ADVERTENCIA- Al utilizar su apa
rato siga las instrucciones bási
cas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de instalar o utilizar el horno de
vapor para prevenir lesiones per
sonales o daños al aparato.
Utilice el horno de vapor única
mente para el propósito que ha
sido diseñado. Este aparato ha
sido diseñado solamente para uso
doméstico.
Este aparato cumple con todos
los códigos de seguridad y regulaciones uniformes. El fabricante
no se hace responsable por daños
o lesiones personales causados
por el mal uso de este aparato.
Guarde estas manual de uso en
un lugar seguro y entréguelas a
un futuro usuario.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Antes de su instalación asegúrese
de que el voltaje y frecuencia men
cionados en la placa informativa co
rrespondan con el suministro eléctrico
del domicilio. Esta información deberá
coincidir para evitar riesgos y daños al
aparato. Si existiera duda alguna, con
sulte a un técnico electricista.
La reparaciones y mantenimiento
deberán realizarse por el servicio
técnico autorizado por Miele. Los traba
jos realizados por personas no autori
zado por Miele podrían resultar peligro
sos y dejar sin efecto la garantía. Esta
información deberá coincidir para prevenir lesiones personales y daños al
aparato. Si existiera alguna duda, consulte a un electricista autorizado por
Miele S.A. de C.V.
Asegúrese de que la instalación y
conexión a tierra fisica de su aparato sean realizados por un técnico
electrista. Para garantizar la seguridad
eléctrica de este aparato, deberá existir
una continuidad entre el aparato y un
sistema efectivo de conexión a tierra.
Es imprescindible que estos requeri
mientos básicos de seguridad sean
cumplidos. Si existiera duda alguna, el
sistema eléctrico de la casa deberá ser
verificado por un técnico electricista
calificado. El fabricante no será respon
sable de daños causados al aparato
por falta, o un inadecuado o efectivo
sistema de conexión a tierra fisica.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No utilice una extensión para co
nectar el aparato al sistema eléctri
co. Las extensiones eléctricas no ga
rantizan los requerimientos de seguri
dad del aparato. Ej. Existe peligro de
sobrecalentamiento.
No utilice cualquier aparato con
cable o clavija dañados, o si el
aparato está dañado de cualquier for
ma. Favor de llamar al Departamento
de Servicio Técnico de Miele.
En primer lugar, siempre adhiera el
cordón al aparato y luego conécte
lo al contacto de la pared. Para desco
nectar, apague el aparato y presione y
mueva hacia un lado y otro la clavija
para quitarla del contacto de la pared.
No sumerja en agua, la clavija el
cordón o el generador de vapor
(tanque de agua) o intente lavar el generador de agua en la lavavajillas. Existe peligro de un corto eléctrico.
No manipule indebidamente las
conexiones eléctricas, los compo
nentes o partes mecánicas. Jamás de
berá abrir la cubierta exterior del apa
rato.
-
-
-
-
-
-
Uso
-
-
-
-
El horno de vapor deberá instalar
se a una altura conveniente para
que los usuarios tengan acceso seguro
a todos los niveles y recipientes para
cocinar. De otra forma los derrames
causarían quemaduras o escaldaduras
y con la puerta del horno caliente se
pondría en riesgo a los niños.
Este aparato solo debe ser opera
do después de que haya sido ins
talado correctamente dentro del gabi
nete. Esto es necesario para asegurar
que todos los componentes eléctricos
estén aislados.
Este aparato fue diseñado única-
mente para uso doméstico y no
para propósitos comerciales.
Utilice el aparato solamente para el
propósito que fue fabricado. Cualquier otro uso será bajo riesgo del
usuario y podría resultar peligroso.
Este aparato no deberá instalarse
u operarse a la intemperie.
No utilice recipientes de plástico.
Podrían derretirse dentro del horno
debido a las altas temperaturas.
-
-
-
-
Para evitar lesiones personales
deje que el horno se enfríe antes
de proceder a su limpieza o colocar o
retirar partes del mismo. Cuando no se
utilice o antes de limpiar el horno de
vapor desconecte la clavija del mismo.
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Peligro de escaldaduras o que
maduras.
Cuando el horno esté en uso y
después de que haya sido apaga
do, principalmente la parte interna de
la puerta, así como los lados exteriores
de las ventilas, podrían estar muy ca
lientes y permanecer así por un período
de tiempo. Mantenga los niños alejados
a una distancia segura.
Cuando trabaje con un aparato ca
liente utilice agarraderas protecto
ras.
Cuando utilice recipientes para co-
cinar tenga cuidado de que el contenido no se derrame.
No toque las superficies calientes.
Utilice agarraderas protectoras o
perillas.
Evite el vapor caliente, podrían
causar quemaduras y escaldaduras serias.
Cuando maneje el generador de
vapor sea precavido. Existe peligro
de escaldaduras.
-
-
Niños
-
Cuando el aparato es utilizado por
o cerca de los niños es necesario
una supervisión continua.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no permita que los ni
ños jueguen con o cerca del horno de
vapor.
No permita que los niños se paren
-
sobre o se cuelguen de la puerta
del aparato.
No guarde artículos de interés
para los niños en los gabinetes
cerca del aparato.
Utilice el seguro contra niños para
prevenir que los niños enciendan
el aparato o cambien los programas.
Las bisagras de la puerta pueden
ser peligrosas. Asegúrese de que
los niños permanezcan a una distancia
segura.
Asegúrese de que cualquier envoltura de plástico, se deposite en un
lugar seguro y esté fuera del alcance
de los niños. Peligro de asfixia!
-
Antes de desechar un aparato vie
jo, retire la clavija y desconéctelo
del suministro eléctrico. Corte y quite la
clavija inservible y retire la puerta para
prevenir lesiones.
6
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Mantenimiento del aparato
Después de cada uso, por razones
de higiene, vacíe el generador de
vapor y evite que el agua se condense
en el aparato.
Después de cada uso seque el
aparato y deje la puerta abierta
hasta que la humedad del comparti
miento de cocción se haya evaporado.
Si el horno no es usado por un pe
ríodo largo de tiempo, límpielo
completamente para evitar malos olo
res. Ver “Antes de usarlo por primera
vez”. Deje la puerta abierta después de
haberlo limpiado.
No utilice limpiador de vapor para
limpiar este aparato. El vapor pudiera penetrar a los componentes eléctricos y causar un corto circuito. El vapor presurizado pudiera causar daños
permanentes a la superficie y componentes, por lo cual el fabricante no
acepta responsabilidad alguna.
-
-
Daños al aparato
No caliente recipientes de comida
sin abrir. La presión pudiera causar
explosión que dañará el compartimien
to de cocción. Esto también es un peli
gro para lesiones personales y quema
duras.
Para prevenir condensación, la
cual podría causar corrosión al
aparato, no deje comida preparada en
el horno por un período largo de tiem
po. Podría causar corrosión en el inte
rior del aparato.
En el horno de vapor no utilice artículos que puedan oxidarse. Esto
pudiera causar corrosión al aparato.
No se recargue, siente o coloque
artículos pesados sobre la puerta
abierta del aparato. La puerta puede
soportar un peso máximo de 8 kg
(17 lbs).
-
-
-
-
-
El aparato ha sido programado
para que después de cada uso, el
agua residual permanezca en el gene
rador de vapor. Si no hubiera agua re
sidual, existe una falla. Contacte al De
partamento de Servicio de Miele.
Cuando el aparato se descamado,
utilice únicamente sustancias para
descamar a base de ácido cítrico o ta
bletas para descamar que están dispo
nibles con Miele. No utilice vinagre,
esto dañará al aparato. Siga las instruc
ciones del fabricante.
-
-
-
-
-
-
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Notas adicionales de seguri
-
dad
En caso de daño o defecto, de
vuelva inmediatamente el aparato.
Después de que se haya apagado,
desconéctelo del suministro eléctrico y
contacte al Departamento de Servicio
Técnico de Miele. Asegúrese de que el
aparato no se vuelva a conectar duran
te su mantenimiento o trabajos de repa
ración.
Las reparaciones deberán realizar
se únicamente por el servicio téc
nico autorizado por Miele de acuerdo
con las regulaciones de seguridad locales y nacionales. Las reparaciones y
otros trabajos realizados por personas
no autorizado por Miele S.A. de C.V.
pudieran resultar peligrosas.
Mientras el aparato esté bajo ga-
rantía las reparaciones deberán
ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado por Miele. En
forma contraria, la garantía quedará
nula.
-
-
Para protección contra un corto
eléctrico mantenga el aparato libre
de líquidos.
No deje que el cable cuelgue so
bre la orilla de la mesa o mostrador
o esté en contacto con otras superfi
cies calientes.
-
-
-
El uso de accesorios no recomen
dados por Miele pudiera causar le
siones personales.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Asegúrese de que los cables de
otros aparatos eléctricos no estén
en contacto con la puerta del aparato.
El recubrimiento y aislamiento de los
cables podría dañarse y ser un peligro.
Si el cordon de alimentacion es da
nado, este debe ser reemplazado
por un cordon especial o ensamble dis
ponible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE, S.A. de C.V.
8
-
-
Guía para el horno de vapor
a Abridor automático de la puerta para
reducción de vapor
b Panel de control
c Ventilador para aire húmedo
d Junta de la puerta
e Canal de vapor
f Generador de vapor (con inserto)
g Compartimiento generador de vapor
h Salida generador de vapor
i Rieles laterales con 4 niveles
j Entrada de vapor
k Canal de goteo
l Elemento inferior de calentamiento
m Sensor de temperatura
n Salida de aire
9
Guía para el horno de vapor
Panel de Control
o Controles Digitales
para seleccionar o programar una
función
p Teclado numérico
para establecer tiempos o temperaturas
q On
para encender el horno
r Off
para apagar el horno
s Pantalla
t "Timer" (Cronómetro) control digi
tal
para establecer o programar inde
pendientemente el cronómetro de las
funciones del horno.
u "Clear" (Cancelar) control digital
para borrar la última programación o
datos del menú
-
Pantalla
Este horno utiliza tecnología de teclas
suaves y una pantalla para ayudar en
la selección de las funciones
Para seleccionar una función, presione
el control que se encuentra junto a la
función deseada. La flecha junto a
cada función señala el control correspondiente.
Las funciones adicionales se muestran
tocando el control "mas".
La pantalla anterior podrá volverse a
mostrar simplemente con tocar el con
-
trol "volver".
Los puntos después de una función in
dican un submenú. El submenú apare
cerá cuando la función ha sido selec
cionada
K La pantalla muestra la información a
utilizarse. Siga los requerimientos o
presione "OK" para cancelarlos de la
pantalla.
-
-
-
-
10
Accesorios
En caso de ser necesario, todos los accesorios podrán también ser reubicados
Charola para goteo
Para recopilar el exceso de líquidos
1 recipiente para cocinar
(2 litros / 4,2 pintas)
A vapor
2 recipientes para cocinar
(1,5 litros / 3,17 pintas)
Rejilla
Para sostener loza para cocinar
Grasa de silicón
Para lubricar la conexión de la válvula
del generador de vapor
A vapor
11
Accesorios
Opcionales
Los siguientes recipientes de acero
inoxidable para cocinar se podrán or
denar como recipientes opcionales:
También son indicadas para limpiar
acero inoxidable
Tabletas para descalcificar
Para descalcificar el generador de va
por
-
Altura en
cm (pulgadas)
12
Antes de usar por primera vez.
Para programar la dureza del
agua
Si los niveles de la dureza del agua son
diferentes a la estipulada por la fábrica,
usted necesitará reprogramar su apara
to.
El aparato está programado desde fá
brica a: > 8 - 14 g/gal.
Utilice la tira proporcionada junto con el
aparato para verificar el nivel de la du
reza del agua o llame a suministro de
agua local para verificar la dureza del
agua en su localidad.
Cuadros
negros en la
pantalla
41-7<20-130
88-14140-250
1215-21270-380
16>21>380
g/galppm
-
-
Para programar la altitud
Este proceso enjuaga las líneas de
agua y programa la unidad a la tempe
ratura de ebullición del agua, la cual
varía dependiendo de la altitud en su
localidad.
Retire el generador de vapor del
^
aparato y saque el inserto, ver “Lim
pieza y Cuidados”
Enjuague el generador de vapor y
^
métalo en agua caliente. No utilice al
gún detergente.
No lave el generador de vapor o el
inserto en la lavavajillas!
No sumerja en agua el generador
de vapor!
^ Inicie el programa de cocinar "Diario"
100°C (212°F) por 15 minutos.
Proceda como se describe en "Utilizando el horno de vapor”.
-
-
-
^
Presione el control "Encendido" (On).
^
Presione "más" hasta los "Adjus
tes J...” que se muestran en la lista.
^
Presione "Adjustes J...”.
^
Presione "Dureza agua".
^
Programe la dureza del agua tocan
do el control "mas suave" o "más
dura".
^
Presione "OK" para confirmar el pro
grama.
Cuando se reubique en una nueva lo
calidad, para descamar el aparato re
programe la temperatura de ebullición
-
del agua. Para mayor información ver
"Limpieza y Cuidado”.
Al programar la altitud por primera vez
y después de alguna reubicación se
producirá más vapor del normal. Esto
no es una falla.
-
-
-
-
13
Recipientes adecuados
Junto con el aparato se proporcionan
recipientes de acero inoxidable para
cocinar.
Otros recipientes opcionales están dis
ponibles en una variedad de tamaños,
tanto con orificios como cerrados.
Cuando seleccione loza para cocinar,
favor de tomar en cuenta lo anterior.
Siempre que sea posible, utilice reci
–
pientes para cocinar con orificios. El
vapor llegará a los alimentos por to
dos lados y se cocinaran en forma
uniforme.
– Para alimentos más gruesos, ej. Pa-
pas, deberá haber espacios más largos entre ellos. Es mejor separar los
alimentos lo más posible para que el
vapor rodee cada pieza. Los recipientes más largos y hondos podrán
utilizarse para alimentos más largos.
– A los platillos más compactos tales
como carne y verduras o alimentos
como guisantes y espárragos los
cuales tienen un espacio pequeño
entre ellos, les tomará más tiempo en
su cocción ya que el vapor tiene me
nos espacio para trabajar. El tiempo
de cocción será más largo al colocar
en el recipiente mayor cantidad de
alimentos de este tipo. Es mejor utili
zar 2 ó 3 recipientes poco profundos
para este tipo de alimentos. Los
tiempos de cocción recomendados
son para utilizar recipientes poco
profundos. Para recipientes más al
tos el tiempo de cocción deberá ser
mayor.
Usted también podrá utilizar sus reci
pientes y platos. Sin embargo, favor de
tomar en cuenta lo siguiente:
-
-
-
El recipiente deberá ser resistente a
–
una temperatura mayor de 100°C
(212°F). Los vasos, cerámica, porce
lana, plástico, acero inoxidable o
peltre resistentes al calor son reci
pientes apropiados.
Tomará mayor tiempo de cocción los
–
alimentos que se cocinen en platos
con costados gruesos.
Coloque el plato en la rejilla propor
–
cionada.
– Asegúrese de que haya una apertu-
ra de por lo menos 3 cm (1") entre el
borde del recipiente y la parte superior del compartimiento para cocinar
para que entre vapor suficiente al recipiente.
-
-
-
-
-
-
Para mayor información, ver "Consejos
de cocción".
14
Para usar el horno de vapor
Antes de cada uso
Inserte la charola de escurrimiento
^
para recolectar el agua condensada.
Llene con agua el generador de va
^
por.
El inserto podrá permanecer adentro.
Sólo utilice agua pura! Nunca utili
ce agua destilada o agua mineral. El
agua caliente reducirá el tiempo de
calentamiento.
El nivel del agua deberá estar entre las
marcas de mín. y máx. Las marcas se
encuentran tanto en la parte de afuera
como adentro del generador de vapor.
Nunca exceda el nivel "máx." de la
marca!
El nivel del agua en el generador de
vapor se muestra en la pantalla por medio de un símbolo.
^
Inserte en el aparato el generador de
vapor hasta que se conecte.
-
-
Para seleccionar una función
Abra la puerta y coloque la comida
^
dentro del horno.
Presione el sensor "On" (Encendido).
^
Presione el sensor de la función de
^
seada.
-
Ajuste la temperatura (si es
necesario)
Este horno ha sido probado por la fá
brica para operar a la temperatura ópti
ma de cada función.
Cuando utilice la función "Diaria" durante su programación se puede cambiar
la temperatura establecida por la fábrica.
^ Presione el sensor "Temperatura".
^ Utilice las teclas numéricas para se-
leccionar la temperatura deseada.
Las temperaturas establecidas por la
fábrica para las funciones "Diaria",
"Descongelar", "Recalentar" y "Conser
vas" podrán ser ajustadas permanente
mente en el menú "Adjustes" para per
sonalizar el horno a sus necesidades.
Para mas información ver "Adjustes Temperatures".
-
-
-
-
-
15
Para usar el horno de vapor
Para seleccionar el tiempo
El tiempo entre 1 minuto (0:01) y 5 ho
ras 59 minutos (5:59) podrá seleccio
narse para el procedimiento de cocinar.
Si el tiempo es mayor a 59 minutos, de
berá ser programado en horas y minu
tos.
Ejemplo: Tiempo 80 minutos = 1:20.
Para seleccionar el tiempo deseado
^
debe utilizarse las teclas numéricas.
Las recomendaciones para el tiempo
para cocinar (tiempo) se muestran en
la siguiente tabla, ver "Consejos para
cocinar".
El tiempo para cocinar depende del tamaño de los alimentos no de la cantidad. Por ejemplo, las papas con un
diámetro mayor necesitan un tiempo
más largo para su cocción que las de
menor diámetro.
Los tiempos recomendados se
estipulan para cantidades entre 8 - 10
porciones. Utilice recipientes
adecuados para cocinar. Para mayor
información ver "Recipientes
adecuados".
-
-
-
Para iniciar una función
El horno está programado desde fábri
ca para iniciar automáticamente unos
segundos después de haberse selec
cionado el tiempo. Para iniciar el horno
de inmediato presione el sensor "Start"
(Inicio).
Ver "Programas" para obtener más in
formación sobre cómo cambiar el inicio
programado de fábrica a un inicio manual.
Después de oprimir inicio se escucha
rán los sonidos tanto del ventilador
como del generador de vapor.
Durante la fase de calentamiento se
muestra el alza de temperatura.
¡Una vez que se ha alcanzado la temperatura seleccionada, inicia el proceso de cocción y terminará tiempo de
calentamiento!
Cuando se cocine comida fría o congelada, la temperatura interior al principio
es más baja y luego irá aumentando
muy lentamente.
El tiempo total se alcanzará aumentan
do los tiempos seleccionados de tem
peratura y cocimiento. El aumento de
temperatura y tiempo de cocción de
penderá de la cantidad y temperatura
de los alimentos.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Para usar el horno de vapor
Para interrumpir el proceso de
cocción.
Usted podrá interrumpir en cualquier
^
momento el proceso de cocción
abriendo la puerta o tocando el sen
sor “Clear" (Cancelar).
El calor se apaga, el tiempo sobrante
se detiene.
Cuando la puerta se abre el va
,
por caliente se escapa.
Tenga precaución cuando saque los
recipientes del horno. Los líquidos
derramados, el vapor y el interior de
las paredes están calientes.
Existe peligro de quemaduras!
^ Para continuar cocinando cierre la
puerta del horno.
Una vez que la puerta esté cerrada la
compensación de la presión inicia con
un sonido como chiflido.
El horno se calentará nuevamente. Una
vez que se haya alcanzado la tempera
tura deseada, la pantalla cambia y ter
minará el tiempo de cocción.
-
Al final del proceso de
cocción.
Justamente antes de que el tiempo se
leccionado se termine, el vapor se re
duce y se abre una pequeña apertura
en la puerta para liberar el vapor.
Después de que el tiempo se termina
se escucha un sonido. Se cierra la
puerta.
Una vez que la pantalla muestre "Lis
^
to", abra la puerta y retire los alimen
tos.
El horno se ha programado de fábrica
para que mantenga la comida caliente
a 70°C (158°F) por un máximo de 15
minutos, si es que la comida no se ha
retirado inmediatamente después de
cocinar.
Favor tomar nota de que algunos alimentos, ej. El pescado se sobre-cocinará mientras se mantiene caliente.
Ver "Programas – Reducción de vapor"
y/o "Función de calentamiento" para
apagar estas opciones.
-
-
-
-
,
Sea precavido cuando saque
del horno los recipientes.
No toque las superficies calientes.
Evite el vapor caliente, podría cau
sar serías quemaduras y escaldadu
ras.
-
-
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.