Miele DA263 I User Manual [nl]

DA 263 i
R
Mode d’emploi
T*
Gebruiksaanwijzing
M.-Nr. 04 306 132
Table des matières
R
Table des matières
R
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande
Enclenchement et arrêt de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Activation de la fonction "Remise en marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interrogation du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modification du compteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Echange du tube fluo ou du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en place ou échange du filtre à charbon actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service Après Vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement pour évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement pour recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
T*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des ava­ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco­logiques de façon à en faciliter le recy­clage.
Description de l’appareil . . . Carton ondulé composé principale-
ment de papier recyclé . . . Pièces en polystyrène moulé sans CFC . . . Feuille de polyéthylène composée en partie de matières recyclées.
Le recyclage de l’emballage écono­mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin­cipe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service. Si vous devez vous en débarrasser vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
Elimination de votre ancien appareil
Les anciens appareils comportent en­core des matériaux recyclables. Ne vous contentez pas de le déposer à la décharge la plus proche, mais rensei­gnez-vous sur les possibilités de ra­massage d’objets encombrants auprès de la mairie de votre domicile.
Si vous vous débarrassez d’un ancien appareil veuillez également lire la remarque au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
3
Description de l’appareil
Description de l’appareil
4
Description de l’appareil
La hotte est prévue pour un . . .
. . . fonctionnement à évacuation
L’air aspiré passe par le filtre à graisses rieur.
. . . fonctionnement à recyclage
L’air aspiré passe à la fois par le filtre à graisse bon actif. Il est ensuite évacué par un orifice en haut du meuble et refoulé dans la cuisine.
Vérifiez lors de la première utilisa­tion de la hotte si le filtre à charbon actif est en place, voir chapitre "Entretien".
i et est évacué vers l’exté-
i et par un filtre à char-
b Touche éclairage
Cette touche enclenche l’éclairage in­dépendamment du fonctionnement de la hotte. Tirez le déflecteur vers l’avant de quelques centimètres.
e Touche de fonction "Remise en
marche"
Vous pouvez sélectionner une remise en marche du ventilateur de 5 ou 15 mi­nutes. La hotte s’arrête ensuite automa­tiquement.
f Touche filtres à graisses
Cette touche vous permet d’interroger le compteur d’heures de fonctionne­ment pour les filtres à graisses.
g Touche filtre à charbon
Vous pouvez interroger le compteur d’heures de fonctionnement pour le fil­tre à charbon avec cette touche.
h Déflecteur
Le déflecteur est télescopique. Pour enclencher ou arrêter la hotte,
tirez ou repoussez le déflecteur. Le voyant placé au-dessus de la touche Marche/Arrêt doit s’allumer.
c Touche Marche-Arrêt
Cette touche enclenche et arrête le ven­tilateur. Le voyant de mise sous tension s’allume lorsque le ventilateur est en­clenché.
d Touche _
Cette touche permet d’adapter la puis­sance de la hotte à l’intensité des va­peurs de cuisine suivant 4 allures.
k Verrouillage du filtre à graisses
Déverrouillez le filtre à graisses le sortir de l’appareil.
l Vous pouvez monter devant le ban­deau de commande
- un bandeau aluminium (livrable chez les revendeurs ou au SAV Miele),
- le cache-lumière du programme de
meubles de cuisine.
i pour
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux prescrip­tions de sécurité en vigueur. Une uti­lisation inappropriée peut néan­moins causer des dégâts sur les personnes et les objets.
Lisez ce mode d’emploi avec atten­tion avant d’utiliser cet appareil. Il vous fournit les indications impor­tantes concernant la sécurité, le montage, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite­rez des détériorations sur votre ap­pareil.
Conservez ce mode d’emploi et re­mettez-le à un éventuel propriétaire ultérieur.
Utilisation appropriée de la hotte
Cet appareil est prévu pour un
usage ménager. Le fabricant n’est pas responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une commande erronée.
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est garantie que s’il est rac­cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l’installation domestique soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu responsa­ble de dommages causés par une terre manquante ou défectueuse.
Les travaux d’installation et d’entre-
tien non conformes ou les répara­tions incorrectes peuvent entraîner de gros dangers pour l’utilisateur. Faites effectuer les travaux d’installa­tion, d’entretien et les réparations exclu­sivement par des professionnels
La hotte est déconnectée du ré-
seau uniquement si
- la fiche de l’appareil est débranchée Ne tirez pas sur le cordon d’alimenta­tion mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.
- le fusible de l’installation domestique est ôté
- le fusible à vis de l’installation est tota­lement dévissé.
Sécurité technique
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré­quence) indiquées sur la plaque signa­létique avec celles du réseau avant de brancher l’appareil. Ces données doi­vent impérativement correspondre pour éviter toute détérioration sur la hotte. In­terrogez un électricien en cas de doute.
6
Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sé-
curité suffisante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d’un réci­pient sous la hotte (pour flamber, griller etc.). Lorsqu’elle est enclenchée, la hotte as­pire les flamme dans le filtre ; il y a ris­que d’incendie en raison de la graisse qui y est accumulée.
Veillez à ce que les brûleurs des
cuisinières ou tables de cuisson gaz utilisés soient toujours recouverts de poêles ou casseroles. La chaleur dégagée par les flammes peut endommager la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis­son. Sinon il peut s’accumuler de l’eau condensée qui peut provoquer des points de corrosion sur l’appareil.
Assurez une surveillance en cas
de cuisson avec des casseroles, poêles ou friteuse contenant de l’huile ou des graisses sous la hotte. Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s’en­flammer et mettre le feu à la hotte.
N’utilisez jamais la hotte sans fil-
tres à graisses. Vous éviterez ainsi les projections de graisses et autres salissures dans l’ap­pareil qui entravent son bon fonctionne­ment.
Nettoyez ou changez les filtres ré-
gulièrement. Un filtre saturé de graisses peut pren­dre feu.
Certains détergents peuvent déco-
lorer le filtre à graisses en métal. Ces décolorations n’ont néanmoins aucune incidence sur le bon fonction­nement et la bonne utilisation de l’appa­reil.
N’utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
Montage
Respectez entre la table de cuis-
son et la hotte la distance de sécu­rité minimale suivante :
– 45 cm au-dessus de tables de cuis-
son électriques
– 65 cm au-dessus de tables de cuis-
son gaz.
N’utilisez que des tubes flexibles
en matériau ininflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont livrables chez les revendeurs agréés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez l’évacuation de l’ap-
pareil ni à une cheminée d’évacua­tion de fumées ou de gaz en fonction­nement, ni à une cheminée servant à l’aération de pièces, où sont installés des foyers.
Si l’évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne­ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps qu’un appareil de chauffage ou produisant une circula­tion d’air (appareil de chauffage au gaz, poêles à charbon ou mazout, four à gaz), la prudence est de rigueur, car la hotte aspire l’air nécessaire à la com­bustion ou au fonctionnement de l’ap­pareil de chauffage dans la pièce, où est installé l’appareil ou dans les pièces voisines.
L’utilisation de la hotte est sans aucun danger avec le fonctionnement simulta­né d’un appareil de chauffage, à condi­tion qu’il y ait une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci s’obtient lorsque l’alimentation en air nécessaire à la combustion peut s’effectuer par des aérations dans des portes, des fenêtres, ventilation mécani­que continue ou autres dispositifs techniques.
Elimination de l’ancien appareil
Débranchez les appareils hors
d’usage et détruisez leur cordon d’alimentation et leur fiche. Vous éviterez qu’une mauvaise utilisa­tion en soit faite.
Le fabricant ne peut être tenu responsable de dégâts provoqués par le non-respect des prescrip­tions de sécurité.
Remarque: il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l’habita­tion. En cas de doute il faut demander l’autorisation d’une société de ramo­nage compétente.
Ces remarques ne vous concernent pas si vous utilisez la hotte en fonction­nement à recyclage (avec filtre à char­bon actif).
8
Commande
Sortez le déflecteur.
Commande
Enclenchement et arrêt de l’éclairage
Appuyez sur la touche Eclairage.
Le voyant placé au-dessus de la touche s’allume.
Rabattez le bandeau ou le cache-lu­mière.
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
A la première utilisation la hotte fonc­tionne avec les réglages usine :
– Eclairage enclenché – Puissance d’aspiration 2. Appuyez légèrement du doigt sur les
touches pour sélectionner les fonc-
tions souhaitées.
Remarque
Dans tous les cas si vous avez repous­sé le déflecteur sans avoir arrêté le ven­tilateur et l’éclairage après la dernière utilisation, la hotte démarrera en puis­sance 2 avec éclairage.
Sélection de la puissance
Vous pouvez sélectionner quatre puis­sances en fonction des vapeurs de cui­sine. Une puissance faible à moyenne suffit pour les cuissons courantes. La position intensive est recommandée pour saisir et pour les cuissons à fortes odeurs.
Sélectionnez la puissance avec la touche _.
Touche $ = puissance faible Touche > = puissance élevée.
La puissance sélectionnée est indi­quée par un voyant au-dessus de la touche _.
Puissance faible . . . Puissance inten­sive
9
Commande
Commande
Activation de la fonction "Remise en marche"
Nous vous recommandons d’activer la fonction "Remise en marche" s’il y a en­core beaucoup de buées dans la cui­sine en fin de cuisson.
Cette fonction coupe automatiquement le ventilateur 5 ou 15 minutes plus tard.
Enfoncez la touche fonction "Remise en marche".
1 pression = 5 minutes 2 pressions = 15 minutes 3 pressions = arrêt
Le voyant allumé confirme le temps sé­lectionné.
Vous pouvez désactiver le temps de remise en marche en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
Interrogation du compteur
Cette hotte est équipée d’un compteur d’heures de fonctionnement pour les fil­tres à graisses et le filtre à charbon ac­tif qui vous signale la nécessité de les nettoyer. Ce compteur est réglé à l’usine sur une certaine durée, qui peut ou doit être modifiée (pour le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif en cas de fonctionne­ment en recyclage), voir "Fonctions pro­grammables". Les voyants placés au-dessus de la touche "Filtres à graisses" et/ou de la touche "Filtre à charbon" s’allument lors-
que le temps réglé au compteur est écoulé. Il faut alors nettoyer ou chan­ger les filtres.
Vous pouvez interroger le compteur à tout moment.
ou
Enfoncez la touche "Filtres à graisses" ou "à charbon".
Le nombre de voyants clignotants au­dessus de la touche _ indique le pourcentage d’heures de fonctionne­ment écoulé par rapport au réglage.
1 voyant = moins de 25% 2 voyants = moins de 50% 3 voyants = moins de 75% 4 voyants = moins de 100%.
Les heures de fonctionnement écou­lées restent mémorisées en cas d’arrêt de la hotte ou de coupure de courant.
10
Commande
Arrêt
Commande
Arrêtez le ventilateur avec la touche Marche/Arrêt.
ou
Repoussez le déflecteur jusqu’à la butée.
Arrêt automatique
Le ventilateur s’arrête automatiquement si aucune intervention sur la hotte n’a eu lieu pendant 10 heures. L’éclairage reste allumé.
Enfoncez une touche au choix pour réenclenchez le ventilateur.
Modification du compteur
Vous pouvez adapter le réglage du compteur à vos habitudes.
Choisissez une durée courte si vous faites beaucoup de grillades et de fri­tures.
– Filtres à graisses
Enfoncez simultanément la touche "Remise en marche" et la touche "Filtres à graisses".
Les voyants placés au-dessus de ces touches clignotent.
Sélectionnez le nombre d’heures sou­haité avec la touche _.
Les voyants placés au-dessus de la touche _ indiquent le réglage :
1er voyant à partir
de la gauche = 20 heures
2ème voyant à partir
de la gauche = 30 heures
3ème voyant à partir
de la gauche = 40 heures
4ème voyant à partir
de la gauche = 50 heures
Le compteur des filtres à graisses est réglé sur 30 heures. Vous pouvez modi­fier le réglage et sélectionner 20,30,40 ou 50 heures.
Arrêtez le ventialteur avec la touche Marche/Arrêt
ou
repoussez le déflecteur.
Confirmez votre choix en enfonçant la touche "Filtres à graisses".
11
Commande
– Filtre à charbon actif Le fonctionnement de la hotte en éva-
cuation ne nécessite pas de filtre à charbon actif. Le compteur d’heures de fonctionne­ment pour le filtre à charbon actif est placé sur "illimité", puisque la hotte est réglée en série sur fonctionnement à évacuation.
Il faut modifier le réglage au compteur uniquement en fonctionnement à recy­clage :
Arrêtez le ventialteur avec la touche Marche/Arrêt
ou
repoussez le déflecteur.
Enfoncez simultanément la touche "Remise en marche" et la touche "Filtre à charbon".
Les voyants placés au-dessus des touches _ indiquent le réglage :
1er voyant à partir
de la gauche = 120 heures
2ème voyant à partir
de la gauche = 180 heures
3ème voyant à partir
de la gauche = 240 heures
4ème voyant à partir
de la gauche = illimité (uniquement en fonctionnement à évacuation).
Confirmez votre choix avec la touche "Filtre à charbon".
Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes après la programmation, l’appareil reprend automatiquement les anciennes données.
Les voyants placés au-dessus de ces touches clignotent.
Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche _.
12
Entretien
Entretien
Débranchez la hotte avant d’effec­tuer tous travaux d’entretien. A cet effet
- ôtez le fusible ou
- débranchez l’appareil.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie de la hotte avec une solution détergente douce très chaude. Puis séchez avec un chiffon.
N’utilisez jamais de produits abra­sifs, ni contenant de la soude, des acides ou des chlorures, car ils atta­quent la surface.
Filtres à graisses
Les filtres à graisses en métal réutilisa­bles absorbent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous­sière etc.) et empêchent l’encrasse­ment de l’appareil.
Nettoyez les filtres à graisses dès que le voyant placé au-dessus de la touche "Filtres à graisses" s’allume.
Sortez les filtres à graisses. Nettoyez les filtres à graisses
à la main : avec une brosse dans un bain lessiviel chaud.
en lave-vaisselle : placez les fil- tres verticalement dans le panier inférieur.
Posez les filtres nettoyés sur un sup­port absorbant pour les faire sécher avant de les reposer.
Lorsque les filtres à graisses sont démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où s’est accumulée de la graisse. Cela évite les risques d’incendie.
Veillez en reposant les filtres à ce que les verrouillages soient orientés vers la table de cuisson.
Si les filtres sont posés à l’envers : déverrouillez les filtres par les en­coches avec un petit tournevis.
Un filtre chargé de graisses consti­tue un risque d’incendie.
Appuyez sur les verrouillages dans le sens de la flèche pour sortir les filtres à graisses.
Remettez le compteur à "0" après a­voir remis les filtres à graisses en place.
Enfoncez la touche "Filtres à graisses" pendant env. 3 secondes.
Certains détergents peuvent décolo­rer le filtre à graisses en métal. Ces décolorations n’ont néanmoins aucune incidence sur le bon fonc­tionnement et la bonne utilisation de l’appareil.
13
Entretien
Echange du tube fluo ou du starter
Mettez la hotte hors tension en . . . ôtant le fusible de l’installation électrique . . . débranchant l’appareil.
Desserrez les vis de fixation à gauche et à droite. Maintenez le cache solidement et sortez-le.
Déverrouillez le tube ou le starter en le faisant tourner et sortez-le des supports.
Mise en place ou échange du filtre à charbon actif
Lorsque la hotte est raccordée sur fonc­tionnement à recyclage, il faut utiliser un filtre à charbon actif en plus des fil­tres à graisses. Ce filtre retient les odeurs.
Tirez le déflecteur et sortez le filtre à graisses arrière.
Enfoncez les verrouillages vers le centre du filtre pour mettre en place ou échanger le filtre à charbon actif. Veillez à orienter le verrouillage vers la table de cuisson.
Changez le filtre à charbon actif lors­que le voyant placé au-dessus de la touche "Filtre à charbon" s’allume.
Changez le tube ou le starter.
14
Remettez le compteur à "0" après l’échange du filtre à charbon actif. Appuyez sur la touche "Filtre à char­bon" pendant env. 3 secondes.
Service Après Vente
Service Après Vente
En cas de panne que vous ne pouvez éliminer vous-même avertissez :
– le revendeur de la marque ou – le Service Après Vente Miele. Vous trouverez les adresses du siège
social Miele au dos de ce mode d’emploi. Indiquez toujours le type et le numéro
de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Pour y accéder, enlevez le filtre à graisses arrière.
15
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique et caractéristiques techniques
Branchement électrique
Cette hotte doit être raccordée à une prise 220-230 V 50 Hz avec mise à la terre conforme aux réglementations en vigueur.
Caractéristiques techniques
Puissance de raccordement . . . 205 W
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur impo­sées par E.D.F.
La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions techni­ques.
Si la prise n’est plus accessible après le montage de la hotte ou en cas de raccordement fixe, l’utilisateur doit pré­voir un sectionneur pour chaque pôle avec une distance entre les contacts d’au moins 3 mn, celui-ci pouvant être un disjoncteur automatique avec fusi­bles et contacteurs.
Les caractéristiques de raccordement sont indiquées sur la plaque signaléti­que, visible après dépose du filtre à graisses arrière.
Vérifiez que ce indications correspon­dent bien à la tension et à la fréquence du réseau.
Cet appareil est doté d’une protection mise à la terre suivant norme EN 60555.
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Cordon d’alimentation
avec fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 m
Puissance d’aspiration en évacuation : – Suivant norme
DIN 44971 . . . . . . . . . . 150-430 m
– Position "Intensif" . . . . . . . . . 550 m
– En évacuation libre . . . . . . . 720 m
– Puissance d’aspiration
en recyclage . . . . . . . . . 80-280 m
– Position "Intensif" . . . . . . . . 350 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3/h.
16
Montage
Cotes d’appareil
* plus profondeur du bandeau
Montage
Le racordement d’évacuation ne doit être exécuté que par des pro­fessionnels.
Respectez la distance de sécurité minimale suivante entre la table de cuisson et la hotte :
45 cm au-dessus des tables de cuisson électriques. 65 cm au-dessus des tables de cuisson gaz.
Il est interdit de monter la hotte au­dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
Encastrement
Sortez la paroi intermédiaire du meu­ble haut.
Cotes du meuble haut
Arrière du meuble
La paroi intermédiaire doit être amo­vible pour pouvoir ajuster la hotte en hauteur et en profondeur.
Avant de meuble
Fixez les rails-supports dans les deux parois intérieures du meuble avec 2 vis 3,5 x 16 mm, voir position sur le croquis.
17
Loading...
+ 39 hidden pages