Miele CS 7101 Operating instructions

Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas SmartLine
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio­nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES M.-Nr. 10 757 250
La placa está autorizada para el uso en países diferentes a los países de desti­no indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de la placa influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro
Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
2
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 5
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 16
Vista general ...................................................................................................... 17
Wok ..................................................................................................................... 17
Mando ................................................................................................................. 18
Quemador ........................................................................................................... 19
Accesorios que forman parte del suministro ...................................................... 20
Primera puesta en funcionamiento.................................................................. 21
Primera limpieza del elemento SmartLine........................................................... 21
Primera puesta en funcionamiento del elemento SmartLine............................... 21
Menaje................................................................................................................ 22
Algunas sugerencias para el ahorro energético ........................................... 24
Manejo................................................................................................................ 25
Conexión ............................................................................................................. 25
Regular las llamas ............................................................................................... 26
Desconexión........................................................................................................ 26
Dispositivos de seguridad ................................................................................ 27
Seguro de encendido termoeléctrico.................................................................. 27
Limpieza y mantenimiento................................................................................ 28
Superficie vitrocerámica...................................................................................... 30
Mando ................................................................................................................. 31
Soporte para recipientes..................................................................................... 31
Quemador ........................................................................................................... 32
¿Qué hacer si ...?............................................................................................... 34
Accesorios opcionales (no suministrados)..................................................... 36
Servicio Post-venta ........................................................................................... 37
Contacto en caso de anomalías.......................................................................... 37
Placa de características ...................................................................................... 37
Garantía............................................................................................................... 37
Instalación.......................................................................................................... 38
Advertencias de seguridad para el montaje........................................................ 38
Distancias de seguridad...................................................................................... 39
Sobre encimera ................................................................................................... 42
Indicaciones para la instalación - sobre encimera.............................................. 42
3
Contenido
Hueco de la encimera - sobre encimera ............................................................. 44
Listones intermedios - sobre encimera............................................................... 47
Medidas de empotramiento–Sobre encimera ................................................... 48
Montaje sobre encimera...................................................................................... 49
Enrasado ............................................................................................................. 51
Consejos para el montaje - enrasado ................................................................. 51
Hueco de la encimera - enrasado....................................................................... 53
Listones intermedios - enrasado......................................................................... 56
Medidas de empotramiento–Enrasado ............................................................ 57
Montaje enrasado................................................................................................ 58
Conexión de gas ................................................................................................. 60
Conexión eléctrica............................................................................................... 62
Potencia del quemador..................................................................................... 65
Adaptación a otro tipo de gas.......................................................................... 66
Tabla de inyectores ............................................................................................. 66
Cambiar los inyectores........................................................................................ 66
Cambio de los inyectores principales ............................................................ 66
Cambiar los inyectores de ajuste pequeño.................................................... 67
Comprobar el funcionamiento............................................................................. 67
Hojas de datos del producto............................................................................ 68
4

Advertencias e indicaciones de seguridad

Este wok cumple todas las normas de seguridad vigentes. El ma­nejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon­taje antes de poner el wok en funcionamiento. Contienen indica­ciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el man­tenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el wok.
Según la norma internacional IEC60335–1 Miele indica explícita­mente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el capítulo para la instalación del wok así como las advertencias e in­dicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Este wok está concebido para ser utilizado con fines y en entor-
nos domésticos.
Este wok no es apto para el uso en zonas exteriores.Utilice el wok exclusivamente en entornos domésticos para pre-
parar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi­ciones de manejar el wok de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per­sonas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explica­do el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad

Niños en casa

Los niños menores de 8años deben permanecer alejados del
wok, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Los niños a partir de 8años pueden manejar el wok sin supervi-
sión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utili­zarlo de manera segura. Los niños deben poder reconocer y com­prender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar el wok sin supervisión.Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
wok. No deje jamás que los niños jueguen con él.
Durante el funcionamiento, el wok se calienta y permanece calien-
te durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfriado y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
No coloque objetos que puedan captar la atención de los niños ni en lugares de almacenaje sobre el wok ni por detrás. Esto podría incitar a los niños a trepar al wok.
¡Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras! Retire hacia un lado
de la encimera el mango de la olla o sartén para que los niños no puedan sujetarlos y quemarse.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabe­za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del al­cance de los niños.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o repara-
ción por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros pa­ra la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, manteni­miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni­co autorizado de Miele.
Los daños en el wok pueden poner en peligro su seguridad. Com-
pruebe si el wok presenta daños visibles. Nunca ponga en funciona­miento un wok dañado.
Solo se garantiza el manejo seguro y fiable del wok si se ha co-
nectado a la red eléctrica pública.
La seguridad eléctrica del wok quedará garantizada solamente si
está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala­ción de la casa.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre-
cuencia y tensión) indicados en la placa de características del wok con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co­necte el wok a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el wok an-
tes de montarlo.
No se puede utilizar este wok en lugares inestables (p.ej. embar-
caciones).
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele-
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placa de cocción. No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pierden los derechos de la garantía si el wok no es reparado
por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo­sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
El wok no está indicado para funcionar con un reloj programador
externo o con un sistema de control a distancia.
La conexión de gas deberá ser llevada a cabo por un técnico de
gas. Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de conexión no cuenta con una clavija de red, el wok deberá ser co­nectado a la red eléctrica por un técnico electricista.
Cuando el cable de conexión a red del aparato esté dañado, de-
berá ser sustituido por un cable de conexión especial por un electri­cista (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica»).
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
El wok debe estar totalmente desenchufado de la red eléctrica
cuando se realicen trabajos de instalación, mantenimiento y repara­ción. El suministro de gas debe estar cerrado. Asegúrese de:
- Desconectar los fusibles de la instalación eléctrica.
- Desenroscar por completo los fusibles roscados de la instalación eléctrica.
- Desconectar la clavija de la base del enchufe (si la hubiera). No ti­re del cable de alimentación, sino de la clavija de enchufe.
- Cerrar la conducción de gas.
Peligro de descargas eléctricas.
Si detectase un defecto o roturas, ranuras o grietas en la superficie vitrocerámica, no ponga el wok en funcionamiento o desconéctelo inmediatamente. Desconéctelo de la red eléctrica y del suministro de gas. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
Si se ha instalado el wok por detrás de un frontal de mueble (p.ej.
una puerta), nunca la cierre mientras se usa el wok. Detrás del frontal del mueble cerrado se acumula calor y humedad. Lo que puede da­ñar el wok, el mueble y las patas. Cierre la puerta del mueble solo cuando el wok se haya enfriado completamente.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

El wok se calienta durante el funcionamiento y continúa caliente
durante algún tiempo una vez desconectado. No toque el aparato mientras continúe caliente.
Los objetos en las cercanías del wok conectado pueden incen-
diarse debido a las altas temperaturas. No utilice nunca el wok para calentar estancias.
Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobreca-
lentamiento. Nunca deje el wok desatendido cuando utilice aceites y grasas. No utilice nunca agua para apagar las llamas producidas por aceites y grasas. Desconecte el wok. Sofoque las llamas con cuidado utilizando una tapa o con una man­ta ignífuga.
¡En ningún caso deje de vigilar el wok de inducción SmartLine! Vi-
gile continuamente los procesos de cocción y asado.
Las llamas pueden incendiar el filtro de grasa de una campana ex-
tractora. No flambee nunca debajo de una campana extractora.
Cuando se calientan botes de spray, líquidos que arden fácilmen-
te o materiales inflamables, estos pueden arder. Asegúrese de no colocar objetos inflamables directamente debajo del wok. Las cajas para cubiertos que pudieran encontrarse cerca deberán ser de un material termorresistente.
No caliente nunca un recipiente vacío.Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión que
puede hacer que exploten. No utilice el wok para cocer y calentar la­tas de conservas.
Si el wok está tapado, al conectarlo involuntariamente o cuando
hay calor residual, existe el riesgo de que se incendie, se rompa o se derrita el material de la tapa. No tape nunca el wok p.ej. con placas de recubrimiento, un paño o una lámina protectora.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando el aparato está conectado, si se conecta accidentalmente
o si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los obje­tos metálicos colocados sobre el wok. Otros materiales se pueden derretir o incendiar. No utilice el wok como superficie de apoyo.
Puede quemarse con el wok caliente. Proteja las manos con
guantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente. Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojados o húmedos conducen la temperatura mejor y pueden producir que­maduras a causa del vapor. Asegúrese de no acercar este tipo de te­jidos a la llamas. Por este motivo, no utilice trapos, paños de cocina o similares demasiado grandes.
Si utiliza un aparato eléctrico (p.ej. una batidora) cerca del wok,
preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto con el wok caliente. El aislamiento del cable podría dañarse.
La caída de objetos (también los objetos ligeros como los saleros)
puede provocar grietas o roturas en la superficie de la vitrocerámica. Asegúrese de que no caigan objetos sobre la misma.
Los recipientes de plástico o papel de aluminio se derriten a altas
temperaturas. No emplee este tipo de utensilios.
Al presionar el mando, se genera una chispa en el electrodo de
encendido. No presione el mando, en caso de limpiar o tocar el wok o el quemador en la zona del electrodo de encendido.
El calor producido podría deteriorar o incluso incendiar una cam-
pana extractora situada sobre el wok. Nunca deje las áreas de coc­ción encendidas sin colocar un recipiente encima.
Encienda el wok solo cuando las piezas del quemador estén en-
sambladas correctamente.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice únicamente menaje cuyo diámetro no sea inferior ni supere
las dimensiones indicadas (véase el capítulo «Menaje»). Si el diáme­tro es demasiado pequeño, el recipiente no estará lo suficientemente seguro. Si el diámetro superior es demasiado grande, los gases de combustión calientes que salen por debajo de la base podrían dañar la encimera o el revestimiento no termorresistente de la pared, p.ej. revestida con paneles, así como los componentes del wok. En caso de producirse daños de esta índole, Miele no asume responsabilidad alguna.
Cerciórese de que las llamas del quemador no salgan por debajo
del recipiente y suban por el exterior del mismo.
No utilice menaje que tenga la base demasiado delgada. Si esto
no se tiene en cuenta, el wok puede resultar dañado.
Utilice siempre los soportes suministrados. Los recipientes no se
deben colocar directamente sobre el quemador.
Coloque los soportes en posición vertical para evitar que se raye.No guarde objetos fácilmente inflamables cerca del wok.Las salpicaduras de grasa u otros restos (de alimentos) combusti-
bles pueden arder. Elimínelos lo antes posible de las superficies del aparato.
El uso del wok conlleva que se genere calor, humedad y produc-
tos resultantes de la combustión en la estancia de emplazamiento. Procure que la estancia esté bien ventilada, especialmente cuando el aparato está en funcionamiento: mantenga abiertas las ventanas o instale un dispositivo de ventilación mecánico (p.ej. una campana extractora).
El uso intensivo y prologando del aparato puede hacer necesaria
una ventilación adicional, p.ej. abriendo una ventana, o una ventila­ción eficaz, p.ej. mediante el funcionamiento de la campana extrac­tora a un nivel de potencia más alto.
13
Advertencias e indicaciones de seguridad
En caso de que no se utilizara el wok durante un largo periodo de
tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autorizado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a po­nerlo en marcha.
Si pone en funcionamiento un elemento de cocción a gas directa-
mente junto al extractor de encimera, se deberá colocar el Flame­Guard entre el extractor de encimera y el elemento de cocción.
14
Advertencias e indicaciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento

El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el wok.
15

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de transporte

El embalaje protege al aparato de da­ños durante el transporte. Los materia­les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun­ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate­rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en­tregarse en un punto de recogida espe­cífica.
Reciclaje de aparatos inservi­bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes necesarios pa­ra el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlos en la ba­sura doméstica o el uso indebido de los mismos puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura doméstica.
En su lugar, utilice los puntos de recogi­da oficiales pertinentes para la entrega y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos en su comunidad, distri­buidor o en Miele. Usted es el respon­sable legal de la eliminación de los po­sibles datos personales contenidos en el aparato inservible. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
16
Wok
a
Quemador
b
Soporte para recipientes
c
Mando

Vista general

17
Vista general

Mando

a
Quemador apagado La entrada de gas está bloqueada
b
Llama más fuerte Los quemadores externos e internos queman al máximo nivel
c
Llama fuerte El quemador externo quema a la potencia más baja, el quemador interno al más alto
d
Posición de encendido El quemador externo se encenderá al realizar el ajuste de pequeño a grande
e
Llama débil El quemador externo está apagado, el quemador interno funciona al máximo nivel
f
Llama más débil El quemador externo está apagado, el quemador interno funciona al mínimo ni­vel
18

Quemador

a
b
c
e
f
d
Vista general
a
Tapa del quemador exterior
b
Tapa del quemador interior
c
Cabezal del quemador
d
Parte inferior del quemador
e
Termoelemento
f
Electrodo de encendido
19
Vista general

Accesorios que forman parte del suministro

Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo «Acceso­rios especiales»).

Aro para sartén Wok

El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de cocina. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.

Pieza adicional

Si desea utilizar menaje más pequeño que el indicado en la tabla «Menaje», deberá utilizar esta pieza adicional.
20

Primera puesta en funcionamiento

Pegue la placa de características que
encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo «Ser­vicio Post-venta».
Retire las posibles láminas protecto-
ras o etiquetas adhesivas del aparato.

Primera limpieza del elemento SmartLine

Limpie las piezas desmontables del
quemador con un paño suave, un po­co de jabón y agua caliente. Séque­las por completo y vuelva a colocar­las (ver capítulo «Limpieza y manteni­miento»).
Limpie la superficie vitrocerámica con
un paño húmedo y séquela.
Primera puesta en funciona­miento del elemento SmartLine
Los componentes de metal están prote­gidos con un producto de conserva­ción. Cuando se pone el elemento SmartLine en funcionamiento por pri­mera vez podrían formarse olores y hu­mo.
Estos olores, así como el posible humo producido, no indican que el aparato esté conectado incorrectamente o que presente algún defecto, ni son perjudi­ciales para la salud.
21

Menaje

Diámetro mínimo de la base del reci­piente Sartenes/cazuelas = 14cm
Diámetro máximo de la base del reci­piente Sartenes/cazuelas en cm = 30cm
- Respete las dimensiones indicadas para el menaje. Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, el reci­piente no estará lo suficientemente seguro. Si el diámetro superior es de­masiado grande, los gases de com­bustión calientes que salen por deba­jo de la base podrían dañar la enci­mera o el revestimiento no termorre­sistente de la pared, p.ej., revestida con paneles, así como los compo­nentes del aparato. En caso de pro­ducirse daños de esta índole, Miele no asume responsabilidad alguna.
- Al adquirir recipientes y sartenes, ten­ga en cuenta que, por lo general, no se indica el diámetro de la base, sino el superior.
- Coloque los recipientes de cocción sobre los soportes de forma que no puedan volcar. No es posible descar­tar una inclinación mínima.
- No utilice ollas o cazuelas con base con bordes apoyados.
- Para cocinar en una placa de gas puede utilizar cualquier recipiente que sea resistente al calor.
- Utilice preferentemente, siempre que sea posible, recipientes con base gruesa, puesto que esta compensa bien el calor. Si utiliza menaje con una base poco gruesa existe el riesgo de que los alimentos se calienten en exceso en algunos puntos. De ahí que tenga que remover a menudo.
- Coloque siempre el recipiente de cocción sobre los soportes suminis­trados. Los recipientes no se deben colocar directamente sobre el que­mador.
22
Loading...
+ 50 hidden pages