Miele DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT User manual [tr]

Page 1
Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri
Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
M.-Nr. 10 299 400tr-TR
Page 2
Ýçindekiler
Çevre Korumaya Katkýnýz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cihazýn Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonksiyon Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kullaným . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Yoðun Kademe .................................................13
Fonksiyonu Devam Ettirme ..........................................14
Ocak Lambalarýnýn Açýlmasý .........................................15
Ocak Lambalarýnýn Kýsýlmasý .........................................15
Ocak Lambalarýnýn Kapatýlmasý.......................................15
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Filtre Sepeti ve Yað Filtresi...........................................20
Koku Filtresinin Takýlmasý/Deðiþtirilmesi ................................23
Halojen Lambanýn Deðiþtirilmesi ......................................25
Cihaz Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ocak ile davlumbaz arasýndaki mesafe (S) ...........................27
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hava Tahliye Kanalý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektrik Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kumanda Modülü ile Çalýþtýrma DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Serbest Baðlantý ................................................35
Lamba Tuþlarýna Baðlantý .........................................35
Müþteri Hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Page 3
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüþümlü maddelerden seçildiði için ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr.
Ambalaj parçalarý (folyo ve styropor) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Bu cins ambalaj malzemelerini çocuklarýn ulaþamayacaðý bir yerde saklayýnýz ve mümkün olduðu kadar çabuk evden çýkartýnýz.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
3
Page 4
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~
Bu davlumbaz yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Kullaným kurallarý dikkate alýnmadan kullanýldýðýnda kiþi ve eþya zarar görebilir.
kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
~
tehlikeli ve yasaktýr. Miele firmasý yanlýþ kullanýmdan doðabilecek zararlardan sorumlu tutulamaz.
Bu davlumbaz dýþ alanda
Bunun dýþýndaki tüm kullanýmlar
Davlumbazý kullanmadan önce kullaným kýlavuzunu okuyunuz. Burada davlumbazýn montajý, güvenliði, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi korumuþ ve cihazýnýzýn da zarar görmesini önlemiþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz.
Kullaným Kurallarý
Davlumbaz evde ve ev benzeri teþhir
~
salonlarýnda kullanýlabilir, örneðin:
– maðazalarda, bürolarda ve benzeri
iþyerlerinde
çiftlik evlerinde
otel, motel, kahvaltýlý pansiyonlarda ve diðer ev benzeri ortamlarda müþteriler tarafýndan kullanýlabilir.
Bu davlumbaz sadece ev benzeri
~
ortamlarda yemek piþirme sýrasýnda oluþan yaðlý yemek buharlarýnýn çekilmesi ve havanýn temizlenmesi için üretilmiþtir.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler.
Evdeki Çocuklar
Davlumbazýn çevresindeki
~
çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamalarýna izin vermeyiniz.
8 Yaþýn altýndaki çocuklar devamlý
~
kontrol altýnda olsalar bile davlumbazdan uzak tutulmalýdýr.
Sekiz yaþýndan itibaren cihazýn nasýl
~
güvenle çalýþacaðý anlatýldýktan sonra çocuklar davlumbazý yanlarýnda bir büyük olmadan kullanabilirler. Çocuklar yanlýþ kullaným sonucunda ortaya çýkabilecek tehlikeleri anlayabilecek durumda olmalýdýr.
Halojen lambalý davlumbazlarda
~
lambalarýn açýkken çok ýsýndýðýný ve hatta kapatýldýktan sonra da bir süre sýcak kaldýðýný unutmayýnýz. Yanýklarý önlemek için lambalar soðuyuncaya kadar çocuklarý lambalardan uzak tutunuz.
4
Page 5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Davlumbazýn montajýný
~
gerçekleþtirmeden önce gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Hasarlý bir cihaz güvenliðinizi tehlikeye sokabilir!
Davlumbazýn elektrik baðlantýsýný
~
yapmadan önce mutlaka tip etiketindeki baðlantý deðerlerini (frekans ve akým) þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazýn zarar görmemesi için bu verilerin mutlaka uyuþmasý gerekir. Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye danýþýnýz.
Davlumbazýn elektrik emniyeti ancak
~
yasalara uygun olarak döþenmiþ koruyucu bir sistemin (topraklý hat) mevcut olmasý lazýmdýr. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Bu sistemin var olup olmadýðýný bir uzman elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Üretici firma hasarlý veya eksik hat nedeniyle meydana gelen zararlardan sorumlu tutulamaz (örneðin: elektrik çarpmasý).
Davlumbazýn doðru çalýþabilmesi
~
için cihazý ancak monte edildikten sonra kullanabilirisiniz.
Montaj ve bakým iþleri veya tamirler
~
ancak üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ personel tarafýndan yapýlabilir. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler cihazý kullanan kiþi için önemli tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz.
Hasarlý bir baðlantý kablosu güvenlik
~
açýsýndan ancak yetkili uzman kiþiler tarafýndan deðiþtirilebilir.
Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal
~
Miele parçalarý ile yenilenebilir. Üretici firma sadece bu parçalarla cihazýn emniyetle çalýþmasýný saðlamaktadýr.
Montaj- ve bakým iþleri veya tamir
~
sýrasýnda davlumbazýn elektrik baðlantýsý þebekeden ayrýlmalýdýr. Bu baðlantý aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde kesilmiþ olur:
evdeki sigorta kapatýlmalýdýr.
telli sigorta yuvasýndan dýþarý
alýnmalýdýr.
cihazýn fiþi prizden çýkarýlmalýdýr. Fiþli baðlantýda: Fiþi prizden çýkartmak için kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutup prizden çekiniz.
Cihazýn gövdesini montaj talimatýnda
~
ve temizlik bölümlerinde yazýldýðý kadar açabilirsiniz. Hiçbir þekilde cihazýn diðer gövde parçalarýný açmayý denemeyiniz. Elektrik ileten parçalara temas veya cihazýn elektrikli ve mekanik yapýsýnda yapýlan deðiþiklikler sizin için tehlikeli olabilir ve davlumbazýn fonksiyon arýzalarýna sebep olabilir.
5
Page 6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Davlumbazýn þebekeye baðlantýsý
~
çoklu bir priz veya bir uzatma kablosu yardýmýyla yapýlmamalýdýr, bunlar gerekli emniyeti saðlayamaz (aþýrý ýsýnma tehlikesi gibi).
Faný dýþarýda olan cihazlarda (...EXT
~
serisi) davlumbaz ve faný baðlayan ayrý bir kablo ve baðlantý soketleri bulunmaktadýr.
Bu tip davlumbazlar sadece mutfak dýþýna takýlan fanla çalýþabilirler. Bu cihazlar ancak duvar dýþýna takýlan bir Miele faný ile kombine edilebilirler.
Bu davlumbaz ev dýþýnda bir yerde
~
(tekne gibi) çalýþtýrýlamaz.
Davlumbazla Ayný Anda Çalýþan Ocak, Fýrýn ve Diðerleri
Dikkat Zehirlenme Tehlikesi!
Davlumbazýn mutfaktaki havayý
~
kullanarak yanan diðer bir ýsýtma cihazý ile birlikte ayný zamanda çalýþmasý çok özel dikkat isteyen bir durumdur.
Davlumbaz ve herhangi bir ýsýtma cihazý (gazlý, mazotlu, kömürlü ýsýtýcýlar, su ýsýtýcýlarý, gazlý ocaklar, gazlý fýrýnlar gibi) ayný anda çalýþýyorsa çok dikkatli olunmalýdýr, çünkü davlumbaz bu cihazlarýn yanmalarý için gerekli olan havayý emecektir. Ayrýca davlumbazýn havayý emmesi neticesinde bacadaki veya þöminedeki gazlý hava tekrar geri üflenecek ve bacaya baðlý diðer soba ve ýsýtýcýlarýn çalýþmalarý engellenecektir.
Yanan maddelerin zehirli gazlarý davlumbaz tarafýndan odalara ve mutfaða çekilir. Ölüm tehlikesi!
6
Page 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Davlumbaz ve havaya gereksinimi olan diðer bir cihazýn tehlikesizce ayný anda çalýþmasý ancak en fazla 4 Pa'lýk (0,04 mbar) bir düþük basýnca eriþildiðinde ve bununla gazýn geri emilmesinin önlenmesi sonucunda mümkün olabilir.
Bu da ancak kapatýlamayan deliklerden (kapý, pencere, havalandýrma delikleri veya diðer teknik önlemler gibi) gelen hava sayesinde olabilir. Burada yeterli hava akýmý saðlamaya çok dikkat ediniz. Hava giriþ çýkýþýný saðlayan bir baca bu iþlem için yeterli deðildir.
,
Böyle bir durumda evin tüm havalandýrma sistemini gözden geçirmek lazýmdýr. Tereddüt edilen noktalarda bir baca ustasýna danýþýnýz.
Davlumbaz havalandýrma sisteminde çalýþtýrýlacaksa, o zaman havaya gereksinimi olan baþka bir ýsýtma cihazýnýn ayný zamanda çalýþmasý sakýncalý deðildir.
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Davlumbazýn altýnda asla alevli gril
~
veya flambe gibi yüksek alevli yiyecekler hazýrlamayýnýz.
Çalýþmakta olan davlumbaz alevleri filtresine doðru çeker. Davlumbaz tarafýndan emilmiþ olan yaðlar nedeniyle yangýn tehlikesi vardýr!
Gazlý ocaklarý üzerinde bir tencere
~
olmadan açýk býrakmayýnýz. Tencereyi kýsa bir süre için ocaktan aldýðýnýz zaman bile gazlý ocaðýnýzý kapatýnýz. Alev ayarý yaparken tencere tabanýndan dýþarý taþmamasýna dikkat ediniz. Ocak üzerindeki kabýn aþýrý ýsýnmamasýna özen gösteriniz (örneðin Wok tavasýnda yemek yaparken). Davlumbaz aþýrý ýsý nedeniyle zarar görebilir.
Davlumbazý ancak ocaðýnýzý
~
kullandýðýnýz zaman açýnýz. Ocak yanarken davlumbaz açýlmazsa, kondanse su birikimi olur. Bu birikim cihazda korozyona sebep olabilir.
Ocakta kýzgýn yað ile bir yemek
~
hazýrladýðýnýzda tencere, tava ve fritözünüzü kontrol altýnda tutunuz. Elektrikli grilinizi de kullanýrken dikkatiniz devamlý üzerinde olmalýdýr.
Kýzgýn yað alev alabilir ve davlumbazý yakabilir.
Davlumbazý yað filtresini takmadan
~
çalýþtýrmayýnýz. Bu sayede cihazýn çalýþmasýný olumsuz etkileyecek olan yað ve kirlerin birikmesini önlemiþ olursunuz.
Davlumbazýn filtresini muntazam
~
aralýklarla temizleyiniz veya filtreyi deðiþtiriniz.
Fazla yaðlanmýþ bir filtre yangýn tehlikesi demektir! ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
Davlumbaz yemek piþirilmesi sýrasýnda oldukça ýsýnýr. Davlumbaz ve yað filtresini ancak cihaz soðuduktan sonra tutunuz.
Davlumbazýn temizlenmesinde asla
~
buhar basýnçlý aletler kullanmayýnýz. Buhar davlumbazýn elektrik ileten bölümlerine sýzabilir ve kýsa devreye neden olabilir.
Doðru Montaj
Kullanýlan ocak üzerinde bir
~
davlumbazýn bulunmasýna izin verilip verilmediðini üreticisinin verdiði bilgilerden öðrenebilirsiniz.
Ocak üreticisi daha büyük bir
~
güvenlik mesafesi önermediði takdirde, ocakla davlumbaz alt kenarý arasýnda "Cihaz Ölçüleri" bölümünde öngörülen mesafeleri uygulayýnýz.
Davlumbazýn altýnda farklý ocaklar çalýþýyorsa, o zaman verilen en büyük güvenlik mesafesini seçiniz.
8
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Katý yakýtla yanan ocaklarýn üzerine
~
davlumbaz kurulamaz.
Hava tahliye kanalýnda ancak
~
yanmayan maddeden boru veya hortum kullanýlabilir. Bunlarý Miele maðazalarýndan veya yetkili servislerden elde edebilirsiniz.
Davlumbazýn hava tahliyesi bir soba
~
veya þömine bacasý kanalý ile yapýlamaz ve odalarýn havalandýrmasý için kullanýlan kanala verilemez.
Bu hava çýkýþý halen kullanýlmayan
~
bir bacaya verilecekse, ilgili makamlarýn yönetmeliklerini dikkate almak gerekir.
Aksesuar
Aksesuar olarak ancak Miele
~
firmasýnýn izin verdiði parçalar takýlabilir ve kullanýlabilir. Baþka parçalarýn takýlmasý halinde cihazýn garanti hakký kaybolur ve sorumluluk kabul edilmez.
Üretici firma güvenlikle ilgili olarak yapýlan uyarýlarýn dikkate alýnmamasý durumunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz.
9
Page 10
Cihazýn Tanýtýmý
10
Page 11
Cihazýn Tanýtýmý
a Teleskop b Havalandýrma Çýkýþý
(sadece havalandýrma sistemlerinde sonradan alýnabilen aksesuar)
c Baca d Buhar Siperi e Ocak Lambalarý f Koku Filtresi
Havalandýrma sistemi için sonradan alýnabilen aksesuar
g Yað Filtresi h Filtre Sepeti i Ocak Lambasý Tuþu
Bu tuþ ile ocak lambalarýný açabilir­kapatabilir veya ýþýklarýný kýsabilirsiniz.
j Fan Açma/Kapama Tuþu k Fan Gücü Ayar Tuþlarý l Fonksiyon Devam Ettirme Tuþu
Bu tuþ ile yemek piþirme iþlemi bittikten sonra faný belirli bir süre daha çalýþtýrabilirsiniz. Fan yapacaðýnýz tercihe göre 5 veya 15 dakika sonra otomatik olarak kapanýr.
m Yað Filtresi Tuþu
Yað filtresinin ve sepetinin temizlenmesi gerektiðinde yað filtresi tuþu yanar.
Bu tuþ ile yað filtresi temizlendikten sonra çalýþma saati sayacý geri alýnabilir ( "Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
Ayrýca bu tuþ ile çalýþma saatlerini kon trol edebilir veya saatleri deðiþtirebilirsiniz.
n Koku Filtresi Tuþu
Havalandýrma sisteminin içindeki koku filtresinin deðiþtirilmesi gerektiðinde koku filtresi tuþunun lambasý yanar. Bunun için cihazýn ilk defa çalýþtýrýlmasýnda çalýþma saati sayacý ayarlanmalýdýr.
Bu tuþ ile koku filtresi deðiþtirildikten sonra çalýþma saati sayacý geri alýnabilir ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz).
Ayrýca bu tuþ ile çalýþma saatleri kontrol edilebilir ve deðiþtirilebilir.
-
Fonksiyonlar iyi tan yabilmek için "Kullan m" bölümüne dikkat ediniz.
11
Page 12
Fonksiyon Tanýtýmý
Davlumbaz þu sistemlerle çalýþýr:
. . . hava tahliyesi ile
Mutfakta emilen hava yað filtresinden geçirilerek temizlenir ve dýþarýya tahliye edilir.
Eðer hava tahliye sisteminizde bir klepe mevcut deðilse, o zaman cihazla birlikte verilen klpeyi kullanabilirsiniz. Bu klepe üfleme borusundaki motor birimine takýlýr.
Hava tahliye sistemindeki klepe davlumbaz kapalý durumda iken mutfakla dýþarýsý arasýndaki hava dolaþýmýný önler.
Davlumbaz kapandýðýnda ise klepe de kapanýr.
Davlumbaz açýldýktan sonra klepe de açýlýr ve mutfakta oluþan hava dýþarý atýlýr.
. . . havalandýrma sistemi ile:
(deðiþtirme parçalarý ve koku filtresi ile sonradan alýnabilen aksesuar olarak alýnabilir, "Teknik Bilgiler" böl.bkz.)
Mutfaktaki hava davlumbaz tarafýndan emildikten sonra yað filtresinden geçirilir ve bir koku filtresinde temizlenir. Temizlenen hava davlumbaz bacasýnýn deliklerinden tekrar mutfaða verilir.
Havalandýrma sistemi çalýþýrken koku filtresinin yerinde olmasýna dikkat ediniz, "Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz.
. . . dýþarý takýlan fan sistemi ile:
(...EXT tipi davlumbazlar)
12
Mutfak duvarýnýn dýþýna takýlan fan sistemine baðlanmak üzere üretilmiþ davlumbazlarda havayý emen fan mutfaðýn dýþ duvarýnda istenilen bir yere monte edilebilir.
Bu fan kablo ile davlumbaza baðlandýðýndan kumandasý davlumbaz paneli üzerinden yapýlýr.
Page 13
Kullaným
Fanýn Çalýþtýrýlmasý
Açma/Kapama tuþuna basýnýz.
^
Fan "II"ci kademeden çalýþmaya baþlar. Kontrol lambasý yanar.
Kademe Seçimi
^ "- / +" tuþlarý ile istediðiniz güç
kademesini seçebilirsiniz.
"+" Tuþu = daha yüksek kademe
"-" Tuþu = daha düþük kademe
Normal bir yemek piþirme ortamýnda buhar yoðunluðuna göre "I" ile "III"cü kademeler arasý bir seçim yapabilirsiniz.
Yoðun Kademenin Otomatik Kapanmasý
Yoðun kademe seçiminde faný otomatik olarak 10 dakika sonra "III"cü kademe ayarýna döndürme olanaðýna sahipsiniz.
Bunun için fanýn ve ocak lambalarýnýn
^
kapalý olmasý gerekir.
Fonksiyonu devam ettirme tuþuna
^
yaklaþýk 10 saniye kadar basýnýz. Fan güç kademesine ait ilk lamba yanar.
^ Daha sonra arka arkaya þu tuþlara
basýnýz:-
– ocak lambasý tuþu,
Yoðun Kademe
Kýzartma sýrasýnda oluþan geçici buhar ve koku için "IV"cü kademeyi yoðun kademe olarak seçebilirsiniz.
"-" tuþu ve tekrar
ocak lambasý tuþu.
13
Page 14
Kullaným
Eðer otomatik kapatma devrede deðilse, fanýn "I" ve "IV"cü kademelerinin kontrol lambalarý yanýp söner .
Otomatik kapatma için "+" tuþuna
^
basýnýz. "I" ve "IV"cü fan gücü kademelerinin kontrol lambalarý devamlý yanar. Bu devreden çýkarmak için "-" tuþuna basýnýz.
^ Bu iþlemi fonksiyonu devam ettirme
tuþuna basarak onaylayýnýz.
Onay ayardan sonra 4 dakika içinde gerçekleþmezse, cihaz otomatik olarak "eski" ayarý uygular.
Fonksiyonu Devam Ettirme
Hava tahliyesi ve havalandýrma sisteminde piþirme iþleminden sonra faný bir kaç dakika daha çalýþtýrmanýz tavsiye edilir. Böylece mutfak havasý kalan buhar ve yemek kokularýndan temizlenmiþ olacaktýr.
Fonksiyonu devam ettirme sisteminde daha önce belirlemiþ olduðunuz dakikada fan otomatik olarak kapatýlacaktýr.
Piþirme iþleminden sonra cihaz açýk
^
durumda iken fonksiyonu devam ettirme tuþuna basýnýz
– Tuþa 1-defa basýldýðýnda : Fan 5
dakika sonra kapanýr (soldaki kontrol lambasý).
– Tuþa 2-defa basýldýðýnda: Fan 15
dakika sonra kapanýr (saðdaki kontrol lambasý).
14
Fonksiyonu devam ettirme iþlemini devreden çýkarmak için tuþa tekrar basýnýz. Fan otomatik olarak kapanmaz.
Fanýn Kapatýlmasý
^
Açma/Kapama tuþu ile faný kapatýnýz.
Kontrol lambasý söner.
Page 15
Kullaným
Ocak Lambalarýnýn Açýlmasý
Ocak Lambalarýný fandan baðýmsýz olarak açýp kapatabilirsiniz.
Lambalarý açmak için lamba tuþuna
^
basýnýz.
Kontrol lambasý yanar.
Lambalar en yüksek ýþýk gücünde yanar.
Ocak Lambalarýnýn Kýsýlmasý
Lambalarýn ýþýk gücünü kademesiz olarak ayarlama olanaðýna sahipsiniz.
^ Bunun için ýþýk açýkken lamba tuþunu
basýlý tutunuz. Tuþu býrakýncaya kadar ýþýk gücü kademesiz olarak düþürülür.
^ Tuюa tekrar bastэрэnэzda эюэрэn
parlaklýk gücü tuþu býrakýncaya kadar yükselecektir.
Güvenlik Kapatmasý
Açýlmýþ olan davlumbaz 10 saat süresince çalýþtýrýlmadýðý takdirde, fan otomatik olarak kapanýr. Lambalar açýk kalýr.
Faný tekrar açmak için Açma/Kapama
^
tuþuna basýnýz.
Çalýþma Saati Sayacý
Davlumbazýn çalýþtýðý saatler hafýzaya kaydedilir.
Yað filtresi veya koku filtresinin temizlenmesi veya deðiþtirilmesi gerektiðinde çalýþma saati sayacý sinyal verir.
Çalýþma Sayacýnýn Geri Alýnmasý
Tuþ basýlý tutulduðunda parlaklýk deðiþimli olarak bir yükselir, bir azalýr.
Ocak Lambalarýnýn Kapatýlmasý
^
Ocak lambalarý tuþuna kýsa bir basma ile lambalarý kapatabilirsiniz. Kontrol lambasý söner.
30 saatlik bir çalýþmadan veya daha önce belirlenmiþ bir süreden sonra yað filtresi tuþunun kontrol lambasý yanar. Yað filtresinin ve sepetinin bu durumda temizlenmesi gerekir.
^
Bunun için fan açýkken yað filtresi tuþunu yaklaþýk 3 saniye basýlý tutunuz.
Tuþun kontrol lambasý söner.
15
Page 16
Kullaným
Çalýþma Saati Sayacýnýn Kontrolü
Çalýþma saati sona ermeden sürenin yüzde kaçýnýn geçtiðini kontrol edebilirsiniz.
Faný Açma/Kapama tuþu ile açýnýz.
^
^ Yað filtresi tuþunu basýlý tutunuz.
"- / +" tuþlarýnýn bir veya bir çok kontrol lambasý yanýp söner.
Yanýp sönen kontrol lambalarýnýn sayýsý geçen süreyi yüzde olarak gösterir.
Çalýþma Sayacýnýn Deðiþtirilmesi
Çalýþma saati sayacýný kendi piþirme alýþkanlýklarýnýza göre ayarlayabilirsiniz.
Çok fazla kýzartma ve fritöz
yapýyorsanýz, kýsa çalýþma saati seçiniz.
Çok az yaðlý yemekler yapýyorsanýz
uzun çalýþma saati seçebilirsiniz.
Arada bir yemek yapýyorsanýz, kýsa
çalýþma saati ayarý yapabilirsiniz. Toplanan yaðlar uzun süre bekletildiði takdirde katýlaþýr ve yað filtresinin temizliði çok zor olur.
Yað filtresi çalýþma saati sayacý fabrika çýkýþýnda 30 saate ayarlanmýþtýr. Bu saati 20, 30, 40 veya 50 saat olarak deðiþtirebilirsiniz.
^ Faný Açma/Kapama tuþu ile kapatýnýz.
1 Kontrol Lambasý = % 25 2 Kontrol Lambasý = % 50 3 Kontrol Lambasý = % 75 4 Kontrol Lambasý = % 100
Davlumbaz kapatýldýðýnda veya elektrik kesintisi sýrasýnda geçen çalýþma saatleri hafýzada kayýtlý kalýr.
16
^
Ayný anda fonksiyonu devam ettirme ve yað filtresi tuþuna basýnýz.
Yað filtresi tuþu ve "- / +" tuþlarýnýn kon trol lambalarý yanýp söner.
-
Page 17
Kullaným
Koku Filtresi Çalýþma Saatlerinin Ayarý/Deðiþtirilmesi
(Havalandýrma sisteminde)
"- / +" tuþlarýnýn kontrol lambalarý ayarlanan süreyi gösterir: Soldan 1. Lamba = 20 Saat Soldan 2. Lamba = 30 Saat Soldan 3. Lamba = 40 Saat Soldan 4. Lamba = 50 Saat
"- / +" tuþlarý ile istediðiniz süreyi
^
seçiniz.
^ Yað filtresi tuþu ile iþlemi onaylayýnýz.
Tüm kontrol lambalarý söner.
Eðer vereceðiniz onay 4 dakika içinde gerçekleþmezse, cihaz otomatik olarak "eski" ayarlarý esas alýr.
Koku filtresi havalandýrma sistemi için gereklidir.
Koku filtresi çalýþma saati sayacý cihaz fabrikadan çýkarken devrede deðildir.
Havalandýrma sisteminde çalýþma süresini yemek piþirme alýþkanlýklarýna göre ayarlayýnýz:
^ Faný Açma/Kapama tuþu ile kapatýnýz.
^ Fonksiyonu devam ettirme ve koku
filtresi tuþuna ayný anda basýnýz.
Koku filtresi tuþunun kontrol lambasý ve "- / +" tuþlarýndan birinin kontrol lambasý yanýp söner.
"- / +" tuþlarýnýn kontrol lambalarý ayarlanan süreyi gösterir: Soldan 1. Lamba = 120 Saat Soldan 2. Lamba = 180 Saat Soldan 3. Lamba = 240 Saat Soldan 4. Lamba = devrede deðildir.
17
Page 18
Kullaným
"- / +" tuþlarý ile istediðiniz süreyi
^
seçiniz.
Koku filtresi tuþu ile iþlemi
^
onaylayýnýz.
Tüm kontrol lambalarý söner.
Vereceðiniz onay 4 dakika içinde gerçekleþmezse, cihaz otomatik olarak "eski" bilgileri esas alýr.
Koku Filtresi Sayacýnýn Geri alýnmasý
Önceden seçilmiþ olan çalýþma süresi sona erdiðinde koku filtresi tuþunun kontrol lambasý yanar. Buna göre koku filtresinin deðiþtirilme zamaný gelmiþtir.
Deðiþtirme iþleminden sonra çalýþma saati sayacý geri alýnmalýdýr.
^
Bunun için fan açýkken koku filtresi tuþunu yaklaþýk 3 saniye kadar basýlý tutunuz.
Tuþun kontrol lambasý söner.
Koku Filtresi Sayacýnýn Kontrolü
Çalýþma süresi bitmeden geçen süreyi yüzde olarak göstergede görebilirsiniz.
Faný Açma/Kapama tuþu ile kapatýnýz.
^
^ Koku filtresi tuþuna basýnýz ve basýlý
tutunuz.
"- / +" tuþu kontrol lambalarýndan biri veya birkaçý yanýp söner.
Yanýp sönen kontrol lambalarýnýn sayýsý geçen süreyi yüzde miktarý olarak gösterir.
1 Kontrol lambasý = % 25 2 Kontrol lambasý = % 50 3 Kontrol lambasý = % 75 4 Kontrol lambasý = %100
Davlumbaz kapandýðýnda veya elektrik kesintisinde geçmiþ olan süreler hafýzada kayýtlý kalýr.
18
Page 19
Her temizlik ve bakým iþleminden
,
önce davlumbazýn elektrikle olan baðlantýsýný ayýrýnýz. Bunun için:
- evdeki sigortayý kapatýnýz veya
- vidalý sigortayý tamamen
yuvasýndan çýkartýnýz.
Halojen lamba yanarken çok
,
ýsýnýr. Hatta kapandýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr! Ayrýca sýcak lamba ýslak temizlikte zarar görebilir. Temizliðe baþlamadan önce birkaç dakika bekleyiniz.
Temizlik ve Bakým
Þunlarý kullanmayýnýz:
sodalý-, asitli-, kloridli veya çözücü
madde içeren temizlik maddeleri,
aþýndýrma özelliði olan toz
deterjanlar, krem deterjanlar,
aþýndýrma özelliði olan eskimiþ
bulaþýk süngerleri, sert süngerler,
Çelik Gövdeli Cihazlar için Bilgiler
(kumanda üniteleri için geçerli deðildir!)
Bu konuda genel temizlik kurallarýnýn dýþýnda çelik yüzeyler için aþýndýrma özelliði olmayan çelik temizleme maddesi kullanýlmalýdýr.
Davlumbaz Gövdesi
Genel Bilgiler
Davlumbazýn gövdesi ve kumanda elemanlarý çizik ve kesiklere karþý hassastýr. Bunun için aþaðýdaki temizlik önerilerini dikkate alýnýz.
^
Davlumbazýn tüm yüzeyini ve kumanda elemanlarýný yumuþak süngerli bir bez ve deterjanlý sýcak bir suyla siliniz.
^
Daha sonra yüzeyleri yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Kumanda elemanlarýný elektronik karta su kaçmamasý için çok ýslak bir bezle silmeyiniz.
Çelik yüzeylerin kýsa bir sürede tekrar kirlenmesini önlemek için özel çelik bakým maddeleri tavsiye edilmektedir.
Bu maddeyi yumuþak bir bezin üzerine çok az miktarda koyarak çelik yüzeyleri silebilirsiniz.
19
Page 20
Temizlik ve Bakým
Aluminyum Gövdeli Cihazlar için Bilgiler
Aluminyum canlэ bir malzemedir. Bakэю aзэsэ, эюэрэn geliюi ve зevre cihazэn gцrьnьmьnь etkiler.
Aluminyum yüzeyler ve kumanda üniteleri uzun süre kirli kaldýklarý takdirde renklerinde deðiþiklikler olur. Bu nedenle kirlenen yüzeyi ve kumanda ünitelerini hemen temizleyiniz.
Temizlik için bu bölümde anlatýlan genel temizlik bilgilerini dikkate alýnýz.
Ayrýva þunlarý kullanmayýnýz:
çelik-temizleme maddesi,
kireç çözme özelliði olan temizleme
maddesi,
bulaþýk deterjaný,
fýrýn spreyi.
Kumanda Üniteleri
Kumanda üniteleri uzun süre temizlenmediði takdirde renkleri deðiþebilir. Bu nedenle kumanda ünitelerini kirlenince hemen temizleyiniz.
Bu bölümde temizlikle ilgili genel bilgilere dikkat ediniz.
Ayrýca aluminyum yüzeylerin temizliðinde çelik temizleme maddesi kullanmayýnýz.
Cam Yüzeyler için Bilgiler
Genel temizlik bilgileri dýþýnda cam
^
yüzeyler için normal bir cam temizleme suyu kullanabilirsiniz.
Þunlarý kullanmayýnýz:
toz veya krem deterjan gibi
aþýndýrma özelliði olan temizlik maddeleri,
eskimiþ bulaþýk süngerleri,
fýrýn spreyleri.
Filtre Sepeti ve Yað Filtresi
Temizlendikten sonra tekrar kullanýlabilen filtre sepeti ve yað filtresi mutfak buharýndaki katý maddeleri(yað, toz v.s.) tutar ve davlumbazýn kirlenmesini önler.
Yað filtresini en geç çalýþma saati tuþunun kontrol lambasý kýrmýzý yandýðýnda temizleyiniz.
Yaðlarýn filtreye yapýþýp kalmamasý için bu temizliðin 3-4 haftada bir yapýlmasý tavsiye edilir.
Filtre sepeti ve yað filtresi her zaman temizlenmelidir.
,
Aþýrý yaðlanmýþ bir filtre yangýn
tehlikesi demektir!
20
Page 21
Temizlik ve Bakým
Filtre Sepetinin Çýkarýlmasý
^ Filtre sepetini çekerek yerinden
çýkartabilirsiniz. Filtre sepetinin ocaðýn Filtre sepetini çýkartýnýz.
Yað Filtresinin Çýkartýlmasý
Yað Filtresinin ve Sepetinin
Elde Yýkanmasý
Yað filtresini hafif deterjanlý sýcak
^
suda bulaþýk fýrçasý ile yýkayýnýz. Konsantre bulaþýk deterjaný kullanmayýnýz.
Þu maddeler kullanmayýnýz:
kireç çözücü temizlik maddeleri,
deterjanlar veya aþýndýrma özelliði
olan genel deterjanlar bunlarýn içindedir.
fýrýn spreyleri
Yað Filtresi ve Filtre Sepetinin bulaþýk makinesinde yýkanmasý
^ Yað filtresini bulaþýk makinesine
dikey olarak alt sepete yerleþtiriniz. Bu arada fýskiye kolunun serbest hareket etmesine dikkat ediniz.
^ Yað filtresini en fazla 65° C derecede
yýkayýnýz. Bunun için Miele bulaþýk makinesinde otomatik-programý seçiniz.
^
Yað filtresini sapýndan tutunuz ve aþaðý doðru dýþarý çýkartýnýz. Yað filtresinin ocaklarýn üstüne düþmemesine dikkat ediniz.
^
Hafif bir deterjan kullanýnýz.
Bulaþýk makinesinde yýkanýrken yað filtresi üzerinde deterjana baðlý olarak bir takým kalýcý renklenmeler meydana gelebilir. Bu durum yað filtresinin fonksiyonunu olumsuz olarak etkilemez.
21
Page 22
Temizlik ve Bakým
Yýkama iþleminden sonra yað filtresini
^
sularýnýn süzülmesi için su emici bir zemin üzerine býrakýnýz.
Dýþarý çýkarýlan yað filtresinin ve filtre
^
sepetinin takýldýðý yuvayý da birikmiþ yaðlardan temizleyiniz. Böylece bir yangýn tehlikesini önlemiþ olursunuz.
Temizlik iþleminden sonra yað filtresi
^
tuþunu yaklaþýk 3 saniye kadar basýlý tutarak çalýþma saati sayacýný geri alýnýz. Tuþun kontrol lambasý söner.
Eðer filtre sepetini ve yað filtresini çalýþma süresi sona ermeden önce temizlemek isterseniz, yað filtresi tuþuna yaklaþýk 6 saniye kadar basarak çalýþma saati sayacýný geri alabilirsiniz.
Yað Filtresinin Takýlmasý
Filtre Sepetinin Takýlmasý
Filtre sepetini arkadan askýsýna
^
asýnýz, yukarý doðru kaldýrýnýz ve týrnaklara oturtunuz.
^
Yað filtresini bacanýn içine takýnýz ve öne doðru sürünüz.
^
Yað filtresini arkadan yukarý doðru kaldýrýnýz ve soldan ve saðdan yerine yerleþtiriniz.
22
Page 23
Koku Filtresinin Takýlmasý/Deðiþtirilmesi
Havalandýrma sisteminde yað filtresine bir koku filtresi takýlmasý lazýmdýr. Bu filtre piþirme iþlemi sýrasýnda oluþan kokularý çeker. Koku filtresi buhar siperinde yað filtresinin üzerine takýlýr.
Koku filtresini Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Filtrenin cinsi ve seri numarasý "Teknik Bilgiler" bölümünde yazýlýdýr .
^ Koku filtresinin takýlmasý veya
deðiþmesi gereken durumlarda daha önce de belirtildiði gibi filtre sepeti ve yað filtresi dýþarý çýkarýlmalýdýr.
Temizlik ve Bakým
Koku filtresinin deðiþtirilmesi için
^
arkadaki kulakçýktan aþaðý doðru dýþarý çekiniz.
Yeni koku filtresinin ambalajýný
^
çýkartýnýz.
^
Ýlk yerleþtirmede: Hava tahliyesi için bir sürgü sistemi takýlýr ve havalandýrma çalýþmasý için bu sistem dýþarý çýkartýlýr. Sürgü sisteminin vidasýný sökünüz ve çýkartýnýz.
^
Koku filtresini ön tarafta bacanýn içine yerleþtiriniz ve arkaya doðru eðiniz ve sýkýca bastýrýnýz.
^
Yað filtresi ve filtre sepetini tekrar yerine takýnýz.
Ýlk yerleþtirmede:
^
Çalýþtýrma saati sayacýný devreye alýnýz ("Kullaným" böl.bkz.).
23
Page 24
Temizlik ve Bakým
Koku filtresini daima koku filtresi tuþunun kontrol lambasý yandýðýnda veya mutfaktaki kokular yeterli derecede yok olmadýðýnda deðiþtiriniz. Filtre en geç her 6 ayda bir deðiþtirilmelidir.
Kullanýlmýþ eski filtreyi çöpe atýnýz.
Filtreyi deðiþtirdikten sonra koku
^
filtresi tuþuna iki defa basýnýz ve tuþu yaklaþýk 3 saniye kadar basýlý tutarak çalýþma saati sayacýný geri alýnýz. Çalýþma saati tuþunun lambasý söner.
^ Eðer koku filtresini çalýþma saati
süreci sona ermeden önce deðiþtirmek isterseniz, çalýþma saati tuþuna iki kere basýnýz ve tuþu yaklaþýk 6 saniye kadar basýlý tutarak çalýþma saati sayacýný geri alýnýz.
24
Page 25
Temizlik ve Bakým
Halojen Lambanýn Deðiþtirilmesi
Bakým iþlemine baþlamadan önce
^
davlumbaza gelen elektriði þebekeden ayýrýnýz, bunun için:
fiþini prizden çekiniz veya
evdeki sigortayý kapatýnýz veya
vidalý sigortayý tamamen
yuvasýndan çýkartýnýz.
Halojen lambalar yanarken çok
,
ýsýnýr. Hatta lambalar kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr ve yanýk tehlikesi vardýr. Halojen lambayý deðiþtirmeden önce birkaç dakika bekleyiniz.
Filtre sepetini dýþarý alýnýz ("Temizlik
^
ve Bakým - Filtre Sepetinin Çýkarýlmasý" böl.bkz.).
Halojen lambayý yuvasýndan
^
çýkartýnýz. Bu arada halojen lambanýn ocaklarýn üzerine düþmemesine dikkat ediniz.
Yeni halojen lambayý yuvasýna takýnýz
^
ve dikkatle içeri bastýrýnýz.
Bozuk halojen lambanýn yerine mutlaka ayný cins lamba takýlmasý tavsiye edilir( "Teknik Bilgiler" böl.bkz.).
25
Page 26
Cihaz Ölçüleri
Bu resim ölçü olarak alýnamaz.
1) Hava tahliyesi
2) Havalandýrma
3) Havalandýrmada hava çýkýþý yukarý monte edilir
4) ve 5) Montaj alanlarý; sadece havalandýrma sisteminde 4) Duvar ve tavan hava tahliyesi için hazýrlanýr, priz ve faný dýþ duvara takýlan
26
... EXT tipi cihazlarýn montajýnda kullanýlýr. Havalandýrma sisteminde sadece bir prizin takýlmasý gereklidir.
Hava tahliye baðlantýsý C 150 mm,
C 125 mm redüksiyon borularý ile
birlikte.
Page 27
Cihaz Ölçüleri
Ocakla Davlumbaz Arasýndaki Mesafe (S)
Ocak üreticisi tarafýndan daha büyük bir güvenlik mesafesi öngörülmediði takdirde, ocakla davlumbaz alt kenarý arasýnda en az þu güvenlik mesafesi korunmalýdýr:
Ocak Mesafe S
Elektrikli-Ocak 450 mm
Elektrikli-Gril 650 mm
Fritöz (elektrikli) 650 mm
Hiç bir brülörü 4,5 kW gücü üzerinde olmayan en fazla 12,6 kW toplam gücü olan çok-alevli gazlý Ocak
Toplam gücü 12,6 kW üzerinde olan çok-alevli gazlý ocak veya bir brülörü 4,5 kW gücünden fazla çalýþan çok alevli bir gazlý-Ocak
650 mm
760 mm
Davlumbaz altýndaki elektrikli
ocaklarda rahat ve sorunsuz çalýþabilmek için güvenlik mesafesi olarak 650 mm tavsiye edilir.
Montaj yüksekliðini seçerken cihazý
kullanacak kiþinin boyunu mutlaka dikkate alýnýz. Ocaklarda rahat çalýþabilmek ve davlumbaz altýnda serbest hareket edebilmek için bu husus önemlidir.
Ocaklara olan mesafenin fazla olmasý
durumunda yemek kokularý davlumbaz tarafýndan tam olarak çekilemez.
– Teleskopun üst kenarý tavana monte
edilecekse, montaj yüksekliði seçiminde davlumbaz yüksekliði de dikkate alýnmalýdýr.
En fazla 6 kW gücünde tek-gazlý Ocak
6 kW gücü üzerinde tek-gazlý Ocak
Bunun için "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümüne bakýnýz.
650 mm
760 mm
27
Page 28
Montaj
Montaj Malzemesi
28
Page 29
a 2 sayfa montaj koruma kaðýdý
M
ontage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
M
ontagem
Asennus
Baca montajýnda gereklidir.
Montaj
b 1 ad. Hava tahliye borusu C 150
mm’lik hava tahliyesinde kullanýlýr.
c 1 adet redüksiyon borusu
C 125 mm'lik hava tahliye borusu içindir.
d 1 adet klepe Üfleme borusu içindeki
motor biriminin montajýnda kullanýlýr (havalandýrma sisteminde bulunmaz)
e Üst duvar sabitleme sacý Teleskop
borunun sabitlenmesinde kullanýlýr.
f Orta duvar sabitleme sacý Teleskop
borunun sabitlenmesi için gereklidir.
g Alt duvar sabitleme sacý Cihaz
biriminin takýlmasý için kullanýlýr.
h Havalandýrma için gerekli parçalar
Dirsek ve aluminyum -hortum (cihazla birlikte verilmez, sonradan satýn alýnabilen aksesuar, "Teknik Bilgiler" bölümüne bakýnýz).
8 adet vida5x60mmmmve
2 adet Somun M 6 Cihaz biriminin
takýlmasý için çentikli somun kullanýlýr.
2 adet Vida 3,9 x 7,5 mm Bacanýn takýlmasý için kullanýlýr.
Somunlu ve plastik pullu 2 adet Vida M4 Buhar siperinin montajýnda
kullanýlýr.
1 adet vida kapaðý
1 Manivela Bacanýn sökülmesi
sýrasýnda kullanýlýr.
8 Dübel8x50mmSabitleme sacý için gereklidir.
,
Vidalar ve dübeller masif duvar için uygundur. Farklý cinsdeki duvarlar için baþka sabitleme malzemeleri seçiniz. Duvarýn taþýma kapasitesine dikkat ediniz.
Montaj Talimatý DIN A3
29
Page 30
Montaj
Montajý yapmadan önce "Cihaz Ölçüleri" ve "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar" bölümlerini dikkatle okuyunuz. Özellikle davlumbazla birlikte çalýþan ve mutfaktaki havayý kullanarak yanan ocaklar zehirlenme tehlikesi yaratabilirler!
Montaj Talimatý
Her montaj dilimi cihazla birlikte verilen montaj sayfasýnda yazýlmýþtýr.
Koruyucu Folyo
(Çelik gövdeli cihazlarda)
Nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek çiziklere karþý cihaz koruyucu folyo ile kaplanmýþtýr.
Lütfen montajdan önce koruyucu folyoyu cihazdan kaldýrýp alýnýz. Bunu bir alet kullanmadan bir kenarýndan tutarak yapabilirsiniz.
Demontaj
Cihaz demonte edileceði zaman montaj iþleminde yaptýðýnýz hareketleri tersten uygulayýnýz.
Baca çerçevesini çýkarmak için maniveladan faydalanabilirsiniz.
^ Bacanýn iki vidasýný söktükten sonra
baca çerçevesinin altýna manivelayý sokunuz ve teleskop boruyu itiniz ve bacayý yerleþtirildiði yerden kaldýrýnýz.
30
Page 31
Lütfen “Güvenlik Tavsiyeleri ve
,
Uyarýlar” bölümünü mutlaka okuyunuz. Özellikle davlumbaz ve havadan yararlanarak yanan bir cihaz ayný zamanda çalýþýyorsa zehirlenme tehlikesinin mevcut olduðunu unutmayýnýz. Her olasýlýðý düþünerek hava tahliye kanalýný bir baca ustasýna kontrol ettiriniz.
Hava Tahliye Kanalý
Hava tahliyesi için düz veya esnek
borular veya yanmayan maddeden yapýlmýþ hortumlar kullanýnýz.
Mutfak dýþýndaki bir fana baðlanan
davlumbaz için dayanýklý bir hava tahliye borusu seçilmelidir. Çünkü dýþarýdaki fanýn yarattýðý basýnç hava tahliye borusunun þeklini bozabilir.
Mümkün olan en büyük hava tahliyesini saðlarken mümkün olduðu kadar az gürültü olmasýný saðlamak için þunlara dikkat edilmelidir:
Hava tahliye borularýnýn çapý
150 mm'den küçük olmamalýdýr.
– Yassý hava kanalýnýn kesiti hava
tahliye borusundan daha küçük olmamalýdýr.
– Hava tahliye kanalý mümkün
olduðunca kýsa ve düz olmalýdýr.
Geniþ çaplý dirsekler kullanýnýz.
Hava tahliye borularý eðri ve ezilmiþ
olmamalýdýr.
Bütün baðlantýlarýn saðlam ve sýzdýrmaz olduðundan emin olunuz.
Hava tahliye borusu yatay olarak döþenecekse, her metre için 1 cm'lik bir eðim öngörülmelidir. Bununla kondense olmuþ suyun davlumbazýn içine kaçmasý önlenmiþ olur.
31
Page 32
Hava Tahliye Kanalý
Tahliye edilecek hava dýþarýya
atýlacaksa, bir teleskop duvar veya çatý geçiþi tavsiye edilir (sonradan alýnabilen aksesuar).
Eðer tahliye olacak hava bir bacaya
verilecekse, borular havanýn akýþ yönüne göre yerleþtirilmelidir.
Önemli!
Hava tahliye borusu soðuk odalardan, çatý altýndan v.s. geçecekse, alanlar arasýnda belli ýsý farklýlýklarý oluþacaðýndan, terleme veya kondense suyu hesap etmek gerekir ve hava tahliye borularýnýn ona göre izole edilmeleri lazýmdýr.
Kondense Su Vanasý
(sonradan alýnabilen aksesuar)
Hava tahliye borularýnýn izolasyonu yanýnda kondense su musluðu da takmak lazýmdýr.Bu sistem kondense olan suyu tutar ve buharlaþýr. Bunu C 125 mm veya C 150 mm borular için bulabilirsiniz.
Kondense su vanasýný takarken dik ve üfleme borusunun hemen üzerinde olmasýna dikkat ediniz. Kasanýn üzerindeki ok üfleme yönünü gösterir.
32
Mutfak dýþýndaki fana baðlanacak þekilde üretilen davlumbazlarda (… EXT model), kondense su vanasý bulunur.
Page 33
Hava Tahliye Kanalý
Ses Ýzolasyonu
(sonradan alýnabilir)
Hava tahliye borusunun içinde bir ses izolasyonu yerleþtirilebilir. Bu ilave bir izolasyon demektir...
... hava tahliyesinde:
Ses izolasyonu fan sesini dýþarýya olduðu kadar ve hava tahliyesi sýrasýnda dýþarýdaki gürültüyü de azaltýr.RBunun için izolasyon hava tahliyesine yakýn bir yere a konumlandýrýlýr.
... mutfak dýþýndaki fanla çalýþan hava tahliyesinde:
Mutfaktaki fan sesini en alt düzeye indirebilmek için ses izolasyonu mümkün olduðu kadar fanýn önüne b, uzun bir hava tahliyesinde davlumbazýn hava tahliye borusuna c takýlmalýdýr.
Eðer binada bir harici fan mevcutsa, o zaman fan sesini azaltmak için izolasyonu harici fanýn arkasýna takýnýz d.
Bütün programlarda çift izolasyon kullanýldýðýnda mükemmel sonuç alýnacaktýr.
33
Page 34
Elektrik Baðlantýsý
Bu cihazýn elektrik baðlantýsý o ülkenin yönetmelik ve kurallarýný iyi bilen ve özenle uygulayan uzman bir elektrikçi tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý baðlantý ve bakým iþleri cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler yaratabilir ve üretici firma bu konuda sorumluluk kabul etmez.
Davlumbaz sadece yasalara uygun döþenmiþ bir koruyucu prize (toprak hattý) AC 230V~50Hzbaðlanabilir. Elektrik tesisatý VDE 0100 normlarýna uygun olmalýdýr!
Güvenliði arttýrmak için cihaza bir adet FI-Koruyucu þalter ve sigorta 30 mA (DIN VDE 0664) takýlmalýdýr.
Cihazýn bir prize baðlanmasý yetkili servis için bir kolaylýk olacaktýr. Cihazý monte edildikten sonra prizin ulaþýlabilir bir yerde olmasýna dikkat ediniz.
Eðer priz cihazýn yakýnýnda deðilse ve doðrudan tesisata sabit bir baðlanma yapýlmasý gerekiyorsa, o zaman tesisatta her kutup için bir ayraç olmasý lazýmdýr. Ayraç olarak en az 3mm açýklýðý olan bir þalter kullanýnýz.
Bu emniyet sisteminde LS-þalteri, sigortalar ve koruyucular (EN 60335).
Gerekli baðlantý bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu etiketi yað filtresini çýkardýðýnýzda göreceksiniz.
Bu bilgilerin evdeki tesisat verilerine uyup uymadýðýný kontrol ediniz.
34
Page 35
Kumanda Modülü ile Çalýþtýrma DSM 400
Davlumbazý diðer ünitelerle kombine edebilmek için aksesuar olarak Miele DSM 400 kumanda modülünü satýn alabilirsiniz.
Bu modül sayesinde þunlar yapýlabilir:
Serbest Baðlantý
Davlumbaz Açma/Kapama tuþu s ile bir baþka cihazýn kumandasý için kullanýlýr.
Çekiþ merkezi üniteleri Miele teslim programýnda yoktur.
Her durumda yetkili bir baca ustasýna danýþýnýz.
Lamba Tuþlarýna Baðlantý
Kumanda modьlь sayesinde davlumbaz lambalarэ evdeki elektrik tesisatэna baрlanan bir lamba юalteri ile aзэlэr veya эюэрэ kэsэlэr.
Montaj
DSM 400 a kumanda modülünün serbest baðlantýsý bir hava çekiþ merkezine örneðin bir ...EXT model davlumbazýn içine takýlabilir. Bu baðlantý çekiþ merkezine c takýlan elektrikle çalýþan bir klepeyi b çalýþtýrmak için kullanýlabilir.
Baca söküldükten sonra kumanda modülü fan ünitesine takýlýr.
Ünitelerin kumanda modülüne yapýlan elektrik baðlantýsý uzman ve yetkili bir personel tarafýndan uygulanmalýdýr.
35
Page 36
Müþteri Hizmetleri
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen,
Miele bayiini veya
Miele merkez servisini arayýnýz.
Merkez servis telefon numarasý kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda yazýlýdýr.
Müþteri hizmetlerine cihazýnýzýn tip ve seri numarasýný belirtiniz. Her iki bilgiyi de yað filtresi çýkarýldýktan sonra göreceðiniz tip etiketinde bulacaksýnýz.
Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý
Cihazýn garanti süresi 2 yýldýr.
Daha fazla bilgi için cihazla birlikte verilen garanti þartlarýna bakýnýz.
36
Page 37
Teknik Bilgiler
Toplam baðlantý deðeri* .......240W
- Fan motoru*................200W
- Ocak lambasý ............2x20W
Halojen-lamba Osram 44890 WFL, 20 W
Akým.................... AC230V
Frekans.....................50Hz
Sigorta ......................10A
Elektrik kablosunun uzunluðu....1,5m
Aðýrlýk
DA 249-4 ..................22,5 kg
DA 249-4 EXT ..............19,5 kg
DA 249-4 Alu ...............22,5 kg
DA 249-4 Alu EXT ...........19,5 kg
Havalandýrma sistemi için sonradan alýnabilen aksesuar:
DUW 10 Parçasý
Miele DKF 9-1 Karbonlu koku
filtresi
* ...EXT tipi cihazlarýn baðlantý deðeri ve hava tahliye sistemi dýþ duvara takýlan fan gücü ile baðlantýlýdýr.
...EXT serisi cihazlar: Mutfak dýþ duvarýna takýlan fana baðlanan elektrik kablosunun uzunluðu 1,9 metredir.
37
Page 38
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz broşürü
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE Model adı /- tanımlayıcısı DA 249-4
Yıllık enerji tüketimi (AEC Enerji Verimliliği Sınıfı A+ (en verimli) ile F arası (en az verimli) C Enerji Verimliliği Endeksi (EEI Sıvı dinamiği verimliliği (FDE Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) C Aydınlatma Verimliliği (LE Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) D Yağ süzme verimliliği 83,3 % Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) C En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı 308 Pa A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) 41 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) 55 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) 66 dB En verimli noktada ölçülen elektrik gücü 144,0 W Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po) W Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (PS) 0,85 W Aydınlatma sisteminin nominal değeri 40,0 W Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlat‐
ması Zaman artırma faktörü 1,3
) 96,3 kWh/Yıl
hood
) 82,7
hood
) 20,1
hood
) 13,8 lx/W
hood
)
max
337,9 m3/h
200 m3/h
400 m3/h
600 m3/h
600 m3/h
550 Ix
Page 39
Teknik Veriler
Ev tipi davlumbaz broşürü
65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE Model adı /- tanımlayıcısı DA 249-4 EXT
Yıllık enerji tüketimi (AEC Enerji Verimliliği Sınıfı A+ (en verimli) ile F arası (en az verimli) C Enerji Verimliliği Endeksi (EEI Sıvı dinamiği verimliliği (FDE Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) ­Aydınlatma Verimliliği (LE Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) D Yağ süzme verimliliği % Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) ­En verimli noktada ölçülen hava akımı
Hava akımı (asgari hız)
Hava akımı (azami hız)
Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar)
Azami hava akımı (Q
En verimli noktada ölçülen hava basıncı Pa A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) 0 dB A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) dB En verimli noktada ölçülen elektrik gücü W Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (Po) W Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (PS) 0,85 W Aydınlatma sisteminin nominal değeri 40,0 W Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlat‐
ması Zaman artırma faktörü
) 29,2 kWh/Yıl
hood
) 78,3
hood
)
hood
) 13,8 lx/W
hood
)
max
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
550 Ix
Page 40
404142
Page 41
Page 42
Page 43
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
T
A
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
el.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Üretici Adresi:
lmanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
43
Page 44
DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT
M.-Nr. 10 299 400 / 01tr-TR
Loading...