MIELE DA 1200 INOX User Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon­tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu­rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 10 572 070
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Schéma descriptif ............................................................................................... 14
Description du fonctionnement .........................................................................16
Utilisation .............................................................................................................17
Activer le moteur d'aspiration ............................................................................... 17
Arrêter le moteur.................................................................................................... 17
Allumer / Eteindre l'éclairage................................................................................. 17
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 18
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 19
Carrosserie ............................................................................................................ 19
Filtres à graisses.................................................................................................... 20
Filtres à charbon actif............................................................................................ 22
Jeter le filtre à charbon actif............................................................................. 22
Remplacer l'éclairage............................................................................................ 23
Service après-vente et garantie......................................................................... 24
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 24
Montage ...............................................................................................................25
Avant le montage................................................................................................... 25
Matériel nécessaire ............................................................................................... 26
Dimensions............................................................................................................ 28
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S).................................................. 29
Conseils de montage ............................................................................................ 30
Retirer le film de protection ................................................................................... 30
Dérivateur .............................................................................................................. 30
Montage sous un meuble haut.............................................................................. 32
Montage au mur .................................................................................................... 34
Préparation mode évacuation ............................................................................... 36
Préparation mode recyclage ................................................................................. 37
Raccordement ...................................................................................................... 37
Contrôle de fonctionnement.................................................................................. 37
Table des matières
Branchement électrique .....................................................................................38
Conduit d'évacuation .......................................................................................... 39
Piège à eau de condensation................................................................................ 40
Réducteur de bruit ................................................................................................ 40
Caractéristiques techniques .............................................................................. 41

Consignes de sécurité et mises en garde

Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une uti­lisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dom­mages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de mon­tage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res­pect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil!

Utilisation conforme

Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des condi-
tions proches de l'usage domestique.
Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur.Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspi-
rer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode
recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un spécialiste des installations au gaz.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno­rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation!

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte
sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très
vive. Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampoules.
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro­fessionnels agréés par Miele.
Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention! Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public per-
met de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
Les données de raccordement (tension et fréquence) qui figurent
sur la plaque signalétique de la hotte doivent correspondre en tous points à celles du réseau électrique afin de prévenir tout dommage sur votre hotte. Comparez ces données avant de brancher votre hotte et interrogez un électricien en cas de doute.
N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre
hotte: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utili-
sez-la montée uniquement!
Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil!
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa­reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte-
nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France),
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer

Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuis­son, les fours, les cuisinières qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple).
Utilisée en mode évacuation, la hotte aspire l'air dans la pièce où elle est installée et dans les pièces voisines. Ceci vaut pour :
- les hottes à évacuation,
- les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en dehors de la pièce. En cas d'approvisionnement insuffisant en air, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort!
Consignes de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4Pa (0,04mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant.
Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement avant d'acheter votre hotte. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à rame­ner l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger.
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen-
die! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre: il y a risque d'incendie en rai­son des graisses accumulées.
Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement
de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
– N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu.
Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez toujours le foyer correspondant.
– Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
– Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la
casserole.
– Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok
par exemple.
L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion
sur la hotte. Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuis­son pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.
Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance!
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent
son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson.
Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuis-
son, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi.
La hotte ne doit pas être utilisée comme tablette.

Montage conforme

Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuis-
son que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte. Respectez toujours la distance indiquée au chapitre "Cotes de l'ap­pareil" à moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus importante. Si plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances de sécurité différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre
"Montage".
11
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable
pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée
d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers.
Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité.

Nettoyage et entretien

Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre
hotte: la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
12

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa­reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec­tionnons en fonction de critères écolo­giques permettant d'en faciliter le recy­clage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
13

Schéma descriptif

14
Schéma descriptif
a
Bandeau de commande
b
Eclairage de la table de cuisson
c
Filtre à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
d
Cache pour boîtier des filtres à charbon actif
e
Filtre à graisses
f
Raccord d'évacuation (150mm, avec raccord de réduction de 125mm).
g
Clapet anti-retour
h
Sortie d'air
i
Sortie d'air recyclé
j
Curseur de l’éclairage des zones de cuisson
k
Curseur du ventilateur
15

Description du fonctionnement

Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont pos­sibles:

Mode évacuation

L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisses puis rejeté à l'extérieur du bâti­ment.

Clapet anti-retour

Le clapet anti-retour empêche l'air éva­cué de revenir à l'intérieur de la pièce lorsque la hotte ne fonctionne pas. Le clapet anti-retour reste fermé quand la hotte est arrêtée. Il s'ouvre dès qu'on remet la hotte en marche afin que l'air puisse être rejeté librement vers l'extérieur de la hotte.
Si votre système d'évacuation n'est pas équipé d'un clapet anti-retour, utilisez celui qui est fourni avec la hotte. Il doit être posé dans le raccord d'évacuation du bloc moteur.

Mode recyclage

(uniquement avec jeu d'adaptation et filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques")
L'air aspiré par la hotte est purifié grâce au filtre à graisses mais aussi grâce à un filtre à charbon actif. Il est ensuite rejeté dans la cuisine.
16

Activer le moteur d'aspiration

En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélec­tionner les puissances d'aspiration 1 à
3.
Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments.
Activez le moteur avec l'interrupteur
du moteur et sélectionnez le ni­veau de puissance souhaité.

Arrêter le moteur

Nous recommandons de laisser la hotte allumée pendant quelques minutes en fin de cuisson afin de débarrasser l'air ambiant des vapeurs et des odeurs.
Placez l'interrupteur du moteur sur 0
pour arrêter le moteur.

Utilisation

Allumer / Eteindre l'éclairage

Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai­rage indépendamment du moteur.
Allumez (1) et éteignez (0) l’éclairage
des zones de cuisson avec l'interrup­teur d'éclairage .
17

Conseils d'économie d'énergie

Cette hotte économe en énergie fonc­tionne de manière très efficace. Les me­sures suivantes participent à une utilisa­tion économique:
– Pendant la cuisson, veillez à bien aé-
rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne­ment se font entendre.
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lors­qu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse.
– Vérifiez sur la hotte le niveau de puis-
sance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de va-
peurs de cuisson, enclenchez la puis­sance maximale de la hotte suffisam­ment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte.
– Pensez à éteindre la hotte une fois la
cuisson terminée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres ré-
gulièrement. Des filtres très encras­sés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'in­cendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiène.
18

Nettoyage et entretien

Débranchez la hotte avant toute
maintenance ou tout entretien (voir chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde").

Carrosserie

Généralités

Les surfaces et éléments de com­mande sont susceptibles de se rayer.
Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous.
Pour toutes les surfaces et éléments
de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte.
Soyez particulièrement vigilants aux éléments de commande: essorez bien l'éponge avant de l'utiliser.
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas:

Conseils d'entretien des surfaces en inox

(ne s'applique pas aux touches de commande !)
Pour nettoyer les surfaces en inox,
utilisez un produit non abrasif spécial inox.
Pour éviter que votre hotte se resa-
lisse rapidement, il existe des pro­duits d'entretien pour inox (dispo­nibles chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
Conseils pour fûts à revêtement cou­leur
Pour le nettoyage, reportez-vous aux
conseils de ce chapitre.
Même en respectant les conseils d'en­tretien, il est impossible de ne pas laisser d'infimes rayures sur la surface de la hotte. Evitez d'éclairer la hotte avec un halogène, cette lumière souli­gnant les moindres aspérités des sur­faces.
– de détergent à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure,
– de produit abrasif tel que la poudre
ou le lait à récurer, d'éponge avec tampon abrasif ou contenant des ré­sidus de produit abrasif.
19
Nettoyage et entretien

Conseils d'entretien des touches

Ne laissez pas les salissures s'in­cruster.
Les touches ou autres éléments de commande risquent de se décolorer ou de s'altérer.
Nous vous conseillons de les net­toyer immédiatement.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux
conseils de ce chapitre.
N'utilisez pas de produit pour inox pour nettoyer les touches ou autres éléments de commande.

Filtres à graisses

Les filtres à graisses réutilisables en métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous­sière...) et empêchent l'encrassement de la hotte.
Un filtre saturé de graisses peut
provoquer un risque d'incendie !

Fréquence de nettoyage

Il est conseillé de nettoyer les filtres à graisses toutes 3 à 4 semaines car la graisse accumulée durcit après un cer­tain temps et complique le nettoyage.

Retirer le filtre à graisses

Lorsque vous le manipulez, le filtre peut tomber.
Vous risquez d'endommager la table de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque vous le manipulez.
20
Déverrouillez le filtre à graisses,
faites-le pivoter de 45° vers l'avant, décrochez-le à l'arrière puis sortez-le.
Nettoyage et entretien
Nettoyage manuel des filtres à graisses
Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse dans de l'eau chaude addi­tionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré.

Produits à ne pas utiliser

Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas:
– de produit détartrant,
– de poudre ou crème à récurer
– de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
– de décapant four en bombe
Nettoyer les filtres à graisses au lave­vaisselle
Disposez les filtres à graisses vertica-
lement ou inclinés dans le panier infé­rieur. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner.

Après le nettoyage

Posez les filtres nettoyés sur un sup-
port absorbant pour les faire sécher.
Une fois les filtres à graisses démon-
tés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette me­sure contribue à prévenir les incen­dies.
Remontez les filtres à graisses. Véri-
fiez que le verrouillage est tourné vers le bas.
Si les filtres à graisses ont été posés
à l'envers, déverrouillez les orifices avec un petit tournevis.
Utilisez un produit de lavage compa-
rable à celui que l'on trouve dans le commerce.
Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre 50°C et 65°C.
Selon les détergents, le fait de passer le filtre à graisses au lave-vaisselle risque d'en décolorer définitivement la face interne. Cette décoloration n'a toutefois aucune incidence sur le bon fonctionnement du filtre à graisses.
21
Nettoyage et entretien

Filtres à charbon actif

En mode recyclage, un filtre à charbon actif est utilisé en plus des filtres à graisses. Celui-ci retient les odeurs. Il est placé dans la hotte au-dessus des filtres à graisses.
Pour trouver le filtre à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac­tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques techniques".

Installer / Remplacer les filtres à charbon actif

Pour pouvoir monter ou remplacer le
filtre à charbon actif, sortez les filtres à graisses comme décrit précédem­ment.
Installez le filtre à charbon actif dans
le boîtier puis poussez-le jusqu'à ce qu'il repose en haut sous la grille d'aération.
Remettez les filtres à graisses et le
cache en place.
Poussez le cache du boîtier des filtres
à charbon actif vers la droite et sor­tez-le par le bas.
Retirez le filtre à charbon actif de son
emballage.
22

Fréquence de remplacement

Remplacez le filtre à charbon actif
dès que vous constatez que les odeurs ne sont plus suffisamment éli­minées. Le filtre à charbon doit être remplacé au minimum tous les 6 mois.

Jeter le filtre à charbon actif

Vous pouvez jeter le filtre à charbon
actif avec vos ordures ménagères.

Remplacer l'éclairage

Remplacez les ampoules par des am­poules du même type:
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule ............................ GU10
Désignation du type .................... 11427
Puissance ........................................ 3W
Code ILCOS D...... DR-3-H-GU10-50/56
Il est également possible d'utiliser l'am­poule suivante:
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule ............................ GU10
Désignation du type .................... 11511
Puissance ........................................ 5W
Code ILCOS D...... DR-5-H-GU10-50/54
Les deux types d'ampoules sont de lu­minosité différente. Utilisez uniquement des ampoules identiques dans la hotte.
Les ampoules sont disponibles dans les enseignes spécialisées ou auprès du service après-vente.
Nettoyage et entretien
Desserrez un peu la vis de fixation de
l'ampoule.
Repoussez la vis et l'ampoule vers le
bas.
Resserrez la vis à fond.
Arrêtez le moteur et l'éclairage.Retirez les filtres à graisses.Débranchez la hotte (voir chapitre
"Consignes de sécurité et mises en garde").
Les ampoules peuvent chauffer for­tement en fonctionnement.
Attendez quelques minutes avant de changer les ampoules.
Dévissez les ampoules en les tour-
nant vers la gauche puis sortez-les par le bas.
Installez le culot des nouvelles am-
poules dans leur logement puis tour­nez-les. Respectez les consignes du fabricant.
Desserrez à nouveau la vis de fixa-
tion, poussez l'ampoule vers le haut et resserrez la vis.
Remettez les filtres à graisses.
23

Service après-vente et garantie

Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé­rence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque si­gnalétique de l'appareil.
Emplacement de la plaque signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, dé­montez le filtre à graisses.
Conditions et durée de garantie
La garantie est accordée pour cet ap­pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé­riode de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
24

Avant le montage

Avant de procéder au montage,
veuillez lire les informations du pré­sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde".

Montage

25
Montage

Matériel nécessaire

26
a
1 raccord d'évacuation
pour une conduite d'évacuation de 150mm ou de 125mm (ne s'applique pas au fonctionnement en circuit fermé).
b
1 clapet anti-retour
à intégrer dans le raccord de sortie d'air (ne s'applique pas au fonction­nement en circuit fermé).
c
2 angles de fixation
pour la fixation de la hotte au mur (pas nécessaire pour le montage sous une armoire supérieure).
d
1 Gabarit de perçage
e
1 Film de protection
pour l'ouverture arrière d'évacuation d'air en cas de fonctionnement en circuit fermé. Le film de protection est fourni avec le filtre à charbon ac­tif (accessoires disponibles en op­tion).
Montage
4 vis 5x60mm et
4 chevilles 8x50mm
pour fixer la hotte au mur
Les vis et chevilles fournies conviennent à des murs pleins.
Pour les autres types de murs, veuillez utiliser des systèmes de fixa­tion appropriés.
Au préalable, vérifiez que le mur est capable de supporter la charge.
4 vis à tôle 4,2x30mm
pour fixer la hotte dans le meuble haut (par le haut).
4 vis à bois 4x30mm
pour fixer la hotte dans le meuble haut (par le bas).
4caches de protection
27
Montage

Dimensions

DA 1255: l = 548mm
DA 1260: l = 598mm
DA 1200: l = 998mm
Raccordement d'évacuation 150mm, avec raccord de réduction 125mm.
a
Si la hotte remplace une hotte de 150mm de haut, on peut installer un ban­deau de rattrapage pour cacher l'espace d'encastrement. Cet accessoire est disponible en différentes largeurs:
– Miele DAB 55 pour DA 1255 – Miele DAB 60 pour DA 1260 – Miele DAB 100 pour DA 1200
28
Montage

Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)

Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé­rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
Voir également à ce sujet le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde".
Appareil de cuisson Distance S
minimum
Table de cuisson électrique 450 mm
Gril électrique et friteuse électrique 650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale à 12,6kW, sans brûleur > à 4,5kW.
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale > à 12,6kW et 21,6 kW, sans brûleur > à 4,8kW.
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers: puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à 4,8kW.
Foyer de gaz unique avec une puissance à 6 kW 650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et à 8,1 kW. 760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW impossible
650 mm
760 mm
impossible
29
Montage

Conseils de montage

– Pour une aspiration optimale des va-
peurs de cuisson, vérifiez que la hotte couvre toute la superficie de la table de cuisson. La hotte doit être montée juste au-dessus de la table de cuisson et non décalée sur le côté ou vers l'arrière.
– L'idéal est que la table de cuisson
soit plus étroite que le déflecteur de la hotte. La table de cuisson doit être au maximum aussi large que le déflecteur.
– L'emplacement choisi pour le mon-
tage doit être facile d'accès, en prévi­sion de réparations éventuelles ou si la hotte devait être démontée par exemple. Envisagez cet aspect dès que vous vous penchez sur l'agence­ment de votre cuisine: meubles, éta­gères, éléments de plafond et de dé­coration qui entourent la hotte.

Retirer le film de protection

Les pièces de l'appareil des modèles inox sont recouvertes d'un film de pro­tection qui les protège contre les ava­ries de transport.
Sortez les filtres à graisses de la hotte
avant de monter cette dernière puis tirez sur le film plastique qui protège le corps de la hotte et le pourtour des filtres à graisses pour l'enlever.

Dérivateur

Un dérivateur est installé à l'arrière de la hotte. La position du montage dépend du type de fonctionnement. En mode évacuation, l'air est dirigé vers l'arrière, au-dessus du boîtier. En mode recy­clage, l'ouverture est obstruée et l'air se dirige donc vers l'avant en direction de la grille d'aération.
30
Vérifiez la position de montage du dé-
rivateur.
Montage
En mode recyclage, collez le film de
protection fourni avec le filtre à char­bon actif sur l'ouverture arrière d'éva­cuation d'air (cf. "Commander des accessoires").
Evacuation
Recyclage
Le cas échéant, sortez le dérivateur
puis tournez-le dans le sens correspon­dant au mode de fonctionnement sou­haité. Vous devez pousser les deux er­gots, sortir le dérivateur, le tourner puis le remettre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
31
Montage

Montage sous un meuble haut

Lorsque vous choisissez la position de montage en mode recyclage, vérifiez que le meuble ne dissimule pas les ou­vertures de recyclage avants de la hotte.
Mise en place pour conduite d'éva­cuation et câble d'alimentation

Fixation par le dessus

N'utilisez que les points de fixation du gabarit de perçage prévus à cet effet. Utilisez uniquement les vis indi­quées.
Un défaut de fixation peut entraîner des dommages sur la hotte et faire courir des risques à l'utilisateur (ex.: électrocution).
Percez quatre trous de fixation de
5mm dans le fond de l'armoire à
l'aide du gabarit de perçage.
Fixez le gabarit de perçage personna-
lisé sur le bas du meuble.
En mode évacuation, créez une ou-
verture de 170mm au moins dans le fond de l'armoire pour la conduite d'évacuation.
Le cas échéant, prévoyez également
une ouverture distincte pour faire passer le câble réseau dans le meuble.
32
Retirez le gabarit de perçage.
Soulevez la hotte en la positionnant
sous le meuble en faisant passer le câble réseau à travers celui-ci.
Fixez la hotte aspirante depuis l'inté-
rieur de l'armoire avec les vis à tôle fournies.
Montage

Fixation par le dessous

Comme décrit précédemment, Miele re­commande la fixation par le dessus. Si une fixation par le dessus du fond de l'armoire n'est pas possible, la hotte as­pirante peut également être fixée sur le fond de l'armoire, par le dessous.
Les vis jointes sont conçues pour la fixation sur un fond d'armoire massif en bois, d'une épaisseur minimale de 16mm. Assurez-vous que la capaci­té portante du fond de l'armoire soit suffisante et durable.
Placez la hotte aspirante sous l'ar-
moire supérieure.
Placez les vis à bois jointes dans les
guides d'insertion et vissez ferme­ment la hotte aspirante sur le fond de l'armoire.
33
Montage
Retirez les guides d'insertion du boî-
tier.
Bouchez les trous avec les caches de
protection (s'applique aussi pour une fixation par le dessus).
Remontez les filtres à graisses.

Montage au mur

Vous pouvez aussi monter l'appareil au mur. Servez-vous de deux équerres de fixation.
Fixez le gabarit de perçage sur me-
sure au mur, l'arête supérieure du ga­barit devant se trouver au niveau de l'arête supérieure de la hotte. Res­pectez la distance de sécurité S jus­qu'à la zone de cuisson (cf. chapitre "Cotes").
Tracez l'emplacement des trous puis
percez quatre trous pour les étriers de fixation (8mm).
34
Retirez de nouveau le gabarit de per-
çage.
Fixez l'équerre de fixation au mur
avec les chevilles et les vis fournies.
Les vis et chevilles fournies conviennent à des murs pleins.
Pour les autres types de murs, veuillez utiliser des systèmes de fixa­tion appropriés.
Au préalable, vérifiez que le mur est capable de supporter la charge.
Montage
Démonter les ampoules:
– Desserrez un peu la vis de fixation de
l'ampoule.
– Repoussez la vis et l'ampoule vers le
bas.
– Resserrez la vis à fond.
– Dévissez les ampoules en les tour-
nant vers la gauche puis sortez-les par le bas.
35
Montage
Accrochez la hotte.

Préparation mode évacuation

Découpez le raccord d'évacuation au
niveau du rétrécissement à l'aide d'un couteau pointu pour permettre le passage du conduit d'évacuation de 150mm. Pour un conduit d'évacuation de 125mm, vous pouvez utiliser le raccord d'évacuation tel quel.
Resserrez les deux vis gauches et
droites au dos de l'appareil. L'incli­naison de la hotte est ainsi parfaite­ment ajustée et cette dernière est sé­curisée contre toute extraction invo­lontaire.
Réinstallez les ampoules.Remontez les filtres à graisses.
36
Installez un clapet anti-retour si né-
cessaire. Vérifiez que le clapet s'ouvre facilement et se referme auto­matiquement.
Montage

Raccordement

Avant de procéder au raccordement, veuillez lire les chapitres "Branche­ment électrique" et "Consignes de sécurité et mises en garde" .
Enfoncez la fiche dans la prise.

Contrôle de fonctionnement

Enclenchez le moteur.
– En mode évacuation, l'air ne doit pas
circuler à travers les fentes situées à l'avant de l'appareil.
Fixez le conduit d'évacuation au rac-
cord d'évacuation en place à l'aide du collier de serrage, par exemple avec un tuyau d'évacuation flexible (cf. "Commander des accessoires").
Placez le raccord d'évacuation dans
l'ouverture d'évacuation d'air puis bloquez-le en le tournant légèrement vers la droite.
Pour installer le conduit d'évacuation,
reportez-vous aux instructions du chapitre "Conduit d'évacuation".

Préparation mode recyclage

Installez le filtre à charbon actif (cf.
"Nettoyage et entretien").
– En mode recyclage, l'air doit circuler
à travers les fentes situées à l'avant de l'appareil.
Dans le cas contraire, cela signifie que le dérivateur est mal monté (cf. "Dériva­teur").
37

Branchement électrique

La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC230V ~50Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
Pour plus de sécurité, nous recomman­dons de monter un disjoncteur différen­tiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.
La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du ser­vice après-vente. Vérifiez que la prise reste accessible une fois l'appareil monté.
Si la prise de courant n’est plus acces­sible pour l’utilisateur, l’installation doit être équipée d’un dispositif de disjonc­tion pour chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automa­tique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique (voir chapitre "Service après-vente"). Assurez-vous que ces in­dications correspondent à la tension et à la fréquence de votre réseau.
38

Conduit d'évacuation

Risque d'intoxication en cas
d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur!
Consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" avant d'utiliser votre hotte pour la première fois.
En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confir­mer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger.
Pour les raccords d’évacuation, utili­sez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau non inflam­mable.
Pour obtenir un débit d'air maximal tout en limitant les émissions sonores liées au flux d'air, veillez aux points suivants :
– le diamètre du conduit d'évacuation
ne doit pas être inférieur à 150mm.
– si des canaux plats d'évacuation sont
utilisés, la section ne doit pas être plus petite que la section du raccord d'évacuation.
– le conduit d'évacuation doit être aus-
si court et droit que possible.
– utilisez uniquement des coudes avec
de grands rayons.
Nous vous recommandons d'installer
un tuyau mural télescopique Miele ou une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (disponible en op­tion).
Si l'air doit être évacué dans une che-
minée d'évacuation, le manchon d'entrée doit être orienté dans le sens de l'écoulement.
Si le conduit d’évacuation est en po-
sition horizontale, prévoyez une décli­vité minimale de 1 cm par mètre pour éviter que l’eau de condensation pé­nètre dans l’appareil.
Si le conduit d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier, une forte chute de température peut être constatée dans la zone traver­sée, ce qui peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à iso­ler le conduit d'évacuation en consé­quence.
– le conduit d'évacuation ne doit être ni
coudé ni compressé.
– la fixation et l'étanchéité des raccor-
dements doit être parfaite.
Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les bruits de fonctionnement.
39
Conduit d'évacuation

Piège à eau de condensation

En plus d'isoler le conduit d'évacuation, nous recommandons d'installer un piège à eau de condensation qui re­cueille et vaporise celle-ci. Cet accessoire est disponible en option pour un conduit d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre.
Le piège à eau de condensation doit
être installé verticalement, le plus près possible du raccord d'évacua­tion de la hotte. La flèche montre le sens d'évacuation de l'air.

Réducteur de bruit

Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis­ponible en option). Cet accessoire per­met d'obtenir une meilleure insonorisa­tion.

Mode évacuation

Le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'exté­rieur que les bruits extérieurs qui par­viennent par le conduit (ex.: bruits des voitures). Aussi le réducteur de bruit doit-il être posé le plus près possible de la sortie d'évacuation.
40

Caractéristiques techniques

Moteur de la hotte 2 x 115W
Eclairage de la table de cuisson 2 x 3W
Puissance totale de raccordement 236W
Tension réseau, fréquence AC 230V, 50Hz
Fusible 10A
Longueur du câble d'alimentation électrique 1,5m
Poids
DA 1255 11kg
DA 1260 11,2kg
DA 1200 14,6kg
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
1 Filtre à charbon actif DKF18-1
41
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques

selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle DA 1260
Consommation énergétique annuelle (AEC
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) C
Indice d'efficacité énergétique (EEI
hotte
Efficacité de dynamique des fluides (FDE
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) D
Efficacité lumineuse (LE
) 55,0 lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A
Degré de séparation des graisses 95,1 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A
Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée 313 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 57 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 64 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 74 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 169,0 W
Puissance en mode OFF (Po) 0,00 W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) W
Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
Facteur de prolongation 1,4
) 91,6 kWh par an
hotte
) 82,1
) 16,3
hotte
317,1 m3/h
275 m3/h
355 m3/h
545 m3/h
545 m3/h
330 Ix
42
Caractéristiques techniques

Fiche relative aux hottes domestiques

selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle DA 1200
Consommation énergétique annuelle (AEC
Classe d’efficacité énergétique
A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) C
Indice d'efficacité énergétique (EEI
hotte
Efficacité de dynamique des fluides (FDE
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) D
Efficacité lumineuse (LE
) 45,8 lx/W
hotte
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A
Degré de séparation des graisses 95,1 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A
Volume d'air optimal mesuré
Débit d'air (vitesse minimale)
Débit d'air (vitesse maximale)
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
Débit d'air max. (Q
max
)
Pression d'air optimale mesurée 313 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 57 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 64 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 74 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 169,0 W
Puissance en mode OFF (Po) 0,00 W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) W
Puissance nominale du système d'éclairage 6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson
Facteur de prolongation 1,4
) 90,4 kWh par an
hotte
) 81,1
) 16,8
hotte
326,8 m3/h
275 m3/h
355 m3/h
545 m3/h
545 m3/h
275 Ix
43
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris
Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var
MIELE France Siège social
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
Miele Center Nice
Miele Center Paris
Siège en Allemagne Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DA 1255, DA 1260, DA 1200
M.-Nr. 10 572 070 / 00fr-FR
Loading...