De bør absolut læse denne brugsanvisning før opstilling, installation –
og ibrugtagning. På den måde beskytter De Dem selv og undgår skader på Deres Miele produkt. M.-Nr. 05 233 380
Emballagen beskytter emhætten mod
transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljømæssige hensyn
og er genanvendelige.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Smid derfor ikke emballagen i
skraldespanden, men aflevér den på
det nærmeste opsamlingssted. Deres
kommunekontor kan oplyse Dem om,
hvor De finder disse opsamlingssteder.
Sådan beskytter De miljøet
Bortskaffelse af den gamle emhætte
Gamle emhætter indeholder dele, der
kan genbruges. Aflevér derfor ikke De-
res emhætte på den nærmeste losseplads, men kontakt kommunekontoret
eller en auto- eller skrothandler om muligheden for genbrug.
Sørg for, at den gamle emhætte opbevares utilgængeligt for børn, indtil den
afleveres. Se også afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler.
3
Page 4
Råd om sikkerhed og advarsler
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre
skader på personer og ting.
Læs venligst denne brugsanvisning
nøje, før De tager emhætten i brug.
Den giver vigtige oplysninger om
sikkerhed, montering, brug og vedligeholdelse af emhætten. Derved beskytter De Dem selv og undgår ska-
der på emhætten.
Opbevar venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
Korrekt brug af emhætten
Emhætten er beregnet til brug i en
almindelig husholdning.
Producenten hæfter ikke for skader,
som er forårsaget af forkert anvendelse
eller forkert betjening.
Teknisk sikkerhed
stemmer overens med de på typeskiltet
anførte tilslutningsdata (spænding og
frekvens).
Disse data skal absolut være i overensstemmelse med hinanden, for at der
ikke skal ske skader på emhætten. I
tvivlstilfælde bør De rådføre Dem med
en elinstallatør.
reglementeret installeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne
grundlæggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i
tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på
grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
stallation og reparation foretaget af
ukyndige kan medføre betydelig risiko
for brugeren og dækkes ikke af Mieles
garantiordning.
Før emhætten tilsluttes, bør De sikre Dem, at tilslutningsforholdene
Emhættens elsikkerhed kan kun
garanteres, hvis den tilsluttes en
Installation og reparation af emhæt-
ten må kun foretages af fagfolk. In-
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Emhætten er først afbrudt fra elnet-
tet, når én af følgende betingelser
er opfyldt:
– stikket er trukket ud,
Træk ikke i ledningen, men i stikket,
når emhætten skal afbrydes fra elnettet.
– hovedafbryderen er slukket,
– sikringerne er skruet ud.
Tilslutning af emhætten til elnettet
må ikke ske med brug af en forlængerledning.
Forlængerledninger giver ikke den fornødne sikkerhed for emhætten (f.eks.
er der fare for overophedning).
Brug
Arbejd aldrig med åben ild under
emhætten; Undgå flambering,
grillstegning o.lign.
Den tændte emhætte trækker flammerne ind i filteret, og pga. det opsugede
køkkenfedt opstår der brandfare!
Hvis De arbejder med olie eller
fedt, skal det ske under konstant
opsyn.
elgrill skal ske under kontant opsyn.
Overophedet olie og fedt kan selvantænde og derved sætte ild til emhætten.
kan nedsætte emhættens funktion.
fedt- og smudsaflejringer i emhætten,
hvilket kan påvirke dens funktion.
Dampen kan trænge ind til de spæn-
dingsførende dele i emhætten og
forårsage kortslutning.
Også grillstegning på en Miele
Anvend aldrig emhætten uden fedt-
filter, da fedt- og snavsaflejringer
Filteret skal rengøres med jævne
mellemrum. Derved undgår De
Brug aldrig damp-rengøringsappa-
rat til rengøring af emhætten.
Hvis emhætten bruges over gas-
blus, skal De absolut sørge for, at
de tændte kogeplader hele tiden er
dækket af gryder o.lign.
Emhætten kan blive beskadiget af den
kraftige varme fra gasflammerne.
Tænd altid for emhætten, når en
kogeplade benyttes.
Hvis emhætten ikke tændes, kan der
dannes kondensvand. Herved kan der
opstå korrosionsskader på emhætten.
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Montering
Af sikkerhedsmæssige årsager
skal der være følgende minimumsafstand mellem emhætten og kogestederne:
– 45 cm over el-kogeplader
– 65 cm over gasblus.
– 65 cm over en bordgrill
Til andet kogegrej skal de sikkerhedsafstande, der er angivet i de pågælden-
de brugsanvisninger, overholdes.
Hvis der anvendes kogegrej med
forskellige sikkerhedsafstande under
emhætten, skal den største sikkerhedsafstand vælges.
Emhætten må ikke monteres over
ildsteder, hvor der bruges fast
brændsel.
Til udluftningsrør må kun bruges
rør eller slanger af ikke brændbart
materiale. Disse fås hos Deres Miele
forhandler eller på Mieles reservedelslager.
Udluftning må ikke ske gennem
røgkanal, skorsten eller ventilationsskakt, hvis disse anvendes til udluftning af rum med ildsteder.
Hvis udluftning foretages gennem
en røgkanal eller skorsten, der ikke
mere er i brug, skal myndighedernes
forskrifter overholdes.
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis emhætten bruges i et rum
samtidig med et ildsted, der også
er afhængig af luften i rummet (f.eks.
gas-, olie- eller kuldrevne varmeapparater, gennemstrømningsvandvarmere,
varmtvandskedler, gaskogeplader eller
gasovne) skal De være opmærksom
på, at emhætten suger luft ud af rummet og rummene ved siden af, som ildstedet skal bruge til forbrænding. Desuden kan der pga. emhættens
udsugning ske en tilbagesugning af forbrændingsgas fra skorstenen eller ventilationsskakten; skorstensafhængige
ildsteders funktion påvirkes.
Risikofri funktion er mulig, hvis De i
ovennævnte tilfælde sørger for, at der
højst bliver et undertryk på 4 Pa (0,04
mbar) i rummet, hvorved tilbagesugning af forbrændingsgas undgås.
Dette kan opnås, hvis der tilføres frisk
luft gennem åbninger i f.eks. døre, vinduer, ventilationsmurkanaler eller andre
tekniske foranstaltninger, så luften frit
kan strømme igennem
Kun emhætter med ekstern blæser
På emhætter med ekstern blæser
(...EXT-modeller) skal der desuden
etableres en styreledningsforbindelse
fra blæseren til emhættens betjeningspanel.
Sørg for, at emhætte og blæser passer
sammen.
Bortskaffelse af den gamle emhætte
Stikket trækkes ud, og ledning og
stik gøres ubrugelige.
Derved undgår De, at emhætten bliver
anvendt uhensigtsmæssigt.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi
ovenstående råd om sikkerhed og
advarsler ikke er blevet fulgt.
Bemærk: Ved vurdering bør De tage
hensyn til hele husets ventilationskombination. I tvivlstilfælde bør De dog forespørge den lokale skorstensfejermester.
7
Page 8
Beskrivelse af emhætten
Beskrivelse af emhætten
DA 249, DA 249 EXT
8
Page 9
Beskrivelse af emhætten
Udligningsstykke
b
Udluftningsskakt
c
d Betjeningstaster
e Emskærm
f Fedtfilter
g Hovedkontakt
Hvis emhætten ikke skal bruges i læn-
gere tid (f.eks. om natten og i ferier),
skal den afbrydes på hovedkontakten.
h Lys
Tast til lys
i
Tænd/sluk
j
Taster til indstilling af blæ-
k
serstyrke
Emhætten blæsereffekt kan indstilles i
tre trin og et intensiv-trin.
l Tast til efterudsugningsfunk-
tion
Med denne kan De aktivere efterudsugningsfunktionen. Blæseren afbrydes automatisk efter 5 eller 15 minutter.
Tast til fedtfilter
m
Kontrollampen i denne tast lyser, når
fedtfilteret skal rengøres.
Med denne tast kan De,
– når blæseren kører, aflæse tiden i
bindelse med efterudsugningsfunktionen (se afsnittet Betjening/drifttimetæller ændres).
9
Page 10
Funktionsbeskrivelse
Funktionsbeskrivelse
Emhætten arbejder
. . . med udluftning til det fri:
Den indsugede luft renses ved hjælp af
fedtfilteret og ledes ud til det fri.
. . . med ekstern blæser.
Emhætter af typen ...EXT er beregnet til
tilslutning til en ekstern blæser,
blæseren monteres uden for køkkenet
et sted efter Deres valg.
dvs., at
Emhætten er udstyret med en tilbage-slagsklap.
Når emhætten er slukket, er tilbageslagsklappen lukket, og der kan ikke
trænge luft ind udefra. Når emhætten
tændes, åbnes tilbageslagsklappen, så
mados uhindret kan ledes ud til det fri.
Den eksterne blæser forbindes med
emhætten ved hjælp af en styreledning
og styres via emhættens betjeningspanel.
10
Page 11
Betjening
Emhætten tændes
Sæt hovedkontakten på ,,I“.
De vælger funktionerne ved at trykke
let med fingeren på tasterne.
Betjening
Blæsetrin vælges
De kan vælge mellem fire blæsertrin alt
efter hvor kraftig mados, der er i køkke-
net. Ved almindelig madlavning er det
lave eller et af de mellemste blæsertrin
tilstrækkelig. Ved bruning og madlavning med kraftig lugtudvikling anbefaler
vi højeste blæsetrin (intensiv-trin).
Når der tændes for emhætten på
Tænd/sluk, er emhætten indstillet på
mellemste blæsertrin.
Tryk på Tænd/sluk.
Den dertil hørende kontrollampe lyser.
Lys tændes og slukkes
Emhættens lys kan tændes og slukkes
uafhængigt af blæseren.
Tryk på tasten til lys.
Herefter lyser kontrollampen for denne
tast.
Når der tændes for emhætten på hovedkontakten eller efter strømafbrydel-
se, er emhætten indstillet på det sidst
valgte blæsertrin.
Med _ vælges det ønskede blæ-
setrin.
$ = mindre blæsereffekt
> = højere blæsereffekt
Kontrollampen viser det valgte blæser-
trin.
11
Page 12
Betjening
Efterudsugning aktiveres
Hvis der efter madlavning stadig er mados i køkkenet, anbefaler vi, at efterudsugningsfunktionen aktiveres.
Denne bevirker, at blæseren automatisk frakobles efter 5 eller 15 minutter.
Tryk på tasten for efterudsugning.
Tryk en gang = 5 minutter
Tryk to gange = 15 minutter
Den pågældende kontrollampe bekræf-
ter den valgte efterudsugningstid.
De kan stoppe efterudsugningen ved
at trykke på tasten endnu en gang.
Emhætte slukkes
Sluk for blæseren med Tænd/sluk-ta-
sten.
Der afbrydes kun på hovedkontakten,
hvis emhætten ikke skal bruges i læn-
gere tid (f.eks. om natten eller i ferier).
Sikkerhedsafbryder
Hvis den tændte emhætte ikke betjenes i løbet af 10 timer, slukker blæse-
ren automatisk. Lyset i emhætten forbliver tændt.
For at tænde blæseren igen, skal De
blot trykke på Tænd/sluk.
12
Page 13
Betjening
Drifttimetæller
Drifttimetælleren til fedtfilteret er fra fabrikken indstillet på en bestemt tid,
som kan ændres. Efter udløbet af denne tid lyser kontrollampen for fedtfilteret. Dette skal da rengøres. Drifttimetæl-
leren skal efterfølgende stilles tilbage
på den sidst indstillede tid.
Hold fedtfilter-tasten inde i ca. 4 sekunder.
Kontrollampen slukker.
Drifttimetælleren aflæses
Før udløbet af den indstillede tid kan
De aflæse, hvor stor en procentdel af
den indstillede tid der er gået.
Tænd for blæseren med Tænd/sluktasten.
Tryk på fedtfilter-tasten.
En eller flere kontrollamper til _
blinker.
Antallet af blinkende kontrollamper angiver, hvor stor en procentdel af den
indstillede drifttid, der er gået:
Når emhætten slukkes og ved eventuelt strømsvigt gemmes det aktuelle drifttimetal i hukommelsen.
13
Page 14
Betjening
Drifttimetal ændres
De kan tilpasse indstillingen af drifttimetælleren, så den passer til madlavningen i Deres husholdning. Valgmulighederne er 20, 30, 40 eller 50 timer.
Vælg et lavt drifttimetal, hvis De steger
og friture-steger meget.
Hvis De laver mindre fedtholdig mad,
kan De vælge et højere drifttimetal.
Hvis De kun laver mad af og til, tilrådes
det at vælge en kort drifttid, da fedt,
der opsamles over længere tid, bliver
hårdt og besværliggør rengøring.
Sluk for blæseren på Tænd/sluk.
Tryk samtidigt på tasten til efterudsugning og fedtfilter-tasten.
Kontrollampen for fedtfilter og _
blinker.
Vælg den ønskede tid med _
Kontrollamperne i _ viser den indstillede tid:
1. Lampe fra venstre = 20 timer
2. Lampe fra venstre = 30 timer
3. Lampe fra venstre = 40 timer
4. Lampe fra venstre = 50 timer
Bekræft Deres valg med fedtfilter-tasten.
Hvis De ikke bekræfter Deres valg
inden for 4 minutter efter programmeringen, går emhætten automatisk
tilbage til den "gamle" indstilling.
14
Page 15
Rengøring og vedligeholdelse
Inden emhætten rengøres, skal den
afbrydes fra elnettet, enten ved at
– trække stikket ud,
– slukke for hovedafbryderen eller
– skrue sikringerne ud.
Kabinet
Emhættens kabinet afvaskes med en
varm, mild opvaskemiddelopløsning og
tørres af med en klud.
Anvend aldrig sand-, soda-, syre- eller klorholdige rengøringsmidler, da
de angriber overfladen.
Rengøring og vedligeholdelse
Fedtfilter
Det genbrugelige metal-fedtfilter i emhætten opfanger de faste bestanddele
i køkkenosen (fedt, støv osv.) og forhindrer derved, at emhætten bliver snavset.
Fedtfilteret skal altid rengøres, når kontrollampen til fedtfilter-tasten lyser.
Et overmættet fedtfilter betyder
brandfare!
Til pleje
ikke-skurende plejemiddel til rustfrit stål
egnet (f.eks. Neoblank, som fås på Mieles reservedelslager).
af ståloverfladen er et mildt,
Glasflader
Til rengøring af glasflader anvendes almindelige rengøringsmidler til glas.
Skruerne i fedtfilteret løsnes.
Fedtfilteret tages ud.
Fedtfilteret rengøres.
– i hånden: med en opvaskebørste i
varmt vand, tilsat opvaskemiddel.
– i opvaskemaskinen: fedtfilteret stil-
les lodret i underkurven.
15
Page 16
Rengøring og vedligeholdelse
Hvis fedtfilteret rengøres i opvaskemaskine, kan overfladen blive vedvarende misfarvet - også afhæn-
gigt af, hvilket opvaskemiddel der
anvendes.
Efter rengøring lægges filteret til tør-
ring på et sugende underlag.
Mens fedtfilteret er ude, rengøres de
tilgængelige dele i kabinettet for
fedt. Derved forebygges brandfare.
Når fedtfilteret igen skal monteres,
sættes det ført i bagtil og svinges
derefter op.
Skruerne sættes igen i.
16
Tryk til sidst på fedtfilter-tasten i ca. 4
sekunder for at nulstille drifttimetælle-
ren.
Page 17
Rengøring og vedligeholdelse
Pæren udskiftes
Emhætten afbrydes fra strømmen
ved at
- trække stikket ud eller
- slukke for hovedafbryderen eller
- skrue sikringerne ud.
Halogenpærer, der er tændt, bliver
meget varme. Selv om pæren har
været slukket et stykke tid, kan der
stadig være fare for forbrænding.
Ved udskiftning af halogenpærer
må de aldrig berøre pæren direkte,
da den kan beskadiges herved.
Vær opmærksom på producentens
råd og henvisninger.
Fedtfilteret tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse)
Ringen b trækkes af.
Låseringen c løsnes.
Pas på, at afdækningen d ikke falder ned.
Træk halogenpæren e ud af fatningen, og sæt den nye i.
Læg afdækningen d på igen, og
tryk låseringen c forsigtigt i holderen.
Tænd aldrig lys, uden at afdæknin-
gen er sat på. Det indeholder et fil-
ter mod sundhedsskadelige stråler.
Nu sættes ringen b på igen.
17
Page 18
Emhættens mål og montering
Emhættens mål og montering
DA 249-1, DA 249 EXT
18
Page 19
Emhættens mål og montering
Emhætten må ikke monteres over
ildsteder, hvortil der anvendes fast
brændstof.
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
følgende mindsteafstande (S) overholdes:
– 45 cm over elkogeplader
– 65 cm over gasblus
– 65 cm over en Miele elgrill
Se også afsnittet Råd om sikkerhed
og advarsler.
Hvis man skal kunne arbejde frit og ugeneret under emhætten, anbefales også til
elkogeplader en afstand på 65 cm.
Væg- og loftområde til gennemførsel af udluftning, til forbindelsesledning
til ekstern blæser og til montering af
stik.
Udluftningstilslutningø 150 mm,
med reduceringsstuds ø 125 mm
Montering
Monteringen er beskrevet på det
medfølgende monteringsblad.
Inden montering bør De være opmærksom på informationerne på de
følgende sider samt afsnittet Råd
om sikkerhed og advarsler.
19
Page 20
Elinstallation og tekniske data
Elinstallation og tekniske data
Elinstallation
Tilslutning til elnettet må kun foretages af en elinstallatør under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser.
Installationsarbejde og reparationer,
udført af usagkyndige kan medføre
betydelige risiko for brugeren og erstattes ikke af producenten.
Emhætten må kun tilsluttes til 230 V /
50 Hz. i henhold til stærkstrømsregle-
mentet.
Tilsluttes emhætten til fast installation,
skal der i den faste installation være en
afbryder med 3 mm brydeafstand i alle
poler.
Under reparation skal emhætten gøres
spændingsløs.
De nødvendige tilslutningsdata finder
De på typeskiltet, som bliver synligt,
når fedtfilteret tages ud.
Kontrollér, at tilslutningsforholdene
stemmer overens med angivelserne på
typeskiltet (spænding og frekvens).
Forgiftningsfare!
De bør absolut følgen anvisningerne i afsnittet Råd om sikkerhed og
advarsler.
Lad i alle tilfælde den lokale skorstensfejermester kontrollere, at brug
af emhætten kan ske uden fare.
Udluftningsrør
– Udluftningsrøret skal være så kort og
lige som muligt.
– Diameteren på udluftningsrøret bør
ikke være mindre end 150 mm.
Hvis De anvender udluftningsrør
med mindre diameter end 150 mm
eller en fladkanal, må der påregnes
kraftigere støj og ringere udsugningseffekt.
Brug derfor kun i yderst nødvendige til-
fælde mindre diameter på udluftningsrøret.
– Anvend kun bøjninger med en stor
radius. Bøjninger med en lille radius
formindsker emhættens blæseref-
fekt.
– Hvis udluftningsrøret lægges vand-
ret, skal der være et fald på mindst 1
cm pr. meter.
Derved undgås, at eventuelt kondensvand trænger ind i emhætten.
– Hvis udsugningsluften skal ledes di-
rekte ud til det fri, anbefaler vi, at der
bruges et Miele teleskop-murrør.
– Hvis udsugningsluften skal føres ud
gennem en skorsten, skal indførings-
studsen ledes i strømretningen.
– Til udluftningen anvendes kun glatte
rør eller fleksible rør af ikke-brændbart materiale.
22
Page 23
Vigtigt!
Hvis udluftningsrøret føres gennem kolde rum, lofter o.lign. kan der forekomme store temperaturfald i de enkelte
områder. Der må derfor regnes med
kondensvand.
udluftningsrøret nødvendig.
Dette gør en isolering af
Kondensvandspærrer
Foruden den omtalte isolering af udluftningsrøret anbefaler vi montering af en
kondensvandspærrer, som kan optage
kondensvandet, så det kan fordampe.
Ved installation af en kondensvandspærrer skal De sørge for, at den anbringes lodret og så vidt muligt direkte over emhættens
udblæsningsstuds.
Udluftning til det fri
23
Page 24
Garanti og service
Garanti og service
Mieles tekniske service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokalt boende teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
1 års reservedelsgaranti
Leveringsgaranti for reservedele i 15
år
Miele er kendt for sin "dag til dag"service.
En stor fordel for Dem, da De yderst
sjældent må vente mere end én dag
på, at Deres Miele produkt igen er klar
efter et driftsstop. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt
boende teknikere, som kører rundt i
centralt dirigerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et
stort udvalg af originale reservedele,
hvilket betyder, at vi har alt, hvad der
normalt skal bruges til en reparation,
med fra starten. Altså ingen unødven-
dig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele.
drift, vedligeholdelse og reparation af
vore produkter. Uddannelsen bliver lø-
bende fulgt op, således at teknikerne
hele tiden er på højde med udviklingen.
De kan derfor altid få råd og hjælp angående produkternes drift og vedligeholdelse.
Miele service tilkaldes fra mandag til
torsdag mellem kl. 8.00 og kl.16.00, fredag mellem kl. 8.00 og kl. 15.30 på telefon