Miele DA 200, DA 200 EXT, DA 210, DA 210 EXT, DA 220 User manual [pt]

...
Page 1
Instruções de utilização
Exaustores DA 200, DA 200 EXT, DA 210, DA 210 EXT, DA 220, DA 220 EXT
Leia as instruções de utilização atentamente antes da montagem,
instalação e arranque do exaustor Desta forma não só se protege como evita avarias. M.-Nr. 05 180 490
V
Page 2
Índice
Índice
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descrição de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrição do exaustor – DA 200, DA 200 EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descrição do exaustor – DA 210, DA 210 EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descrição do exaustor – DA 220, DA 220 EXT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilização
Ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar e desligar a iluminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seleccionar a potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activar funcionamento continuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contador de horas de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verificar as horas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Alterar o contador de horas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpeza e manutenção
Exterior do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Substituir a lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Serviço técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligação eléctrica e dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensões do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Saída de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ligação a um motor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Page 3
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare­lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Protecção do meio ambiente
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo.
Por este motivo, não deite estas emba­lagens no contentor do lixo, mas con­tacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência.
Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para des­poluição do meio ambiente.
3
Page 4
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
O exaustor corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode trazer consequên- cias graves para o aparelho e utili­zador.
Leia as instruções de utilização an­tes de pôr o exaustor a funcionar pela primeira vez. Desta forma po­dem ser evitados erros de utiliza­ção e possíveis avarias.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário
Utilização
O exaustor só deve ser utilizado
para fins domésticos. O fabricante não pode ser responsabilizado por ava­rias ocorridas por uso inadvertido do aparelho.
Segurança técnica
Antes de ligar o exaustor à corren-
te deve verificar se os dados so­bre a ligação eléctrica (tensão e fre­quência) mencionados na placa de características correspondem com a tensão da rede.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se ligar o exaus­tor a uma tomada com ligação à terra. No caso de dúvida mande rever a insta­lação eléctrica por um electricista. O fa­bricante não pode ser responsabiliza­do por avarias causadas devido a interrupção ou falta do sistema de se­gurança.
Reparações, intervenções e insta-
lação deficiente podem trazer gra- ves consequências para o aparelho e utilizador. Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. O fabricante não pode ser responsabili­zado por avarias causadas pelo não cumprimento do mencionado no livro de instruções.
O exaustor só está desligado da
corrente eléctrica quando:
- a ficha estiver desligada da tomada Para desligar o exaustor da corrente não puxe pelo fio eléctrico mas sim pela ficha.
- os fusíveis/disjuntores do quadro esti­verem desligados.
A ligação do exaustor a uma toma-
da não deve ser feita através de um cabo de prolongamento. Os cabos de prolongamento não dão a segurança necessária ao aparelho (por ex. perigo de sobre aquecimento).
4
Page 5
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Utilização
Evite fazer chamas altas debaixo
do exaustor; assar por exemplo. O exaustor estando ligado aspira as cha­mas, pelo que, o filtro embora difícil de inflamar, pode incendiar-se devido à gordura nele acumulada.
Montagem
Ao montar o exaustor deve deixar uma distância de pelo menos:
- 65 cm entre o fogão a gás e o exaus­tor e
- 55 cm entre o fogão eléctrico e o exaustor.
Mantenha os bicos acesos do fo-
gão ou placa a gás sempre cober­tos por recipientes. Caso contrário o exaustor pode ficar danificado devido ao calor.
Ligue o exaustor sempre que utili-
zar uma zona de cozinhar. Se não ligar o exaustor pode haver formaçãò de água condensada que provocará corrosão.
Quando estiver a fritar na frigideira
ou na fritadeira deve manter estes recipientes em constante vigilância.
Nunca utilize o exaustor sem que
os filtros estejam montados. Assim se evita acumulação de gordura e sujidade no aparelho o que pode pre­judicar o funcionamento do exaustor.
Limpe ou substitua os filtros regu-
larmente. Filtro saturado de gordura pode incen­diar-se.
Conforme o detergente utilizado, o
filtro de metal pode alterar a sua cor. Esta alteração não tem qualquer in­fluência no funcionamento do aparelho.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o exaustor. O vapor pode atingir peças eléctricas do exaustor e provocar curto-circuito.
O exaustor só pode ser instalado
sobre uma placa ou fogão a gás se a distância mínima de 65 cm for res­peitada:
Fogões a gás Carga
nominal máxima
um bico a gás 2,7 kW todos os bicos 7,5 kW forno 3,5 kW
Placa a gás Carga
nominal máxima
um bico a gás 3,5 kW todos os bicos 10,3 kW
Placa a gás com tampo em cerâmica de vidro
Os valores indicados sobre a carga nominal má- xima não são válidos para placas a gás com tampo em cerâmica de vidro. Preste atenção ao indicado pelo fabricante da placa.
Não é permitido instalar o exaustor
sobre lareiras.
Só devem ser utilizados tubos de
evacuação do ar de material não inflamável. Nos serviços Miele pode ob­ter tubos de saída de ar adequados.
O tubo de evacuação do ar não
deve ser conduzido para uma cha­miné por onde sejam evacuados fumos ou gases.
5
Page 6
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Se o exaustor funcionar em simul-
tâneo com outros aparelhos, tais como aquecedores a gás ou óleo, es­quentadores a gás, fogão, placa ou for­no a gás, deve providenciar um bom arejamento do local onde estes apare­lhos estão instalados porque o exaus­tor aspira o ar do local onde está insta­lado e poderá prejudicar o arejamento necessário à combustão ou ao funcio­namento destes aparelhos .
O funcionamento em simultâneo des­tes aparelhos não será perigoso se for conseguido baixa pressão de 4 Pa (0.04 mbar) no local onde estes apare­lhos estão instalados para evitar reab­sorção dos gases queimados. Esta condição existe havendo arejamento adequado, por exemplo através da abertura de portas e janelas. Nota: Deve ter sempre em conta a ca­pacidade de ventilação da habitação. Se o exaustor funcionar pelo sistema de circulação de ar (com filtro de car­vão activo) não existem estas restrições
Só para exaustores com ventilado­res externos
A ligação do exaustores (Modelo
...EXT) com o ventilador externo deverá ser feito através de cabo de jun­ção com fichas. Preste atenção à combinação de apa­relhos
Fora de serviço
Quando se desfizer destes apare-
lhos deve inutilizar o cabo de liga­ção eléctrico. Desta forma evita uso abosivo com o exaustor.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos causados por uso inadvertido do aparelho e pelo não cumprimento do indicado neste capítulo.
6
Page 7
Descrição de funcionamento
O exaustor funciona
. . . pelo sistema de Saída de ar:
O ar aspirado passa pelo filtro de gor­duras e depois é conduzido para o ex­terior.
O exaustor está equipado com uma tampa anti retorno. Quando o exaustor está desligado a tampa está fechada. Não saindo ar para o exterior. Após ligar o exaustor a tampa anti-retorno abre de forma que os vapores podem sair sem obstáculos para o exterior.
Descrição de funcionamento
. . . com motor externo.
Os exaustores da série ...EXT estão previstos para serem ligados a um mo- tor montado no exterior .
O motor externo é ligado ao exaustor e comandado através dos elementos de comando situados no exaustor.
7
Page 8
Descrição do exaustor – DA 200, DA 200 EXT
Descrição do exaustor – DA 200, DA 200 EXT
b Tecla para ligar a iluminação
da zona de cozinhar
c Tecla Ligar/desligar d Tecla para seleccionar a potência
e Tecla para funcionamento continuado f Tecla - filtro de gorduras
Moldura
g h Chaminé
8
Pala
i j Comutador principal
Page 9
Descrição do exaustor – DA 210, DA 210 EXT
Descrição do exaustor – DA 210, DA 210 EXT
b Tecla para ligar a iluminação
da zona de cozinhar
c Tecla Ligar/desligar d Tecla para seleccionar a potência
e Tecla para funcionamento continuado f Tecla - filtro de gorduras
g Moldura h Chaminé
i Pala j Comutador principal
9
Page 10
Descrição do exaustor – DA 220, DA 220 EXT
Descrição do exaustor – DA 220, DA 220 EXT
b Tecla para ligar a iluminação
da zona de cozinhar
c Tecla Ligar/desligar d Tecla para seleccionar a potência
e Tecla para funcionamento continuado f Tecla - filtro de gorduras
g Moldura h Chaminé
10
i Pala j Comutador principal
Page 11
Utilização
Para seleccionar as funções, basta carregar levemente sobre as teclas.
Ligar
Ligue o comutador principal para a posição ,,I“.
Carregue na tecla Ligar/desligar.
A respectiva lâmpada de controle acen­de
Ligar e desligar a iluminação
A iluminação da zona de cozinhar pode ser ligada sempre que pretenda, independente de ligar ou não o exaus­tor.
Para isso carregue na tecla corres­pondente à iluminação.
Se a lâmpada estiver acesa a respecti­va lâmpada de controle da tecla acen­de.
Utilização
Seleccionar a potência
De acordo com a intensidade de vapor ou fumo existente na cozinha, durante o cozinhar, pode seleccionar uma das quatro potências de funcionamento existentes. Para funcionamento normal basta seleccionar uma potência baixa até média. No caso de grelhar ou assar com formação de fumo ou vapor mais intenso seleccione a posição mais ele- vada.
Ao ligar o exaustor através da tecla Li­gar/desligar está seleccionada a posi­ção intermédia.
Ao ligar o exaustor através do comuta­dor principal ou após faltar a energia eléctrica o exaustor inicia o funciona­mento com a potência que foi seleccio­nada por último.
Através da tecla _ seleccione a potência desejada.
Tecla $ = potência mais baixa Tecla > = potência mais elevada
A lâmpada de controle indica a potên- cia seleccionada
11
Page 12
Utilização
Utilização
Activar funcionamento conti­nuado
Se após terminar de cozinhar ainda fi­car muito fumo ou vapor na cozinha, aconselhamos activar o funcionamento continuado.
Neste caso o exaustor irá desligar auto­maticamente ao fim de 5 ou 15 minutos de acordo com a posição selecciona­da.
Carregue na tecla para funcionamen­to continuado.
Carregando 1 x = 5 minutos Carregando 2 x = 15 minutos
A lâmpada de controle correspondente acende confirmando o tempo seleccio­nado.
Pode desligar esta função carregando novamente na tecla
Desligar
Para desligar o exaustor carregue na tecla Ligar/desligar.
O exaustor só deve ser desligado no in­terruptor principal no caso de ficar um longo período fora de funcionamento (por ex. à noite ou no caso de férias).
Desligar de segurança
Se o exaustor estiver ligado durante 10 horas seguidas o motor desliga auto­maticamente. A iluminação permanece ligada.
Para voltar a ligar o exaustor basta carregar na tecla Ligar/Desligar.
12
Page 13
Utilização
Contador de horas de funcio­namento
O contador de horas de funcionamento para o filtro de gorduras está regulado de fábrica com um tempo pré-defeni- do. Este tempo pode ser alterado. Após decorrer o tempo seleccionado a lâmpada de controle correspondente à tecla do filtro de gorduras acende. O filtro de gorduras deverá ser lavado. O contador de horas de funcionamento para o filtro de gorduras deverá depois ser regulado para o tempo que estava seleccionado por último.
Mantenha a tecla correspondente ao filtro de gorduras pressionada duran­te 4 segundos.
A lâmpada de controle correspondente à tecla apaga-se.
Utilização
Verificar as horas de funciona­mento
Antes do tempo de funcionamento se­leccionado terminar pode ver qual a percentagem de tempo já gasta.
Ligue o exaustor através da tecla Li­gar/desligar.
Carregue na tecla correspondente ao filtro de gorduras.
Irão acender uma ou várias lâmpada de controle da tecla _.
O número de lâmpadas de controle a acender e apagar indicam a percen­tagem de horas de funcionamento já gastas em relação ao tempo seleccio- nado
1 Lâmpada de controle = menos de 25 % 2 Lâmpadas de controle = menos de 50 % 3 Lâmpadas de controle = menos de 75 % 4 Lâmpadas de controle = menos de 100 %
Ao desligar o exaustor ou no caso de falta de energia eléctrica as horas de funcionamento já decorridas permane­cem memorizadas.
13
Page 14
Utilização
Utilização
Alterar o contador de horas de funcionamento
O contador de horas de funcionamento pode ser programado de acordo com os seus hábitos de cozinhar. Pode se­leccionar 20, 30, 40 ou 50 horas.
Se fritar ou assar com frequência selec­cione um tempo mais curto.
Desligue o exaustor através da tecla Ligar/desligar.
Carregue em simultâneo nas teclas de funcionamento continuado e na tecla de filtro de gorduras.
As lâmpadas de controle da tecla cor­respondente ao filtro de gorduras e da tecla _ ficam intermitentes.
Seleccione o tempo desejado atra­vés das teclas _.
As lâmpadas de controle da tecla _ indicam o tempo seleccionado:
A contar da esquerda: 1ª lâmpada = 20 horas
2ª lâmpada = 30 horas 3ª lâmpada = 40 horas 4ª lâmpada = 50 horas
Confirme carregando na tecla corres­pondente ao filtro de gorduras.
Se a confirmação não acontecer no espaço de 4 minutos após efectuar a programação o exaustor irá me­morizar automaticamente o tempo seleccionadas anteriormente.
14
Page 15
Limpeza e manutenção
Antes de iniciar qualquer tipo de limpeza ou reparação deve desligar o exaustor da corrente eléctrica. Para isso – desligue o disjuntores do quadro
Limpeza e manutenção
Exterior do aparelho
Limpe o exterior do exaustor com um produto de limpeza não abrasivo. No final deve secar com um pano dan­do polimento em simultâneo.
Não utilize produtos que conte­nham areia, soda, ácido ou cloro, porque estes atacam a superfície do exaustor.
Para limpar utilize um produto adequa­do para limpeza de inox.
15
Page 16
Limpeza e manutenção
Filtro de gorduras
Os filtros metálicos reutilizáveis e mon­tados no exaustor, retêm as partículas sólidas dos vapores (gordura, pó, etc.) e impedem a sujidade do exaustor.
Proceda à lavagem dos filtros, o mais tardar, após a lâmpada de controle do filtro de gorduras acender.
Filtro sujo significa perigo de incên- dio.!
Para retirar os filtros de gorduras em­purre o fecho em direcção ao centro.
Após a lavagem, coloque os filtros sobre uma superfície absorvente para que sequem rapidamente.
Antes de voltar a encaixar os filtros no exaustor limpe o interior do apare­lho, prevenindo assim o perigo de in­cêndio.
Preste atenção ao colocar os filtros para que os fechos fiquem voltados para fora.
Se alguma vez montar os filtros ao con­trário: Solte-os, introduzindo uma chave de parafusos na ranhura do filtro.
Retire os filtros de gorduras. Lave os filtros de gorduras –
manualmente: com uma escova e
água quente à qual deve juntar um
pouco de detergente.
na máquina de lavar louça: coloque
os filtros na posição vertical no cesto inferior.
16
Page 17
Limpeza e manutenção
Substituir a lâmpada
Desligar o exaustor da corrente eléctrica para isso – desligue o disjuntores do quadro
As lâmpadas de halogéneo aque­cem bastante durante o funciona­mento e permanecem ainda quen­tes após serem desligadas, durante um certo espaço de tempo.
Ao substituir estas lâmpadas de ha­logéneo não deve pegar pelo vidro porque podem ficar danificadas. Preste atenção às indicações do fa­bricante.
Limpeza e manutenção
Para substituir as lâmpadas de halo­géneo deve retirar o anel envolvente
b.
Solte igualmente a anilha de mola c. Preste atenção para que a tampa da lâmpada não caia.
Retire a lâmpada e do casquilho e encaixe a nova lâmpada.
Volte a colocar a tampa da lâmpada
d
d e encaixe a anilha de mola c
com cuidado no suporte.
Nunca acenda a lâmpada sem que a tampa de protecção esteja monta­da. A tampa de protecção tem um filtro incorporado que protege de ra­diações perigosas.
No final monte novamente o anel b.
17
Page 18
Serviço técnico
Serviço técnico
Em caso de avarias contacte os servi-
ços de assistência técnica Miele.Indique o modelo do exaustor e o
tipo de avaria
Na placa de características, situada por trás do filtro de gorduras, encontra a designação do modelo.
18
Page 19
Ligação eléctrica e dados técnicos
Ligação eléctrica e dados técnicos
Ligação eléctrica
O exaustor deve ser instalado de acor­do com as normas e ligado a uma to­mada com ligação à terra.
Para aumentar a segurança deve ligar o exaustor a um interruptor de protec­ção com uma corrente de disparo de 30 mA.
Se a tomada não ficar acessível após a montagem ou no caso de ligação fixa, deve existir um seccionamento para cada polo com uma abertura de con­tacto de pelo menos 3 mm.
Os dados necessários para a ligação eléctrica encontram-se indicados na placa de características. A placa está situada no interior do exaustor e fica à vista após desmontar os filtros.
Características técnicas
Potência de ligação
DA 200, DA 210, DA 220 . . . . . 340 W
DA 200 EXT, DA 210 EXT,
DA 220 EXT . . . . . . . . . . max. 410 W
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 20 W
Tensão da rede . . . . . . . . . . . . . . 230 V
Frequência . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Potência do motor
– Evacuação do ar ø 150 mm:
Potência de acordo com a norma EN 61591
3
Evacuação . . . . . . . . . . . . . . . 785 m
– Motor externo:
/h
Verifique se os dados correspondem com a tensão e frequência da rede eléctrica.
Potência saída livre, dependendo do tipo do motor ligado.
19
Page 20
Dimensões do aparelho
Dimensões do aparelho
DA 200, DA 200 EXT
DA 210, DA 210 EXT
DA 220, DA 220 EXT
20
Page 21
Montagem
Não é permitido instalar o exaustor sobre lareiras.
Entre a zona de cozinhar e o exaus­tor deve existir o seguinte espaço mínimo de segurança: – 55 cm no caso de fogões placas eléctricas – 65 cm no caso de fogões ou pla­cas a gás
Mas para que possa trabalhar livremen­te e sem qualquer complicação por bai­xo do exaustor, aconselhamos deixar também sobre fogões ou placas eléctri­cas 65 cm de distância.
Montagem
Montagem
Fazer a furação (ø 190 mm) no tecto para a passagem do tubo de eva­cuação do ar, no local escolhido. O canhão tem 150 mm de diâmetro.
Tra çar uma linha no tecto centrada com o fogão.
21
Page 22
Montagem
Placa do tecto: DA 200 / DA 200 EXT
Placa do tecto: DA 210
Placa do tecto: DA 220 / 220 EXT
Encostar a placa ao tecto e centrá- la. A seta cor de laranja marcada na placa deve ficar voltada para a fren­te do exaustor. Marcar os 4 orifícios de fixação da placa e o posiciona­mento do cabo eléctrico.
Para ligar o cabo eléctrico escolha a distância mais curta.
No caso de ligar o exaustor a um mo­tor externo marque igualmente o po­sicionamento do cabo eléctrico.
Instalar o cabo de ligação eléctrico e a conduta de saída de ar ø 150 mm.
Se o exaustor for ligado a um motor externo providencie igualmente o ori­fício para passar o cabo eléctrico do motor. O diâmetro do orifício deve ser suficientemente grande para po­der passar a ficha.
Placa do tecto: DA 210 EXT
22
A descrição refere-se sempre ao mesmo tipo de placa do tecto.
Page 23
Montagem
Fazer 4 orifícios no tecto com ø 10 mm, encaixar as buchas S10.
Preparar a placa do tecto para a montagem. Para isso encaixe a mola de aperto nhura de forma que o ângulo fique voltado para o centro. Encaixar os quatro parafusos M 6 x 20 nos orifícios feitos.
Fixar o tubo de saída de ar com a braçadeira à placa do tecto.
e com o ângulo liso na ra-
f
Passar o cabo eléctrico através da placa do tecto. Aparafusar a placa ao tecto com parafusos 8 x 60 mm e anilhas.
No caso do modelos EXT o cabo eléctrico e a ficha devem ser passa­dos pelo orifício correspondente. Se necessário utilize o cabo de prolon­gamento fornecido junto. Ligue o exaustor ao ventilador externo utili­zando a ficha de 6 pólos.
23
Page 24
Montagem
Montar a chaminé. Para isso deve encostar a placa com abas da cha­miné à placa do tecto de forma que as molas de aperto encaixem devi­damente nas ranhuras.
Aparafusar a placa com abas à pla­ca do tecto utilizando as porcas M6 e as anilhas.
Preste atenção para que a anilha dentada situada entre a porca M 6 e a anilha, fique bem montada para que seja garantida a segurança eléctrica.
Encurtar e ligar o cabo de ligação eléctrico ao borne de ligação na cha­miné do exaustor. Preste atenção às medidas de segurança.
Deslocar a moldura de cobertura para cima até que os elementos de mola prendam , e a moldura fique bem junto ao tecto.
24
Page 25
Saída de ar
Saída de ar
Atenção! Leia atentamente o capítulo ,,Medi­das de segurança e precauções“.
Tubo de saída de ar
– O tubo de saída de ar deve ser cur-
to e montado em linha recta.
– O diâmetro do tubo não deve ser in-
ferior a 150 mm para que seja garan­tida a saída de ar correcta.
Utilizando tubos de saída de ar planos a capacidade de sucção será reduzi­da.
Utilizando tubos de saída de ar com um diâmetro inferior a 150 mm ou tu­bos planos pode contar com aumen­to de ruídos de funcionamento.
– Utilize curvas largas. Curvas aperta-
das reduzem o débito do exaustor.
– Utilize para ligar o exaustor somente
tubos lisos ou flexíveis e não inflamá- veis.
– Se o tubo for montado na horizontal
deve ter uma inclinação de pelo me­nos 1 cm por metro.
Assim evita que água condensada pos­sa entrar para o exaustor.
– Para conduzir o tubo para o exterior
aconselhamos utilizar um tubo teles­cópico de parede que pode obter nos serviços Miele.
– Se o ar for evacuado através de uma
chaminé deve montar o tubo voltado para cima de forma que o ar possa sair sem obstáculos.
25
Page 26
Saída de ar
Saída de ar
Ligação
Só deve reduzir o diâmetro do tubo de saída de ar em casos extremos por ex. se já existir uma conduta de saída de ar. Quanto mais pequeno for o diâme- tro do tubo
menor é a capacidade de absor- ção e maior é o ruído de funcionamen-
to
Importante!
Se o tubo de evacuação do ar for con­duzido através de dependências frias (por ex. sótão) poderá haver formação de água condensada no tubo e, por isso, deverá ser isolado.
só para DA 200, DA 210, DA 220:
Apesar do isolamento do tubo, aconse­lhamos a instalação de um retenção de água condensada.
Ao montar a retenção de água con­densada preste atenção para que seja posicionada na vertical e direc­tamente sobre o canhão de saída de ar.
26
Page 27
Ligação a um motor externo
Os exaustores modelos... EXT estão previstos para serem ligados a um mo-
tor externo ou seja o motor de sucção é instalado fora da cozinha no local es-
colhido por si. A ligação eléctrica é feita através de
um cabo de ligação eléctrico com ficha e acoplamento. O bloqueio de água condensada está montado em série.
O motor externo é fornecido com as respectivas instruções de montagem.
Ligação a um motor externo
27
Page 28
Salvo modificações / 44 / 000 P – 4398
Papel branqueado com total isenção de cloro.
Loading...