Miele DG 4080 Instructions Manual

Gebrauchs- und Montageanweisung
Dampfgarer DG 4080
Lesen Sie unbedingt die Ge­brauchsanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 06 923 510
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aktiver Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mitgeliefertes Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bedienungsfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasserhärte einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erste Reinigung und erstes Aufheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bedienung in Kurzform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vor jedem Benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Temperatur einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dauer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Start verschieben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Betrieb unterbrechen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einstellungen während des Betriebes ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nach Ablauf der Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menü Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eigene Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kurzzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inbetriebnahmesperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Inhalt
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dampfreduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vorschlagstemperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wasserhärte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Signaltöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Händler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Werkeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Praktische Anwendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gargeschirr auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dämpfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Erhitzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Blanchieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zubereiten von Joghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Desinfizieren von Babyflaschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gerätefront. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gerätetür aushängen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kondensatschale, Rost, Garbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Automatischer Türöffner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufnahmegitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Inhalt
Dampferzeuger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kupplungsdichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Kundendienst, Typenschild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Geräte- und Einbaumasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Miele{home Kommunikationsmodul einbauen und anmelden . . . . . . . . . . . . . . 59
Kommunikationsmodul abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen aufmerksam die Gebrauchsanwei sung. Dadurch schützen Sie sich selbst und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Personen, die aufgrund ihrer physi schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahren heit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu be dienen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerä­tes befindet, an die dafür vorgese­hene Stelle im Kapitel "Typenschild".
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung auf, und geben Sie diese ei­nem eventuellen Nachbesitzer wei­ter.
-
-
-
Wird der Stecker von der Netzan
schlussleitung entfernt, muss das Gerät von einer Elektrofachperson ein gebaut und angeschlossen werden. Beauftragen Sie bitte eine Elektrofach person, die die landesüblichen Vor schriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunterneh
­men genau kennt und sorgfältig einhält. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbau oder An schluss verursacht werden.
Die elektrische Sicherheit des Ge
rätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmässig instal­liertes Schutzleitersystem angeschlos­sen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheitsvorkehrung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Elektrofachperson überprüfen. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch eine fehlende oder unterbrochene Schutzleitung verur sacht werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Vergleichen Sie vor dem Anschlies
sen des Gerätes die Anschlussda ten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronet zes. Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
-
Wird das Gerät über ein Verlänge rungskabel an das Elektronetz an
geschlossen, müssen Verlängerungs
-
kabel und Steckverbindung feuchtig
-
keitsisoliert sein.
-
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge
häuse des Gerätes. Eventuelles Berühren spannungsfüh render Teile sowie Verändern des elek trischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicher weise zu Funktionsstörungen des Gerä tes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
Das Gerät darf nur in eingebautem
Zustand benutzt werden. Nur so ist sichergestellt, dass Sie nicht mit Strom führenden Teilen in Berührung kommen.
Dieses Gerät ist nur für die Verwen
dung im Haushalt, nicht für ge werbliche Zwecke bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur für die
in dieser Gebrauchsanweisung be schriebenen Anwendungsarten. Andere Anwendungsarten sind unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Herstel ler haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Der Dampferzeuger darf nicht in
Wasser getaucht oder in der Spül­maschine gereinigt werden. Beim Ein­setzen des Dampferzeugers in das Ge­rät besteht sonst die Gefahr eines elek­trischen Schlages.
-
Leeren Sie den Dampferzeuger
nach jedem Benutzen aus hygieni schen Gründen und um Kondensatbil dung im Gerät zu vermeiden.
Wischen Sie nach jedem Garvor
-
-
-
gang die Auffangrinne mit einem Tuch trocken.
Lassen Sie die Gerätetür geöffnet,
solange der Garraum noch feucht ist.
Falls Sie das Gerät über einen län
geren Zeitraum unbenutzt stehen lassen, reinigen Sie es bitte noch ein mal gründlich, um Geruchsbildung etc. zu vermeiden. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Erste Reinigung und erstes Aufheizen" beschrieben. Lassen Sie die Gerätetür anschliessend geöffnet.
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Achten Sie darauf, dass Kinder
nicht die Gerätetür öffnen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie Kin der vom Gerät fern, bis es so weit ab gekühlt ist, dass jegliche Verbren nungsgefahr ausgeschlossen ist.
Nutzen Sie die Sicherheitseinrich
tungen, damit Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt einschalten oder Einstellungen ändern können.
Das Gerät ist für die Benutzung
durch Erwachsene bestimmt, die den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung genau kennen. Kinder können die Ge­fahren, die im Umgang mit dem Gerät bestehen, oft nicht ausreichend erken­nen. Sorgen Sie daher für die nötige Beaufsichtigung der Kinder.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Im Scharnierbereich der Gerätetür
besteht Verletzungsgefahr. Beson­ders Kinder sollten ferngehalten wer den.
-
-
-
-
Hindern Sie Kinder daran, sich auf die geöffnete Gerätetür zu stellen,
zu setzen oder sich daran zu hängen.
-
Verpackungsteile (z. B. Folien, Sty
ropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile ausserhalb der Reichweite von Kindern auf und entsor gen Sie sie so schnell wie möglich.
Nicht mehr benutzte Geräte müs
sen vom Elektronetz getrennt und alle wegführenden elektrischen Leitun gen entfernt werden, damit sie z. B. für spielende Kinder keine Gefahr darstel len.
-
-
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz des Gerätes vor Be
-
schädigungen
Erhitzen Sie in diesem Gerät keine
geschlossenen Konserven und ko chen Sie keine Dosen ein. In den Be hältern entsteht ein Überdruck, sie kön nen platzen und den Garraum beschä digen. Darüber hinaus besteht Verlet zungs- und Verbrennungsgefahr.
Bewahren Sie keine fertigen Spei
sen im Garraum auf. Dies könnte zur Korrosion des Gerätes führen.
Benutzen Sie im Garraum keine
Gegenstände, die rosten können. Dies kann zur Korrosion führen.
Verwenden Sie zum Entkalken Ent-
kalkertabletten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") oder ein handelsübliches Zitronensäure-Entkal­kungsmittel. Beachten Sie die Sicher­heits- und Dosierhinweise. Verwenden Sie keinesfalls Essig oder essighaltige Mittel! Diese führen zur Korrosion des Gerätes.
-
-
Verwenden Sie keinesfalls einen
Dampfreiniger. Zum einen kann der Dampf an spannungsführende Teile ge langen und einen Kurzschluss auslö
-
sen. Zum anderen kann der Dampf druck zu dauerhaften Beschädigungen
-
von Oberflächen und Bauteilen führen,
-
für die der Hersteller keinen Schaden ersatz leistet.
-
Stellen Sie keine schweren Gegen
stände auf die geöffnete Gerätetür. Die Belastbarkeit der Tür beträgt max. 8 kg.
Das Gerät ist so eingestellt, dass
nach dem Benutzen immer Rest­wasser im Dampferzeuger zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kunden­dienst.
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz vor Verletzungen und Verbrennungen
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
Arbeiten am heissen Gerät mit wär meisolierten Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärme leitfähigkeit erhöht, und es kann zu Ver brennungen kommen.
Achten Sie beim Einschieben und
Entnehmen von Kondensatschale und Garbehältern darauf, dass der In halt nicht überschwappt und dass Sie weder mit heissem Dampf noch mit den heissen Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Achten Sie beim Entnehmen und
Abstellen des Dampferzeugers da­rauf, dass dieser nicht kippt. Das heis­se Wasser könnte zu Verbrennungen führen.
-
-
Bei einem Gerätedefekt
Sollten Sie einen Defekt des Gerä tes feststellen, schalten Sie zuerst
das Gerät und anschliessend auch die
­Sicherung aus. Die Schmelzsicherung
muss ganz herausgedreht sein. Ist das Gerät nicht fest angeschlossen, müs sen Sie danach noch die Netzan schlussleitung vom Elektronetz trennen.
­Ziehen Sie dabei nicht an der Netzan
schlussleitung, sondern am Netzste cker. Benachrichtigen Sie den Kunden dienst. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor Abschluss der Reparatur keine Verbin­dung zum Elektronetz hat.
Reparaturen dürfen nur von Elek-
trofachleuten durchgeführt werden. Unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie bedeuten und Schäden am Gerät nach sich zie­hen. Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge­häuse des Gerätes.
Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kun dendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
-
-
-
-
-
-
-
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Schutz vor weiteren Gefahren
Achten Sie beim Benutzen einer
Steckdose in Gerätenähe darauf, dass die Netzanschlussleitung des je weiligen Elektrogerätes nicht in der Ge rätetür eingeklemmt wird. Die Leitungs isolierung könnte beschädigt werden. Stromschlaggefahr!
-
-
-
Erhitzen Sie Speisen immer ausrei
chend. Evtl. vorhandene Keime in den Speisen werden nur durch genü gend hohe Temperaturen und eine aus reichend lange Einwirkzeit abgetötet.
Achten Sie bei Verwendung von
Kunststoffgeschirr darauf, dass es temperatur- (bis100 °C) und heiss­dampfbeständig ist. Anderes Kunst­stoffgeschirr könnte schmelzen, spröde oder brüchig werden.
-
-
-
10
Aktiver Umweltschutz
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung ist nötig, da sie das Gerät vor Transportschäden schützt. Ihr Händler nimmt die Verpackung im All gemeinen zurück. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Ab fallaufkommen. Sollten Sie die Trans portverpackung selbst entsorgen, erfra gen Sie bitte die Anschrift des nächsten Recyclingzenter bei Ihrer Gemeinde­oder Stadtverwaltung.
-
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Abfall oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie
­Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den normalen Abfall.
Nutzen Sie stattdessen die Ihnen be­kannten Verkaufstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elek­tronischer Altgeräte.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
11
Gerätebeschreibung
Geräteansicht
a Bedienungsfeld b Automatischer Türöffner für Dampfre-
duzierung
c Wrasenaustritt d Türdichtung e Dampfkanal f Einschubfach g Dampferzeuger (mit Einsatz) h Steckkontakt i Aufnahmegitter mit 4 Einschub
ebenen
12
-
j Dampfeintritt k Auffangrinne am Garraum l Bodenheizkörper m Temperaturfühler n Austrittsöffnung für Garraumluft
Mitgeliefertes Zubehör
Gerätebeschreibung
Sie können jedes Zubehörteil bei Bedarf nachbestellen. Informationen zu Bestell möglichkeiten finden Sie im Kapitel Nachkaufbares Zubehör.
Kondensatschale
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit Gastro-Norm-Grösse GN 2/3 325x350x40 mm (BxTxH)
1 Garbehälter DGGL 8, gelocht (Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l)
Zum Dämpfen Gastro-Norm-Grösse GN 1/2 325x265x40 mm (BxTxH)
2 Garbehälter DGGL 1, gelocht (Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l)
Zum Dämpfen Gastro-Norm-Grösse GN 1/3 325x175x40 mm (BxTxH)
Rost
Als Auflage für Gargeschirr
-
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung
13
Gerätebeschreibung
Bedienungsfeld
o Auswahl-Sensorfelder
Zum "Blättern" im Menü und zur An­wahl der jeweils im Display daneben angezeigten Menüpunkte oder Wer­te.
p Ziffern-Sensorfelder
Zur Eingabe von Temperaturen und Zeiten. Erscheinen nur, wenn Zahlen­eingaben erforderlich sind.
q Sensorfeld s
Zum Ein- und Ausschalten des Gerä­tes.
r Display s Sensorfeld l
Zum Ein- und Ausschalten des Kurz­zeitweckers.
t Sensorfeld +C (Clear)
Zum Zurückschalten auf die vorheri­ge Menüebene oder Rückgängig machen der letzten Eingabe.
14
Gerätebeschreibung
Display
Bei ausgeschaltetem Gerät erscheint das Display - je nach Einstellung - dun kel, oder es wird die Tageszeit ange zeigt.
Wird das Gerät eingeschaltet, erscheint im Display das Hauptmenü.
Im Hauptmenü finden Sie als Unter punkte
vier Betriebsarten, die direkt ange
wählt werden können.
Alle Betriebsarten
Bei Aufruf werden alle verfügbaren Betriebsarten angezeigt.
Automatic für die Auswahl von Auto-
matikprogrammen.
Menü Garen zum gleichzeitigen Ga-
ren verschiedener Lebensmittel.
Einstellungen
Dieses Menü enthält Untermenüs, über die verschiedene Geräteeinstel­lungen geändert werden können (siehe Kapitel "Einstellungen").
-
-
-
Das Display zeigt maximal drei Menü punkte an. Durch Berühren der Sensor felder neben den Pfeilen werden weite
­re Menüpunkte aufgerufen. Nach der
letzten Auswahlmöglichkeit wird eine gestrichelte Linie angezeigt.
K Im Display werden Informationen zur Bedienung und Tipps angezeigt. Diese Informationsfenster löschen Sie durch Bestätigung von "OK", oder indem Sie den Anweisungen folgen.
-
-
-
Eigene Programme
Hier können eigene Programme er stellt, abgelegt und aufgerufen wer den.
-
-
15
Vor dem ersten Benutzen
Gerät in Betrieb nehmen
Wenn das Gerät ans Netz angeschlos sen wird, schaltet es sich automatisch ein.
Im Display erscheint die Begrüssung "Miele - Willkommen", anschliessend werden einige Grundeinstellungen ab gefragt, die Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display. Nach der Begrüssung erscheint die
Aufforderung zur Spracheinstellung: ^ Berühren Sie so oft eines der Sensor-
felder neben den Pfeilen, bis die ge­wünschte Sprache im Display steht.
^ Berühren Sie das Sensorfeld links ne-
ben der gewünschten Sprache.
Die Auswahl wird durch einen L ange­zeigt.
^ Berühren Sie zur Bestätigung das
Sensorfeld neben "weiter" (unten rechts neben dem Display).
Die Abfrage zum Zeitformat erscheint. Ab Werk ist ein 24-Stunden-Rhythmus eingestellt.
^
Berühren Sie das Sensorfeld neben dem gewünschten Zeitformat.
^
Berühren Sie zur Bestätigung das Sensorfeld neben "weiter".
-
-
Anschliessend werden Sie aufgefor dert, die Tageszeit einzustellen.
Sie können hierfür die Sensorfelder ne ben + und - oder die Ziffern-Sensorfel der benutzen.
Geben Sie die Stunden ein und be
^
stätigen Sie mit "weiter". Geben Sie die Minuten ein und be
^
stätigen Sie mit "weiter".
Bei Eingabe über die Ziffern-Sensorfel der können nach den Stunden sofort die Minuten eingegeben werden.
Danach erscheint die Abfrage, ob die Tageszeitanzeige immer im Display stehen soll oder nur bei eingeschalte­tem Gerät.
^ Wählen Sie die gewünschte Einstel-
lung.
Nach der Bestätigung mit "weiter" er­scheinen
– der Hinweis, dass dieses Gerät für
das Miele|home System vorgerüstet ist.
der Hinweis, dass die Inbetriebnah me erfolgreich abgeschlossen wur de.
Nach der Bestätigung des letzten Hin weises mit "OK" ist das Gerät betriebs bereit.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Vor dem ersten Benutzen
Wasserhärte einstellen
Ihr Gerät ist ab Werk auf den Wasser härtebereich IV (sehr hart 4) eingestellt.
Sollte Ihr Wasser einen anderen Härte bereich aufweisen, stellen Sie bitte den zutreffenden Härtebereich selbst ein, sofern dies beim Einbau noch nicht ge schehen ist.
Den Härtebereich für Ihr Wasser kön nen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Teststreifens ermitteln oder bei Ihrem zuständigen Wasserwerk, der Gemein de- bzw. Stadtverwaltung erfragen.
Die Wasserhärte wird in Härtebereichen (I bis IV) oder in deutschen / französi­schen Härtegraden (1 bis >21 °dH / 1 bis >38 °fH) angegeben.
Härte-
bereich
I weich 1 1-7 °dH /
Anzeige Härtegrade
1-13 °fH
-
-
-
Berühren Sie so oft eines der Sensor
^
felder neben den Pfeilen, bis das Un termenü "Wasserhärte" erscheint.
Berühren Sie das Sensorfeld neben
^
"Wasserhärte". Berühren Sie so oft eines der Sensor
^
-
felder neben den Pfeilen, bis die ge wünschte Wasserhärte erscheint.
Berühren Sie das Sensorfeld neben
^
der gewünschten Wasserhärte. Berühren Sie das Sensorfeld neben
^
­"OK".
Durch Berühren von "+C" gelangen Sie zurück in das Hauptmenü.
-
-
-
-
II mittel 2 8-14 °dH /
14-25 °fH
III hart 3 15-21 °dH /
26-38 °fH
IV sehr hart 4 >21 °dH /
>38 °fH
^
Schalten Sie das Gerät ein.
^
Berühren Sie so oft eines der Sensor felder neben den Pfeilen, bis das Menü "Einstellungen" erscheint.
^
Berühren Sie das Sensorfeld neben "Einstellungen".
-
17
Vor dem ersten Benutzen
Erste Reinigung und erstes Aufheizen
Nehmen Sie den Dampferzeuger aus dem Gerät und entnehmen Sie den Ein satz (siehe Kapitel "Reinigung und Pfle ge"). Spülen Sie Dampferzeuger und Einsatz von Hand mit heissem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus.
Dampferzeuger und Einsatz keines falls in der Spülmaschine reinigen. Den Dampferzeuger nicht ins Was ser tauchen!
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum und reinigen Sie es mit Spülmittellauge oder in der Spülma­schine.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt. Um den Pflegemittelfilm zu entfernen, reini­gen Sie den Garraum mit Spülmittellau­ge.
-
-
Füllen Sie den Dampferzeuger mit Was ser (siehe Kapitel "Vor jedem Benut zen") und nehmen Sie das Gerät mit der Betriebsart Universalgaren (100 °C)
-
für 15 Minuten in Betrieb. Gehen Sie
-
dabei vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrieben.
Dadurch werden die Wasser führenden Teile durchgespült und das Gerät an die Siedetemperatur des Wassers an gepasst, die je nach Höhenlage des Aufstellortes variiert.
Nach einem Umzug muss das Gerät an den neuen Aufstellort bzw. die geän derte Siedetemperatur des Wassers an­gepasst werden, wenn sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhen­meter von dem alten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvor­gang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege").
Beachten Sie bitte, dass bei der ersten Inbetriebnahme und beim ersten Ent­kalken nach einem Umzug besonders viel Dampf austritt.
-
-
-
-
18
Loading...
+ 42 hidden pages