Antes de emplazar, instalar y poner en
funcionamiento este aparato, es imprescindibleleer las instrucciones de manejo.
De esta forma se evitan daños al usuario y
el deterioro del aparato. M.-Nr. 05 615 640
U
Indice
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Su contribución a la protección del medio ambiente
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
Desestimación de un aparato
inservible
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje han sido seleccionados siguiendo criterios ecológicos y,
por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y reduce la producción de basuras. En consecuencia, los embalajes no deberían
tirarse a la basura, sino entregarse en
un punto de recogida específico.
Su Ayuntamiento le facilitará cualquier
información al respecto.
Los aparatos inservibles contienen
componentes aprovechables que no
deberán tirarse a la basura. ¡Infórmese
en su Ayuntamiento o en un establecimiento autorizado acerca de las posibilidades de reciclaje!
Mantenga el aparato inservible fuera
del alcance de los niños hasta el momento de su traslado. Encontrará más
información al respecto en el apartado
de las instrucciones de manejo "Indicaciones y advertencias de seguridad".
3
Indicaciones y advertencias de seguridad
Indicaciones y advertencias de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El uso
o manejo indebido puede causar
daños a personas y objetos.
Antes de utilizar por primera vez el
aparato, lea detenidamente las "Instrucciones de manejo". Éstas ofrecen información importante sobre la
seguridad, la instalación, el uso y el
mantenimiento del aparato. De este
modo, se protege Vd. mismo y evita
daños en el aparato.
¡Conserve estas instrucciones de
manejo y, en caso de venta posterior del aparato, entréguelas al propietario!
Uso apropiado de la campana
extractora
La campana extractora está fabri-
cada para el uso doméstico.
El fabricante no se hace responsable
de los daños ocasionados por el uso
inadecuado, así como por el manejo
incorrecto del aparato.
Seguridad técnica
Antes de llevar a cabo la conexión
de la campana extractora, compruebe los datos de conexión (voltaje y
frecuencia) indicados en la placa de
características de la campana extractora con los de la instalación eléctrica de
la vivienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte a un
técnico electricista.
La seguridad eléctrica de la cam-
pana extractora queda garantizada únicamente cuando ésta se conecta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vigente. Es imprescindible que esta medida de seguridad
sea respetada estrictamente. En caso
de duda, es recomendable que un técnico autorizado compruebe la instalación doméstica. No podrán reclamarse
al fabricante daños ocasionados por la
falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej. descarga eléctrica).
La realización de trabajos de insta-
lación, mantenimiento o reparación
por personal no autorizado puede conllevar graves peligros para la seguridad del usuario. Por tanto, estos trabajos en aparatos electrodomésticos
deberán llevarse a cabo exclusivamente por personal autorizado.
4
Indicaciones y advertencias de seguridad
La instalación y el montaje de es-
tos aparatos en lugares no fijos (p.
ej. en barcos) deberán llevarse a cabo
únicamente por establecimientos o personal autorizados, siempre y cuando
queden garantizadas las condiciones
necesarias para el uso seguro del aparato.
La campana extractora queda des-
conectada de la red eléctrica sólo
cuando:
– desenchufando el cable de cone-
xión del aparato.
(No tirar del cable de conexión para
desenchufar el aparato de la red
electrica, sino coger la clavija).
– desactivando el automático de la ins-
talación de la vivienda.
– desconectando el diferencial/desen-
roscando totalmente el fusible roscado general de la vivienda.
La conexión del aparato a la red
eléctrica no deberá efectuarse a
través de un cable de prolongaciòn.
Los cables de prolongaciòn no garantizan la seguridad necesaria del aparato
(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
Uso
En el caso de utilizar la campana
extractora sobre placas de gas,
todos los quemadores encendidos
deberán estar siempre cubiertos por
ollas o sartenes.
El calor producido por las llamas podría deteriorar la campana extractora.
Conectar la campana extractora
siempre que se utilice una zona de
cocción.
Si la campana extractora no está
conectada, puede producirse una
acumulación de agua condensada.
Debido a ello pueden ocasionarse
daños por corrosión en el aparato.
Al cocinar con aceites y grasas,
las ollas, sartenes y freidoras deberán vigilarse continuamente. También
al utilizar un grill eléctrico debe prestarse especial atención al aparato.
Debido al sobrecalentamiento de aceites y grasas, éstos podrían inflamarse
y ocasionar el incendio de la campana
extractora.
¡La campana extractora no deberá
utilizarse jamás sin filtro de grasas!
El filtro evita la acumulación de grasas
y suciedad en el aparato. Esta acumulación perjudicaría su correcto funcionamiento.
No trabajar jamás bajo la campa-
na extractora con llama viva. Por
ello, queda terminantemente prohibido
preparar flambeados, asar al grill, etc.
con llama viva.
Cuando la campana extractora está en
funcionamiento, aspira la llama hacia el
filtro. ¡Debido a la grasa absorbida existe el riesgo de incendio!
Limpie o cambie los filtros regular-
mente.
¡Un filtro saturado de grasas supone
siempre un serio peligro de incendio!
¡No utilice jamás un aparato a va-
por para limpiar la campana extractora!
El vapor podría entrar en contacto con
las partes de la campana sometidas a
tensión y ocasionar un cortocircuito.
5
Indicaciones y advertencias de seguridad
Montaje
Entre la zona de cocción y la
campana extractora deberá mantenerse la siguiente distancia mínima de
seguridad:
– 45 cm sobre placas de cocción
eléctricas,
– 65 cm sobre placas de cocción de
gas,
– 65 cm sobre el grill eléctrico
Miele.
Para otros aparatos de cocción se deberán guardar las distancias mínimas
de seguridad indicadas en las instrucciones de manejo y de montaje
correspondientes.
En el caso de que se instalasen
varios tipos de aparatos de cocción
debajo de la campana que requieran
distintas distancias de seguridad, se
elegirá la mayor distancia indicada.
La campana extractora no deberá
montarse encima de cocinas equipadas con fogones de combustibles
sólidos.
En el caso de que se conduzca el
aire de salida a una chimenea de
humos y gases fuera de funcionamiento, deberán observarse las normativas
vigentes de los organismos oficiales.
Para la instalación de la conduc-
ción de salida de aire deberán utilizarse exclusivamente tubos o mangueras de material no inflamable. Dichos
tubos o mangueras podrán adquirirse
a través de un distribuidor autorizado o
del servicio post-venta.
La salida de aire no debe conec-
tarse a chimeneas utilizadas para
la extracción de humos o gases de
combustión, ni a tiros que sirvan para
la ventilación de recintos equipados
con fogones de combustibles sólidos.
6
Indicaciones y advertencias de seguridad
En el caso de utilizar una campa-
na extractora conjuntamente con
un fogón sujeto al aire del recinto (calefactores de gas, fuel-oil o carbón, calentadores continuos, calentadores de
agua, placas u hornos de gas), deberá
procederse con máxima precaución,
ya que la extracción del aire de la habitación y de las estancias colindantes
podría perjudicar la aireación necesaria para el proceso de combustión de
tales aparatos.
Debido a la aspiración de la campana
extractora podrían reabsorberse gases
de combustión de la chimenea o del
tiro. De esta manera podría perjudicarse la combustión de los fogones con
conexión a chimeneas.
Para que dicha utilización conjunta no
resulte peligrosa deberá alcanzarse
una depresión máxima de 4 Pa
(0,04 mbares) que impida la reabsorción de los gases desprendidos por
los fogones.
Tal condición puede conseguirse,
siempre que quede garantizado el
paso del aire necesario para la combustión por las aberturas de puertas,
ventanas y rejillas de ventilación no
obstruibles o mediante otros procedimientos técnicos (bloqueo recíproco).
Sólo para aparatos con extractor
externo
En aparatos previstos para el fun-
cionamiento con un extractor externo es imprescindible realizar de forma
adicional la conexión entre ambas unidades mediante cables de conexión
equipados con clavijas.
Cerciórese de la correcta combinación
de los aparatos.
Desestimación de aparatos
inservibles
En el caso de poseer un aparato
que ya no pueda utilizarse, desconecte el cable de conexión de la red
eléctrica y deje tanto el cable como la
clavija inservibles.
De este modo se impide la manipulación indebida de la campana extractora.
No podrán reclamarse al fabricante
los daños ocasionados al no tenerse en cuenta las indicaciones y
advertencias concernientes a la
seguridad.
Observación: Al realizar la valoración
debe tenerse en cuenta todo el conjunto de ventilación de la vivienda. En
caso de duda, consulte a un técnico
competente.
7
Descripción del aparato
Descripción del aparato
8
Pieza compensadora
b
cChimenea
dVisera
Descripción del aparato
iTecla para la iluminación
de la zona de cocción
Tecla de conexión/des-
j
conexión para el extractor
eIluminación de las zonas
de cocción
f Filtros de grasa
s
gPanel de mandos
hInterruptor principal
kTeclas para el ajuste
de la potencia del extractor
l Tecla para el funcionamien-
to adicional
Con ella puede activar el funcionamiento adicional. El extractor se desconectará automáticamente después de un
tiempo opcional de 5 ó 15 minutos.
mTecla del filtro de grasas
El piloto de la tecla del filtro de grasas
se iluminará para avisar de la necesidad de limpiar los filtros de grasas.
Mediante la tecla se puede
– reinicializar en todo momento el con-
tador de las horas de servicio después de la limpieza de los filtros de
grasas (véase "Limpieza y mantenimiento").
– indicar el tiempo transcurrido en el
contador de horas de servicio (véa-
se el capítulo "Manejo / Contador de
las horas de servicio").
– modificar la cantidad de horas del
contador de horas de servicio
(véase el capítulo "Manejo / Modificar contador de horas de servicio").
9
Descripción del funcionamiento
Descripción del funcionamiento
La campana extractora está funcionando
. . . en el sistema de salida de
aire:
El aire extraido se purifica a través del
filtro de grasa y se conduce al exterior.
La campana extractora está funcionando con una clapeta antirretorno.
Si la campana está desconectada, la
clapeta antirretorno se encuentra cerrada. El aire de la cocina no se puede
intercambiar con el aire exterior. Tras
conectar el aparato se abre la clapeta
antirretorno, de manera que los vapores de la cocción pueden ser transportados al exterior sin ningún problema.
10
Manejo
Interruptor principal
Manejo
Para un proceso normal de cocción se
pueden utilizar, según la intensidad de
los vahos en la cocina, los niveles de
potencia "I" a "III" (pilotos verdes de
control).
El extractor y la luz están listos para el
servicio, si conecta el interuptor principal en "I".
Si no esta previsto utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado
(p.ej. durante la noche o las vacaciones) desconéctelo colocando el interruptor principal en "0".
Cuando se conecte nuevamente, reiniciará el servicio en la función ajustada
por última vez.
Conectar el extractor
Pulse la tecla Conexión/ Desconexión.
El extractorse conecta en el nivel "II".
El piloto de control se ilumina.
Seleccionar el nivel de
potencia
Con las teclas – /+ seleccione el nivel de potencia deseado.
Tecla + = mayor potencia
Tecla – = menor potencia
Posición intensivo
Para los procesos breves de freír y
cocinarcon una fuerte generación de
olores, puede conectar temporalmente
la posición intensivo (piloto amarillo de
control).
Funcionamiento adicional
Si tras la cocción existen aún vahos en
la cocina, se puede activar el funcionamiento adicional.
El extractor se desconectará automáti-
camente después de un tiempo
opcional de 5 ó 15 minutos.
Al estar el extractor conectado, pulse la tecla para el funcionamiento
adicional.
Pulsar 1 vez = El extractor se desco-
necta después de
5 minutos. (piloto
izquierdo de control)
Pulsar 2 veces = El extractor se desco-
necta después de
15 minutos. (piloto
derecho de control)
Puede desconectar el funcionamiento
adicional pulsando nuevamente la tecla.
11
Manejo
Desconectar el extractor
Desconecte el extractor con la tecla
Conexión/ Desconexión.
El piloto de control se apaga.
Conectar la iluminación
Puede conectar o desconectar la iluminación de las zonas de cocción independientemente del extractor.
Para la conexión pulse la tecla para
la iluminación de la zona de cocción.
El piloto de control se ilumina.
Desconectar la iluminación
Desconexión de seguridad
Si la campana extractora conectada no
no funciona durante 10 horas, el extractor se desconectará automáticamente.
La iluminación se mantiene conectada.
Pulsar la tecla Conexión/ Desconexión para volver a conectar el extractor.
La luz se desconecta pulsando la tecla para la iluminación de la zona de
cocción.
El piloto de control se apaga.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.