Miele DA 449, DA 449 EXT Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d’uso e di montaggio
Cappa aspirante DA 449, DA 449 EXT
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di posizionare, installare e usare la cappa per la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l’apparecchiatura.
M.-Nr. 06 141 080
Page 2
Indice
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrizione apparecchiatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni
Attivare la ventola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare la potenza di aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funzione ventola ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spegnere la ventola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accendere la luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attenuare l'illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spegnere la luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contatore ore di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Controllare le ore di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modificare l'impostazione ore di esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manutenzione e pulizia
Superfici esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modalità generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pulizia cappe in acciaio inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modalità per le superfici in vetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gruppo filtrante e filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sistemare in sede/ sostituire il filtro a carbone attivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sostituire la lampadina alogena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensioni cappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Distanza tra piano cottura e cappa di sfiato (S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installazione
Accessori per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tubo di sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dispositivo intercettazione condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Page 3
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte con materiali conformi alla tutela dell’ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Le parti dell’imballaggio (ad es. fogli di plastica, polistirolo) possono essere fonte di pericolo per i bambini. Pericolo che si soffochino! Conservare quindi le parti dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirle correttamente il più presto possibile.
Smaltimento apparecchi fuori uso
In generale gli apparecchi fuori uso contengono materiali riutilizzabili. Con tengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’apparecchio. Se non smaltite cor rettamente, queste sostanze possono danneggiare la salute delle persone e l’ambiente. Evitare quindi assolutamen te di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti convenzionali.
Si raccomanda quindi espressamente di depositarli nei punti di raccolta uffi­ciali, riservati alle apparecchiature elet­triche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
3
Page 4
Consigli e avvertenze
L'apparecchio è fabbricato in con formità alle vigenti norme di sicurez za. Usi non consoni a quello previsto possono comportare pericoli per l'utente e danneggiare l'apparec chiatura.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta. Il libretto contiene im portanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni all'apparecchiatura.
Conservare il libretto delle istruzioni! Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire a un altro utente!
Uso corretto della cappa
La cappa è destinata ad uso do-
mestico. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per usi non corretti o errate manipolazioni dei comandi.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la cappa aspi
rante, controllare che i dati di colle gamento (tensione e frequenza) riporta ti sulla targhetta di matricola corrispon dano a quelli della rete elettrica. I dati devono assolutamente corrispon dere. Diversamente la cappa rimarrebbe danneggiata. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
-
-
-
-
-
La sicurezza elettrica della cappa
aspirante è garantita solo se è col legata a un conduttore di protezione di messa a terra, installato conformemen te alle norme. È oltremodo importante che tale dispositivo di sicurezza sia presente ed efficiente. In caso di dub bio, far controllare l'impianto elettrico di casa da un esperto. La casa produttri ce declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter ra o se tale dispositivo è interrotto.
I lavori di installazione e di manu-
tenzione, oppure eventuali inter­venti non effettuati correttamente, pos­sono costituire gravi pericoli per l’utente. Dette operazioni devono per­tanto essere effettuate da persone qua­lificate, meglio se autorizzate da Miele.
L’installazione dell'apparecchio in
luoghi non fissi (ad esempio imbar­cazioni) deve essere effettuata da ditte o persone qualificate, rispettando seve ramente le norme di sicurezza per il suo uso corretto.
Se il cavo di collegamento fosse
danneggiato, per motivi di sicurez za dovrà essere sostituito da una per
­sona qualificata.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Consigli e avvertenze
La cappa aspirante è staccata dal la rete elettrica se viene soddisfatta
una delle seguenti premesse:
la spina del cavo di allacciamento è
staccata dalla presa. Per togliere la spina dalla presa, af ferrare la spina e non tirare il cavo;
l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito; il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è svitato e rimosso dalla sua sede.
Non usare prolunghe per collegare
l'apparecchio alla rete elettrica. La sicurezza elettrica non sarebbe ga­rantita. Pericolo di surriscaldamento!
Per le cappe aspiranti, predisposte
per il collegamento esterno (mo­delli serie ...EXT), si dovrà inoltre prov­vedere a collegare le due unità con un cavo di allacciamento mediante lo spe­ciale dispositivo di collegamento. Questi modelli devono venire combinati solo con una ventola esterna di tipo Miele.
-
Uso
Non attivare la cappa se si cucina
a fuoco vivo, alla fiamma, alla gri glia ecc. Se la cappa è in funzione, le fiamme possono venire aspirate nel filtro. A causa dell’unto depositatosi, possono propagarsi e provocare un incendio!
-
-
Se la cappa aspirante viene instal
lata sopra un piano di cottura a gas, si dovrà collocare sempre il reci piente di cottura sui fornelli accesi. Diversamente la cappa aspirante po trebbe col tempo rimanere danneggiata dalla fiamma dei fornelli.
Quando si cucina si dovrà sempre
attivare la cappa. Se la cappa non viene attivata si può formare condensa. Col tempo la con densa potrebbe intaccare e danneg giare la cappa.
Osservare la cottura se si cucina
con molto olio o grasso commesti­bile e con la friggitrice. L’olio e il gras­so, infatti, potrebbero surriscaldarsi e prendere fuoco. Se la cappa è in funzione, le fiamme potrebbero venire risucchiate e provo­care un incendio!
Non usare mai la cappa senza
gruppo filtrante e filtro antigrasso. Si eviterà che l'unto aspirato si depositi all'interno della cappa. Col tempo il fun zionamento verrebbe compromesso.
Pulire o sostituire il gruppo filtrante,
il filtro antigrasso e a carbone atti vo regolarmente. Eccessivi depositi di unto possono prendere fuoco! (V. voce "Manutenzione e pulizia").
Non usare mai la macchina a va
pore per pulire la cappa. Il getto di vapore potrebbe giungere a contatto con le componenti elettriche e provocare un corto circuito!
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Installazione
Tra il piano di cottura e la cappa si
dovranno mantenere le seguenti distanze minime di sicurezza: – 450 mm sopra piani di cottura
elettrici, – 650 mm sopra piani di cottura a gas, – 650 mm sopra un grill elettrico.
Per altre apparecchiature di cucina si dovranno mantenere le distanze mini me di sicurezza indicate nel rispettivo libretto con le istruzioni per l’installazione. Se la cappa aspirante viene installata sopra diverse apparecchiature contrad­distinte da differenti distanze minime di sicurezza, si dovrà mantenere la distan­za maggiore di sicurezza indicata per le diverse apparecchiature.
Non è consentito installare la cap­pa aspirante sopra fornelli a com-
bustibile solido.
Per la conduttura di sfiato del va-
pore si dovranno usare esclusiva mente tubi di materiale non infiammabi le. I tubi sono disponibili presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
Il tubo di sfiato non deve venire
collegato alla canna fumaria di una stufa o di un impianto termico a gas e nemmeno a un pozzo di aerazione per locali con caminetto.
Se il tubo di sfiato viene collegato a
una canna fumaria o di aerazione fuori uso, si dovranno osservare le di sposizioni ufficiali in merito.
-
-
-
-
Funzionamento contemporaneo con un impianto di riscaldamento a legna
Attenzione! Pericolo di intossicazio ne!
Si dovrà osservare la massima pre-
cauzione se nello stesso locale della cappa aspirante sono in funzione un impianto a legna o a gas o un pozzo di aerazione. Gli impianti di combustione con fiam­ma, ad es. fornelli a gasolio, gas, car­bone, scaldacqua istantanei, scaldac­qua normali, fornelli elettrici, forni e al­tro, sottoggrano, infatti, l'aria dall'am biente dove si trovano ed espellono
­all'esterno i gas di combustione attra
verso un camino. Anche la cappa aspirante, se funziona a sfiato o con ventola esterna, sottrae l'aria dalla cucina e dai locali attigui. Se, quindi, l'aerazione non è sufficiente, si verifica una depressione. In tal modo gli impianti di combustione a fuoco non hanno sufficiente aria per funzionare correttamente.
Conseguentemente i gas di combu stione potrebbero venire aspirati nel locale attaverso il camino o il pozzo di evacuazione. Pericolo mortale di intossicazione da gas!
-
-
-
-
6
Page 7
Consigli e avvertenze
Per escludere pericoli di intossicazione da gas nel caso in cui la cappa aspi rante funzioni contemporaneamente con altri impianti a fiamma o di aerazio ne, si dovrà osservare che il locale sia interessato da una depressione massi ma di 4 Pa (0,04 mbar) per evitare che i gas di combustione degli impianti a fuo co vengano risucchiati nel locale.
Per evitare che la depressione scenda oltre questo valore minimo, si dovrà praticare un'apertura non chiudibile, ad es. in porte o finestre, per permettere una sufficiente aerazione per la combu stione degli impianti a fuoco. Osservare che la sezione dell'apertura sia sufficientemente grande. In via di massima una sola apertura di ventila zione e di evacuazione nel muro non garantisce una sufficiente aerazione.
Per valutare correttamente la situa zione si dovrà tenere presente l’aerazione complessiva dei locali. Si consiglia pertanto di rivolgersi allo spazzacamino autorizzato o a un esperto di impianti di aerazione.
-
-
-
Se la necessaria ventilazione viene ga rantita solo aprendo la finestra, si dovrà dotare la finestra di un interruttore a contatto.
­Il dispositivo di sicurezza consente di far funzionare la cappa solo se la fine
­stra è sufficientemente aperta. Anche in questo caso si consiglia di ri
­volgersi allo spazzacamino autorizzato o a un esperto di aerazione. La cappa aspirante è predisposta per questa installazione di sicurezza. Lo speciale kit per far funzionare la cappa con l'interruttore a contatto per finestra è acquistabile presso il servizio assi stenza Miele.
Se per la ventilazione si apre la finestra, osservare assolutamente che l'afflusso d'aria non venga compromesso da tap­parelle o imposte chiuse
Se la cappa funziona a riciclo d'aria, la presenza di impianti di combustione a fuoco non costituisce alcun problema per quanto riguarda la ventilazione.
-
Smaltimento apparecchiature fuori uso
Togliere la spina dalla presa e ren
dere inservibili il cavo di alimenta zione e la spina. Si eviterà così che la vecchia cappa venga usata in modo scorretto da terzi.
La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per infortuni e danni de rivanti dall’inosservanza delle norme di sicurezza o da usi non appropriati dell’apparecchiatura.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Descrizione apparecchiatura
8
Page 9
Descrizione apparecchiatura
a copricamino telescopico b uscita aria riciclo
solo per funzionamento a riciclo
c camino d supporti ramaioli
portata massima: 1 kg ciascuno
e schermo antifumane f filtro antigrasso g luce piano cottura h gruppo filtrante i tasto luce piano di cottura
operando col tasto è possibile accen­dere, spegnere e regolare l’intensità della luce per il piano di cottura
j tasto acceso/spento per la ventola k tasti per impostare la potenza di
aspirazione
l tasto funzione aspirazione
ritardata
m tasto filtro antigrasso
la spia di controllo si accende quando il filtro antigrasso e il gruppo filtrante de vono venire puliti;
operando col tasto è possibile inoltre:
dopo aver pulito il gruppo filtrante e il
filtro antigrasso, azzerare il contatore per le ore di esercizio (v. voce "Ma nutenzione e pulizia"),
visualizzare le ore di esercizio già
trascorse (v. voce "Funzionamento /contatore ore di esercizio"),
– modificare l’impostazione delle ore di
esercizio (v. voce "Funzionamen­to/modificare le ore di esercizio)
n tasto filtro a carbone attivo
la spia di controllo del tasto si accende quando il filtro a carbone attivo, neces­sario per il funzionamento a riciclo d’aria, deve venire sostituito;
operando col tasto è possibile inoltre:
-
-
azionando il tasto si attiva la funzione "aspirazione ritardata"; la ventola si spe gne automaticamente dopo 5 o 15 mi nuti a seconda dell'impostazione
-
azzerare il contatore per le ore di
-
esercizio dopo aver sostituito il filtro a carbone attivo (v. voce "Manuten zione e pulizia"),
visualizzare le ore di esercizio già trascorse (v. voce "Funzionamento /contatore ore di esercizio"),
modificare l’impostazione delle ore di esercizio (v. voce "Funzionamen to/modificare le ore di esercizio)
-
-
9
Page 10
Funzionamento
La cappa aspirante funziona
. . . sia con tubo di sfiato
L’aria aspirata viene depurata dal grup po filtrante e dal filtro antigrasso e suc cessivamente espulsa all’esterno.
La cappa aspirante è corredata di val vola di ritenuta nel caso in cui la con­duttura di sfiato in sede non fosse dota­ta di valvola di ritenuta.
La valvola di ritenuta interrompe il pas­saggio dell'aria interna ed esterna quando la cappa è spenta.
La valvola rimane chiusa quando la cappa non è in funzione.
-
. . . che a riciclo d’aria
L’aria aspirata, oltre che dal gruppo fil trante e dal filtro antigrasso, viene de purata da un filtro a carbone attivo. L'aria depurata viene espulsa nella cu
-
cina attraverso le aperture del tubo te
-
lescopico della cappa. Il filtro a carbone attivo è disponibile
come accessorio speciale (v. "Dati tec­nici").
Se la cappa funziona a riciclo d'aria, osservare che il filtro a carbone atti­vo sia in sede (v. "Manutenzione e pulizia").
-
-
-
-
Se la cappa aspirante viene attivata, anche la valvola di ritenuta si apre, per mettendo così l’evacuazione dei vapori e odori di cucina.
10
. . . e con ventola esterna
-
Per le cappe aspiranti che funzionano con ventola esterna si dovrà installare una ventola aspirante in un posto con veniente, all'esterno della cucina.
La ventola esterna viene collegata con un cavo alla cappa aspirante e fatta funzionare con i dispositivi di comando della cappa aspirante.
-
Page 11

Funzioni

Attivare la ventola
Premere il tasto "acceso/spento".
^
La ventola si attiva al livello "II". La spia di controllo si accende.
Impostare la potenza di aspirazione
^ Operando coi tasti – / +, impostare la
potenza di aspirazione desiderata:
tasto + = aumentare la potenza tasto – = diminuire la potenza.
Se le fumane e gli odori sono nel limite del normale, è sufficiente attivare le po­tenze di aspirazione da "I" a "III" (spie di controllo verdi).
Livello intenso
Funzione ventola ritardata
Indipendentemente dalla modalità di funzionamento della cappa, si consiglia di lasciare accesa la cappa per alcuni minuti per espellere a fondo le fumane e gli odori di cucina a cottura ultimata.
Attivando il dispositivo "ventola ritarda ta", la cappa si spegne automaticamen te a seconda della durata impostata.
^ Terminata la cottura, premere il tasto
aspirazione ritardata quando la ven­tola è in funzione.
– 1 volta: la ventola si spegne dopo 5
minuti (spia di controllo a sinistra).
– 2 volte: la ventola si spegne dopo 15
minuti (spia di controllo a destra).
Per disattivare la funzione ventola ritar­data, premere nuovamente il tasto. In questo caso la ventola non si spegne automaticamente.
-
-
Se le fumane e gli odori sono eccessivi, ad es. se si arrostisce, si potrà attivare il livello di aspirazione intenso (spia di controllo gialla).
11
Page 12
Funzioni
Spegnere la ventola
Spegnere la ventola, premendo il ta
^
sto "acceso/spento".
La spia di controllo si spegne.
Accendere la luce
È possibile accendere e spegnere la luce per il piano di cottura indipenden­temente dalla ventola di aspirazione.
^ Per accendere la luce, premere bre-
vemente il rispettivo tasto.
La spia di controllo si accende.
Attenuare l'illuminazione
È possibile regolare a piacere l’intensità luminosa della luce per il piano di cottu ra.
Per regolare l’intensità luminosa:
^
­dopo aver acceso la luce, mantenere
premuto il tasto. La luce si attenua gradualmente fin ché il tasto viene rilasciato.
Se si preme nuovamente il tasto,
^
l’intensità luminosa aumenta gradual mente finché si rilascia il tasto.
Mantenendo premuto il tasto l’intensità luminosa si attenua o aumenta in modo alterno.
Spegnere la luce
^ Per spegnere la luce, premere breve-
mente il rispettivo tasto.
La spia di controllo si spegne.
-
-
-
La luce si accende con la massima in tensità.
12
-
Disinserimento di sicurezza
La ventola si disinserisce automatica mente se rimane in funzione per 10 ore e non si azionano i comandi. La luce, invece, rimane accesa.
^
Per riattivare la ventola, premere nuo vamente il tasto "acceso/spento".
-
-
Page 13
Funzioni
Contatore ore di esercizio
La durata del tempo di esercizio viene memorizzata nell’apparecchiatura.
Dopo che la cappa è rimasta in funzio ne per 30 ore, la spia di controllo del ta sto del filtro antigrasso si accende. Successivamente il filtro antigrasso e il gruppo filtrante si dovranno pulire.
Il contatore delle ore di esercizio dovrà inoltre venire azzerato.
^ Per azzerare il contatore, mantenere
premuto per circa 3 secondi il tasto del filtro antigrasso.
La spia di controllo del tasto si spegne.
Funzionamento a riciclo d’aria. Se la cappa funziona a riciclo, è possi-
bile impostare le ore di esercizio per il filtro a carbone attivo a seconda delle esigenze personali.
Controllare le ore di esercizio
Prima che la durata di esercizio sia fini ta, è possibile verificare la percentuale del tempo di esercizio trascorso.
­Accendere la ventola col tasto "acce
^
­so/spento".
^ Premere il tasto del filtro antigrasso o
quello del filtro a carbone attivo.
Successivamente una o più spie dei tasti – / + lampeggiano.
Il numero delle spie di controllo che lampeggiano indica in percentuale il tempo di esercizio già trascorso: più precisamente:
-
-
Trascorse le ore di esercizio impostate, la spia di controllo del filtro a carbone at tivo si accende. Successivamente il fil tro a carbone attivo si dovrà sostituire.
Il contatore delle ore di esercizio dovrà inoltre venire azzerato.
^
Mantenere premuto per ca. 3 secondi il tasto del filtro a carbone attivo.
La spia di controllo del tasto si spegne.
-
1 spia di controllo = 25 % 2 spie di controllo = 50 % 3 spie di controllo = 75 % 4 spie di controllo = 100 %
Il tempo di esercizio già trascorso rima
­ne memorizzato anche se si spegne la cappa aspirante o se l’erogazione elet trica viene interrotta.
-
-
13
Page 14
Funzioni
Modificare l'impostazione ore di esercizio
È possibile programmare la durata di esercizio secondo le esigenze personali.
Impostare una durata di esercizio
breve se si arrostisce o frigge fre
-
quentemente. Se si cucina con pochi grassi, impo
stare una durata di esercizio prolun
-
-
gata. Se si cucina occasionalmente, impo
stare ugualmente una durata di eser cizio breve. I depositi di grasso col tempo si induriscono e sarà quindi più difficile pulire il filtro antigrasso.
Modificare le ore di esercizio del filtro antigrasso
Il contatore di esercizio del filtro anti­grasso/gruppo filtrante è regolato per 30 ore. A seconda delle esigenze si possono impostare 20, 30, 40 o 50 ore di esercizio.
La spia di controllo del filtro antigrasso e una dei tasti – / + lampeggiano.
Le spie di controllo dei tasti – / + indica no la durata di esercizio impostata:
a
1
spia da sinistra = 20 ore
a
2
spia da sinistra = 30 ore
a
3
spia da sinistra = 40 ore
a
4
spia da sinistra = 50 ore
-
-
Operando coi tasti – / + impostare la
^
durata desiderata.
^ Memorizzare l’operazione col tasto
del filtro antigrasso.
Se l’operazione non viene conferma­ta entro 4 minuti dall’impostazione, rimangono memorizzati i dati già programmati.
-
^
Spegnere la ventola, premendo il ta sto "acceso/spento".
^
Premere contemporanemante i tasti della funzione "ventola ritardata" e del filtro antigrasso.
14
-
Page 15
Funzioni
Impostare/modificare le ore di esercizio del filtro a carbone attivo
Il filtro a carbone attivo è indispensabile se la cappa funziona a riciclo d’aria.
Il contatore per la durata di esercizio del filtro a carbone attivo non è pro
-
grammato.
Per impostare la durata di esercizio se condo le esigenze personali:
^ spegnere la ventola, premendo il ta-
sto "acceso/spento".
^ Premere contemporaneamente i tasti
per la ventola ritardata e del filtro a carbone attivo.
La spia di controllo del tasto del filtro a carbone attivo e una spia di controllo dei tasti – / + lampeggiano.
Le diverse spie di controllo dei tasti
-
– / + indicano la durata del tempo d’esercizio:
a
1
spia da sinistra = 120 ore
a
2
spia da sinistra = 180 ore
a
3
spia da sinistra = 240 ore
a
4
spia da sinistra = illimitato
^ Operando coi tasti – / + impostare la
durata desiderata.
^ Memorizzare l’impostazione col tasto
del filtro a carbone attivo.
Se l’operazione non viene conferma ta entro 4 minuti dall’impostazione, rimangono memorizzati i dati già programmati.
-
15
Page 16

Manutenzione e pulizia

Prima dei lavori di pulizia, staccare sempre la cappa dalla rete elettrica: – togliendo la spina della cappa
dalla presa, oppure
– disinserendo la sicurezza
dell'impianto di casa, oppure
– svitando e togliendo dalla sua
sede il fusibile a vite.
Superfici esterne
Modalità generali
La parte frontale e i dispositivi di co­mando si graffiano facilmente. Atte­nersi quindi alle seguenti modalità:
^ pulire le superfici e i dispositivi di co-
mando solo con una spugnetta, de­tersivo per piatti e acqua calda.
^ Asciugare poi le superfici con uno
straccio morbido.
Strizzare bene lo straccio per pulire i dispositivi di comando per evitare che l'acqua giunga a contatto con le componenti elettroniche.
Attenersi inoltre alle seguenti avverten ze per pulire le superfici in acciaio inox, in vetro e per i tasti di comando.
Pulizia cappe in acciaio inox
(esclusi i tasti di comando!) Prescindendo dalle modalità generali,
per pulire le superfici in acciaio inox usare un prodotto specifico non abrasi vo per acciaio.
Per evitare che le superfici in acciaio si sporchino in fretta, si consiglia di trat tarle con un prodotto speciale a dispo sizione presso il servizio assistenza Miele. Stendere il prodotto con uno straccio morbido, in modo omogeneo e con parsimonia.
Modalità per i dispositivi di comando
I dispositivi di comando possono cambiare colore se non vengono pu­liti regolarmente. Si raccomanda quindi di eliminare subito eventuali residui di sporco.
Per i lavori di pulizia, attenersi alle mo dalità generali riportate in questo capi tolo.
-
-
-
-
-
-
Evitare di usare: –
prodotti contenenti soda, acidi, cloro, solventi,
prodotti abrasivi, ad es. pomice in polvere, latte detergente, spugnette abrasive per pentole e spugnette vecchie in quanto potrebbero conte nere residui di detersivi abrasivi.
16
Per pulire i dispositivi di comando evitare di usare prodotti specifici per acciaio inox.
-
Page 17
Modalità per le superfici in vetro
Prescindendo dalle modalità genera
^
li, per le superfici in vetro si può usa re un prodotto convenzionale per pu lire il vetro.
Evitare di usare:
prodotti abrasivi, ad es. pomice o lat
te detergente abrasivo, spugnette abrasive per pentole o
spugnette usate in quanto possono contenere residui di prodotto abrasi vo,
– spray per forno.
Gruppo filtrante e filtro antigrasso
Manutenzione e pulizia
Se il filtro è eccessivamente sporco,
-
l'unto depositatosi può prendere fuo
-
co!
-
Smontare il gruppo filtrante
-
-
-
Il gruppo filtrante e iI filtro antigrasso riutilizzabile in metallo trattengono le particelle di unto e la polvere che si propagano col vapore durante la cottu­ra. In tal modo l’interno della cappa ri­mane in larga misura pulito.
Pulire il gruppo filtrante e il filtro anti grasso al più tardi quando la spia di controllo del tasto del filtro antigrasso si accende.
Si consiglia di effettuare le pulizie ogni 3–4 settimane per evitare che l'unto si fissi tenacemente.
Pulire sempre sia il gruppo filtrante che il filtro antigrasso.
-
^ Per togliere di sede il gruppo filtrante,
tirare i dispositivi di fissaggio. Regge­re il gruppo filtrante con le mani per evitare che cada sul piano di cottura.
^ Togliere di sede il gruppo filtrante.
Smontare il filtro antigrasso
^
Afferrare la maniglia e togliere dal di spositivo di fissaggio il filtro antigras so. Osservare che il filtro non cada sul piano di cottura.
17
-
-
Page 18
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro antigasso e il gruppo fil
^
trante – a mano: con una spazzola per piat ti, acqua calda e detersivo per piatti; – con la lavastoviglie: sistemare ver ticalmente nel cestello inferiore il gruppo filtrante e il filtro antigrasso e lavarli con il programma di 65° C.
Se il filtro antigrasso viene pulito con la lavastoviglie, a seconda del deter sivo può verificarsi che le superfici interne del filtro cambino colore. Le macchie sono permanenti ma non compromettono la funzionalità del filtro.
^ Dopo aver pulito il filtro antigrasso si-
stemarlo ad asciugare su un panno o carta assorbente.
^ Dopo aver smontato il gruppo filtran-
te e il filtro antigrasso, pulire le super­fici interne del vano filtri per eliminare eventuali depositi di unto. Si eviterà così che col tempo i residui di grasso prendano fuoco.
Rimontare il filtro antigrasso
-
-
-
-
Inserire il filtro sulla parte anteriore
^
del camino a spostarlo obliquamente in avanti.
^ Alzare il filtro sulla parte posteriore e
incastrarlo a sinistra e a destra.
Rimontare il gruppo filtrante
^
Dopo aver rimontato i filtri, premere per circa 3 secondi il tasto del filtro antigrasso per azzerare il contatore delle ore si esercizio. La spia di controllo del tasto si spe gne.
^
Se si puliscono il gruppo filtrante e il filtro antigrasso prima che siano sca dute le ore si esercizio, per azzerare il contatore si dovrà premere il tasto del filtro antigrasso per circa 6 se condi.
18
-
^
Inserire il gruppo filtrante nelle lin guette posteriori, alzarlo sulla parte anteriore e agganciarlo nei dispositivi di fissaggio.
-
-
-
Page 19
Sistemare in sede/ sostituire il filtro a carbone attivo
Manutenzione e pulizia
Se la cappa funziona a riciclo d'aria, ol tre al filtro antigrasso si dovrà montare un filtro a carbone attivo. Il filtro a car bone assorbe gli odori che si sviluppa no durante la cottura. Il filtro a carbone attivo viene sistemato sopra il filtro antigrasso.
Il filtro a carbone attivo è acquistabile nei negozi specializzati o presso il servizio assistenza. La denominazione del filtro e riporta ta nel capitolo "Dati tecnici".
^ Per mettere in sede o sostituire il filtro
a carbone attivo si dovranno prima smontare il gruppo filtrante e il filtro antigrasso come descritto.
^ La prima volta che si installa il filtro a
carbone attivo
-
-
-
-
Per sostituire il filtro a carbone attivo,
^
tirare verso il basso la linguetta po steriore.
Togliere il nuovo filtro dalla confezio
^
ne.
^
Sistemare il filtro sulla parte anteriore del camino, premerlo verso l'alto sul la parte posteriore per fissarlo.
-
-
-
Per il funzionamento a sfiato è predi sposta una linguetta guida che si do vrà smontare se la cappa funziona a riciclo. Svitare la vite di fissaggio e togliere la linguetta guida.
-
^
Risistemare in sede il filtro antigrasso e il gruppo filtrante.
La prima volta che si installa il filtro a carbone attivo.
^
Regolare il contatore delle ore di esercizio secondo le esigenze perso
-
nali (v. capitolo "Comandi").
-
19
Page 20
Manutenzione e pulizia
Sostituire il filtro a carbone attivo quan do la spia di controllo del tasto del filtro si accende oppure quando non assor be più gli odori di cucina. Il più tardi, tuttavia, ogni 6 mesi.
Dopo aver sostituito il filtro a carbone
^
attivo, premere per circa 3 secondi il rispettivo tasto per azzerare il conta tore delle ore si esercizio. La spia di controllo del tasto si spe gne.
^ Se si rende necessario sostituire il fil-
tro a carbone attivo prima che sia tra­scorso il tempo programmato delle ore di esercizio, si dovrà premere per circa 6 secondi il tasto del filtro a car­bone attivo per azzerare il contatore delle ore di esercizio.
-
-
-
-
20
Page 21
Manutenzione e pulizia
Sostituire la lampadina alogena
Staccare la cappa dalla rete elettrica – disinserendo la sicurezza dell'im-
pianto di casa, oppure
– togliendo la spina della cappa dal-
la presa elettrica, oppure
– svitando e togliendo il fusibile
dell'impianto elettrico.
Quando sono accese le lampadine alogene diventano molto calde. Peri colo di scottarsi anche quando sono state spente da poco.
Smontare il gruppo filtrante (v. capito
^
lo "Manutenzione e pulizia - Smontare il gruppo filtrante").
Togliere la lampadina alogena dalla
^
sua sede. Fare attenzione che la lam padina non cada sul piano di cottura.
Inserire con la dovuta precauzione la
^
nuova lampadina in sede.
A causa della particolare costruzio ne, la nuova lampadina alogena do vrà essere uguale a quella vecchia (v. "Dati tecnici").
-
-
-
-
-
21
Page 22
Dimensioni cappa
DA 449, DA 449 EXT
1) a sfiato
2) a riciclo
3) apertura riciclo aria sistemata verso l'alto
4) Spazio installazione: spazio sulla parete per l'apertura di sfiato, per passaggio del cavo elettrico di collegamento alla ventola esterna e per la presa elettrica. Per il funzionamento a riciclo basta la presa elettrica.
5) Posizione apertura di sfiato, se il tubo passa dal soffitto.
Collegamento a sfiato C 150 mm, con manicotto riduttore C 125 mm.
22
Page 23
Distanza tra piano cottura e cappa di sfiato (S)
Dimensioni cappa
Per motivi di sicurezza è assoluta mente indispensabile mantenere tra il piano di cottura e il bordo inferiore della cappa aspirante le seguenti di stanze minime:
– 450 mm da piani di cottura elettrici, – 650 mm da piani di cottura a gas o
un grill elettrico. Altre informazioni sono riportate nel capitolo "Consigli e avvertenze".
Al momento di accertare la distanza di sicurezza tenere inoltre presente che:
– è consigliabile mantenere una di-
stanza di almeno 650 mm anche nel caso di piani di cottura elettrici, per effettuare senza difficoltà tutte le operazioni di cottura sotto la cappa aspirante;
– la rimanente altezza deve bastare
per montare eventualmente la cappa raso soffitto.
-
-
23
Page 24

Installazione

Accessori per l’installazione
24
Page 25
a 2 fogli protezione copricamino
per la posa del copricamino
Installazione
b 1 manicotto deviatore
(solo per funzionamento a riciclo aria)
c 1 flessibile in alluminio per colle
gare il manicotto deviatore al mani cotto di sfiato del gruppo motore (non per i modelli della serie ...EXT)
d 2 fascette per fissare il tubo di sfiato e 1 manicotto riduttore per il tubo di
sfiato C 125 mm (non installazione a riciclo e per i modelli della serie ...EXT)
f 1 valvola di ritenuta da montare nel
manicotto di sfiato del blocco motore (solo per funzionamento a sfiato; non per i modelli della serie ...EXT)
g supporto superiore parete per fis-
sare il copricamino telescopico
h supporto intermedio parete per fis-
sare il copricamino telescopico
i supporto inferiore parete per fissa
re il blocco motore/unità di comando
-
-
12 viti 5 x 40 mm a testa larga e 12 tasselli S 8 per fissare i pezzi di
supporto e lo schermo antifumane
Viti e tasselli sono indicati per muri massicci. Per muri di materiale di differente costruzione, usare materiale di fis saggio conveniente. Controllare che la parete sia adatta a portare il peso della cappa.
2 dadi M 6 con dentatura di arresto per fissare il blocco motore/unità di coman­do
2 viti 3,9 x 7,5 mm per fissare il camino
-
-
j dima (sagoma) per installare lo
schermo antifumane
Istruzioni di montaggio
1 chiave da brugola
per regolare l’altezza del blocco moto re/unità di comando
1 leva per smontare il copricamino
-
25
Page 26
Installazione
Prima di effettuare i lavori di installa zione, leggere le informazioni conte nute nelle pagine successive e nei capitoli "Dimensioni cappa" e "Consi gli e avvertenze". Leggere attentamente le avvertenze relative al funzionamento contempo raneo della cappa e di altre appa recchiature termiche con fiamma. Pericolo di intossicazione da gas!
Istruzioni di montaggio
Le diverse operazioni per l'installazione sono riportate nel foglio delle istruzioni allegato.
-
-
-
-
Smontaggio
Per smontare la cappa, effettuare in senso inverso le operazioni riportate nel foglio informativo.
­Per togliere il copricamino, servirsi della leva in dotazione.
^ Dopo aver svitato le due viti di fissag-
gio, inserire la leva tra il copricamino e il copricamino telescopico per di­sinserire quest’ultimo dagli arresti.
26
Page 27
Osservare assolutamente le avver tenze riportate nel capitolo “Consigli e avvertenze". Tale premessa è importante nel caso di funzionamento contemporaneo della cappa e di altre apparecchia ture termiche a fiamma, per evitare intossicazioni da gas! In caso di dubbio consultare uno spazzacamino qualificato o un esperto di impianti di aerazione.
Nel limite del possibile il tubo di sfia
to deve essere corto e diritto.
– Il diametro del tubo di sfiato non do-
vrebbe essere inferiore a 150 mm.
Se per lo sfiato si usano tubi di dia­metro inferiore a 150 mm oppure tubi piatti, il rumore della ventola di aspirazione può aumentare e inoltre anche la potenza d’aspirazione può risultare compromessa.
-
-
Tubo di sfiato
Se il tubo di sfiato viene sistemato
orizzontalmente, mantenere una pen denza minima di 1 cm per metro.
Si eviterà in tal modo che eventuali residui di condensa rifluiscano nella cappa aspirante.
Se la conduttura di sfiato termina
all’aperto, si raccomanda di usare per il muro un tubo a telescopio.
-
-
Usare quindi tubi di sfiato di diame tro inferiore solo se è inevitabile, ad es. nel caso in cui la conduttura di sfiato è già predisposta.
Effettuare eventuali curvature col maggior raggio possibile. Diversa mente la potenza di aspirazione della cappa viene compromessa.
Usare esclusivamente tubi di sfiato li sci o flessibili di materiale non infiam mabile.
­–
Se il tubo di sfiato viene immesso in un camino o in una conduttura di ae razione, il manicotto di raccordo do vrà venire sistemato nella direzione di sfiato.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Tubo di sfiato
Avvertenza!
Se il tubo di sfiato viene fatto passare per locali freddi, ad es. la soffitta, pos sono subentrare notevoli sbalzi di tem peratura nei diversi tratti del tubo. Con seguentemente nel tubo può formarsi acqua di condensa. Se è il caso, si do vrà quindi isolare convenientemente il tubo di sfiato.
Dispositivo intercettazione condensa
-
(accessorio acquistabile)
-
-
-
Oltre ad isolare convenientemente il tubo, si consiglia di installare un dispo­sitivo per intercettare la condensa e far­la evaporare. Il dispositivo è acquistabi­le nei negozi specializzati. È in vendita per tubi di sfiato di 125 mm di C o di 150 mm di C.
28
Al momento di installare il dispositivo intercettazione condensa, osservare che sia sistemato in posizione verticale e possibilmente direttamente sopra il manicotto di sfiato della cappa. La frec cia sull’involucro indica la direzione di sfiato.
-
Page 29
La cappa dovrà venire collegata alla rete elettrica da un elettricista qualifi cato conformemente alle disposizio ni in materia e in particolare alle nor me dell’azienda locale per l’eroga zione elettrica. Se i lavori di installazione e di manu tenzione non vengono effettuati correttamente, possono insorgere gra vi pericoli per l’utente e verificarsi al tresì danni all’apparecchiatura per i quali la ditta produttrice non risponde.
La cappa deve venir collegata a una presa di sicurezza regolamentare AC 230 V ~ 50 Hz, conformemente alle vigenti norme. Anche l’installazione elettrica deve es­sere conforme alle disposizioni in meri­to!
Per maggiore sicurezza si consiglia di interporre tra la cappa e la presa un dif­ferenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di 30 mA.
-
-
-
-
-
-
-
Collegamento elettrico
I dati per l’allacciamento sono riportati nella targhetta di matricola, visibile dopo aver smontato il filtro antigrasso.
Verificare assolutamente che i dati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica.
Si consiglia di effettuare il collegamento con presa per facilitare eventuali inter venti da parte del servizio assistenza. Osservare che a installazione ultimata la presa sia accessibile.
Se, a installazione ultimata, la presa non fosse più accessibile, si dovrà in stallare un interruttore onnipolare. L’apertura tra i contatti dovrà essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori auto matici e protezione (EN 60335).
-
-
-
29
Page 30
Servizio assistenza
In caso di anomalie che non possono venire riparate dall’utente, contattare:
il servizio assistenza Miele a:
Spreitenbach
Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il numero di matricola dell’apparecchio. I dati sono riportati nella targhetta di matricola visibile dopo aver smontato il filtro antigrasso.
30
Page 31
Dati tecnici
assorbimento complessivo*. . . . 240 W
motore ventola* . . . . . . . . . . . . 200 W
luce piano cottura. . . . . . . . . 2 x 20 W
lampadine alogena Osram modello 44890 WFL,* . . . 20 W
voltaggio. . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V
frequenza. . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
lunghezza cavo elettrico . . . . . . . 1,5 m
potenza aspirazione
potenza sfiato secondo EN 61591 a sfiato C 150 mm:
livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 m
livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 m
livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 640 m
3 3 3 3
a sfiato C 125 mm:
livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 m
livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 m
livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 m
livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 550 m
potenza sfiato libero . . . . . . . . 690 m
3 3 3 3
3
*L'assorbimento complessivo e la po tenza di sfiato dei modelli della serie ...EXT dipendono dalla ventola esterna.
Lunghezza cavo allacciamento ventola esterna: 1,9 m.
/h /h /h /h
/h /h /h /h
/h
-
riciclo aria con filtro a carbone attivo:
livello I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 m
livello II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
livello III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 m
livello intenso. . . . . . . . . . . . . . 360 m
filtro per riciclo aria: filtro Miele a carbone attivo DKF 9
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
31
Page 32
Con riserva di modifiche / 2105
M.-Nr. 06 141 080 / 01
it-CH
Loading...