Miele DG 1050 Instructions Manual

Mode d’emploi
Four à vapeur DG 1050
Veuillez lire absolument le présent mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 06 643 870
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vue d’ensemble de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires fournis avec l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires disponibles en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la dureté de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première mise en chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avant chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Principe de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement de l'appareil et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du temps de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Après le démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interruption du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Une fois le temps de cuisson écoulé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Après utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manque d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisations pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Choix des plats de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réchauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stérilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cuisson d'un repas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blanchir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Préparation de yogourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stériliser des biberons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Table des matières
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carrosserie et face avant de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enceinte de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bac de récupération du condensat, grille, récipients de cuisson. . . . . . . . . . . . . 36
Générateur de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Joint de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service après-vente, plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Description de l’appareil
Vue d’ensemble de l'appareil
a Zone d'affichage
avec symboles : p Manque d'eau k Détartrer °C Température h Temps de cuisson
b Sélecteur de fonctions c Sortie des buées d Joint de porte e Canal d'adduction de vapeur f Compartiment pour le générateur de
vapeur
g Générateur de vapeur (avec cou
vercle)
4
-
h Contact à fiche i Support j Arrivée de vapeur k Corps de chauffe inférieur l Capteur de température m Orifice d'évacuation d'air de l'en
ceinte de cuisson
n Conduite de récupération en bas de
la porte
o Commande d'ouverture de la porte
-
Description de l’appareil
Accessoires fournis avec l'appareil
Vous pouvez commander tous ces accessoires en supplément, si nécessaire. Vous trouverez les informations concernant les possibilités de commande au cha pitre "Accessoires disponibles en option".
-
Bac de récupération du condensat (contenance 2,0 l / capacité utile 1,7 l)
Pour récupérer le condensat Gastronorme GN 1/2 325 x 265 x 40 mm (L x P x H)
Grille
Pour y déposer les récipients de cuisson
2 récipients de cuisson DGGL 1, perforés (contenance 1,5 l / capacité utile 0,9 l)
Pour cuire à l'étuvée Gastronorme GN 1/3 325 x 175 x 40 mm (L x P x H)
Livre de cuisine Miele
Un recueil de recettes de cuisine à la vapeur
Graisse de silicone
Pour graisser le joint de couplage
5
Description de l’appareil
Accessoires disponibles en option
Récipients de cuisson en inox
Désignation Utilisation Contenance /
DGG 2 non perforé (GN 1/3)*
DGG 3 non perforé (GN 1/2)*
DGGL 4 perforé
(GN 1/2) DGGL 5
perforé (GN 1/3)
DGGL 6 perforé (GN 1/3)
DGG 7 non perforé
(GN 1/3) DGGL 8
perforé (GN 1/2)
DGD Couvercle pour les réci
Pour la préparation de plats en sauce, de pâtes et de riz 2,5 / 2,0 65 325 x 175
Comme DGG 2, mais plus profond 4,0 / 3,1 65 325 x 265
Pour la préparation de légu mes, poisson et viande ne devant pas cuire en sauce
Pour la préparation de légu­mes, poisson, viande et pommes de terre
Pour blanchir ou cuire des légumes 4,0 / 2,8 100 325 x 175
Pour la préparation d'une quantité assez importante de soupe ou de potée
Comme DGGL 4, mais plus plat 2,0 / 1,7 40 325 x 265
pients non perforés DGG 2 et DGG 7
-
capacité utile
en l
­4,0 / 3,1 65 325 x 265
2, 5 / 2,0 65 325 x 175
4,0 / 2,8 100 325 x 175
---
Hau
teur
en mm
­profondeur
Largeur x
en mm
* Gastronorme (p. ex. GN 1/3) 1/3 et 1/2 indiquent la largeur et la profondeur des récipients :
6
Produits de nettoyage et d'entretien
Désignation Utilisation
Description de l’appareil
Tablettes de détartrage 6 pièces
Produit d'entretien pour l'inox 250 ml
Nettoyant pour plaque en vitrocéramique 250 ml
Contact :
Vous pouvez commander ces accessoires d'origine Miele auprès
- de votre revendeur Miele ou
- du service après-vente Miele. Spreitenbach
Tél. : 056 417 23 70
Pour détartrer les fours à vapeur et les machines à café automatiques Miele.
Pour l'entretien des façades en inox ; élimine facilement les traces d'eau, les ta ches et les marques de doigts.
Pour enlever les taches présentes sur le corps de chauffe inférieur, dues à l'écou lement de liquides.
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de doute, renseignez-vous Lisez attentivement le mode d'em ploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Pour protéger votre responsabilité et ne pas en dommager l'appareil,
toute personne qui, en raison de ses capacités physiques, sensorielles ou motrices, ou en raison de son inexpérience ou de son ignorance, n'est pas en mesure d'utiliser cet ap pareil en toute sécurité, ne doit utili ser cet appareil que sous la surveil lance ou les instructions d'une per sonne responsable.
Collez la plaque signalétique qui se trouve avec les documents joints à l'appareil, à l'emplacement prévu à cet effet au chapitre "Plaque signalé­tique".
Conservez la notice de montage et remettez-la éventuellement au pro­priétaire suivant.
Sécurité technique
L'appareil ne doit être raccordé
qu'à une prise conforme aux pres criptions en vigueur et installée dans les règles de l'art. Le fusible ou le dis joncteur doit assurée une protection de 10 A au moins. Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signa létique avec celles du réseau élec trique. Ces données doivent absolu ment concorder afin d'éviter tout dom mage à l'appareil.
-
-
-
-
auprès de votre installateur-électricien.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est assurée que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Cette condition fondamentale de sécurité doit impérativement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électri cien professionnel. Le fabricant ne sau
­rait être tenu pour responsable des
­dommages dus à l'absence ou au mau
­vais état de la mise à la terre.
­Si vous utilisez une rallonge pour raccorder l'appareil au réseau
électrique, la rallonge et la fiche de rac­cordement doivent être isolées contre l'humidité.
N'ouvrez en aucun cas la carros­serie de l'appareil.
Le contact avec des éléments sous ten­sion ou la modification des parties élec­triques ou mécaniques peuvent vous mettre en danger et risquent de pertur ber le bon fonctionnement de l'appareil.
Si le câble de raccordement au ré seau est endommagé, n'utilisez
-
pas l'appareil. Si le câble de raccorde ment de l'appareil doit être remplacé, il
-
convient de choisir un câble de type H 05 VV-F (isolation par PVC).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cet appareil n'est destiné qu'à l'usage domestique, à l'exclusion
de toute utilisation commerciale.
N'utilisez cet appareil que comme
indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est in terdite et peut être dangereuse. Le fa bricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme ou une erreur de manipulation.
Ne plongez jamais le générateur
de vapeur dans l'eau et ne le faites pas passer au lave-vaisselle. Cela ris­querait de provoquer un choc élec­trique lors de la mise en place du géné­rateur de vapeur dans l'appareil.
Videz le générateur de vapeur
après chaque utilisation pour des raisons d'hygiène et afin d'éviter la for­mation d'eau de condensation dans l'appareil.
-
-
Laissez la porte ouverte tant que l'enceinte de cuisson est encore
humide.
Si l'appareil doit rester longtemps
sans fonctionner, nettoyez-le soi gneusement, afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs, etc. Procédez comme cela est décrit au chapitre "Pre mier nettoyage et première mise en chauffe". Laissez ensuite la porte de
­l'appareil ouverte.
-
-
Essuyez la conduite de récupéra tion avec un chiffon après chaque
cuisson.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Installez l'appareil de sorte que la
porte de celui-ci ne présente au cun danger pour les très jeunes en fants, surtout lorsqu'elle est chaude.
L'utilisation de l'appareil est ré
servée aux adultes qui se sont fa miliarisés avec le contenu de ce mode d'emploi. Les enfants ne se rendent souvent pas compte de l'ampleur des dangers liés à l'emploi de l'appareil. Surveillez donc attentivement les en fants.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l'appareil.
L'appareil est très chaud lorsqu'il
fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et que tout risque de brûlure soit exclu.
-
-
-
-
-
Les appareils qui ne sont plus utili
sés doivent être déconnectés du réseau électrique et tous les câbles d'alimentation enlevés, afin d'éliminer tout danger, par exemple pour les en fants qui seraient tentés de jouer avec les câbles.
-
-
Risque de blessure à proximité des
charnières de la porte de l'appa reil. Veillez à tenir particulièrement les enfants à distance.
Empêchez les enfants de se sus
pendre à la porte de l'appareil lors qu'elle est ouverte.
Les différents éléments constituant
l'emballage (p. ex. feuilles de pro tection, polystyrène expansé) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'étouffement ! Conservez les emballages hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement pos sible.
10
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l'appareil contre tout dommage
Ne réchauffez aucune boîte de
conserve fermée et ne faites pas cuire de conserves en boîte dans cet appareil. Il se créerait une surpression dans les boîtes qui pourrait les faire ex ploser et endommager l'enceinte de cuisson. De plus, vous risqueriez de vous brûler et de vous blesser.
Ne conservez aucun plat préparé
dans l'enceinte de cuisson. Cela risquerait d'entraîner la corrosion de l'appareil.
N'utilisez dans l'enceinte de cuis-
son aucun objet susceptible de rouiller. Cela risquerait de provoquer de la corrosion.
Pour le détartrage, utilisez des ta-
blettes de détartrage (voir le cha­pitre "Accessoires disponibles en op­tion") ou un détartrant à base d'acide citrique en vente dans le commerce. Respectez les consignes de sécurité et les indications de dosage. N'utilisez en aucun cas du vinaigre ou des produits à base de vinaigre ! Cela entraînerait la corrosion de l'appareil.
L'appareil est réglé de sorte qu'il
reste toujours un peu d'eau dans le générateur de vapeur après utilisation. Le fait qu'il ne reste pas d'eau signale une anomalie. Contactez le service après-vente.
-
N'utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. D'une part, la va peur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et provo quer un court-circuit. D'autre part, la pression de la vapeur pourrait entraîner une détérioration permanente des sur faces et des pièces, pour laquelle le fa bricant n'assume aucune responsabili té.
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les blessures et les brûlures
L'appareil doit être placé de telle
sorte que l'utilisateur puisse con trôler le contenu du récipient de cuis son situé au niveau le plus haut. Ceci permettra d'éviter que de l'eau ou des mets très chauds ne débordent et n'oc casionnent des brûlures.
L'appareil, tout particulièrement sa
partie supérieure (sortie de vapeur) et l'intérieur de la porte, est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste encore quelque temps après avoir été déclen­ché.
De la vapeur s'échappe lorsque
vous ouvrez la porte de l'appareil quand il est chaud. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Veillez à ce que l'eau chaude qui
s'est accumulée dans la conduite de récupération de la porte ne déborde pas lors de l'ouverture de l'appareil.
-
-
Lors de l'insertion et du retrait du
bac de récupération du condensat et des récipients de cuisson, veillez à ce que leur contenu ne déborde pas et à ne pas entrer en contact avec de la vapeur chaude ni avec les parois de l'enceinte de cuisson. Risque de bles sure et de brûlure !
­Veillez à ce que le générateur de
vapeur ne bascule pas lorsque
vous le sortez de l'appareil et le posez. L'eau bouillante risquerait de provoquer des brûlures.
-
Lorsque vous utilisez un appareil
chaud, protégez vos mains avec des maniques, des poignées textiles thermo-isolantes ou autres protections similaires. Assurez-vous que ces texti les ne sont ni mouillés ni humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait entraîner des brûlures.
12
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaut de l'appareil
Si vous constatez que l'appareil
présente un défaut, éteignez d'abord l'appareil, puis sortez le fu sible. Le fusible doit être entièrement dévissé et sorti de son logement. Vous devez ensuite également débrancher le câble de raccordement au réseau. Pour ce faire, ne tirez pas sur le câble, mais sur la fiche. Contactez le service après-vente. Veillez à ne reconnecter l'appareil au réseau électrique qu'une fois la répara tion terminée.
Les réparations ne doivent être
confiées qu'à des électriciens pro­fessionnels. Des réparations non conformes pourraient entraîner des ris­ques importants pour l'utilisateur et oc­casionner des dommages à l'appareil. N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil.
Pendant la durée de la garantie,
les réparations ne doivent être ef­fectuées que par un service après­vente agréé par le fabricant. Dans le cas contraire, les dommages qui en ré sulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
-
Protection contre d'autres dangers
Si vous utilisez une prise à proximi
té de l'appareil, veillez à ce que le câble de raccordement au réseau de l'appareil électrique ne reste pas coin cé dans la porte. L'isolation du câble pourrait être endommagée. Risque d'électrocution !
Veillez à toujours faire chauffer les
aliments suffisamment longtemps. Les germes éventuellement présents
­dans les produits ne sont tués que si la
température est suffisamment élevée pendant assez longtemps.
Lorsque la porte est ouverte, pre-
nez garde aux arêtes et aux coins de l'appareil, surtout aux crochets de la porte. Risque de blessure !
Si vous utilisez de la vaisselle
en matière synthétique, veillez à ce que les récipients soient résistants à la chaleur (jusqu'à une température de 100 °C) et à la vapeur chaude. Tout autre matériau synthétique risquerait de fondre, de s'effriter ou de devenir cas
­sant.
-
-
-
13
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire, car il pro tège l’appareil contre d’éventuels dé gâts dus au transport. En général, votre agent reprend l’emballage sur place. Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Si vous désirez éliminer vous-même l’emballage de transport, renseignez-vous auprès de l’adminis tration locale pour obtenir l’adresse du centre de récupération le plus proche.
-
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
14
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l'eau
Votre appareil est réglé en usine sur la plage de dureté d'eau IV (très dure 4).
Si votre eau présente un degré de du reté différent, vous devez modifier vous-même le réglage.
Pour connaître la plage de dureté de votre eau, vous pouvez utiliser le ruban test fourni avec l'appareil ou vous ren seigner auprès du service des eaux de votre ville ou de votre commune.
La dureté de l'eau est indiquée par pla ges de dureté (de I à IV) ou en degrés de dureté allemands / français (de 1 à >21 °dH / de 1 à >38 °fH).
Plage de
dureté
I (douce) 1 1 -7 °dH /
II (moyenne) 2 8 -14 °dH /
Affi-
chage
Degrés de
dureté
1 -13 °fH
14 -25 °fH
"P 1" apparaît à l'affichage.
-
Tournez le sélecteur de fonctions jus
^
qu'à ce que "P 3" apparaisse à l'affi
-
chage.
-
^ Confirmez en pressant le sélecteur
de fonctions.
Le chiffre "4" et le symbole k apparais­sent à l'affichage.
-
-
III (dure) 3 15 - 21 °dH /
26 - 38 °fH
IV (très dure) 4 >21 °dH /
>38 °fH
Procédez de la façon suivante : L'appareil est déclenché.
^
Pressez le sélecteur de fonctions et tournez-le légèrement vers la gauche.
^
Relâchez le sélecteur.
^
Tournez le sélecteur de fonctions jus qu'à ce que la plage de dureté d'eau souhaitée s'affiche, p. ex. "3" pour dure.
^
Confirmez en pressant le sélecteur de fonctions.
"P 3" apparaît à l'affichage.
^
Pressez le sélecteur de fonctions jus qu'à ce que la zone d'affichage s'éteigne.
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages