Miele DA 249-1, DA 249-1 EXT User manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning och monteringsanvisningar
Spisfläkt
DA 249-1, DA 249-1 EXT
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen. M.-Nr. 05 239 950
Y
Page 2
Innehåll
Innehåll
Bidra till att skona miljön. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beskrivning av fläkten
DA 249-1, DA 249-1 EXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beskrivning av fläktens funktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Användning
Starta fläkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tända och släcka belysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Välja effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Koppla in funktionen "Fortsatt drift" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stänga av fläkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drifttidsräknare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kontrollera drifttiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändra drifttidsräknarens inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rengöring och skötsel
Rengöring av utsidan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Glasytor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fettfiltret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Byte av lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anvisningar för sotaren vid rengöring av fläkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fläktens mått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elanslutning och tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Frånluftsanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kondensvattenspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Page 3
Bidra till att skona miljön
Tra ns po rtförpackning
Emballaget skyddar mot transportska­dor. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Bidra till att skona miljön
Hantering av uttjänad maskin
En uttjänad maskin består av material som kan återanvändas. Lämna därför om möjligt in maskinen till en återvin- ningsstation.
Emballage som återförs till material­kretsloppet innebär minskad råvaruför- brukning och mindre mängd avfall. Frå- ga din kommun om möjligheterna att lämna in transportförpackningen för återvinning.
Se till att den uttjänade apparaten förva- ras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även information i bruksanvisningen under rubriken ”Sä- kerhetsanvisningar och varningar”.
3
Page 4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fläkten uppfyller gällande säker­hetsbestämmelser. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan fläkten tas i bruk. Den innehåller vik­tiga anvisningar om säkerhet och om montering, användning och sköt- sel av fläkten. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på fläkten.
Spara bruksanvisningen och över- lämna den vid eventuellt ägarbyte.
Fläktens användningsområde
Fläkten är avsedd för användning i
hushåll. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakats av otillåten användning el­ler felaktig hantering av fläkten.
Teknisk säkerhet
Innan fläkten ansluts måste anslut-
ningsuppgifterna (nätspänning och frekvens) på typskylten jämföras med elnätets anslutningsdata. Dessa data måste ovillkorligen överens- stämma för att det inte skall uppstå ska­dor på fläkten. Rådfråga en elinstallatör i tveksamma fall.
Fläktens elektriska säkerhet garan-
teras endast om den ansluts till ett godkänt jordat eluttag. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säker- hetsförutsättning kontrolleras. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet. Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador som föranletts av felaktig installation eller av att eluttaget inte är jordat (t ex elektriska stötar).
Ej fackmässigt utförda installations-
och underhållsarbeten kan medfö- ra allvarlig fara för användaren. Låt där- för endast en fackman utföra installations- och underhållsarbeten samt reparationer av elektriska appara­ter.
4
Page 5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Fläkten är endast skild från elnätet i något av följande fall:
– anslutningskabeln är uttagen från
eluttaget. Dra inte i kabeln utan i stickproppen.
huvudströmbrytaren är avstängd.säkringen är uttagen.
Fläkten får inte anslutas till elnätet
via förlängningskabel. Med förläng- ningskabel garanteras inte fläktens elektriska säkerhet (det finns t ex risk för överhettning).
Användning
På grund av brandrisken är det
inte tillåtet att laga mat med öppen låga (exempelvis flambera) under fläk­ten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Köksfett som sugits upp utgör en brandrisk.
Om fläkten används över en gas-
spis måste man se till att gaslågor- na alltid täcks av ett kokkärl. Fläkten kan annars skadas av värmen från lågorna.
Koppla alltid in fläkten när kokhäl-
len används. Om fläkten inte kopplas in kan det bil­das kondensvatten som kan orsaka korrosionsskador på fläkten.
Om olja eller fett används för t ex
stekning eller fritering måste kok­kärlet hållas under ständig uppsikt. Olja och fett kan självantända vid över- hettning och därvid antända fläkten.
Använd aldrig fläkten utan filter.
Därigenom undviker man fett- och smutsavlagringar i fläkten, vilket kan leda till försämrad fläktfunktion.
5
Page 6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengör fettfiltret regelbundet. Ett överfettat filter innebär brand-
risk.
Fläkten får under inga omständig-
heter rengöras med ångrengörings- apparat. Ångan kan komma åt strömförande delar i fläkten och orsaka kortslutning.
Montering
Avståndet mellan kokhällen och
fläkten måste vara minst:
45 cm över en elspis, 65 cm över en gasspis, 65 cm över Mieles elektriska grill
För annan kokutrustning gäller de sä­kerhetsavstånd som anges i produk­tens bruks- eller monteringsanvisning. Skall olika kokutrustningar användas under fläkten med olika säkerhetsav- stånd skall det största avståndet väl­jas.
Det är inte tillåtet att montera fläk-
ten över eldstäder för trä, kol eller annat bränsle i fast form.
Använd bara rör och slangar av ej
brännbart material för frånluftska­nalen, t ex de som erbjuds hos Miele.
Frånluften får inte föras ut i rök- el-
ler imkanal som är upptagen för an­nat bruk.
Om frånluften skall föras ut i rök- el-
ler imkanal som inte längre är i bruk måste man ha tillstånd av sotaren som är ansvarig för området.
6
Page 7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om fläkten används samtidigt som
t ex gas- eller koleldade värmekäl- lor, varmvattenberedare, genomström- ningsapparat, gashäll eller gasugn bör man vara försiktig eftersom fläkten tar luft från rummet där den är monterad och från angränsande rum - luft som värmekällorna behöver för förbränning­en. Dessutom kan värmekällornas avgaser sugas tillbaka
Säker drift vid samtidig användning av fläkt och exempelvis gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte överstiger 4 Pa (0,04 mbar). Häri­genom förhindras en återsugning av av­gaserna. Detta kan uppnås om förbränningsluf- ten kan passera genom icke förslutba­ra springor i t ex dörrar och fönster eller genom öppningar som skapats på tek­nisk väg.
OBS! Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Rå- der tveksamhet bör man vända sig till sotaren.
Gäller endast fläktar med extern fläkt­motor
När det gäller fläktar med extern
motor (modeller med beteckning­en ...EXT) skall dessutom de båda en­heterna förbindas med anslutningskon­takt. Kontrollera att fläkten kombineras med rätt motor.
Hantering av uttjänad fläkt
När fläkten har tjänat ut skall den
göras obrukbar. Dra ut anslutnings­kabeln ur eluttaget och klipp av kabeln. Härigenom förhindras att fläkten an­vänds för otillåtna ändamål.
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för skador som orsakats på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
7
Page 8
Beskrivning av fläkten
Beskrivning av fläkten
DA 249-1, DA 249-1 EXT
8
Page 9
Beskrivning av fläkten
Utjämningsplåt
b
Kanalplåt
c
d Manöverpanel
e Ångskärm
f Fettfilter
g Huvuströmbrytare
Stäng av fläkten med huvudströmbryta­re om fläkten inte skall användas under en längre period (t ex nattetid, vid se­mester).
h Kokhällsbelysning
Knapp för kokhällsbelys-
i
ning
Till/Från-knapp för fläkten
j
l Knappen Fortsatt drift
Med denna knapp kopplas funktionen Fortsatt drift in. Fläkten stängs av au­tomatiskt efter 5 eller 15 minuter.
Fettfilter-knapp
m
Fettfilter-knappens lampa tänds när fett­filtret måste rengöras.
Med denna knapp kan man – när fläkten är på, kontrollera driftti-
den med tidräknaren (se avsnittet
Användning / Tidräknare”).
genom att samtidigt trycka in knap-
pen ”Fortsatt drift” ändra drifttiden (se avsnittet ”Användning / Ändra tid­räknarens inställning).
Knappar för val av
k
effekt
Fläktens effekt kan anpassas till mäng­den matos med fyra effektlägen varav ett är ett intensivläge.
9
Page 10
Beskrivning av fläktens funktioner
Beskrivning av fläktens funktioner
Fläkten kan installeras med
. . . frånluftsdrift:
Luften som sugits upp renas genom fettfiltret och leds ut.
Fläkten är utrustad med kallrasskydd När fläkten inte arbetar är kallrasskyd­dets luftklaff stängd så att luft inte kan passera utåt eller inåt. När fläkten har startats öppnas klaffen och matoset kan passera ut obehindrat.
. . . med extern fläktmotor.
Fläktmodeller med beteckningen ...EXT är avsedda för anslutning till extern
fläktmotor. Den externa fläktmotorn ansluts till fläk-
ten med en styrkabel och styrs via fläk- tens manöverpanel.
10
Page 11
Användning
Starta fläkten
Användning
Välja effekt
Det finns fyra effektlägen att välja mel­lan. För vanlig matlagning räcker det med svag eller medelstark effekt.
Ställ huvudströmbrytaren på ,,I“. Funktionerna väljs med lätta knapp-
tryckningar.
Tryck på Till/Från-knappen.
Kontrollampan tänds.
Tända och släcka belysningen
Kokhällsbelysningen kan tändas och släckas oberoende av fläkten.
Tryck på knappen för kokhällsbelys- ningen.
När lampan är tänd lyser knappens kontrollampa.
Om fläkten startas med Till/Från-knap- pen kopplas en medelstark effekt in.
Om fläkten startas med huvudströmbry- taren eller efter ett strömavbrott kopp­las den sist valda effekten in.
Välj önskad effekt med knappen –/+.
Knappen – = reducerar effekten Knappen + = ökar effekten
Vald effekt framgår av antalet tända lampor.
11
Page 12
Användning
Koppla in funktionen "Fortsatt drift"
Om det finns matos/-ånga kvar i köket efter avslutad matlagning är det lämp- ligt att koppla in funktionen ,,Fortsatt drift“.
Fläkten stängs då av automatiskt efter 5 eller 15 minuter.
Tryck på knappen ,,Fortsatt drift“.
Tryck 1 gång = 5 minuter Tryck 2 ggr = 15 minuter
Kontrollampan visar vilken tid som har valts.
Om man önskar stänga av funktionen ,,Fortsatt drift, trycker man på knappen en gång till.
Stänga av fläkten
Fläkten stängs av med Till/Från-knap­pen.
Fläkten behöver bara stängas av med huvudströmbrytaren om den inte skall användas under en längre tid (t ex nat­tetid, vid semester).
Säkerhetsavstängning
Om fläkten är inkopplad men inte an­vänds stängs den av automatiskt efter 10 timmar. Belysningen släcks emeller­tid inte.
För att koppla in fläkten igen trycker man på Till/Från-knappen.
12
Page 13
Användning
Drifttidsräknare
Fettfiltrets drifttidsräknare är fabriksin­ställd på en viss tid. Tiden kan förläng­as eller förkortas. När den inställda ti­den har uppnåtts tänds fettfiltrets kontrollampa. Fettfiltret bör då rengö- ras. Drifttidsräknaren måste därefter nollstäl­las.
Håll fettfilterknappen intryckt ca 4 se­kunder.
Knappens kontrollampa släcks.
Kontrollera drifttiden
Man kan när som helst kontrollera hur stor del i procent av den inställda driftti­den som har förflutit.
Starta fläkten med Till/Från-knappen.
Tryck på fettfilterknappen.
En eller flera av -/+ knapparnas kontrollampor blinkar.
Antalet blinkande kontrollampor indike­rar hur stor procentandel av den inställ- da drifttiden som har förbrukats.
1 kontrollampa = mindre än 25 % 2 kontrollampor = mindre än 50 % 3 kontrollampor = mindre än 75 % 4 kontrollampor = mindre än 100 %
Informationen om de förbrukade drift­timmarna sparas när fläkten stängs av eller vid ett strömavbrott.
13
Page 14
Användning
Ändra drifttidsräknarens inställning
Drifttidsräknarens maximala antal tim­mar kan anpassas till hushållet matlag­ningsvanor. Inställningsmöjligheterna är 20, 30, 40 eller 50 timmar.
Om man steker och friterar mycket bör en kortare tid väljas.
Stäng av fläkten med Till/Från-knap­pen.
Tryck samtidigt på knapparna "Fort­satt drift" och "Fettfilter".
Fettfilterknappens och -/+ knappens kontrollampor blinkar.
Välj önskad tid med - /+ knappen.
Kontrollamporna mellan knappen -/+ vi­sar den inställda tiden:
1:a lampan från vänster = 20 timmar 2:a lampan från vänster = 30 timmar 3:a lampan från vänster = 40 timmar 4:a lampan från vänster = 50 timmar
Bekräfta valet genom att trycka på fettfilterknappen.
Om ingen bekräftelse görs inom 4 minuter efter programmeringen ställs automatiskt den gamla tiden in.
14
Page 15
Rengöring och skötsel
Stäng alltid av strömmen före ren­göring och skötsel genom att: – dra ut fläktens stickpropp ur elutta­get eller – stänga av huvudströmbrytaren el­ler – ta ut säkringen.
Rengöring och skötsel
Fettfiltret
Fettfiltret av metall fångar upp alla fasta partiklar i matoset (fett, damm etc) och förhindrar att fläkten blir smutsig.
Rengör fettfiltret senast när fettfilterk­nappens kontrollampa lyser.
Rengöring av utsidan
Fläktens utsida rengörs med varmt vat­ten och milt diskmedel. Torka torrt med en trasa.
Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller sand, soda, syra el­ler klorid. Sådana medel angriper ytan.
För skötsel av den rostfria ytan lämpar sig en milt medel för rostfritt stål som inte repar.
Glasytor
För rengöring av glasytorna lämpar sig ett vanligt fönsterputsmedel.
Ett alltför nedfettat filter innebär brandrisk!
Lossa fettfiltrets fästskruvar. Ta ut fettfiltret. Rengör fettfiltret –
för hand: med en diskborste i varmt
vatten med diskmedel.
i diskmaskin: ställ filtret lodrätt i den
undre korgen i diskmaskinen.
15
Page 16
Rengöring och skötsel
Beroende på vilket diskmedel som används kan fettfiltret får bestående missfärgningar av maskindiskning. Detta inverkar inte på fettfiltrets funk­tion.
Lägg filtret på tork på fuktsugande underlag innan det sätts in igen.
Medan filtret är nedmonterat skall man noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida för att förebyg- ga brandrisk på grund av fettavlag­ringar.
För att sätta tillbaka fettfiltret sätt fil­tret först mot fläktens bakre del (se pilar) och därefter vinklas det uppåt, mot fläkten.
Skruva fast fästskruvarna.
16
Tryck därefter på fettfilter-knappen i ca 4 sekunder för att nollställa drift­tidsräknaren.
Page 17
Rengöring och skötsel
Byte av lampa
Bryt strömmen till fläkten genom att dra ut fläktens stickpropp ur elutta-
get eller
slå av huvudströmbrytaren eller ta ut säkringen.
Halogenlampan blir väldigt varm när den är tänd. Även en viss tid ef­ter det att lampan har släckts eller gått sönder kan man bränna sig.
Ta inte direkt på halogenlampans glaskolv eftersom den då kan ska­das. Beakta tillverkarens anvisning­ar.
Ta ut fettfiltret (se avsnittet ”Rengör- ing och skötsel – fettfilter”).
Drag bort ringen b för att byta halo­genlampan.
Lossa den fjädrande låsringen c. Se till att lampskyddet inte faller ner
d.
Dra ut halogenlampan ur fattningen
e och sätt i den nya lampan.
Lägg tillbaka lampskyddet d och tryck försiktigt fast den fjädrande lås- ringen
Tänd aldrig lampan utan lampskyd- det som har ett skyddande filter mot hälsofarlig strålning.
Sätt tillbaka ringen b.
c.
17
Page 18
Anvisningar för sotaren vid rengöring av fläkten
Anvisningar för sotaren vid rengöring av fläkten
Bryt strömmen till fläkten genom att
slå av huvudströmbrytaren eller ta ut säkringen.
Lyft kanalplåten en aning och lossa
Lossa glaskåpans skruvar försiktigt. Håll samtidigt fast glaskåpan.
förbindelsekabeln.
Det kompletta motorpaketet är nu åtkomligt.
Avlägsna glasskärmen genom att lyf­ta av den framåt.
Lossa skruvarna på kanalplåtens si­dor.
18
Lossa skruvarna till luckan på motor­huset.
Turbinhjulen och fläkthuset är nu
åtkomliga för rengöring. Återmontera i omvänd ordning.
Page 19
Service
Om det skulle uppstå störningar som inte går att åtgärda på egen hand, kon­takta
– Mieles återförsäljare eller – Miele service För information om närmaste service-
verkstad, se telefonkatalogens gula si­dor under rubriken ”Hushållsutrustning, vitvaror - Service eller kontakta Miele, se bruksanvisningens baksida.
Vid kontakt med service, var god upp­ge maskintyp och -nummer. Dessa upp­gifter finns på typskylten vilken syns när fettfiltret tas ut.
Service
19
Page 20
Fläktens mått
Fläktens mått
DA 249-1, DA 249-1 EXT
20
Page 21
Fläktens mått
Fläkten får inte monteras över kol­eller vedeldad spis.
Avståndet (S) mellan kokhällen och fläkten måste av säkerhetsskäl vara minst
45 cm över en elspis 65 cm över en gasspis 65 cm över en elektrisk grill från
Miele. För mer information se avsnittet Sä­kerhetsanvisningar och varningar”.
För att erhålla en tillräckligt stor arbetsyta under fläkten rekommenderas avståndet 65 cm också ovanför elspisar.
Vägg- resp takyta för frånluftöpp-
ningen och dragning av förbindel- sekabel till extern fläktmotor och för montering av kontaktdosa. Frånluftsanslutning ø 150 mm, med adapter ø 125 mm
Montering
Monteringen beskrivs på medlevera­rat monteringsblad.
Innan fläkten monteras, beakta infor­mationen på följande sidor och i av­snittet ”Säkerhetsanvisningar och varningar”.
21
Page 22
Elanslutning och tekniska data
Elanslutning och tekniska data
Elanslutning
Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, 230 V ~ 50 Hz, som är installe­rat enligt gällande säkerhetsföreskrifter. Jordfelsbrytare rekommenderas.
Anslutning med stickpropp rekommen­deras då detta underlättar eventuell framtida service.
Se till att elanslutningen är åtkomlig när fläkten har byggts in.
Om fläkten skall ha fast anslutning mås- te eluttaget på installationsplatsen vara jordat och installerat enligt gällande fö- reskrifter (EN 60335).
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten som syns när fettfiltret tas ut ur fläkten.
Kontrollera om de data som uppges på typskylten (nätspänning och frekvens) överensstämmer med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen.
22
Page 23
Elanslutning och tekniska data
Tekniska data
Anslutningseffekt
DA 249-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 W
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 20 W
Nätspänning. . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V
Frekvens. . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Säkring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Fläkteffekt
Frånluftseffekt enligt EN 61591 Frånluftsystem ø 150 mm:
Läge I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 m
Läge II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 m
Läge III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 m
Intensivläge . . . . . . . . . . . . . . 640 m
Frånluftsystem ø 125 mm:
Läge I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 m
Läge II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 m
Läge III. . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 m
Intensivläge . . . . . . . . . . . . . . 590 m
Utgående lufteffekt. . . . . . . . . 690 m
Anslutningseffekten och frånluftseffek- ten för fläktmodeller med beteckning­en...EXT är beroende av vilken extern fläktmotor som är ansluten.
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
23
Page 24
Frånluftsanslutning
Frånluftsanslutning
Förgiftningsrisk! Läs noga igenom avsnittet ”Säker- hetsanvisningar och varningar”.
Kontrollera med behörig sotare att frånluftsanslutningen är rätt utförd för att eliminera fara.
Frånluftsledning
– Frånluftsledningen bör vara så kort
och rakt som möjligt.
– Frånluftsanslutningens diameten bör
inte vara mindre än 150 mm för att felfri frånluftseffekt skall uppnås.
Om man använder en frånluftsanslutning med mindre rör­diameter än 150 mm ökar fläktens ljudnivå vid drift.
Använd bara undantagsvis frånluftsled­ning med mindre dimension, t ex om det redan finns en frånluftsanslut- ning.
– Vid vågrät dragning av frånluftsled-
ningen måste en minimilutning om 1 cm per meter iakttas.
Därmed förhindras att kondensvatten kommer in i fläkten.
– Om frånluften skall ledas till en venti-
lationskanal måste böjen ligga i venti­lationsriktningen (se bild).
– Använd böjar med stor radie efter-
som små böjar sänker frånluftseffek- ten.
– Använd rör eller slangar av godkänt
icke brännbart material till frånlufts- anslutningen.
24
Page 25
Viktigt!
Dras frånluftsledningen genom svala rum, vindar etc. kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondensvatten. Frånluftsledningen måste i sådana fall isoleras.
Kondensvattenspärr
Installation av kondensvattenspärr re­kommenderas så att fläkten inte ska­das.
Se till att kondensvattenspärren monteras vertikalt och om möjligt ovanför fläktens frånluftsstuts.
Frånluftsanslutning
25
Page 26
Page 27
Page 28
Med reservation för ändringar / 44 / 001 S - 2399
Detta papper består av helt klorfritt blekt pappersmassa. Härigenom skonas miljön.
Loading...