ATTENTION - Lorsque vous utili
sez votre four à vapeur, prenez
des précautions essentielles,
dont:
Lisez toutes les instructions avant
d’installer ou d’utiliser le four à
vapeur afin de prévenir les blessu
res et éviter d’endommager
l’appareil.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
L’appareil répond à l’ensemble de
normes et règlements de sécurité.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou
aux blessures que cause un usage
inapproprié.
Conservez ces instructions dans
un lieu sûr et transmettez-les à
tout autre utilisateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
-
Sécurité électrique
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré
quence indiquées sur la plaque signa
létique correspondent bien à celles de
la résidence afin de prévenir les bles
sures et éviter d’endommager
l’appareil. Dans le doute, faites appel à
un électricien qualifié.
-
-
-
L’installation et les travaux de répa
ration et d’entretien doivent être ef
fectués par un technicien autorisé de
Miele. Les travaux effectués par des
personnes non qualifiées peuvent
s’avérer dangereux et causer
l’annulation de la garantie.
-
-
Avant l’installation ou la mise en
service de l’appareil, coupez le
courant en enlevant le fusible ou en fai
sant basculer l’interrupteur ou en cou
pant la source d’alimentation élec
trique. Assurez-vous que l’appareil est
hors tension durant les travaux
d’entretien ou de réparation.
Assurez-vous que votre appareil
est convenablement installé et mis
à la terre par un technicien qualifié. Afin
d’en garantir la sécurité électrique, il
faut impérativement raccorder le four à
un dispositif de mise à la terre approprié. Dans le doute, faites vérifier le
système électrique de la résidence par
un technicien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité quant à
l’absence d’un dispositif de mise à la
terre ou à un dispositif déficient.
N’utilisez pas de rallonge pour
brancher l’appareil à la source
d’alimentation électrique. Les rallonges
ne garantissent pas la sécurité de
l’appareil requise - Risque de sur
chauffe.
Ne faites pas fonctionner un appa
reil électrique dont le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endom
magés ou si l’appareil lui-même a été
endommagé. Faites-le vérifier, réparer
ou ajuster par le Service technique au
torisé le plus près de chez vous.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation
Inspectez le four à vapeur pour
dommages éventuels survenus lors
du transport. N’installez pas et ne faites
pas fonctionner un appareil endomma
gé. Communiquez avec le point de
vente.
Le four à vapeur doit être installé à
une hauteur qui garantit aux utilisa
teurs un accès sécuritaire à l’ensemble
des niveaux et des plats de cuisson.
Autrement des éclaboussures pour
raient causer des brûlures ou ébouillan
ter, ce qui représente un risque pour les
enfants se trouvant près de la porte
chaude du four à vapeur.
Cet appareil n’est pas conçu pour
usage sur un bateau ou dans des
engins mobiles, tels des avions ou des
véhicules récréatifs. Toutefois,
l’installation est possible dans certaines
circonstances. Veuillez communiquer
vos exigences particulières au détaillant Miele le plus près de chez vous ou
au Service technique Miele.
Cet appareil est destiné à un
usage domestique uniquement et
ne doit pas servir à des fins commer
ciales.
L’appareil doit être mis en service
seulement après avoir été correc
tement encastré afin de garantir que
toutes les composantes électriques
sont protégées.
-
-
-
Risques d’ébouillantage et de
brûlures
Lorsque le four fonctionne,
-
-
-
l’intérieur de la porte en particulier,
mais aussi le côté externe près du
conduit, peut devenir et rester très
chaud pendant un certain moment
même après que vous ayez éteint le
four. Ne laissez pas les enfants s’en ap
procher.
Laissez le four à vapeur refroidir
avant d’y placer ou d’en retirer les
grilles.
Mettez des gants de cuisine
lorsque vous faites fonctionner un
appareil chaud.
Ne touchez pas la vapeur chaude,
vous pourriez vous brûler et vous
ébouillanter.
Ne touchez pas les surfaces chau-
des, utilisez les poignées.
Lorsque vous manipulez des plats
de cuisson, veillez à ne pas en ren
verser le contenu.
Soyez particulièrement vigilants
lorsque vous transportez des liqui
des chauds.
N’utilisez pas des plats en plas
tique. Ils peuvent fondre à tempé
rature élevée dans le four.
-
-
-
-
-
N’utilisez le four que pour préparer
des aliments. Tout autre usage est
au risque du propriétaire et peut
s’avérer dangereux.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité des enfants
Afin de réduire le risque de blessu
res, ne laissez pas les enfants
jouer dans le four, sur le four ou à proxi
mité.
Ne conservez pas des objets qui
représentent un intérêt pour les en
fants dans les armoires près du four à
vapeur. Si les enfants montent sur
l’appareil pour y prendre des objets, ils
pourraient se blesser.
Utilisez le verrou de sécurité pour
empêcher les enfants d’allumer le
four ou d’en modifier les réglages.
Les charnières de la porte du four
peuvent s’avérer dangereuses.
Assurez-vous que les enfants se trouvent à une distance qui garantit leur sécurité.
Assurez-vous que tous les embal-
lages en plastique ont été enlevés
en toute sécurité et qu’ils sont hors de
la portée des enfants. Risque
d’étouffement !
Risques de dommages
-
-
-
Ne chauffez pas des conteneurs
non ouvertes dans le four. La pres
sion qui se forme dans la conteneur
peut causer une explosion qui endom
magera la chambre de cuisson.
Afin d’éviter la condensation qui
pourrait corroder l’appareil, ne lais
sez pas séjourner dans le four des ali
ments cuits.
N’utilisez pas des articles dans le
four à vapeur susceptibles de se
rouiller, car cela peut entraîner la corro
sion de l’appareil.
Ne vous penchez pas, ne vous as-
seyez pas et ne placez pas des
objets lourds sur la porte de l’appareil.
Le poids maximal que peut supporter la
porte est de 17 lb (8 kg).
-
-
-
-
-
Avant de mettre au rebut un vieil
appareil, débranchez-le, coupez le
cordon d’alimentation et retirez toutes
les portes pour prévenir les dangers.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Entretien
Lorsque vous détartrez le four, utili
sez uniquement des produits de
détartrage à base d’acide citrique.
N’utilisez pas de vinaigre, car cette
substance endommagera l’appareil.
Respectez les consignes de sécurité
du fabricant indiquées sur l’emballage.
Essuyez le four après chaque
usage et laissez la porte ouverte
jusqu’à évaporation de l’humidité
contenue dans la chambre de cuisson.
Si vous n’utilisez pas le four à va
peur pendant de longues périodes,
p. ex., en période de vacances, nettoyez-le pour éviter les odeurs.
Consultez la section "Avant la première
utilisation - régler la hauteur" et laissez
la porte du four ouverte jusqu’à ce que
la chambre de cuisson ait séché.
N’utilisez pas un nettoyeur à va-
peur, car la vapeur pourrait pénétrer dans les composantes sensibles et
endommager irrémédiablement le four
ou causer des blessures.
-
Consignes de sécurité supplé
mentaires
Si vous constatez un dommage ou
un défaut, éteignez immédiatement
le four. Ensuite, coupez la source
d’alimentation électrique et communi
quez avec le Service technique Miele.
Assurez-vous que l’appareil est hors
tension durant les travaux d’entretien
ou de réparation.
Durant la période de garantie, les
réparations doivent être effectuées
seulement par un technicien autorisé
par Miele. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée.
Ne manipulez pas les cordons
d’alimentation, les composantes ou
les pièces mécaniques. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation ou autres compo-
santes électriques ne soient pas en
contact avec la porte du four à vapeur,
car leur matériau isolant pourrait en être
endommagé, ce qui pourrait causer un
incendie.
-
-
Afin de protéger l’appareil contre
un choc électrique, évitez de ren
verser des liquides sur le cordon
d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation pendre au-dessus
des rebords de tables ou de comptoirs
ou se trouver au contact de surfaces
chaudes.
Utiliser des accessoires autres que
ceux recommandés par Miele peut
causer des blessures.
-
7
Description du four à vapeur
a Panneau de commande
b Joint d’étanchéité de la porte
c Glissières latérales à 4 niveaux
d Thermostat
e Sortie d’air
f Conduit de ventilation
8
g Entrée de vapeur
h Contact pour le récipient d’eau
i Conduite du retour d’eau
j Raccord pour le récipient d’eau
k Robinet automatique de débit d’eau
l Rainure d’égouttement
Panneau de commande
Description du four à vapeur
m Sélecteur de programme
n Type de programme
o Détartrage k
p Quantité d’eau insuffisante p
q Symboles respectifs de
température z
et de durée x
Voyants lumineux :
r – Réduire
+ Augmenter
z/xTempérature / durée de cuisson
s Arrêt et départ
9
Accessoires
Fournis
Vous pouvez vous procurer de nouveau tous les accessoires.
Plateau d’égouttement (1.7 l)
Pour recueillir les liquides de surplus
Grille
Pour y placer les plats de cuisson
2 plats de cuisson
perforés (1.5 l)
Glissières latérales
Livre de recettes
Récipient d’eau
Pour la cuisson à l’étuvée
10
Accessoires
Graisse de silicone
Pour lubrifier les joints toriques du cla
pet de raccordement au récipient
d’eau. Consultez la section "Nettoyage
et entretien : Joint torique" pour plus de
précisions.
Clapet de raccordement
-
muni de :
Garniture, t, blanche
(identique à celle
fournie avec l’appareil)
Joint torique, u, noir
Ces pièces et l’outil (consultez la section "Accessoires optionnels") peuvent
être commandées séparément ou ensemble en tant que nécessaire de réparation.
11
Accessoires
Accessoires optionnels
Vous pouvez commander les plats de cuisson en acier inoxydable suivants en
tant qu’accessoires optionnels :
PlatCapacité
Hauteur en po (cm)
en pintes (l)
3
DGG 2
4 (2.0)2
/8po (6)
massif
DGG 3
6.5 (3.1)23/8po (6)
massif
3
DGGL 4
6.5 (3.1)2
/8po (6)
perforé
Outil
Pour retirer et insérer la garniture du clapet.
L’outil et la clapet de raccordement pièces (consultez la section "Accessoires -
Clapet de raccordement") peuvent être commandées séparément ou ensemble
en tant que nécessaire de réparation.
12
Avant la première utilisation
Réglage du niveau de dureté
de l’eau
Afin que le four à vapeur fonctionne
correctement, vous devez prérégler le
niveau de dureté de l’eau.
Vous pouvez utiliser la bande de mise à
l’essai pour constater le niveau de du
reté de l’eau ou communiquer avec
votre entreprise régionale
d’approvisionnement d’eau pour vous
renseigner.
Le niveau de dureté de l’eau du four à
vapeur est réglé d’avance à IV (4). Si
votre eau est plus douce que 21 g/gal,
vous devez ajuster le réglage en
conséquence.
Assurez-vous que que le sélecteur de
programme est à "0".
^ Appuyez sur le bouton - et tournez si-
multanément le sélecteur de programme à DESCALE (Détartrage).
4 1 s’affiche à l’écran.
-
La dureté de l’eau est illustrée par les
réglages de I à IV qui correspondent
aux valeurs suivantes.
gramme. Le chiffre 4 indique le niveau
de dureté de l’eau.
^
Appuyez sur le bouton - ou + pour
choisir le niveau III (3), II (2) ou I (1)
selon le niveau de dureté de l’eau.
Le niveau de dureté de l’eau que vous
aurez choisi sera mis en mémoire dès
que vous aurez tourné le sélecteur de
programme à une autre position.
13
Avant la première utilisation
Régler l’altitude
Il faut faire fonctionner le programme
DESCALE k (détartrage) avant la pre
mière utilisation pour régler le four à
l’altitude de votre région.
Autrement, la quantité de vapeur qui
sera dégagée de l’appareil sera trop
grande.
Remplissez le récipient d’eau d’une
^
pinte (environ 1 l) d’eau (sans y ajou
ter de produit de détartrage), met
tez-le dans le four et fermez la porte.
Choisissez la fonction de détartrage
^
DESCALE k à l’aide du sélecteur de
programme.
Les données suivantes s’affichent :
-
-
-
Ne tournez pas le sélecteur de pro
gramme pendant le compte à re
bours, sinon il vous faudra faire re
démarrer le programme de détar
trage.
Un signal sonore se fait entendre avant
les 8 dernières minutes et les données
suivantes s’affichent :
-
-
-
-
^
Appuyez sur Start.
Un compte à rebours de 33 minutes se
déclenche.
14
^ Videz le récipient d’eau, remplis-
sez-le de nouveau d’une pinte (envi
ron 1 l) d’eau et fermez la porte.
^
Appuyez sur Start.
Vous devez réfaire cette procédure
deux fois lorsque le signal sonore se
fera entendre. Ne soyez pas préoccupé
par la quantité de vapeur dégagée.
-
Avant la première utilisation
Lorsque le compte à rebours sera
terminé, les données suivantes
s’afficheront :
Tournez le sélecteur de programme à
^
"0".
Attendez que l’eau résiduelle soit
^
pompée dans le récipient d’eau et
ouvrez la porte.
De la vapeur très chaude sera
,
dégagée lorsque vous ouvrirez la
porte.
Retirez, videz et séchez complète
^
ment le récipient d’eau.
Essuyez l’intérieur du four à l’aide
^
d’un tissu absorbant. Pensez à es
suyer le conduit et la rainure
d’égouttement.
Laissez la porte ouverte jusqu’à ce
^
que l’humidité contenue dans la
chambre de cuisson s’évapore.
-
-
15
Avant la première utilisation
Changer l’affichage de la
température
La température s’affiche à l’échelle Fa
renheit (° F), mais vous pouvez la pro
grammer en degrés centigrades (° C).
Assurez-vous que le sélecteur de pro
gramme indique "0".
Appuyez sur le bouton - en tournant
^
le sélecteur de programme à
DESCALE (détartrage) k.
Relâchez le bouton -.
^
Le numéro 4 1 s’affiche à l’écran.
^ Appuyez plusieurs fois sur le bouton
z/g jusqu’à ce que s’affiche le
chiffre F9.
^ Appuyez sur le bouton -.
Le chiffre C9 s’affiche.
^ Tournez le sélecteur de programme à
"0".
La conversion est mise en mémoire.
-
-
-
Si vous souhaitez réutiliser l’affichage à
l’échelle Farenheit, suivez les étapes
précitées jusqu’à ce que le chiffre C9
s’affiche.
Appuyez sur le bouton +.
^
p
k
F9 s’affiche.
Tournez le sélecteur de programme à
^
"0".
16
Choisir une température
Les températures dans le livre de recet
tes sont indiquées en ° C, mais figurent
en ° F sur le four. Utilisez le tableau de
conversion suivant pour régler la tem
pérature de votre four à vapeur.
La température s’affiche uniquement en
intervalles de 10° F et donc elle ne cor
respond pas exactement à la tempéra
ture en ° C qui est la température réel
lement mesurable. Cet écart est minime
et n’occasionne pas de différence de
durée ou de résultats de cuisson consi
dérable.