Miele CS 1411 F User Manual [es]

Manual de uso y manejo
Freidora eléctrica CS 1411 F
Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
es-MX
Indice
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de la freidora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes de usar el aparato por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza del aparato ................................................8
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tapa de la freidora .................................................9
Encendido y apagoda ...............................................9
Indicador de calor residual ...........................................9
Uso de la freidora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes de empezar a freír ............................................10
Uso de la freidora .................................................10
Consejos para freír alimentos ........................................12
Después de usar la freidora .........................................13
Función de apagado por seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpieza y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicio posterior a la venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones Importantes de Seguridad (Instalación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de varios aparatos........................................28
Sujete los clips de resorte y las barras de soporte ........................31
Instalación de uno o más aparatos ....................................33
Superficies con mosaico ............................................34
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA- Al utilizar este aparato observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
A fin de prevenir lesiones o daños al aparato, lea todas las instruc ciones antes de instalarlo o usar lo.
Este aparato cumple con todos los códigos y reglamentos de se guridad uniformes. El fabricante no se hace responsable de los da ños o lesiones ocasionados por el uso inadecuado de este aparato.
Conserve este instructivo de ope­ración en un lugar seguro y entré­gueselo a cualquier futuro usua­rio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Empleo correcto
Utilice este aparato exclusivamente
~
para actividades de cocina doméstica y para los propósito descritos en este manual. No se permite ningún otro uso ya que pueden ser peligrosos. El fabricante no se hace responsable de los daños oca sionados por el uso no autorizado o las operaciones indebidas de cualquier tipo.
Las personas que carezcan de ca
~
pacidades físicas, sensoriales o menta les o de experiencia con el aparato, no lo deben utilizar sin la supervisión o ins trucciones de una persona responsa ble.
Niños
No se debe dejar a los niños solos
~
en el área donde se esté utilizando el aparato. Nunca permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del aparato. Precaución: No guarde artículos que llamen la atención de los niños en los gabinetes que se encuentran arriba del aparato. Los niños que se suban al aparato para alcanzar estos artículos podrían lastimarse.
No permita que los niños usen el
~
aparato ni que jueguen cerca del mis­mo.
El aparato se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo después de que se apaga. No deje que los niños se acerquen al aparato.
Asegúrese de que los niños no pue
~
dan alcanzar la válvula de vaciado, ya que podría salir líquido caliente.
Verifique que el material de embala
~
je se deseche de manera segura y se guarde lejos del alcance de los niños.
­¡Existe el peligro de asfixia!
-
-
-
-
-
-
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
La instalación y el trabajo de mante
~
nimiento y reparación deberán ser rea lizados por un técnico de servicio auto rizado de Miele. El trabajo realizado por personas no calificadas podría ser peli groso y podría anular la garantía.
Asegúrese de que un técnico com
~
petente realice la instalación y la cone xión a tierra.
Antes de la instalación o antes de
~
darle servicio, interrumpa el suministro de energía del área de trabajo desco nectando la unidad, haciendo "botar" el disyuntor o quitando el fusible.
Antes de instalar la freidora, realice
~
una revisión visual para asegurarse que no esté dañada. No use un apara­to que esté dañado.
Para garantizar la seguridad eléctri-
~
ca de este aparato, debe existir conti­nuidad entre el aparato y un sistema efectivo de puesta a tierra. Es impres­cindible que se cumpla con este reque rimiento básico de seguridad. Si existe cualquier duda, llame a un electricista competente para que revise el sistema eléctrico del inmueble. El fabricante no se hace responsable de daños ocasio nados por la falta de un sistema efecti vo de conexión a tierra o por un siste ma deficiente.
-
-
-
Antes de la intalación, verifique que
~
el voltaje y la frecuencia que aparecen
­en la placa de información correspon
­dan al suministro eléctrico de la casa.
­Estos datos deben coincidir a fin de
evitar lesiones y daños al aparato. Si
­tiene alguna duda, consulte a un elec
tricista calificado.
No utilice una extensión para conec
~
­tar este aparato a la corriente eléctrica.
Las extensiones no garantizan las me didas de seguridad de este aparato.
Después de la instalación, asegúre
~
se que el cable eléctrico no haga con tacto con ninguna parte que se calien­te.
El aparato no debe instalarse ni utili-
~
zarse al aire libre.
No utilice el aparato hasta que esté
~
correctamente instalado sobre la cu­bierta.
No use ningún aparato con el cor-
~
dón o la clavija dañados o si el aparato
-
ha resultado dañado de alguna mane ra. Comuníquese con el Servicio Técni co de Miele.
Por ningún motivo abra la cubierta
~
exterior del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
En caso de cualquier daño al apara
~
to, éste debe ser apagado inmediata mente y desconectarse de la corriente eléctrica. Contacte con el Departamen to de Servicio Técnico de Miele. No utilice el aparato hasta que haya sido reparado. Asegúrese de que el aparato no esté conectado hasta que se haya realizado el trabajo de repara ción.
Los componentes defectuosos sólo
~
deben ser reemplazados con repues tos Miele originales. Únicamente con estas piezas el fabricante puede garan tizar la seguridad del aparato.
-
-
Seguridad
El aparato se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo después de que se apaga. Tenga cui­dado de no tocar el aparato, el aceite o el agua caliente de la freidora. Sólo el mango de la canastilla se puede tocar sin ningún riesgo. El aparato se puede tocar sin ningún riesgo una vez que se ha apagado el indicador de calor resi dual.
Cuando use el aparato protéjase las
~
manos con guantes aislantes o agarra deras. Use únicamente agarraderas se cas y resistentes al calor. El uso de agarraderas húmedas o mojadas en superficies calientes puede ocasionar quemaduras con el vapor.
-
-
-
-
-
No deje el aparato solo cuando esté
~
en funcionamiento. Se puede incendiar el aceite sobrecalentado. No permita que haya flamas abiertas en las áreas próximas a la freidora.
No guarde aerosoles, líquidos com
~
bustibles ni ningún otro material que arda con facilidad debajo o al lado del aparato.
No utilice agua para apagar un in
~
cendio de grasa. Sofoque los incendios o las llamas o utilice un extinguidor con productos químicos en polvo o de tipo
­espuma.
Al usar el aparato preste atención a
~
las prendas de vestir holgadas o col­gantes que lleve puestas, ya que pue­den provocar un incendio.
No deje que se acumulen materiales
~
flamables sobre el aparato, p. ej., grasa de cocina.
Cuando utilice electrodomésticos
~
pequeños asegúrese que los cables eléctricos no hagan contacto con el aparato. Podría dañarse el material ais lante del cable. ¡Se correría el riesgo de recibir una descarga eléctrica!
No encienda el aparato cuando la
~
-
resistencia eléctrica esté elevada.
Nunca utilice el aparato para calen
~
tar habitaciones. Debido a las altas temperaturas que despide el aparato, podrían incendiarse los objetos que se encuentren cerca.
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Limpie o cambie el aceite o la grasa
~
conforme sea necesario. El aceite o la grasa sucios representan riesgos de in cendio.
-
El aparato debe encenderse unica
~
mente cuando se haya quitado la tapa dera y se haya llenado el depósito.
No tire el aceite o la grasa por el fre
~
gadero. El aceite y la grasa pueden ta par la tubería del agua. Elimínelos con los residuos domésticos o consulte con las autoridades corres pondientes de alcantarillado o servicios sanitarios para obtener las instruccio nes correctas para hacerlo.
No utilice un limpiador a base de
~
vapor para limpiar este aparato. El va­por podría penetrar en los componen­tes eléctricos y ocasionar un corto cir­cuito.
El fabricante no se hace responsa­ble de los daños ocasionados por el incumplimiento de cualquiera de es­tas instrucciones importantes de se guridad.
-
-
-
-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LÉALAS PERIÓDICAMENTE
-
-
-
6
a b
d
e
Guía de la freidora
c
i h g
f
a Canastilla b Mango (plegadizo, removible) c Sujetador de la canastilla d Soporte de la canastilla e Resistencia eléctrica (puede elevarse) f Válvula de vaciado g Pantalla h Perilla de control i Depósito
mín.3l(3cuartos), máx.4l(1galón).
Pantalla
j Indicador de encendido/apagado k Luz de control de la temperatura l Indicador de calor residual
Tapa (no aparece)
Protege el depósito antes y después de usarlo.
7
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpieza del aparato
Retire el embalaje de protección o
^
las etiquetas que tenga. Asegúrese que la válvula de vaciado
^
está cerrada. Llene el depósito con aproximada
^
mente4l(1galón) de agua y agre gue una pequeña cantidad de jabón lavatrastes. Asegúrese que el nivel de agua no supere el nivel máximo marcado en la parte trasera del de pósito.
Gire la perilla de control hacia la de
^
recha hasta los 130 °C (275 °F) y haga hervir el agua.
^ Una vez que el agua comienza a her-
vir, gire la perilla de control hacia la izquierda, hasta el "0", para apagar la freidora. Antes de vaciar el agua, deje que esta se enfríe a una tempe­ratura segura. Vacíe el agua en un contenedor resistente al calor. Para ello, gire la válvula de vaciado con cuidado hacia la izquierda (consulte "Después de usar la freidora").
-
-
-
Encendido del aparato
Los componentes de metal del aparato tienen una capa protectora de la que se podría desprender un ligero olor la primera vez que se calienta el aparato.
El olor desaparecerá después de un breve rato y no quiere decir que la co nexión o la parrilla estén defectuosas.
-
-
^
Enjuague a fondo el depósito con agua caliente.
^
Gire la válvula de vaciado hacia la derecha para cerrarla, eleve la resis tencia eléctrica y seque el depósito con un trapo limpio.
^
Con un trapo húmedo, limpie las otras superficies del aparato y sé quelas con un trapo suave.
8
-
-
Uso
Tapa de la freidora
Para retirar la tapa de la freidora,
^
presione con un dedo sobre el lado izquierdo o derecho de la tapa a.
Uso la otra mano para levantar la
^
tapa en la parte posterior y retírela b.
No vuelva a colocar la tapa has-
,
ta que la freidora esté totalmente fría.¡Existe el peligro de sufrir que­maduras!
Encendido y apagoda
No encienda la freidora cuando está vacía o cuando la resistencia eléctri ca está elevada.
^
Para encender la freidora, presione la perilla hacia abajo y dé vuelta ha cia la derecha a hasta el ajuste de seado.
Para apagar la freidora, gire la perilla
^
de control hacia la izquierda b hasta el "0".
No encienda la freidora sin haber presionado la perilla de control ha cia abajo, y no gire la perilla hacia el "400" para llegar al "0". Esta acción producirá daños de los que no se hace responsable el fabri­cante.
Después de encender el aparato, se encenderán el indicador de encendi­do/apagadoNylaluzdelcontrol de la temperatura %.
La luz del control de la temperatura "responde" a la resistencia eléctrica del aparato; es decir, únicamente se en­ciende cuando la freidora está calen tando activamente.
-
Indicador de calor residual
El indicador se apaga cuando el apara
­to se ha enfriado lo suficiente para to
­carlo.
-
-
-
-
No toque la freidora cuando todavía esté encendido el indicador de calor residual. ¡Existe el peligro de sufrir quemaduras!
9
Uso de la freidora
Antes de empezar a freír
Use la freidora sólo sin la tapa pues ta.
Únicamente use grasa o aceite ap tos para freír.
Nunca mezcle diferentes tipos de aceite o grasa.
Asegúrese de que el depósito conten ga la cantidad suficiente de aceite, mín. 3 litros (3 cuartos) máx. 4 litros (1 galón).
^ Asegúrese que la válvula de vaciado
está cerrada.
^ Llene el depósito de aceite o grasa.
La grasa sólida debe cortarse en fragmentos pequeños. Si vuelve a usar grasa que se haya solidificado en el depósito, haga un orificio en dicha grasa con un utensi­lio sin punta hasta el nivel de la resis­tencia eléctrica. Esto permitirá que se evapore el agua que contenga.
^
Gire la perilla de control a 100 °C (212 °F) y espere hasta que la grasa se derrita completamente.
-
Uso de la freidora
Establezca la temperatura que desea
^
-
-
para freír (vea la tabla en la siguiente página). Cuando se apaga la luz de control de temperatura significa que el aceite ha alcanzado la temperatu ra establecida.
Coloque la canastilla con la comida
^
que desea freír en el aceite caliente. Si el aceite hace mucha espuma, sa que brevemente la canastilla del de pósito y vuélvala a sumergir lenta mente.
^ Saque la canastilla del aceite calien-
te una vez que se ha cocinado la co­mida. Agite ligeramente la canastilla para eliminar el exceso de aceite. Cuelgue la canastilla en el soporte.
No deje la comida suspendida durante mucho tiempo sobre el depósito, ya que el vapor del aceite puede hacer que la comida pierda su textura crujien­te.
^
Cuando ya no gotee, coloque la co mida sobre toallas de papel para que absorban el aceite que haya queda do.
-
-
-
-
-
-
^
Revise el nivel del depósito después de que se haya derretido la grasa. Debe estar entre las marcas de los niveles mínimo y máximo que apare cen en la pared posterior del depósi to.
10
Tenga cuidado al freír comida No toque el aceite caliente. Protéja se las manos con guantes aislantes
­y retire los alimentos con los utensi
­lios adecuados.
-
-
Uso de la freidora
Alimentos frescos Cantidad Temperatura
en °F (°C)
Papas fritas en hojuelas 1 lb. (500 g) 355 (180) 4 - 6 Papas fritas a la francesa 1 lb. (500 g) 355 (180) 3 - 5 Deditos de pollo
empanizados Chuletas de
pavo sin empanizar Chuletas de ternera 7 oz. (200 g) 355 (180) 3 - 5 Perejil 355 (180) 1 - 2 Palitos de queso
mozarella Champiñones 1 lb. (500 g) 355 (180) 2 - 3 Vegetales crudos
capeados Donas 4 piezas 355 (180) 6 - 8 Empanadillas de
manzana Frituras de plátano 2 piezas 355 (180) 3 - 4
4 piezas 2 oz.
(60 g) cada uno
2 piezas 8 oz.
(250 g) cada una
10 oz. (290 g) 355 (180) 2 - 3
1 lb. (500 g) 355 (180) 7 - 9
4 piezas 355 (180) 6 - 8
355 (180) 8-10
355 (180) 3 - 5
Tiempo de freído
en minutos
Alimentos congelados Cantidad Temperatura
en °F (°C)
Papas fritas en hojuelas 1/2 lb. (250 g)
1 lb. (500 g)
Papas fritas a la francesa
Palitos de pescado 10 oz. (290 g) 355 (180) 4 - 6 Filetes de pescado
sin empanizar Calamares 8 oz. (250 g) 355 (180) 2 - 3
Nota: Los tiempos indicados sólo deben usarse como una guía. Los tiempos rea les de cocción varían dependiendo del tamaño y cantidad de alimento que se esté cocinando.
1 lb. (500 g) 355 (180) 3 - 4
10 oz. (290 g) 355 (180) 3 - 5
355 (180) 355 (180)
Tiempo de freído
en minutos
4-6
8-10
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages