de
terre doivent cuire plus longtemps que
les petites pommes de terre, par
exemple.
Les temps de cuisson sont calculés
pour des portions ne dépassant pas 8
à 10 personnes. La vaisselle employée
doit être appropriée (voir chapitre "Vais
selle à utiliser au four vapeur").
-
-
Démarrage
Le four vapeur est paramétré en usine
de manière à démarrer automatiquement dès que le temps de cuisson est
validé.
Si vous choisissez de lancer le pro
gramme manuellement, vous devez
modifier le réglage Départ dans le
menu Réglages pour le faire passer en
mode "manuel" (voir chapitre corres
pondant).
Après le départ, vous entendez d'abord
un bruit de ventilation puis des bruits
générés par la vapeur.
Pendant la phase de montée en température, vous pouvez suivre l'augmentation de la température de l'enceinte.
Dès que la température réglée est atteinte, la phase de cuisson et commence et le temps de cuisson s'écoule.
Lorsque des aliments froids ou surgelés sont enfournés, la température de
l'enceinte chute d'abord puis augmente
lentement.
Le temps de cuisson total correspond
au temps s'écoulant entre le démarrage
et la fin du fonctionnement, c'est à dire
le temps de montée en température
plus le temps de cuisson réglé. Le
temps de montée en température et le
temps de cuisson total dépendent de la
quantité d'aliments et de la tempéra
ture.
-
-
-
-
-
21
Page 22
Commande
Départ différé
Vous pouvez décaler le départ à un
moment ultérieur. Le four s'enclenche
et s'arrête automatiquement.
Pour différer le départ, vous pouvez en
trer soit l'heure de départ soit la fin.
L'heure de départ permet de program
mer l'heure à laquelle la cuisson doit
commencer. "Fin" permet de program
mer l'heure à laquelle la cuisson doit fi
nir.
Considérez que la différence entre
l'heure de départ et la fin comprend la
durée entrée plus le temps de montée
en température calculé par l'appareil.
Il n'est possible de régler le départ différé que dans les 90 secondes suivant
la fin de la saisie. Vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction si le four est encore trop chaud après la fin d'une opération.
^ Sélectionnez comme prévu le mode
de cuisson, la température et la
durée.
-
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer le mode de
cuisson en cours pour l'intégrer dans le
menu Programmes indiv. et pouvoir
l'activer ultérieurement.
Sélectionnez "modifier".
^
Confirmez avec la touche OK.
^
Effleurez l'une des touches sensitives
^
près des flèches jusqu'à ce que "En
registrer sous"' soit affiché.
Sélectionnez "Enregistrer sous".
^
Procédez ensuite comme décrit au
^
chapitre "Programmes individuels",
au paragraphe "Enregistrer".
-
^
Sélectionnez "Heure départ" ou "Fin"
et entrez l'heure à laquelle la cuisson
doit commencer ou s'achever.
^
Confirmez avec la touche OK.
22
Page 23
Commande
Interruption du fonctionnement
Vous pouvez interrompre le fonctionne
ment à tout moment en ouvrant la
porte.
Le chauffage est éteint et la durée de
cuisson restante enregistrée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de la
vapeur s'échappe. Reculez d'un pas
et attendez que la vapeur se dis
sipe.
En chargeant et en sortant les plats,
vérifiez qu’ils ne risquent pas de dé
border et évitez le contact avec la
vapeur brûlante et les parois de l'enceinte. Risque d'ébouillantage et de
brûlure !
Pour reprendre l'opération en cours, refermez la porte.
Une fois la porte refermée, une compensation de la pression est effectuée.
Elle peut occasionner un sifflement.
-
-
Modification des réglages
pendant le fonctionnement
Sélectionnez "modifier".
^
Confirmez avec la touche OK.
^
Sélectionnez le point voulu puis ef
^
fectuez la modification.
Confirmez avec la touche OK.
^
-
La montée en température est d'abord
effectuée. Lorsque la température
réglée est atteinte, l'afficheur bascule
sur l'affichage du temps restant.
23
Page 24
Commande
Après la cuisson
Un peu avant l'écoulement de la durée
réglée, la réduction de vapeur com
mence et la porte s'entrouvre.
Une fois la durée de cuisson écoulée
un signal sonore retentit. Immédiate
ment après la porte commence à se
fermer.
Attendez que le message "Opération
terminée" s'affiche avant d'ouvrir la
porte de l'appareil et de sortir les ali
ments.
Ce four est réglé en usine de manière à
ce que les aliments soient maintenus
au chaud à 70 ° pendant 15 minutes si
le four n'est pas arrêté après la fin de la
cuisson. Attention, les plats fragiles tels
que le poisson peuvent continuer à
cuire lors du maintien au chaud.
Si vous ne souhaitez pas utiliser les
fonctions "Réduction de vapeur" et/ou
"Maintien au chaud", vous pouvez modifier le réglage d'usine dans le menu
Réglages (voir chapitre correspondant).
En sortant les plats, vérifiez qu’ils ne
risquent pas de déborder et évitez le
contact avec la vapeur brûlante et
les parois de l'enceinte. Risque
d'ébouillantage et de brûlure !
-
-
-
Après utilisation
Arrêtez le four vapeur.
^
Enlevez et videz la lèchefrite.
^
Enlevez et videz le générateur de va
^
peur. Soulever légèrement le généra
teur de vapeur pour le sortir facile
ment.
Nettoyez et séchez le four vapeur
^
après chaque utilisation comme ex
pliqué dans le chapitre "Nettoyage et
entretien".
Laissez la porte ouverte tant que l'en
^
ceinte n'est pas sèche.
La ventilation continue à fonctionner encore quelques instants après l'arrêt du
four. Vous pouvez raccourcir le temps
de fonctionnement du ventilateur en enlevant le générateur de vapeur immédiatement après avoir arrêté l'appareil.
Le réglage de l'appareil veut qu'il
reste toujours de l'eau dans le générateur de vapeur après la cuisson.
S'il ne reste plus d'eau, il s'agit
d'une anomalie. Appeler le service
après-vente.
-
-
-
-
-
24
Page 25
Commande
Programmes automatiques
Les programmes automatiques sui
vants sont à votre disposition : Décon
gélation, Cuisson garnitures, Stériliser,
Réchauffer, Cuisson poisson, Cuisson
légumes, Cuisson oeufs, Cuisson légu
mes secs, Cuisson crustacés, Cuisson
moules (fruits de mer) et Cuisson fruits
et proposent une grande variété d'ali
ments. La température et la durée de
cuisson sont prédéfinies, vous n'avez
plus qu'à choisir les options et à vali
der.
Pour les programmes Cuisson légumes
et Cuisson fruits, un degré de cuisson
intermédiaire est réglé en usine. Vous
pouvez régler le degré de cuisson de
"al dente" à "tendre".
Exemple :
vous souhaitez préparer des pommes
de terre à chair farineuse coupées en
dés.
-
-
-
-
Cuisson d'un menu
Pour gagner du temps et économiser
l'énergie, vous pouvez y cuire des me
nus entiers. Vous pouvez choisir jus
qu'à trois éléments, par exemple du
poisson avec une garniture et des légu
mes. Les différents éléments peuvent
être sélectionnés dans n'importe quel
ordre. Pour les programmes Cuisson lé
gumes et Cuisson fruits, un degré de
cuisson intermédiaire est réglé en
usine. Vous pouvez régler le degré de
cuisson de "al dente" à "tendre".
Sélectionnez "Cuisson d'un menu".
^
^ Sélectionnez et validez l'aliment.
-
-
-
-
^
Sélectionnez "Programmes automati
ques".
^
Sélectionnez puis validez au fur et à
mesure avec Poursuivre :
"Cuisson garnitures"
"Pommes de terres"
"Pommes de terre pelées"
"à chair farineuse"
"coupé en petits morceaux"
"dés".
Vous pouvez décider si la cuisson doit
commencer tout de suite ou ultérieure
ment.
-
-
25
Page 26
Commande
Programmes individuels
Vous pouvez enregistrer les program
mes de cuisson que vous utilisez sou
vent avec leur propre nom sous le
menu Programmes individuels (Progr.
indiv.). Vous pouvez enregistrer jusqu'à
30 programmes individuels.
Le cas échéant, vous pouvez égale
ment afficher directement ces program
mes dans le menu de base.
Création d'un programme individuel
Sélectionnez "Programmes indivi
^
duels".
Si vous n'avez pas encore créé de programme individuel, seuls les modes de
cuisson sont affichés.
^ Sélectionnez le mode de cuisson, par
ex. Cuisson poisson puis entrez la
température et la durée.
-
-
-
-
Enregistrer
Sélectionnez "Nom utilisateur".
^
Avec les touches sensitives à gauche
et à droite de l'alphabet, marquez la
lettre à inscrire, validez avec "Sélection
ner caractère". Les majuscules et mi
nuscules sont écrites automatiquement.
Confirmez la saisie avec la touche
^
OK.
Si vous ne souhaitez pas lui donner de
nom, vous pouvez enregistrer cette
cuisson avec le nom donné par l'appa
reil.
Ce processus de cuisson peut à présent être ouvert, modifié ou supprimé
dans le menu Programmes individuels
sous le nom que vous lui avez donné.
-
-
-
26
Page 27
Commande
Réglage de la minuterie
indépendante
Vous avez la possibilité de programmer
la minuterie pour surveiller certaines
cuissons comme par exemple la cuis
son d'oeufs.
La minuterie indépendante peut égale
ment être utilisée pendant une cuisson.
Un temps compris entre 1 seconde
(00:01) et 59 minutes, 59 secondes
(59:59) peut être réglé.
Effleurez la touche sensitive l.
^
^ Saisissez le temps souhaité avec les
touches sensitives à côté de +/- ou
avec le pavé numérique lumineux.
Une minuterie indépendante doit toujours être saisie en minutes et en secondes.
Exemple : 8 minutes = 8:00
^ Confirmez avec la touche OK.
Une fois la minuterie écoulée, un signal
sonore retentit. Vous pouvez arrêter la
minuterie en effleurant "+C" ou la
touche sensitive l à deux reprises. Si
la minuterie indépendante n'est pas dé
sactivée, un compte est effectué se
conde par seconde. Vous pouvez ainsi
déterminer combien de temps s'est
écoulé depuis l'écoulement de la minu
terie indépendante.
-
-
Supprimer la minuterie :
Effleurez la touche sensitive l, en
^
trez "0" et validez avec "OK".
Sécurité enfants
La sécurité enfants prévient tout en
clenchement involontaire du four.
En usine la sécurité enfants est désac
tivée. Pour activer cette fonction, vous
devez d'abord modifier le réglage usine
sur "autoriser" (voir chapitre "Régla
ges").
Activation de la sécurité enfants
^ Sélectionnez le symbole ).
^ Sélectionnez "activé" et validez avec
"OK".
Désactivation de la sécurité enfants
^ Sélectionnez le symbole $.
^ Sélectionnez "désactivé" et validez
avec "OK".
-
-
-
-
-
-
Modification du temps de minuterie
indépendante :
^
Effleurez la touche sensitive l, en
trez le temps souhaité et validez avec
"OK".
-
27
Page 28
Réglages
Certains réglages offrent plusieurs op
tions. Vous pouvez modifier plusieurs
réglages l'un après l'autre.
Marche à suivre :
Enclenchez la machine.
^
Sélectionnez le menu Réglages.
^
Sélectionnez le réglage à modifier.
^
Les réglages actuels sont suivis d'une
coche L .
Si aucune sélection n'a été effectuée
dans les sous-menus dans l'espace de
5 minutes, l'affichage retourne au menu
Réglages.
-
Langue J
L'appareil peut être réglé sur plusieurs
langues.
Le sous-menu Langue J permet de
modifier la langue affichée.
Si par mégarde vous avez choisi une
langue que vous ne comprenez pas,
vous pouvez vous repérer grâce au
symbole J pour retrouver le sous-menu
Langue.
Heure
Affichage : vous pouvez choisir si
l'heure doit être affichée en perma
nence ou pour 60 secondes seulement
Format de temps : Vous pouvez choisir
entre un rythme de 12 h ou de 24 h
régler: régler l'heure
synchroniser : Si votre appareil est
équipé d'un module de communication
Miele|home et que vous avez connec
té l'appareil sur Miele|home, l'heure
est synchronisée avec l'heure du sys
tème Miele|home. Vous pouvez dé
sactiver la synchronisation si vous sou
haitez saisir un temps différent du système Miele@home.
-
-
-
-
Menu principal
L'ordre des modes réglé en usine peut
être modifié ou remplacé par des programmes individuels que vous utilisez
souvent.
Départ
Le four peut être réglé de manière à ce
que le démarrage d'une cuisson soit ef
fectué automatiquement env. 20 secon
des après la dernière saisie ou manuel
lement.
-
-
-
-
28
Page 29
Réglages
Réduction de la vapeur
Cette fonction peut être activée ou dé
sactivée. Il est conseillé de la désacti
ver lorsque des aliments sont cuits si
multanément mais enfournés à des mo
ments différents. Dans ce cas, lorsque
la porte est ouverte, beaucoup de va
peur se dégage et la fonction de main
tien en chaud ne peut pas être utilisée.
-
-
-
-
Maintenir au chaud
Cette fonction peut être activée ou dé
sactivée.
-
Températures préenregistrées
Il est logique de modifier les températures préenregistrées si vous travaillez
souvent à une température différente
de celle enregistrée. Vous pouvez modifier les températures dans une certaine marge.
Dureté de l'eau
Le four vapeur peut être réglé au degré
de dureté de votre eau courante.
Sécurité
Si le réglage est modifié sur "autoriser",
la sécurité enfants peut être activée
lorsque le four est éteint.
-
Unités
Les températures peuvent être affi
chées en °C ou °F, les poids en kg ou
en lbs.
Miele{home
Si votre appareil dispose d'un module
de communication Miele|home, vous
pouvez le connecter ou le déconnecter
du système Miele|home.
Revendeur
La démonstration permet de présenter
les fonctions du four sans le faire chauffer.
Réglage usine
Tous réglages : tous les réglages
usine sont réactivés, les programmes
individuels sont supprimés.
-
Ecran
Le contraste et la luminosité peuvent
être modifiés.
Signaux sonores
Le volume, la mélodie et la durée des
signaux sonores peuvent être modifiés.
Le bip de validation en cas d'effleure
ment des touches sensitives peut être
désactivé.
-
Les programmes individuels sont
supprimés.
Seul le réglage d'usine du menu principal est rétabli.
Les réglages d'usine des températu
res préenregistrées sont modifiés.
-
-
29
Page 30
Conseils pratiques
Ustensiles de cuisson
L’appareil est livré avec des ustensiles
de cuisson en inox.
Il est possible de commander en com
plément des récipients de cuisson de
différentes tailles, avec ou sans perfo
rations. Vous pourrez ainsi sélectionner
le plat approprié à chaque mets.
Lors du choix des ustensiles de cuis
son, tenez compte des éléments sui
vants :
utilisez un plat de cuisson perforé à
–
chaque fois que cela est possible
(pour la cuisson des légumes par
exemple). La vapeur peut ainsi atteindre les aliments par tous les côtés et la cuisson est plus uniforme.
– Les aliments dont le diamètre par
pièce est plus important (comme les
pommes de terre entières) ne sont
pas totalement en contact. Il se
forme des cavités dans lesquelles la
vapeur peut facilement s’introduire.
C’est pourquoi le temps de cuisson
reste identique même pour une
grande quantité. Pour ce type d’ali
ments, vous pouvez également utili
ser des plats de cuisson plus hauts.
–
Les plats de consistance compacte
(comme les gratins) ou les aliments
de petit diamètre (comme les petits
pois et les asperges) ne forment au
cun ou très peu de vide. Par consé
quent, la vapeur a du mal à pénétrer.
Le temps de cuisson augmente alors
en fonction du niveau de remplis
sage. Pour ce type d’aliments, choi
sissez un plat peu profond et ne le
remplissez que jusqu’à 3 à 5 cm. Si
vous devez cuire une grande quanti
-
-
-
-
-
té d’aliments, répartissez-les sur plu
sieurs plats de faible hauteur afin de
ne pas dépasser la hauteur de char
-
-
-
-
-
gement. Les temps de cuisson ne
sont valables qu’à cette condition. Si
le niveau de remplissage est plus
haut, le temps de cuisson s’allonge.
Vous trouverez plusieurs conseils d’utili
sation dans les chapitres suivants et
dans le livre de recettes.
Vous pouvez également utiliser votre
propre vaisselle en verre, en céra
mique, en porcelaine, en inox ou en
émail. Néanmoins, il faut savoir que :
– la vaisselle doit être thermorésistante
(jusqu’à 100 °C) et supporter la vapeur.
– Les plats aux parois épaisses sont
moins appropriés car le temps de
cuisson est considérablement allongé.
– Placez votre plat sur le plat de cuis-
son peu profond.
–
La distance entre le bord supérieur
du plat et la voûte de l’enceinte doit
être de 3 cm minimum afin que la
quantité de vapeur pénétrant dans le
plat soit suffisante.
Quartiers de pomme, poireCuisson universelle1003-5
Rhubarbe"1001-3
Griottes"1002-4
Vous trouverez d'autres conseils dans le menu Programmes automatiques.
32
Page 33
Recommandations
Les temps de cuisson à la vapeur
–
correspondent en général aux temps
de cuisson en casserole.
La cuisson à la vapeur ne dessé
–
chant pas les aliments, ils restent ju
teux et savoureux. Ceci ne vaut pas
seulement pour les légumes, mais
aussi pour les raviolis, les desserts,
le poisson et la viande.
Vous pouvez cuire les aliments à
–
n’importe quel niveau et même cuire
simultanément sur plusieurs niveaux.
La durée de cuisson demeure la
même.
Conseils pratiques
La cuisson à la vapeur conserve
–
mieux la saveur propre des aliments
que les modes de cuisson tradition
nels. Il vaut donc mieux assaisonner
après la cuisson.
-
-
Ne remplissez les récipients de cuis
–
son à fond plein avec de l’eau que
jusqu’au rebord inférieur.
Les aliments qui gonflent doivent être
–
cuits dans l’eau. Les pâtes doivent
être largement recouvertes d’eau. Le
riz, les fruits et légumes secs doivent
être cuits dans un volume de 1:1.
– Le temps de cuisson des pâtes fi-
gure sur le paquet de cuisson.
-
-
– Les aliments ne brunissent pas et ne
forment pas de croûte. Ils sont délicatement cuits à la vapeur, ils ne
sont ni rôtis ni gratinés. Le fromage
fond mais ne brunit pas. C’est une
cuisine saine qui souligne la saveur
des aliments.
– Lorsque vous cuisez des aliments
surgelés, tels que des légumes, véri
fiez qu’ils ne forment pas des blocs.
Si c’est le cas, séparez-les. La durée
de cuisson correspond environ à
celle des légumes frais.
–
Les légumes surgelés et frais au
même temps de cuisson peuvent
être préparés ensemble.
– Les liquides sont absorbés par les
aliments (riz par exemple) ou sont
entièrement conservés (potées par
exemple). Vous pouvez lier les sauces ou ajouter de la crème fraîche
après la cuisson.
– Vous pouvez lier les sauces dans le
four vapeur en ajoutant un peu de farine au jus de cuisson (40 g de farine
et 40 g de beurre pour 0,5 litre).
33
Page 34
Conseils pratiques
Mettez un peu de matière grasse sur
–
le plat perforé lorsque vous préparez
du poisson et sur le plat non perforé
lorsque vous préparez un plat à base
d’oeufs.
Lorsque vous cuisez sur deux ni
–
veaux, pour éviter que le jus de cuis
son qui s’égoutte n’altère le goût du
plat placé en bas, il suffit de placer
un plat non perforé sur une grille en
haut et le plat perforé en bas .
Vous pouvez faire lever la pâte au le
–
vain.
Sélectionnez le mode Cuisson uni
verselle et réduisez la température
préenregistrée à 40 °C. Couvrez la
pâte !
Les pommes non traitées se conser
–
vent plus longtemps après avoir été
chauffés 5 minutes à 50 °C.
Les indications de poids en pro
–
gramme automatique dépendent du
-
-
poids par pièce. Le réglage et donc
la cuisson est le même, qu’il s’agisse
de cuire une pièce de saumon de
250 g ou de 10 pièces de 250 g.
-
-
-
34
Page 35
Conseils pratiques
Réchauffage
Mode Réchauffage
Aliment à réchaufferDurée en minu
Légumes
Chou-fleur, haricots2
Chou-rave, carottes2
Garnitures
Pommes de terre (coupées
en deux)
Pâtes, riz2-3
Viande et volaille
Tranches de rôti,
épaisseur 1,5 cm
Viande coupée en lamelles3-5
Escalope de poulet3-5
Paupiettes coupées en
rondelles
Poisson
Filet de poisson2-3
Rouleau de poisson, coupé
en deux
Plats préparés
Fricassée de poulet et riz3-5
Rôti de porc avec pommes
de terre et légumes
Spaghetti et sauce tomate2-3
Soupes/potées
Potée4-5
Soupe de légumes, velouté2-3
tes
3-4
3-5
3-5
2-3
3-4
Votre four vapeur réchauffe parfaite
ment les plats préparés.
-
Effectuez les opérations suivantes :
versez la préparation sur une assiette
^
et couvrez-la d'une assiette creuse
ou d'un film thermorésistant.
Sélectionnez le mode Réchauffage.
^
Réglez la durée (voir tableau) et vali
^
dez.
Conseil :
Réchauffez les sauces qui sont servies
séparément dans un récipient couvert
distinct.
-
-
Vous trouverez d'autres conseils dans le menu
Programmes automatiques.
35
Page 36
Conseils pratiques
Décongélation
Mode Décongélation
Aliment à décongelerPoids en gTempérature
en °C
Viande
Viande coupée en lamelles5006030-4010-15
Viande hachée25050*15-2010-15
Escalope, côtelette, saucisse8006025-3515-20
Volaille
Poulet1000604015-20
Cuisses de poulet1506020-2510-15
Escalope de poulet5006025-3010-15
Poisson, fruits de mer
Filets de poisson400601510-15
Crevettes300604-65
Légumes
Congelés en bloc3006020-2510-15
Congelés par petites quantités35060158-10
Fruits
Compote de pommes2506020-2510-15
Baies300608-1010-12
Produits laitiers
Fromage100601510-15
Crème2506020-2510-15
Petits gâteaux
Pâte feuilletée-6010-1210-15
Brioche-6010-1210-15
Mode Cuisson universelle
Pain de campagne25010010-1510-15
Baguette-1006-71-2
Temps de dé
congélation
en minutes
Temps de repos
en minutes
* Cette température ne correspond pas à la température préenregistrée.
Vous trouverez d'autres conseils dans le menu Programmes automatiques.
36
Page 37
Conseils pratiques
Vous pouvez utiliser votre four vapeur
pour décongeler des plats. La décon
gélation y est beaucoup plus rapide
qu'à température ambiante.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les aliments à décongeler sur
^
un plat de cuisson ou sur la grille.
Sélectionnez le mode Décongélation.
^
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau).
Réglez la durée (voir tableau) et vali
^
dez.
Conseils pour une décongélation
réussie
– Pour décongeler des aliments qui
gouttent (volaille, par exemple) mettez-les sur la grille et glissez la lèchefrite en-dessous. Ainsi, les aliments
décongelés ne baignent pas dans
leur jus de décongélation.
Jetez le jus de décongélation : il ne
doit surtout pas être utilisé ! Risque
de salmonelles !
-
Ne décongelez pas entièrement le
–
-
-
-
poisson avant de le cuire. Il suffit que
la surface soit suffisamment tendre
pour absorber les épices.
A mi-décongélation, retournez les ali
–
ments ou détachez les aliments s'ils
forment un bloc (baies, viande, pois
son) et répartissez-les.
Après avoir retiré les aliments décon
–
gelés, laissez-les quelques instants à
température ambiante. Ce temps de
repos permet la décongélation à
coeur des aliments (voir tableau).
– Ne recongelez pas des aliments dé-
congelés
– Décongelez les aliments surgelés en
suivant les indications sur l'emballage.
– Décongelez les pâtisseries dans le
sachet de congélation fermé.
-
-
-
–
Les aliments qui ne gouttent pas
peuvent être posés sur une grille ou
dans un saladier.
37
Page 38
Conseils pratiques
Stérilisation
Pour stériliser, sélectionnez le mode
Cuisson universelle.
Mode Cuisson universelle
Aliment à
stériliser
Fruits
Pommes90*50
Compote de
pommes
Groseilles80*50
Groseilles à
maquereaux
Fruits à
noyau
Légumes
Haricots100120
Cornichons90*55
Tempéra
ture en °C
90*65
80*55
85*55
en minu
Temps
tes**
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la grille dans le niveau infé
^
rieur.
Placez un maximum de 6 bocaux
^
préparés (de même taille) sur un ré
cipient perforé en les espaçant. La
-
vapeur peut ainsi parvenir de tous
côtés aux aliments.
Sélectionnez le mode Cuisson univer
^
selle.
Modifiez la température préenre
^
gistrée si vous le souhaitez (voir ta
bleau).
^ Réglez la durée (voir tableau) et vali-
dez.
^ Mettez à profit la chaleur résiduelle :
n'enlevez les bocaux que 30 minutes
après avoir arrêté le four.
^ Laissez les bocaux couverts d'un tis-
su refroidir doucement pendant environ 24 heures.
-
-
-
-
-
* Cette température ne correspond
pas à la température préenregistrée.
** Les durées indiquées sont calculées
pour des bocaux de 1,0 l. Pour les
bocaux de 0,5 l, retranchez 15 minu
tes et pour les bocaux de 0,25 l 20
minutes.
38
-
Page 39
Conseils pratiques
Blanchiment
Le four vapeur convient tout à fait pour
blanchir des légumes ou des fruits
avant de les congeler.
Effectuez les opérations suivantes :
Posez les légumes/fruits préparés
^
dans un récipient perforé.
Sélectionnez le mode Cuisson légu
^
mes et validez la température préen
registrée.
Réglez un temps de 1 minute et vali
^
dez.
^ Afin de refroidir rapidement les légu-
mes/fruits rapidement après le blanchiment, versez-les dans de l'eau
glacée. Egouttez-les bien ensuite.
Vous pouvez maintenant congeler les
légumes/fruits.
Préparation de yaourt
Effectuez les opérations suivantes :
Mélangez 100 g de yaourt (avec bac
^
téries lactiques vivantes) avec 1 l de
lait entier. Vérifiez que le yaourt et le
lait entier présentent la même teneur
en matière grasse.
Vous pouvez soit utiliser du lait entier
-
-
UHT soit du lait entier frais. Le lait
-
frais doit cependant être préchauffé à
90°C (ne pas le faire bouillir) puis
être mis à refroidir afin que le yaourt
préparé ainsi se solidifie. Si vous utili
sez du lait frais entier, le yaourt se
raffermit davantage qu'avec le lait
frais UHT.
^ Versez le mélange de lait dans 6 ou 7
verres et couvrez ceux-ci avec un
film thermorésistant.
Vous pouvez également utiliser des
pots en verre pour yaourts.
^ Posez les verres sur la grille.
-
-
^
Sélectionnez le mode Cuisson univer
selle et réduisez la température
préenregistrée à 40 °C.
^
Réglez une durée de cinq heures.
^
Laissez refroidir le yaourt et conser
vez-le ensuite au réfrigérateur.
Pour être ferme, le yaourt doit être bien
froid.
-
-
39
Page 40
Conseils pratiques
Stérilisation/Désinfection des
biberons
Vous pouvez désinfecter des biberons
(et autres ustensiles) dans votre four. Ils
sont débarrassés des germes comme
après un ébouillantage. Vérifiez néan
moins d'abord si toutes les pièces (té
tine également) peuvent résister à des
températures allant jusqu'à 100 °C.
-
-
Effectuez les opérations suivantes :
Glissez la lèchefrite au niveau le plus
^
bas et posez la grille dessus.
Désassemblez le biberon et placez
^
les éléments bien espacés sur la
grille. La vapeur peut ainsi parvenir
de tous côtés aux aliments.
Sélectionnez le mode Cuisson univer
^
selle. Validez la température préenre
gistrée.
Réglez un temps de 15 minute et va
^
lidez.
^ A l'issue de la désinfection, séchez
bien les éléments ; utilisez à cet effet
un tissu sec et propre. Réassemblez
les biberons lorsqu'ils sont secs.
Ceci permet d'éviter la prolifération
de germes.
-
-
-
40
Page 41
Nettoyage et entretien
Généralités
Nettoyez et séchez l'appareil après
chaque utilisation Laissez d'abord l'ap
pareil refroidir.
Fermez la porte du four lorsque celui-ci
est totalement sec.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de pro
voquer un court-circuit. La vapeur
sous pression pourrait provoquer
des détériorations irrémédiables sur
les surfaces et les composants pour
lesquelles le fabricant décline toute
responsabilité.
N'utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de
l'acide, du chlorure, ni de bombe
pour fours, de produit de lavage
pour lave-vaisselle. La laine d'acier,
les éponges à tampon abrasif et les
brosses dures sont également proscrits. N'utilisez pas non plus d'épon
ges contenant des restes de produit
détergent. Dans le cas contraire,
vous abîmeriez les surfaces.
Utilisez exclusivement des produits
nettoyants ménagers et en aucun
cas des produits professionnels.
-
-
Façade
Pour nettoyer la façade et le bandeau
de commande, utilisez une éponge, un
peu de liquide vaisselle doux et de
l'eau chaude. Rinçez avec de l'eau
claire et séchez ensuite les surfaces
avec un chiffon sec.
Pour les surfaces en verre, vous pou
vez également utiliser un produit de
nettoyage spécial verre.
Pour les surfaces en inox, nous vous re
commandons des produits d'entretien
et de nettoyage spécial inox. Utilisez le
produit dans le sens des raies du métal. Il est disponible au service
après-vente.
Pour les fours avec éléments de commande en aluminium et/ou de couleur
métallique (voir plaquette signalétique):
Les pièces en aluminium de la façade
et les éléments de commande métallisés se rayent et s'altèrent sous l'effet
des produits alcalins et acides. Veuillez
donc procéder au nettoyage de la fa
çade avec tout le soin recommandé
plus haut. N'utilisez jamais de produit
de nettoyage spécial inox ni de produit
de nettoyage anticalcaire ! Essuyez im
médiatement les salissures, sans quoi
elles pourraient s’incruster et abîmer les
surfaces.
-
-
-
-
N'utilisez pas de produit de net
toyage ou de vaisselle contenant
des hydrocarbures aliphatiques.
Ceci pourrait faire gonfler les joints.
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Démontage de la porte
Vous pourrez plus facilement nettoyer
l'enceinte en enlevant la porte.
Effectuez les opérations suivantes :
ouvrez en grand la porte.
^
Relevez les leviers de blocage des
^
charnières de porte.
^
Fermez lentement la porte jusqu'à ce
que les leviers de blocage touchent
le cadre du four.
Soulevez la porte et sortez-la des
^
charnières avec les deux mains en ti
rant vers le haut de biais.
Pour remonter la porte, faites les mêmes opérations dans l'ordre inverse :
^ posez la porte sur les charnières.
^ Ouvrez la porte en grand.
^ Repoussez les leviers de blocage
vers l'arrière.
^
Fermez la porte.
-
42
Page 43
Nettoyage et entretien
Enceinte
Séchez l'enceinte, la voûte, le joint de
porte, le rebord de récupération de
l'eau condensée, la contreporte et le lo
gement du générateur de vapeur après
chaque utilisation. Enlever l'eau
condensée avec une éponge.
Enlevez les salissures grasses avec du
liquide vaisselle doux et rinçez à l'eau
claire.
La résistance peut se colorer avec le
temps à cause des gouttes de liquide.
Ces colorations peuvent être enlevées
sans problème avec le nettoyant pour
plaques vitrocéramiques Miele (voir
chapitre "Accessoires en option"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute
trace de nettoyant ait disparu.
Si le joint de porte se fissure ou devient
cassant, il doit être remplacé. Au besoin, vous pouvez commander le joint
de porte par le SAV du fabricant d'appareils.
Ouverture de porte
automatique
Vérifiez que l'ouverture de porte n'est
-
pas encrassée par les restes de nourri
ture. Essuyez immédiatement les salis
sures avec une éponge, de l'eau
chaude et du liquide vaisselle. Rinçez
ensuite à l'eau claire.
Grilles-support
Vous pouvez facilement enlever les gril
les-support.
Effectuez les opérations suivantes :
^ Tirez le bouton de fixation pour pou-
voir tirer la grille latéralement a, puis
vers l'arrière b.
-
-
-
Lèchefrite, grille, plats de
cuisson
Lavez et séchez la lèche frite, la grille
et les plats de cuisson après chaque
utilisation.
Toutes les pièces citées peuvent être
lavées en lave-vaisselle.
Les grilles-support peuvent être lavées
au lave-vaisselle ou dans de l'eau
chaude avec du liquide vaisselle.
Lorsque vous les reposez, effectuez les
mêmes opérations à l'envers. Enga
gez-les d'abord à l'arrière puis latérale
ment.
-
43
-
Page 44
Nettoyage et entretien
Générateur de vapeur
Enlevez, videz et séchez le générateur
de vapeur après chaque utilisation. Le
couvercle doit d'abord être enlevé.
Détachez le couvercle en pressant
^
au niveau des creux et retirez-le.
Reposez le couvercle uniquement
^
lorsque les deux pièces sont parfaite
ment sèches. Pour le reposer, le plus
facile est de l'introduire de travers a
puis d'abaisser le côté avec une ou
verture b.
b
Le générateur de vapeur ne doit pas
être plongé dans l'eau ni lavé en
lave-vaisselle.
a
-
-
44
Après chaque utilisation, videz le
générateur de vapeur pour éviter la
formation d'eau condensée dans
l'appareil et pour des raisons d'hy
giène.
N'utilisez pas d'éponge abrasive ou
de brosse dure.
-
Page 45
Nettoyage et entretien
Joint de raccordement
Le joint de raccordement doit être
graissé régulièrement. Si après un certain temps il faut forcer pour tirer et enfoncer le générateur de vapeur ou que
le message de défaut F20 s'affiche, lubrifiez l'intérieur du joint de raccordement avec une petite quantité de
graisse de silicone fournie (voir chapitre "Accessoires livrés"). Ne démontez
pas le joint mais laissez-le où il est.
Lorsque le joint d'accouplement est de
venu cassant ou se fissure, ou lors
qu'une quantité anormale d'eau s'accu
mule dans le fond du logement du gé
nérateur de vapeur, le joint doit être
remplacé.
Au besoin, vous pouvez commander le
joint de porte par le SAV du fabricant
d'appareils.
Pour graisser le joint, utilisez exclusi
vement la graisse de silicone fournie
et non de la margarine, de l'huile ou
une autre graisse domestique, car le
joint pourrait gonfler.
-
-
-
-
-
Lorsque vous manipulez la graisse de
silicone, veuillez respecter les mesures
suivantes :
–
essuyez ou rincez en cas de contact
avec la peau.
–
Si la graisse entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à
l'eau claire.
–
En cas d'ingestion, contactez un mé
decin.
-
45
Page 46
Nettoyage et entretien
Détartrage
Pour le détartrage, utilisez des dé
tartrants à base d'acide citrique ven
dus dans le commerce ou des pas
tilles de détartrant (disponibles chez
le fabricant ou au service
après-vente). Respectez les consi
gnes de sécurité et de dosage.
N'utilisez surtout pas de vinaigre ou
de produit contenant du vinaigre ! Ils
oxyderaient l'appareil.
Sur les appareils avec éléments en
l'aluminium (voir plaque signalé
tique), prenez garde de ne pas répandre de détartrant sur les surfaces en aluminium. Il pourrait tacher.
Le cas échéant, essuyez tout de
suite le détartrant.
Votre four vapeur vous indique après
un certain temps de fonctionnement
que le générateur de vapeur doit être
détartré.
Après la dernière cuisson, le four est
bloqué.
Si vous souhaitez détartrer cet appareil
avant qu'il soit bloqué, sélectionnez le
mode Détartrage dans le menu "Tous
modes".
^
Dans le générateur de vapeur, prépa
rez 1 l de solution de détartrage. Utili
sez de l'eau froide et une quantité
appropriée de détartrant classique à
base d'acide citrique ou des pastilles
de détartrant.
-
-
-
-
Validez "Poursuivre"
^
Le processus de détartrage peut uni
quement être interrompu pendant la
première minute, plus après.
N'arrêtez pas l'appareil avant que la
durée soit complètement écoulée !
Vous devriez le cas échéant recom
mencer le détartrage.
Après 12 minutes, l'appareil vous prie
d'ajouter de l'eau fraîche.
Enlevez et videz le générateur de va
^
peur. Enlevez le couvercle.
^ Rincez abondamment le générateur
de vapeur et le couvercle.
^ Reposez le couvercle, remplissez le
générateur de vapeur d'un litre et repoussez jusqu'au fond dans le four
vapeur .
Après que le générateur de vapeur ait
été enfoncé, le processus de détartrage est automatiquement poursuivi.
Après le détartrage :
^
Ouvrez la porte.
^
Enlevez et videz le générateur de va
peur.
^
Arrêtez l'appareil et séchez-le.
-
-
-
-
-
-
^
Enfoncez complètement le généra
teur de vapeur dans son logement.
46
-
Page 47
La réparation des appareils électri
ques doit être exclusivement ef
fectuée par des techniciens agréés
Miele. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
Que faire si ...
... vous entendez encore le bruit du
-
ventilateur après avoir arrêté le
-
-
four ?
Le four vapeur est équipé d'un ventila
teur qui conduit les buées de l'enceinte
de cuisson vers l'extérieur.
Le ventilateur fonctionne encore
quelque temps après l'arrêt du four va
peur.
-
-
... l'appareil ne peut pas être enclen
ché ?
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté.
Si ce n'est pas le cas, débranchez le
four vapeur du réseau pendant environ
1 minute. A cet effet :
– basculer l'interrupteur du fusible cor-
respondant sur Arrêt
– arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible, vous ne
parvenez pas à faire fonctionner le four,
contactez un électricien ou le SAV.
-
... après quelque temps vous devez
forcer pour enfoncer et enlever le gé
nérateur de vapeur ?
Graissez le joint d'étanchéité du clapet
du générateur de vapeur comme décrit
dans le chapitre "Joint de raccordement".
... la phase de chauffage dure anormalement longtemps ?
Contrôlez le fond du générateur de vapeur.
S'il s'est formé un dépôt de tartre anor
mal, veuillez vérifier la gamme de dure
té réglée. Vous pouvez régler la zone
de dureté de votre eau (voir chapitre
"Réglage de la dureté d'eau"). Détartrez
le four vapeur comme décrit dans le
chapitre "Détartrage".
Si la dureté d'eau était correctement
réglée et que le problème se reproduit,
contactez le service après-vente.
-
-
-
47
Page 48
Que faire si ...
... après un déménagement, le four ne
passe plus de la phase chauffage à la
phase cuisson ?
Le four doit être adapté au nouvel em
placement ou à la température d'ébulli
tion de l'eau (voir chapitre "Premier net
toyage et première montée en tempéra
ture")
... l’appareil dégage énormément de
vapeur pendant qu’il fonctionne ou
de la vapeur s’échappe par d’autres
endroits qu’à l’accoutumée ?
Vérifiez si
– la porte est bien fermée.
– le joint de porte est bien ajusté. Le
cas échéant, réenfoncez le sur tout
le pourtour afin qu'il s'adapte bien.
– le joint de porte est abîmé (fissures
par exemple). Dans ce cas, il doit
être remplacé.
-
.... un "F" s'affiche suivi d'un chiffre
s'affiche ?
Cette combinaison indique un code de
défaut.
F 20 Le four ne chauffe pas.
–
-
Vérifiez si le générateur de vapeur
est bien enfoncé dans son logement.
Arrêtez l'appareil et réenclenchez-le
ensuite.
Si le défaut se reproduit, graissez le
joint de raccordement du générateur
de vapeur comme décrit dans le pa
ragraphe "Joint de raccordement".
Si vous ne parvenez toujours pas à
faire fonctionner l'appareil, arrêtez-le
et appelez le service après-vente.
– Autres messages de défaut :
Contactez le service après-vente.
-
Si le problème n'est pas résolu, appe
lez le service après-vente.
... un sifflement retentit lorsque le
fonctionnement reprend ?
Une fois la porte refermée, un équili
brage de pression s'effectue. Il peut
occasionner un sifflement. Cela n'in
dique pas un défaut de l'appareil.
48
-
-
-
Page 49
Plat
Accessoires en option
Type de plat de
cuisson
DGG 2
non perforé
DGG 3
non perforé
DGGL 4
perforé
DGGL 5
perforé
DGGL 6
perforé
DGG 7
non perforé
Couvercle pour plat DGD
pour récipient GN 1/3
Produit nettoyant Ceranfeld
Convient également pour nettoyer l'inox
Pastilles de détartrant
pour détartrer le générateur de vapeur.
Capacité / volume
utile en l
2,5 / 2,06GN 1/3
4,0 / 3,16GN 1/2
4,0 / 3,16GN 1/2
2,5 / 2,06GN 1/3
4,0 / 2,810GN 1/3
4,0 / 2,810GN 1/3
Hauteur encmTaille norme gastro
nomique
Miele{home
Le système Miele|home vous offre la
possibilité de consulter à tout moment
des informations sur votre appareil.
Afin de pouvoir utiliser cette possibilité,
vous avez besoin d'un système
Miele|home et votre four doit être équi
pé du module de communication ((XKM
2000) .
-
-
Vous trouverez davantage d'informa
tions relatives au montage et à l'inscrip
tion du module de communication au
chapitre "Miele|home" de ce mode
d'emploi.
Un mode d'emploi spécial est égale
ment joint à la commande Miele|home.
-
-
49
-
Page 50
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele ou
–
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre
appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du
mode d’emploi.
50
Page 51
Montage
Conseils de sécurité relatifs au
montage
Avant de brancher le four, compa
rez impérativement les données de
raccordement (tension et fréquence) fi
gurant sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument
concorder pour éviter toute détériora
tion de l’appareil. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
Vérifiez que la prise est accessible
une fois l’appareil monté.
L’installation de cet appareil sur
des unités mobiles (bateaux par
ex.) doit être réalisée uniquement par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels en respectant les conditions nécessaires au fonctionnement de
l’appareil en toute sécurité.
Le four doit être placé de telle fa-
çon que le contenu du plat placé
au niveau le plus haut soit visible. Ceci
afin d’exclure tout risque de brûlure
causée par le débordement d’un plat
brûlant ou par l’eau chaude.
-
-
-
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
51
Page 52
Montage
Dimensions des appareils et cotes d’encastrement
Encastrement dans une armoire
a Four vapeur
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
52
Page 53
Encastrement dans un meuble bas
a Four vapeur
Montage
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
53
Page 54
Montage
Encastrement en combinaison avec un four
a Four vapeur
b Niche
c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil
d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique
e Cordon d’alimentation
f Four
54
Page 55
Mise en place de l’appareil
Posez l’appareil dans la niche.
^
Une fois qu’il est centré correcte
ment, bloquer l’appareil pour qu’il ne
se décale pas. A cet effet, vissez les
deux vis à bois fournies i 3,5 x 25
mm à droite et à gauche sur les mon
tants (voir croquis).
Montage
-
-
55
Page 56
Montage
Branchement électrique
Il est conseillé d’effectuer le raccorde
ment électrique avec une prise. Ceci
permet de faciliter le SAV.
Vérifiez que la prise est accessible une
fois l’appareil monté.
-
Nous vous rappelons que nous dé
clinons toute responsabilité en ce
qui concerne les dégâts directs ou
indirects dus à un montage ou un
branchement incorrect.
-
Si le raccordement n’est pas réalisé par
l’intermédiaire d’une prise, faites appel
à un électricien spécialisé qui connaît
très précisément les directives locales
ainsi que les prescriptions complémen
taires de la société locale de distribu
tion d’électricité et les respectera scru
puleusement.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture
de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Si le câble de raccordement de l’appa
reil est remplacé, utiliser le type de
câble H 05 VV-F (isolation PVC).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la pla
quette signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du
réseau.
-
-
-
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable de dégâts causés par
une mise à la terre manquante ou
défectueuse (décharge électrique).
La protection contre les contacts ac
-
cidentels avec les organes de fonc
tionnement sous tension doit être as
surée après le montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusibles
AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge
16 A
-
Caractéristique de coupure de type B
ou C
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil. Dans le
cas d’une protection par fusibles 100
mA, il peut arriver que le disjoncteur de
protection se déclenche après une pé
riode prolongée de non-utilisation.
-
-
-
-
-
56
Page 57
Comment mettre le four hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension,
procéder de la façon suivante (en fonc
tion du type du réseau):
Fusibles :
–
Extraire entièrement les fusibles de
leurs embouts à visser.ou :
Fusibles avec réarmement :
–
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu’à ce que le bouton mé
dian (noir) se déclenche.ou :
Fusibles à réarmement automa
–
tique
(protection de ligne au minimum de
type B ou C !) :
Basculer le commutateur de 1
(Marche) sur 0 (Arrêt).ou :
– Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
-
Montage
-
-
Après déconnexion du disjoncteur,
prendre les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
57
Page 58
Miele{home
Pour être compatible avec le système
Miele|home, votre appareil doit être
équipé du module de communication
Miele|home.
Pose et connexion du module
de communication
Miele{home
Mettre l'appareil hors tension.
^
Dévisser les vis de fixation du four
^
aux côtés de la niche.
Tirez le four hors de la niche jusqu'à
^
ce que le logement du module de
communication Miele|home soit accessible.
^ Mettre le module de communication
Miele|home en place.
Mettre le module de communication
^
Miele|home en marche.
Mettez le four en marche et ouvrez le
^
menu "Réglages ".
Sélectionner le point "Miele|home".
^
Sélectionner "Connexion".
^
Le processus de connexion est lancé.
Vous pouvez le suivre à l'écran. Il dure
quelques minutes.
Dès qu'il est terminé, le message "Con
nexion réussie".
Une fois la connexion effectuée, vous
pouvez consulter des informations sur
votre appareil avec l'unité centrale
Miele|home, par exemple sur une
cuisson programmée.
Votre unité centrale Miele|home vous
signale avec un signal sonore qu'une
cuisson est finie.
Si la connexion a échoué, réessayez. Si vous ne parvenez pas à
résoudre le problème, contactez le
service après-vente.
-
^
Réenfoncez le four dans la niche et
fixez-le.
^
Branchez le four.
Attendez 60 secondes pour procéder à
la connexion du four au système
Miele|home.
Veuillez également consulter le
mode d'emploi de votre système
Miele|home avant de connecter le
module de communication.
58
Déconnecter le module de
communication
Procédez à la déconnexion comme
pour la connexion.
Page 59
59
Page 60
Sous réserve de modifications / 1306
M.-Nr. 06 551 750 / 02
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.