Miele CVA7440 EDST, CVA7440 CLST User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Встраиваемая кофемашина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите материальный ущерб.

ru – RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 201 640

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность. Необходимо проследить, что-

бы до отправления прибора на утили-

зацию он хранился в недоступном для детей месте.

2

 

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................

2

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

7

Описание прибора ............................................................................................

17

Элементы управления и индикаторы.............................................................

19

Принцип управления .........................................................................................

21

Символы на дисплее ...........................................................................................

23

Miele@home.........................................................................................................

24

Ввод в эксплуатацию ........................................................................................

25

Перед первым использованием .........................................................................

25

Первое включение...............................................................................................

25

Наполнение контейнера для кофейных зерен .............................................

27

Наполнение ёмкости для воды .......................................................................

28

Включение и выключение................................................................................

29

Регулировка центральной насадки ................................................................

30

Приготовление напитков..................................................................................

31

Приготовление кофейных напитков с молоком и без него .............................

31

Приготовление молока........................................................................................

32

Приготовление кофейного напитка ...................................................................

33

Прерывание приготовления ...............................................................................

33

Двойная крепость................................................................................................

34

Приготовить 2 порции (сенсорная кнопка ) ..................................................

34

Кофейник .............................................................................................................

35

Чай ........................................................................................................................

35

TeaTimer...........................................................................................................

36

Приготовление чая .........................................................................................

37

Чайник .............................................................................................................

37

Приготовление тёплой и горячей воды..............................................................

38

Режим пользователя.........................................................................................

39

Степень помола .................................................................................................

40

Параметры ..........................................................................................................

41

Отображение параметров на дисплее и изменение их....................................

41

Размер порции напитка ......................................................................................

41

Количество молотого кофе ................................................................................

42

3

Содержание

 

Температура заваривания ..................................................................................

42

Предварительное заваривание молотого кофе................................................

43

Профили ..............................................................................................................

44

Создать профиль.................................................................................................

44

Изменить напитки в профиле.............................................................................

44

Профили: приготовление напитков ...................................................................

44

Редактировать профили .....................................................................................

44

Настроить смену профиля.............................................................................

44

Изменить название.........................................................................................

45

Удалить профиль ............................................................................................

45

MobileStart...........................................................................................................

46

Установки ............................................................................................................

48

Установки: отображение на дисплее и изменение ...........................................

48

Язык......................................................................................................................

48

Текущее время .....................................................................................................

48

Дата ......................................................................................................................

48

Таймер ..................................................................................................................

48

Включить в ......................................................................................................

48

Выключить в....................................................................................................

49

Выключить через............................................................................................

49

TeaTimer................................................................................................................

49

Громкость звука...................................................................................................

49

Яркость дисплея..................................................................................................

49

Подсветка.............................................................................................................

49

Информация (отображение информации на дисплее).....................................

49

Высота над уровнем моря ..................................................................................

50

Расширенный режим...........................................................................................

50

Режим Eco.......................................................................................................

50

Напитки на основе кофе................................................................................

50

Напитки на основе молока ............................................................................

50

Режим «Вечеринка»........................................................................................

50

Жёсткость воды ..................................................................................................

51

Блокировка запуска ........................................................................................

52

Miele@home..........................................................................................................

52

Дистанционное управление................................................................................

52

RemoteUpdate ......................................................................................................

53

Версия программного обеспечения ..................................................................

53

Торговля (демо-режим) .......................................................................................

54

Заводские настройки..........................................................................................

54

4

Содержание

Чистка и уход......................................................................................................

55

Обзор интервалов очистки.................................................................................

55

Чистить вручную или в посудомоечной машине ..............................................

56

Неподходящие чистящие средства ...................................................................

57

Чистка поддона для сбора жидкости и сборного контейнера........................

59

Чистка декоративной пластины .........................................................................

61

Очистка ёмкости для воды .................................................................................

61

Очистить центральную насадку .........................................................................

62

Очистить сенсор края чашки .............................................................................

64

Очистка ёмкости для молока с крышкой ..........................................................

64

Очистка клапана для молока..............................................................................

65

Очистка контейнера для кофейных зёрен ........................................................

66

Очистка внутреннего пространства, внутренней стороны дверцы и

 

лотка для сбора капель.......................................................................................

67

Чистка фронтальной поверхности прибора .....................................................

67

Программы чистки и ухода.................................................................................

68

Промывание прибора..........................................................................................

68

Промыть трубку подачи молока.........................................................................

69

Обезжиривание заварного механизма и очистка внутреннего

 

пространства .......................................................................................................

70

Очистка прибора от накипи................................................................................

72

Что делать, если ................................................................................................

75

Сообщения на дисплее .......................................................................................

75

Некорректная работа кофемашины ..................................................................

78

Неудовлетворительный результат .....................................................................

81

Очистка клапана для молока..............................................................................

83

Сервисная служба и гарантия качества........................................................

87

Сертификат соответствия ..................................................................................

87

Условия транспортировки ..................................................................................

87

Условия хранения................................................................................................

87

Дата изготовления...............................................................................................

88

Принадлежности................................................................................................

89

Монтаж ................................................................................................................

90

Подключение электропитания............................................................................

90

Размеры для встраивания ..................................................................................

91

Встраивание кофемашины .................................................................................

93

Ограничение открывания дверцы......................................................................

95

Заявление о соответствии товара..................................................................

96

5

Содержание

 

Гарантия качества товара ................................................................................

97

Контактная информация о Miele.....................................................................

99

6

Указания по безопасности и предупреждения

Данная кофемашина отвечает нормам технической безопас-

ности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может при-

вести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-

дотвратите повреждения вашей кофемашины.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке ко-

фемашины и следовать указаниям и предупреждениям по бе-

зопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,

вызванные несоблюдением данных указаний.

Сохраните инструкцию по эксплуатации и по возможности пе-

редайте её следующему владельцу прибора.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта кофемашина предназначена для личного бытового ис-

пользования.

Кофемашина не предназначена для использования вне поме-

щений.

Кофемашина рассчитана на использование исключительно до высоты 2 000 м над уровнем моря.

Используйте кофемашину только в бытовых условиях для приготовления напитков, например, эспрессо, капучино, латте маккиато, чая и т. п. Любые другие способы применения не до-

пустимы.

Лица, которые в силу своих физических способностей или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять кофемашиной, должны находиться при ее использовании под присмотром.

Такие лица могут управлять кофемашиной без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъ-

яснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера-

туры, чем кожа взрослых.

Не позволяйте детям дотрагиваться до горячих деталей кофе-

машины или находиться очень близко к выпускным насадкам.

Устанавливайте кофемашину в зоне, недоступной для детей.

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к кофема-

шине или они должны быть при этом под постоянным присмот-

ром.

Дети старше 8 лет могут пользоваться кофемашиной без над-

зора взрослых, если они настолько освоили управление прибо-

ром, что могут это делать c уверенностью.

Дети старше 8 лет должны осознавать возможную опасность,

связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи кофемашины. Не позволяйте детям играть с кофемашиной.

Дети могут проводить чистку кофемашины при условии, что они старше 8 лет и находятся под присмотром.

Помните, что такие напитки, как эспрессо и кофе, не подходят для детей.

Опасность удушья. При игре с упаковкой (например, плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Работы по установке и ремонту электроприборов могут производить только квалифицированные специалисты, автори-

зованные компанией Miele. Неправильно выполненные работы по установке или ремонту могут стать причиной серьёзной опас-

ности для пользователя.

Повреждения кофемашины могут представлять собой угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие на приборе види-

мых повреждений, прежде чем его встраивать. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

Перед подключением кофемашины обязательно сравните па-

раметры подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке кофемашины с параметрами электросети.

Эти параметры должны соответствовать во избежание повреж-

дений прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со спе-

циалистом по электромонтажу.

Электробезопасность кофемашины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземле-

ния, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важ-

но проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа кофемашины гарантирована лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте кофемашину к электросети с помощью данных устройств.

Эта кофемашина не может использоваться на нестационар-

ных объектах (например, судах).

10

Указания по безопасности и предупреждения

Пользуйтесь кофемашиной только во встроенном виде, чтобы была гарантирована ее безопасная и надежная работа.

При встраивании в комбинации с другими приборами очень важно, чтобы снизу кофемашина была отделена с помощью сплошной промежуточной полки (кроме комбинации со встраи-

ваемым подогревателем посуды/пищи).

Используйте кофемашину исключительно при окружающей температуре от +16 °C до +38 °C.

Не разрешается встраивать данную кофемашину за закры-

тым мебельным фронтом (дверцей). При закрытой дверце воз-

можен застой нагретого влажного воздуха. Это может привести к повреждению прибора и/или окружающей мебели.

При проведении ремонтных работ прибор должен быть от-

ключен от электросети.

Кофемашина считается отключенной от электросети, если

выключены предохранители на распределительном щите,

полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите,

отсоединен от электросети сетевой кабель.

Беритесь при этом только за сетевую вилку, а не за кабель.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт кофемашины выполняет специалист сервисной службы, не авто-

ризованной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Никогда не открывайте корпус прибора. Прикасание к разъ-

емам, находящимся под напряжением, а также внесение изме-

нений в электрическое и механическое устройство прибора,

опасно для Вас и может привести к нарушениям работы кофе-

машины.

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При использовании других принадлежностей теряется право на гарантийное обслуживание.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов и ошпаривания вблизи наса-

док.

Выходящие жидкость и пар очень горячие.

Не держите никакие части тела под центральной насадкой и насадкой для горячей воды, когда из них выходят горячие жидкости или пар.

Не касайтесь никаких горячих деталей.

Насадки могут разбрызгивать горячую жидкость или пар. По-

этому следите за чистотой и правильностью монтажа цен-

тральной насадки.

Убирайте ёмкости, которые стоят на декоративной пластине в дверце прибора, прежде чем открывать дверцу.

Вода в поддоне для жидкости также может быть очень горя-

чей. Выливайте воду из поддона осторожно.

Опасность получения травм глаз!

Никогда не смотрите непосредственно или с помощью опти-

ческих приборов (лупы или т.п.) в систему подсветки.

При использовании воды обратите внимание на следующее:

Качество воды должно соответствовать действующим в стра-

не, где эксплуатируется кофемашина, требованиям к пить-

евой воде.

Наполняйте ёмкость только холодной и свежей питьевой во-

дой. Горячая вода и другие жидкости могут повредить кофе-

машину.

Меняйте воду ежедневно во избежание появления в ней мик-

робов.

Не используйте воду, насыщенную углекислым газом.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Засыпайте в контейнер исключительно обжаренные кофей-

ные зёрна. Не наполняйте контейнеры для кофейных зёрен об-

работанными кофейными зёрнами с содержанием добавок или молотым кофе.

Не заливайте в контейнеры для кофейных зёрен никакие жид-

кости.

Не используйте сырой кофе (зелёные необжаренные кофей-

ные зёрна) или смешанный кофе с содержанием сырого кофе.

Сырые кофейные зёрна очень твёрдые и содержат остаточную влагу. Мельница кофемашины может получить повреждения уже при первом помоле таких зёрен.

Не заполняйте кофемашину кофейными зернами, обработан-

ными сахаром или карамелью, а также сахаросодержащими жидкостями. Сахар вызывает повреждения прибора.

Используйте исключительно молоко без каких-либо добавок.

Добавки чаще всего содержат сахар и закупоривают трубку по-

дачи молока.

При использовании натурального молока отдавайте предпоч-

тение только пастеризованному молоку.

При приготовлении чайных напитков учитывайте указания производителей чая и других пищевых продуктов.

Не помещайте напитки, содержащие алкоголь, после их под-

жигания под центральную выпускную насадку. Это может при-

вести к возгоранию и оплавлению пластиковых деталей кофема-

шины.

Не висните на открытой дверце прибора сами и не вешайте на нее никакие предметы, чтобы не повредить шарниры кофемаши-

ны.

Не очищайте никакие предметы с помощью кофемашины.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Ежедневно очищайте кофемашину и ёмкость для молока, осо-

бенно перед первым использованием.

Следите за тем, чтобы детали системы подачи молока тща-

тельно и регулярно очищались. Молоко содержит естественные микроорганизмы, число которых может сильно увеличиться при недостаточной очистке деталей.

Регулярно, в зависимости от жесткости воды, очищайте кофе-

машину от накипи. Очищайте прибор более часто, если Ваша во-

да содержит много извести. Фирма Miele не несет ответствен-

ности за повреждения, которые возникают в случае недостаточ-

ной очистки от накипи, использования неправильных средств или неподходящей концентрации средств удаления накипи.

Регулярно проводите обезжиривание заварного механизма с помощью таблеток для очистки от кофейных масел. В зависи-

мости от содержания жира в используемом сорте кофе завар-

ной механизм может засоряться быстрее.

Не применяйте для чистки пароструйные очистители. Пар мо-

жет попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое за-

мыкание.

Кофейную гущу следует утилизировать как биомусор или компост, но не сливать в систему канализации, так как может произойти ее засор.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Для приборов с поверхностями из нержавеющей стали:

Не приклеивайте к стальным поверхностям никакие записки,

скотч, клейкую ленту и другие клеящиеся предметы. Покрытие таких поверхностей может получить повреждения из-за клеящих веществ, и могут быть утрачены грязеотталкивающие свойства покрытия.

На покрытии стальных поверхностей могут легко возникать царапины. Их образование могут вызвать даже магниты.

16

Описание прибора

Вид снаружи

1

2

 

3

6

4

 

 

5

a Кнопка Вкл/Выкл

b Панель управления

c Ручка дверцы

d Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой

e Декоративная пластина

f Ёмкость для молока

17

Miele CVA7440 EDST, CVA7440 CLST User Manual

Описание прибора

Вид изнутри

a Контейнер для кофейных зёрен b Клапан для молока

c Регулируемая по высоте центральная насадка с подсветкой d Регулятор степени помола

e Контейнер для кофейных зёрен f Выпускное отверстие вентилятора g Ёмкость для воды

h Поддон для сбора жидкости с крышкой i Заварной механизм

j Сборный контейнер

k Ёмкость для ухода за прибором l Лоток для сбора капель

18

Элементы управления и индикаторы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

a Кнопка Вкл/Выкл

h Сенсорная кнопка ОК

Для включения и выключения ко-

Для подтверждения сообщений на

фемашины

дисплее и для сохранения уста-

b Кнопки выбора напитков

новок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для приготовления напитков

i Область навигации с кнопками-

c Дисплей

стрелками

Для пролистывания списков, выбо-

Для отображения информации о

ра пункта меню или изменения

выполняемом действии или стату-

значений

се

j Сенсорная кнопка «Назад»

d Сенсорная кнопка

Для возврата в предыдущее меню

– Для приготовления других на-

и прерывания нежелательного дей-

питков, например, ристретто,

ствия

капучино Итальяно

k Сенсорная кнопка «2 порции»

– Для приготовления напитков в

Для приготовления 2 порций одно-

кофейнике или чайнике

го вида напитка сразу

– Меню Установки

l Сенсорная кнопка «Двойная кре-

e Сенсорная кнопка Профили

пость»

Для создания профилей и управле-

Для приготовления особенно креп-

ния ими

кого, ароматного напитка с ис-

f Сенсорная кнопка Чистка и уход

пользованием двойного количест-

Программы чистки и ухода, напри-

ва молотого кофе без изменения

мер, Удаление накипи

количества воды

g Сенсорная кнопка Параметры m Оптический интерфейс

Для отображения или изменения

(только для сервисной службы

настроек для приготовления напит-

Miele)

ков

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Элементы управления и индикаторы

Символы кнопок выбора на-

питков

Эспрессо

Кофе

Кофе лунго

Капучино

Латте макиато

Кофе латте

Горячее молоко

Молочная пенка

Вода для чая

20

Принцип управления

Сенсорные кнопки

Чтобы управлять кофемашиной, ка-

сайтесь пальцем сенсорных кнопок.

При прикосновении к любой кнопке раздаётся звуковой сигнал. Можно отрегулировать громкость звука ка-

сания кнопок или выключить его совсем (см. главу «Установки», раз-

дел «Громкость звука»).

Меню приготовления напит-

ков

Вы находитесь в меню приготовления напитков, если на дисплее отобража-

ется Выбрать напиток.

Miele

12:00

Выбрать напиток

Другие напитки вы найдёте в меню

Другие (сенсорная кнопка ).

Область навигации

Если вы хотите выбрать какой-либо пункт меню, касайтесь кнопок со стрелками и , чтобы нужный пункт меню выделился светлым фо-

ном.

Для более быстрого пролистывания проведите в области между стрелка-

ми вправо или влево.

Как только на дисплее появится зна-

чение, указание или настройка, кото-

рые вы можете подтвердить, сенсор-

ная кнопка ОК загорится оранжевым цветом.

Для подтверждения выбора косни-

тесь сенсорной кнопки OK.

Вызов меню и навигация в

нём

Чтобы вызвать меню, коснитесь со-

ответствующей сенсорной кнопки,

например, кнопки .

Miele

12:00

Установки

Ристретто

Капучино Итальяно

В открывшемся меню вы можете вы-

брать действия или изменить уста-

новки. Расположенная справа черта на дисплее указывает на то, что сле-

дуют другие опции или другой текст.

В списке для выбора вы узнаете по символу , какая установка выбрана в данный момент.

21

Принцип управления

Выход из меню или прерыва-

ние действия

Для выхода из текущего меню косни-

тесь сенсорной кнопки .

Или снова коснитесь горящей оран-

жевым цветом сенсорной кнопки,

чтобы вернуться к меню напитков.

Ввести название

Вы вводите буквы и числа с помощью области навигации. Вы также можете выбрать прописные и строчные бук-

вы.

Совет: Выбирайте короткие, точные названия.

Имя

Z A B C D E F

Для ввода какого-либо символа выделите его и подтвердите выбор с помощью ОК.

Для удаления символа коснитесь сенсорной кнопки .

Чтобы сохранить название, выбе-

рите символ и подтвердите с по-

мощью OK.

22

Принцип управления

Символы на дисплее

Дополнительно к тексту могут появиться следующие символы:

Символ Пояснение

Символ обозначает меню «Установки» и пункт меню

«Язык».

Символ обозначает информацию и указания по управле-

нию. Подтверждайте сообщения с помощью OK.

Символ появляется, если активирована блокировка запуска. Управление заблокировано.

Символ вместе с желаемым временем включения появ-

ляется на дисплее за 23:59 ч., если активированы таймер включить в и индикация текущего времени (см.

главу «Установки», раздел «Таймер»).

Запущен таймер TeaTimer (см. главу «Чай», раздел

„TeaTimer“). Оставшееся время заваривания отобража-

ется рядом с символом.

Символ появляется во время удаления накипи. (Кроме того, символ находится на ёмкости для воды и обозначает: наполнять водой до этой отметки.)

Символ появляется во время программы чистки и ухода

Очистить трубку подачи молока.

(Символ находится также на ёмкости для воды и обозна-

чает: наполнять водой до этой отметки.)

Если для кофемашины активирована функция

Miele@home, то интенсивность сигнала Wi-Fi соединения

появляется с этими символами. При этом символы пока-

зывают интенсивность сигнала Wi-Fi соединения по сту-

пеням (от «сильн.» до «нет соединения»).

23

Miele@home

Ваша кофемашина оснащена инте-

грированным Wi-Fi модулем.

Для использования вам потребуется:

сеть Wi-Fi

приложение Miele@mobile

учётная запись Miele. Учётную за-

пись вы можете создать в прило-

жении Miele@mobile.

Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между кофемашиной и домашней сетью WiFi.

После того как вы подключите кофе-

машину к сети Wi-Fi, вы можете с по-

мощью приложения выполнить, на-

пример, следующие действия:

вызывать информацию о рабочем состоянии кофемашины

изменять настройки вашей кофе-

машины

управлять кофемашиной дистанци-

онно

При подключении кофемашины к се-

ти Wi-Fi повышается расход электро-

энергии, даже если прибор выклю-

чен.

Убедитесь, что в месте установки вашей кофемашины имеется до-

статочно сильный сигнал сети WiFi.

Доступность соединения Wi-

Fi

Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо-

ры (например, микроволновые печи,

игрушки с дистанционным управле-

нием). Это может привести к времен-

ному или полному сбою соединения.

Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе-

ния Miele@mobile зависит от доступ-

ности услуг Miele@home в вашей стране.

Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.

Более подробную информацию о до-

ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение

Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store®

или Google Play Store™.

24

Ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием

Подключите кофемашину к элек-

тросети.

Выполните встраивание кофема-

шины.

Удалите листки-вкладыши с указа-

ниями, если они имеются.

Удалите защитную плёнку с деко-

ративной планки.

Тщательно очищайте кофемашину

(см. главу «Чистка и уход»), прежде чем наполнять её водой и кофей-

ными зёрнами.

Очистите кофемашину (см. главу

«Чистка и уход»).

Извлеките ёмкость для воды и на-

полните её свежей холодной водой.

Убедитесь, что не превышена от-

метка «макс.», и снова вставьте ём-

кость для воды в прибор (см. главу

«Наполнение ёмкости для воды»).

Выньте контейнеры для зёрен и на-

полните их обжаренным кофе.

Первое включение

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Выбор языка текстовых сообщений и страны

Выбор страны определяет индика-

цию текущего времени, например, 12или 24-часовой формат индика-

ции, а также отображение единиц измерения и т.п.

Выберите нужный язык текстовых сообщений.

Затем выберите страну.

Настройка объединения в сеть

(Miele@home)

Вы можете соединить кофемашину с вашей домашней сетью Wi-Fi.

Во время первого ввода в эксплуата-

цию на дисплее появляется: Настроить

Miele@home

Совет: Вы можете также настроить функцию Miele@home для вашей ко-

фемашины в более позднее время.

Выберите тогда пропустить.

Проверьте, имеется ли в месте ус-

тановки кофемашины сигнал ва-

шей сети Wi-Fi достаточной интен-

сивности.

Коснитесь далее.

Выберите нужный способ соедине-

ния.

Следуйте указаниям на дисплее ко-

фемашины и в мобильном прило-

жении Miele@mobile.

На дисплее появляется Соединение ус-

пешно установлено..

Коснитесь далее, чтобы продол-

жить ввод в эксплуатацию.

Установка даты

Введите актуальную дату и косни-

тесь OK.

Установка текущего времени

Введите текущее время и косни-

тесь OK.

25

Ввод в эксплуатацию

Если кофемашина объединена с се-

тью Wi-Fi и зарегистрирована в мо-

бильном приложении Miele@mobile,

то время суток синхронизируется с настройкой по часовому поясу страны в приложении Miele@mobile.

Установка жёсткости воды

Вы можете получить информацию о жёсткости местной воды в органи-

зации водоснабжения вашего дома.

Более подробную информацию о жёсткости воды вы найдёте в главе

«Установки», разделе «Жёсткость воды».

Введите значение местной жёстко-

сти воды (в °dH) и подтвердите с помощью OK.

Выбрать Расширенный режим

В соответствии со своими предпочте-

ниями вы можете выбрать подходя-

щий для вас режим (см. главу «Уста-

новки», раздел «Расширенный ре-

жим»).

Режим Eco: Это режим энергосбе-

режения.

Напитки на основе кофе: Это оп-

тимальный режим для наслажде-

ния отличным кофе.

Напитки на основе молока: В

этом режиме можно гораздо быст-

рее приготовить напитки с моло-

ком.

Выберите нужный режим и под-

твердите его с помощью OK.

Таким образом, ввод прибора в эксп-

луатацию успешно завершён.

При первом использовании вылей-

те первые 2 напитка, чтобы из сис-

темы были удалены все остатки кофе после заводской проверки.

26

Наполнение контейнера для кофейных зерен

Вы можете приготовить кофе или эс-

прессо из цельных обжаренных ко-

фейных зёрен, которые кофемашина мелет для каждой порции кофе. Для этого засыпьте зёрна в контейнеры для кофейных зёрен в кофемашине.

Опасность повреждения мель-

ницы вследствие неправильной эксплуатации.

При наполнении контейнера для кофейных зёрен неподходящими продуктами, например жидкостя-

ми, молотым кофе или обработан-

ным зерновым кофе с содержа-

нием сахара, карамели и т.п., ко-

фемашина будет повреждена.

Сырой кофе (зелёные необжарен-

ные кофейные зёрна) или смешан-

ный кофе с содержанием сырого кофе может также вызвать по-

вреждение мельницы. Сырые ко-

фейные зёрна очень твёрдые и со-

держат остаточную влагу. Мельни-

ца кофемашины может получить повреждения уже при первом по-

моле таких зёрен.

Засыпайте в контейнер исключи-

тельно обжаренные кофейные зёрна.

В кофемашине имеются 2 выдвиж-

ные секции с контейнерами для ко-

фейных зёрен, расположенные ввер-

ху слева и справа. Кофейные зёрна из всех 3 контейнеров смешиваются и перемалываются.

Откройте дверцу прибора.

Выдвиньте контейнеры для кофей-

ных зёрен наружу.

Снимите с каждого контейнера крышку и наполните их кофейными зёрнами.

Закройте контейнеры крышками.

Полностью задвиньте выдвижные секции с контейнерами в кофема-

шину. Закройте дверцу прибора.

27

Наполнение ёмкости для воды

Опасность для здоровья

 

вследствие использования несве-

 

жей воды.

 

Вода, находившаяся длительное

 

время в ёмкости для воды, может

 

содержать микроорганизмы и

 

представлять угрозу для вашего

 

здоровья.

 

Меняйте воду в ёмкости ежеднев-

 

но.

 

Опасность повреждения

Выдвиньте ёмкость для воды

вследствие неправильной эксплуа-

вперёд.

тации.

Заполните ёмкость холодной, све-

Неподходящие жидкости, напри-

мер горячая или тёплая вода, а

жей питьевой водой до метки

также другие жидкости могут по-

«max.».

вредить кофемашину.

Задвиньте ёмкость для воды в при-

Вода, обогащённая углекислым га-

бор и закройте дверцу.

зом, может вызвать образование в

 

кофемашине сильного известково-

 

го налёта.

 

Заполняйте ёмкость для воды

 

только свежей, холодной питьевой

 

водой.

 

Откройте дверцу прибора.

28

Включение и выключение

Включение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Кофемашина нагревается, и выпол-

няется промывание трубок. Из цен-

тральной насадки течёт горячая во-

да.

Теперь вы можете готовить напитки.

Если кофемашина уже прогрелась до нужной температуры, при вклю-

чении промывание кофемашины не выполняется.

При приготовлении напитков или при выполнении процессов чистки и ухода в кофемашине образуется влага. Вентилятор, имеющийся в приборе, переносит влагу из внут-

реннего пространства. Вентилятор продолжает работать после приго-

товления напитков или также и по-

сле выключения прибора макс. 30 минут. Вы будете слышать соответствующий шум.

Выключение кофемашины

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл .

Если был приготовлен какой-либо на-

питок, то, прежде чем выключиться,

кофемашина промывает кофейные трубки.

При длительном отсутствии

Если вы некоторое время не будете пользоваться кофемашиной, напри-

мер, во время отпуска, обратите вни-

мание на следующее:

Очистите от содержимого поддон для сбора жидкости, сборный контейнер и ёмкость для воды.

Тщательно очистите все детали, в

том числе заварной механизм и внутреннее пространство прибора.

Выключите кофемашину.

29

Регулировка центральной насадки

Вы не можете регулировать цен-

тральную выпускную насадку вруч-

ную.

Перед приготовлением напитка цент-

ральная насадка опускается вниз и своевременно останавливается бла-

годаря сенсору края чашки на опти-

мальном уровне в зависимости от высоты используемых чашек или бо-

калов.

Если кофемашина выключена, то центральная выпускная насадка на-

ходится в среднем положении.

При выполнении программ по уходу за прибором центральная насадка настраивается на высоту ёмкостей или занимает нижнюю позицию

«Чистка и уход».

Следите за тем, чтобы централь-

ная насадка находилась в верхнем или среднем положении, прежде чем открыть дверцу прибора.

30

Loading...
+ 74 hidden pages