Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 051 720
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
Service après-vente / Plaque signalétique ............................37
2
Description de l'appareil
aZone de rôtissage arrière
bZone de rôtissage avant
cSymbole de la zone de rôtissage
dÉléments de l'affichage
eBouton de réglage de la zone de rôtissage arrière
fBouton de réglagede la zone de rôtissage avant
Éléments de l'affichage
g Affichage du fonctionnement
h Témoin de température
i Indication de chaleur résiduelle
3
Description de l'appareil
Accessoires livrés
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre "Accessoires optionnels").
Livre de recettes
-
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette plaque de rôtissage répond aux prescriptions de sécurité
en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provo
quer des dommages corporels et matériels.
-
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette plaque de rôtissage est destinée à un usage ménager dans
~
un environnement de type domestique ou équivalent.
Cette plaque de rôtissage ne doit pas être utilisée à l'air libre.
~
Utilisez uniquement la plaque de rôtissage pour réaliser des tâ
~
ches ménagères, telles que la préparation et le maintien au chaud
de plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Cette plaque de rôtissage n'est pas destinée à être utilisée par
~
des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en
toute sécurité.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans de la plaque
~
de rôtissage, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser la plaque de rôtissage si vous leur en avez expliqué le fonc
tionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les en
fants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une
mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer la plaque de rôtis
~
sage sans surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Lorsqu'elle fonctionne, la plaque de rôtissage devient chaude et
~
le reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension.
Veillez à tenir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci
n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants risquent de s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou de les enfiler sur la tête et
de s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Danger de brûlure !
~
Ne conservez aucun objet qui pourrait intéresser les enfants dans
les étagères situées au-dessus ou derrière l'appareil. Sinon, les en
fants pourraient grimper sur l'appareil.
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, d'entretien et de réparation sont à confier
exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Une plaque de rôtissage endommagée peut constituer un danger
~
pour votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dom
mages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défec
tueux !
La sécurité électrique de la plaque de rôtissage n'est garantie
~
que lorsque celle-ci est raccordée à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement
être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien agréé.
-
-
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique de la plaque de rôtissage doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout
dommage à l'appareil.
Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement.
En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der la plaque de rôtissage au réseau électrique.
N'utilisez la plaque de rôtissage que lorsqu'elle est encastrée afin
~
de garantir son bon fonctionnement.
Cette plaque de rôtissage n'est pas destinée à une utilisation
~
dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
8
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement de l'appareil.
N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur la
~
plaque de rôtissage ne sont pas exécutées par un technicien agréé
par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces
Miele d'origine.
La plaque de rôtissage ne convient pas pour une utilisation avec
~
une horloge programmable externe ou un système de commande à
distance.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation est pourvu de fiche, le raccordement de la
plaque de rôtissage doit être confié à un électricien professionnel.
En cas de remplacement d'un cordon d'alimentation endommagé,
un câble d'alimentation spécial doit être installé. Voir chapitre " Raccordement électrique ".
-
-
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il
~
faut déconnecter la plaque de rôtissage du réseau électrique.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique, ou
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche de la prise (le cas échéant).
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Si la plaque de rôtissage présente des défauts, ne la mettez pas
~
en marche, respectivement mettez-la hors tension sans attendre.
Débranchez l'appareil du réseau électrique.
Utilisation appropriée
En cas de surchauffe, la graisse ou l'huile peut s'enflammer et
~
déclencher un feu. Ne laissez pas la plaque de rôtissage sans sur
veillance.
N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de
l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes à l'aide
d'une couverture antifeu ou d'un torchon humide.
Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisse d'une
~
hotte. Ne faites jamais flamber des aliments sous une hotte.
-
Lorsque des bombes aérosols ou des liquides ou des matériaux
~
inflammables chauffent, ils peuvent prendre feu. Par conséquent, ne
conservez pas d'objets inflammables dans les tiroirs situés directement en dessous du plan de cuisson. Si le tiroir contient des bacs à
couverts, ceux-ci doivent être résistants à la chaleur.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les boîtes
~
fermées subissent progressivement une surpression et risquent
d'éclater.
Ne vous servez pas de la plaque de rôtissage pour réchauffer des
boîtes de conserve.
Si vous recouvrez la plaque de rôtissage, le matériau de recou
~
vrement risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil
est mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud.
Ne couvrez jamais la plaque de rôtissage avec des plaques de re
couvrement, un torchon ou un film de protection.
10
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur) à
~
proximité de la plaque de rôtissage, veillez à ce que le cordon élec
trique n'entre pas en contact avec la plaque de rôtissage chaude.
L'isolation du cordon d'alimentation pourrait être endommagée.
Si la plaque de rôtissage est encastrée derrière une porte de
~
meuble, utilisez l'appareil uniquement lorsque la porte est ouverte.
Attendez que l'indicateur de chaleur résiduelle s'éteigne avant de
fermer la porte de meuble.
Lorsqu'elle fonctionne, la plaque de rôtissage devient chaude et
~
le reste encore quelque temps après qu'elle a été mise hors tension.
Il n'y a plus aucun risque de brûlure une fois que l'indicateur de
chaleur résiduelle est éteint.
Vous risquez de vous brûler au contact de la plaque de rôtissage
~
chaude. Protégez-vous les mains lorsque vous travaillez à proximité
de l'appareil chaud en portant des gants ou en utilisant des maniques. Utilisez uniquement des gants et des maniques secs. Les textiles mouillés ou humides sont de bons conducteurs thermiques et
peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur.
-
En cas d'encastrement de plusieurs appareils
~
Les objets chauds peuvent endommager le joint du listel intermé
diaire. Ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes dans la
zone du listel intermédiaire.
Lorsque la plaque de rôtissage est sous tension, qu'elle est al
~
lumée par mégarde ou qu'elle est encore chaude, les objets métalli
ques posés dessus peuvent devenir très chauds.
Les autres matériaux peuvent fondre ou prendre feu.
N'utilisez pas la plaque de rôtissage pour y déposer des objets.
Éteignez la plaque de rôtissage après utilisation.
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Les températures élevées peuvent faire s'enflammer des objets
~
se trouvant à proximité de l'appareil sous tension. N'utilisez en au
cun cas la plaque de rôtissage pour chauffer la pièce.
La plaque de rôtissage devient très chaude. N'utilisez pas de
~
couverts à gril dotés d'un manche plastifié. Les couverts dotés d'un
manche plastifié et résistants aux températures élevées ne convien
nent pas non plus.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la
plaque de rôtissage.
-
-
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume de déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa
reil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
–
ou
la société Recupel,
–
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
-
-
-
-
-
-
13
Avant la première utilisation
Veuillez coller la plaque signalétique
(fournie avec les documents de l'appa
reil) dans la zone prévue à cet effet
dans le chapitre " Plaque signalétique ".
Premier nettoyage
Éliminez tous les films de protection
^
éventuels.
Utilisez de l'eau chaude additionnée
^
de détergent de vaisselle pour net
toyer l'appareil. Ensuite, essuyez-le à
l'aide d'un chiffon doux.
Les parties en métal sont protégées par
un produit d'entretien. C'est pourquoi il
se peut qu'une odeur désagréable se
dégage lors de la première utilisation.
Cette odeur et la vapeur éventuelle disparaissent rapidement et ne signifient
en aucun cas que votre appareil est
défectueux ou qu'il est mal branché.
-
-
14
Commande
La plaque de rôtissage est divisée en
deux zones, activables et réglables sé
parément. Pour les grosses quantités,
vous pouvez employer toute la surface
pour rôtir. Pour les petites quantités,
vous pouvez par exemple rôtir à l'avant,
et garder à température à l'arrière en
choisissant une puissance faible.
Mise en marche et arrêt
-
La plaque de rôtissage s'allume en
tournant le bouton de réglage vers la
droite,ets'éteint en tournant le bouton
de réglage vers la gauche.
Vous ne pouvez pas mettre le bou
ton sur la position"0"enletournant
vers la droite après " 12 ".
Après la mise en marche, le message
s'affiche, et le témoin de la température
% s'allume. Le fonctionnement du té
moin de la température dépend du
chauffage de la plaque : il s'allume uniquement lorsque le chauffage fonctionne.
Indication de chaleur
résiduelle
Après la désactivation de l'appareil, la
chaleur résiduelle est indiquée.
-
N
-
L'indication de la chaleur résiduelle
s'éteint seulement lorsque la plaque
peut être touchée sans danger.
Tant que l'affichage de la chaleur ré
siduelle est allumé, ne touchez pas
la plaque et ne posez pas d'objets
sensibles à la chaleur.
Attention : risque de brûlure et d'in
cendie !
-
-
15
Commande
Plages de réglage
Processus de cuissonPlage de réglage
Maintenir au chaud des aliments cuits1 - 2
Étuver des fruits, par ex. des quartiers de pomme et de
pêche,
des rondelles de banane, etc.
Étuver des légumes, par ex. des rondelles de poireaux,
des champignons,
des tranches de poivron, des rondelles d'oignon, etc.
Cuire délicatement du poisson (pané)7 - 9
Cuire rapidement, les uns après les autres, de la viande,
du poisson,
des œufs sur le plat, des crêpes, etc.
Cuire des beignets, des crevettes, des épis de maïs11 - 12
Ces données sont fournies à titre indicatif. La durée de cuisson dépend de la nature, de la consistance et de l'épaisseur des aliments.
2-4
5-7
9-11
16
Conseils pour la cuisson
Avant chaque utilisation, essuyez la
plaque de cuisson avec un chiffon
humide pour éliminer toute trace de
poussière ou de résidus.
Préchauffez la plaque de cuisson
–
pendant environ huit à dix minutes.
Pour ce faire, sélectionnez le niveau
de puissance souhaité pour la cuis
son. Préchauffez sur le niveau 12
pour obtenir une puissance de cuis
son de 9 à 12.
– La plaque doit être suffisamment
chaude, surtout si vous faites cuire
de la viande. Si la température est
trop basse, la viande perdra tout son
jus.
Commande
Nous conseillons de faire mariner les
–
aliments avant de les cuire. Cela ren
force particulièrement leur arôme.
Épongez les aliments humides avec
–
du papier crêpé pour éviter les écla
boussures.
Ne salez la viande qu'après la cuis
–
son pour éviter qu'elle ne devienne
trop sèche.
-
-
-
-
-
– La cuisson sur la plaque ne néces-
site que peu de graisse, et pas de
graisse s'il s'agit de marinades. Si
vous utilisez de la graisse, n'en mettez sur la plaque que lorsque le témoin lumineux de la température est
éteint.
–
N'utilisez que de la graisse (ou de
l'huile) qui peut être chauffée à très
haute température.
17
Nettoyage et entretien
N'utilisez en aucun cas un sys
,
tème de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer l'appareil. La vapeur peut
humidifier les pièces sous tension et
provoquer un court-circuit.
Nettoyez l'ensemble de l'appareil après
chaque utilisation. Pour ce faire, laissez
d'abord refroidir l'appareil.
Essuyez l'appareil après chaque net
toyage afin d'éviter les dépôts de cal
caire.
-
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa
ces en nettoyant l'appareil, n'utilisez
pas :
de détergents à base de soude,
–
d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
–
de produits antirouille et détachants ;
–
de détergents abrasifs, comme la
–
poudre, la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage ;
de détergents contenant des sol
–
vants ;
– de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle ;
– de sprays pour grils et fours ;
– de produits nettoyants pour verre ;
– de brosses ou d'éponges abrasives,
comme les éponges à récurer pour
casseroles ou les éponges usagées
contenant encore des résidus de
produit abrasif ;
-
-
18
–
d'objets pointus
(pour ne pas endommager les joints
entre le cadre et le plan de travail).
Nettoyage et entretien
En cas d'utilisation de produits de
nettoyage pour acier inoxydable, sui
vez les instructions du fabricant.
Plateau à rôtir
Éliminez immédiatement les grosses
salissures à l'aide d'une spatule.
Laissez refroidir la plaque jusqu'à ce
qu'elle soit tiède, versez-y de l'eau
chaude additionnée de produit vais
selle et laissez tremper. Nettoyez l'ap
pareil à l'aide du côté rugueux d'une
éponge de vaisselle et de quelques
gouttes du produit de nettoyage pour
vitrocéramique et acier inoxydable
Miele (voir chapitre " Accessoires en
option "). Pour terminer, rincez le plateau et essuyez-le au moyen d'un chiffon propre.
Rincez toujours le plateau à l'eau
claire. Vous éviterez ainsi que des
dépôts de détergent restent dans
l'appareil et entrent en contact avec
les aliments lors de la prochaine
cuisson.
-
Cadre en inox / panneau de com
mande
À l'aide d'un chiffon propre et humide,
nettoyez le cadre en inox / panneau de
commande avec quelques gouttes de
produit nettoyant pour vitrocéramique
et acier inoxydable Miele (voir chapitre
" Accessoires en option ").
Indications (niveaux de puissance)
N'utilisez pas de produits de net
-
toyage pour acier inoxydable dans
la zone de l'impression, vous risque
riez de l'effacer.
Manettes
Utilisez une éponge, du produit vaisselle et de l'eau chaude pour nettoyer
les manettes. Faites tremper au préalable les salissures tenaces.
À la fin, essuyez toutes les parties à
l'aide d'un chiffon propre.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas un produit
d'entretien pour acier inoxydable sur
le plateau à rôtir !
19
Que faire si... ?
Seuls des électriciens spécialisés
peuvent procéder aux réparations
sur les appareils électriques. Les ré
parations incorrectes peuvent entraî
ner de graves dangers pour l'utilisa
teur.
Que faire si...
... l'appareil ne chauffe pas après
avoir été mis en marche ?
Vérifiez que le fusible de l'installation
domestique est bien en place. Contac
tez éventuellement un électricien ou le
service après-vente.
-
-
-
-
20
Accessoires en option
La gamme de produits Miele comprend des produits de net
toyage et d'entretien adaptés à votre appareil.
Vous pouvez commander ces produits sur Internet.
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
de Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable (250 ml)
Élimine les salissures importantes, les traces de calcaire et
les légères décolorations.
Chiffon en microfibre multi-usage
Élimine les traces de doigts et les salissures normales
-
21
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Pour éviter d'endommager l'appa
reil, encastrez-le uniquement après
avoir monté les armoires supérieu
res et la hotte.
Recouvrez d'un corps adhésif résis
~
tant à la chaleur (100 °C) les feuilles de
placage du plan de travail, afin d'éviter
de les détacher ou de les déformer.
Les baguettes de finition murales doi
vent être résistantes à la chaleur.
Cette plaque de rôtissage n'est pas
~
destinée à une utilisation dans un em
placement mobile (par exemple, sur un
bateau).
Le TepanYaki ne doit pas être en-
~
castré directement à côté de la salamandre (CS 1421). Vous devez observer une distance minimale de 150 mm
entre la salamandre et le TepanYaki.
Le raccordement électrique de l'ap-
~
pareil doit rester facilement accessible
après l'encastrement en cas d'intervention du service après-vente.
-
-
-
-
Après avoir encastré l'appareil, véri
~
fiez que le cordon d'alimentation élec
trique ne touche pas la plaque du bas
et n'est pas exposé à des contraintes
mécaniques.
N'utilisez pas de produit pour bou
~
cher les interstices, à moins que cela
soit expressément demandé. Le ruban
d'étanchéité de l'appareil suffit à garan
tir l'étanchéité du plan de travail (voir
chapitre " Instructions générales de
montage ").
Respectez scrupuleusement les dis
~
tances de sécurité indiquées dans les
pages suivantes.
Toutes les mesures sont exprimées en
mm.
-
-
-
-
-
N'installez pas l'appareil au-dessus
~
d'un réfrigérateur, d'un lave-vaisselle,
d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
22
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité verticale
En cas de montage d'une hotte au-des
sus de l'appareil, respectez les distan
ces de sécurité indiquées par le fabricant de la hotte.
En l'absence de toute indication du fabricant de la hotte ou si des matériaux
facilement inflammables (par exemple,
une étagère) sont installés au-dessus
de l'appareil, la distance de sécurité
doit être d'au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils sont installés
sous une hotte (par exemple, un brûleur pour wok et un plan de cuisson
électrique) et que les modes d'emploi
stipulent des distances de sécurité dif
férentes, choisissez la distance la plus
élevée.
-
-
-
23
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distances latérales de sécurité
Lors de l'encastrement de l'appareil, au
moins un des deux côtés latéraux ne
doit pas être accolé à un meuble ou un
mur plus élevé que la plaque de cuis
son ; par contre, l'autre côté et la face
arrière peuvent être placés contre des
surfaces de n'importe quelle hauteur
(voir illustrations).
En raison de la température de rayon
nement, vous devez respecter une dis
tance de sécurité minimale de 50 mm
entre la limite arrière du plan de travail
et le mur arrière.
Entre la limite du plan de travail et un
meuble situé à proximité (par exemple,
une armoire à droite ou à gauche), la
distance de sécurité a à respecter est
de :
-
-
Très fortement recommandé !
40 mmpour les appareilsCS 1212
CS 1221
CS 1234 / CS1234-1
CS 1223
50 mmpour les appareilsCS 1112
CS 1122
CS 1134
CS 1326 / CS 1327
CS 1411
100 mm pour les appareils
CS 1012
150 mm pour les appareilsCS 1421
CS 1312
CS 1322
200 mm pour les appareilsCS 1034
250 mm pour les appareilsCS 1011
CS 1021
Veillez à respecter ces distances !
24
Très peu recommandé !
Interdit !
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire les matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple,
revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale e de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux ininflammables (par exemple, revê
tement en métal, en pierre naturelle, en carreaux de céramique), vous devez res
pecter une distance minimale e de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre
la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm
-
-
-
a Mur
b Revêtement mural
Dimension x = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux inflammablesde 50 mm -
dimension x pour les matériaux ininflammables
25
Dimensions de l'appareil et de la découpe
a Équerre de fixation
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier d'alimentation électrique avec câble, L = 2000 mm
26
Pratiquez la découpe du plan de tra
^
vail (pour un ou plusieurs appareils)
en suivant l'exemple de l'illustration.
Veillez à laisser une distance mini
male entre l'appareil et la paroi du
fond, ainsi que de part et d'autre de
l'appareil.
Voir chapitre "Consignes de sécurité
pour l'encastrement".
Si le plan de travail est en bois, ap
^
posez une couche de laque spéciale,
de caoutchouc siliconé ou de résiné
coulée sur la surface de la coupe,
afin d'éviter que celle-ci gonfle et se
boursoufle sous l'effet de l'humidité.
Tous les matériaux employés doivent
pouvoir résister à des températures
élevées.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles ß R4 avec précaution à l'aide
de la scie sauteuse.
Préparation du plan de travail
-
-
-
27
Encastrement de plusieurs appareils
En cas d'encastrement de plusieurs appareils, vos devez placer un listel intermé
diaire b entre les différents appareils.
Voir chapitre "Fixations et listels intermédiaires".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
Pour l'encastrement de deux appareils, la largeur de la découpe du plan
de travail D est donnée par les valeurs
AetC.
A = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
Découpe du plan de travail
- trois appareils
Pour l'encastrement de trois appareils,
la largeur de la découpe du plan de
travail D est donnée par les valeurs A,
BetC.
-
B = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = Largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = Largeur de la découpe du plan de travail
Pour l'encastrement de plus de troisappareils, la largeur de la découpe
du plan de travail D est donnée par
les valeurs A, B et C, plus la largeur
B (288 mm ou 380 mm ou 576 mm).
28
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calculs de la largeur du plan de travail en cas d'encastrement
de trois appareils :
A
Largeur de l'appareil
moins 8
280288280848
2803803721032
2805765681424
372288280940
3723803721124
3725765681516
5682882801136
5683803721320
568-5681136
Toutes les mesures sont exprimées en mm.
B
Largeur de
l'appareil
Largeur de l'appareil
C
moins 8
C
Découpe du plan
de travail
29
Encastrement de plusieurs appareils
a Attaches
b Listels intermédiaires
c Espace entre le listel et le plan de travail
d Cache
L'illustration montre la fixation des attaches a et des listels intermédiaires b pour
trois appareils.
Il faut un listel intermédiaire en plus pour chaque appareil supplémentaire. La po
sition de la fixation de chaque listel intermédiaire supplémentaire dépend de la
largeur de l'appareil B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
30
-
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Plan de travail en bois
^
Placez les attaches a et les listels in
termédiaires b (fournis avec l'appa
reil) aux emplacements indiqués sur
le bord supérieur de la découpe du
plan de travail.
^
Fixez les attaches et les listels inter
médiaires au moyen des vis fournies
(3,5 x 25 mm).
-
-
-
31
Fixation des attaches et des listels intermédiaires
Plan de travail en pierre naturelle
Pour les plans de travail en pierre na
turelle, vous n'avez pas besoin de
vis.
^ Placez et fixez les attaches a et les
listels intermédiaires b avec un solide ruban adhésif à double face c.
-
32
^
Collez les bords latéraux et le bord
inférieur des attaches a et des listels
intermédiaires b avec de la silicone.
^
Remplissez l'espace intercalaire e
entre les listels et le plan de travail
avec de la silicone.
Encastrement de l'appareil / des appareils
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion de l'appareil par la découpe du
plan de travail vers le bas.
Placez l'appareil dans la découpe en
^
commençant par la face avant.
Appuyez à deux mains pour pousser
^
l'appareil vers le bas, dans un mou
vement régulier, jusqu'à ce que vous
entendiez clairement un déclic. Veil
lez à ce que le joint de l'appareil re
pose bien sur le plan de travail. C’est
indispensable pour garantir l’étan
chéité de tous les côtés. N'utilisez
pas de produit pour boucher les in
terstices !
^ Poussez l'appareil encastré vers le
côté, jusqu'à ce que les trous du listel intermédiaire soient visibles.
Placez l'appareil suivant dans la dé
^
coupe du plan de travail en commen
çant par la face avant.
Raccordez l'appareil/ les appareils
^
au réseau électrique (voir chapitre
" Raccordement électrique ").
Vérifiez le bon fonctionnement de
^
l'appareil / des appareils.
-
-
-
Vous pouvez soulever les appareils à
l'aide d'un outil spécial.
Il est également possible d'extraire
-
les appareils en poussant par le bas.
Attention : veillez dans ce cas à extraire d'abord la partie arrière.
-
-
^
Placez le cache d dans les trous
prévus du listel intermédiaire b.
33
Instructions générales de montage
Joint entre l'appareil et le plan de tra
vail
Le ruban d'étanchéité placé sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil suffit à garantir l'étanchéité du plan
de travail.
N'utilisez en aucun cas du produit
d'étanchéité pour joints (par
exemple, de la silicone).
L'appareil et le plan de travail ris
quent d'être endommagés si la table
de cuisson doit être démontée.
-
Plan de travail carrelé
-
Les rainures a et la zone rayée en dessous de la surface de support de l'appareil doivent être lisses et planes, de
manière à ce que le cadre se pose uniformément et que le ruban d'étanchéité
sous le bord de la partie supérieure de
l'appareil fournisse une étanchéité suffisante.
34
Raccordement électrique
Il est recommandé de raccorder l'appa
reil au réseau électrique par une prise
pour faciliter les éventuelles interven
tions techniques.
Veillez à ce que la prise soit accessible
une fois l'appareil encastré.
Appelez un électricien qui connaît et
respecte les prescriptions nationales et
locales pour effectuer le branchement
électrique de votre appareil lorsqu'il ne
s'effectue pas par une prise.
Si la prise de courant n'est plus acces
sible ou que le raccordement est effec
tué par ligne directe, l'installation doit
être équipée d'un disjoncteur pour
chaque pôle. Sont autorisés à cet emploi les commutateurs présentant un intervalle de coupure d'au moins 3 mm :
par exemple un disjoncteur automatique ou un discontacteur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
câble spécial de type H05VV-F (avec
isolation P.V.C.), disponible auprès du
fabricant ou du service après-vente.
Les caractéristiques de raccorde
ment sont indiquées sur la plaque si
gnalétique. Ces indications doivent
correspondre à celles du réseau.
-
-
-
Le fabricant attire l'attention sur le
fait qu'aucune garantie ne sera ac
cordée pour les dommages directs
ou indirects découlant d'un encas
trement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence
ou l'interruption du raccordement à
une prise de terre ne peuvent être
imputés au fabricant de l'appareil
-
(risque de choc électrique).
La mise à la terre des pièces isolées
doit être assurée après le montage.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement et fusible
c.a. 230 V, 50 Hz
Fusibles 16 A
Caractéristique de déclenchement de
typeBouC
-
-
-
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de prévoir un disjoncteur différentiel
dont le courant de déclenchement est
de 30 mA (norme DIN VDE 0664).
Pour une valeur ß de 100 mA, la pro
tection différentielle risque de se dé
clencher si l'appareil reste hors service
pendant une longue période.
-
-
-
35
Raccordement électrique
Déconnexion du réseau
S'il faut déconnecter le circuit élec
trique de l'appareil, veuillez procéder
comme suit en fonction de l'installation :
Fusibles
–
Sortez entièrement les cartouches fu
sibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement
–
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu'à ce que le bouton du
milieu (noir) se déclenche.
– Fusibles à réarmement automa-
tique
(Disjoncteur de protection, min. type
BouC!):
Basculer le levier de 1 (marche) à 0
(arrêt)Ou :
– Disjoncteur de protection FI.
(disjoncteur de protection courant de
défaut).
Commutez l'interrupteur principal de
1 (marche) à 0 (arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
-
Ou :
Ou :
Remplacement du cordon d'alimenta
tion
Si le cordon d'alimentation doit être
remplacé, il faut utiliser un câble spé
cial de type H 05 VV-F (avec isolation
P.V.C.), disponible auprès du fabricant
ou du service après-vente.
Le cordon d'alimentation ne peut être
remplacé que par le fabricant, un ser
vice après-vente agréé par celui-ci ou
un électricien professionnel. Les don
nées nécessaires au raccordement se
trouvent sur la plaque signalétique.
-
-
-
-
Après déconnexion du disjoncteur,
prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
36
Service après-vente / Plaque signalétique
Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même,
faites appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître le type et le numéro de votre appa
reil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique à l'emplacement ci-dessous. Veillez à ce qu'elle cor
responde aux indications portées sur la couverture de ce mode d'emploi.
-
-
37
38
39
Sous réserve de modifications / 0413
M.-Nr. 09 051 720 / 02
M.-Nr. 09 051 720 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.