Miele CS 1327 Instructions Manual [el]

Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης ProLine Teppan Yaki
Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης πριν από την τοποθέτηση ­σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας και αποφεύγετε βλάβες στη συ­σκευή.
el-GR M.-Nr. 09 054 820
Πίνακας περιεχομένων
Υποδείξεις ασφαλείας........................................................................................... 4
Προστασία περιβάλλοντος .................................................................................13
Επισκόπηση .........................................................................................................14
Tepan Yaki ............................................................................................................. 14
Ενδείξεις ................................................................................................................ 14
Αρχική λειτουργία................................................................................................15
Πρώτη φορά καθαρισμός της συσκευής ProLine.................................................. 15
Η συσκευή ProLine πρώτη φορά σε λειτουργία .................................................... 15
Χειρισμός.............................................................................................................. 16
Διακόπτης χειρισμού ............................................................................................. 16
Έναρξη λειτουργίας............................................................................................... 16
Διακοπή λειτουργίας ............................................................................................. 16
Ένδειξη υπολοίπου θερμότητας............................................................................ 17
Συμβουλές για το μαγείρεμα ................................................................................. 18
Καθαρισμός και περιποίηση ............................................................................... 19
Επιφάνεια μαγειρέματος ....................................................................................... 20
Ανοξείδωτο πλαίσιο/Ανοξείδωτος πίνακας χειρισμού............................................ 20
Διακόπτες.............................................................................................................. 20
Τι πρέπει να κάνετε, όταν...................................................................................21
Πρόσθετα εξαρτήματα ........................................................................................ 22
Υποδείξεις ασφαλείας για τον εντοιχισμό......................................................... 23
Αποστάσεις ασφαλείας....................................................................................... 24
Υποδείξεις για τον εντοιχισμό ............................................................................ 27
Διαστάσεις εντοιχισμού....................................................................................... 28
Τοποθέτηση περισσότερων στοιχείων ProLine ................................................29
Εντοιχισμός .......................................................................................................... 31
Ηλεκτρική σύνδεση.............................................................................................. 35
Service..................................................................................................................37
Επικοινωνία σε περίπτωση βλάβης....................................................................... 37
Πινακίδα τύπου...................................................................................................... 37
Εγγύηση ................................................................................................................. 37
Πίνακας περιεχομένων
Τεχνικά χαρακτηριστικά προϊόντος................................................................... 38

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτό το Teppan Yaki ανταποκρίνεται πλήρως στις ισχύουσες προ­διαγραφές ασφαλείας. Η παραβίαση της σωστής χρήσης της συ­σκευής είναι επικίνδυνη και για το χειριστή και για τη συσκευή.
Διαβάζετε τις οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης προσεκτικά, πριν θέσετε σε λειτουργία το Teppan Yaki. Μέσα σ' αυτές υπάρχουν ση­μαντικές υποδείξεις για την τοποθέτηση, την ασφάλεια, τον χειρισμό και τη συντήρηση της συσκευής. Έτσι προστατεύετε τον εαυτό σας αλλά και τη συσκευή από οποιαδήποτε βλάβη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για βλάβες που προκύπτουν από λανθασμένη χρήση ή αμέλεια αυτών των υποδείξεων.
Φυλάσσετε και ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης και σε περί­πτωση αλλαγής του ιδιοκτήτη της συσκευής, μην παραλείψετε να του παραδώσετε και τις οδηγίες χρήσης.
Υποδείξεις ασφαλείας

Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς

Η συσκευή αυτή είναι κατασκευασμένη μόνο για οικιακή χρήση ή
για παρόμοια χρήση σε άλλους χώρους.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για οικιακή
χρήση και συγκεκριμένα για την παρασκευή και το ζέσταμα φαγητών. Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται.
Δεν επιτρέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα, τα οποία λόγω
της ψυχικής ή διανοητικής τους κατάστασης, της έλλειψης εμπειρίας ή λόγω άγνοιας δεν είναι σε θέση να τη χειριστούν με ασφάλεια. Επι­τρέπεται μόνο υπό την επιτήρηση ή τις οδηγίες ενός άλλου υπεύθυνου ατόμου. Αυτά τα άτομα επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, μόνο όταν τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες, ώστε να μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια. Πρέπει να αναγνωρίζουν και να καταλαβαίνουν τους πιθανούς κινδύ­νους ενός λάθος χειρισμού.
Υποδείξεις ασφαλείας

Προστασία για τα παιδιά

Πρέπει να κρατάτε μακριά από το Teppan Yaki παιδιά κάτω των 8
ετών, εκτός εάν βρίσκονται διαρκώς υπό την επιτήρησή σας.
Παιδιά άνω των 8 ετών επιτρέπεται να χρησιμοποιήσουν το
Teppan Yaki χωρίς επιτήρηση, μόνο όταν τους δοθούν οι κατάλληλες οδηγίες σχετικά με αυτό, ώστε να μπορούν να το χρησιμοποιήσουν με ασφάλεια. Πρέπει να αναγνωρίζουν και να καταλαβαίνουν τους πιθανούς κινδύνους ενός λάθος χειρισμού.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν τη συσκευή χωρίς επιτή-
ρηση.
Επιτηρείτε πάντα τα παιδιά που παίζουν κοντά στη συσκευή. Μην
τα αφήνετε ποτέ να παίζουν με αυτή.
Κατά τη λειτουργία το Teppan Yaki μπορεί να γίνει καυτό και πα-
ραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα λίγο μετά τη θέση εκτός λει­τουργίας. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από το Teppan Yaki μέχρι αυτό να κρυώσει σε τέτοιο βαθμό, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος εγκαύμα­τος.
Κίνδυνος εγκαύματος.
Μην αποθηκεύετε σε χώρους που βρίσκονται πάνω ή πίσω από το Teppan Yaki αντικείμενα που θα μπορούσαν να ενδιαφέρουν τα παι­διά. Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος να αναρριχηθούν τα παιδιά στη συ­σκευή.
Κίνδυνος ασφυξίας. Τα παιδιά μπορεί κατά το παιχνίδι να
τυλιχτούν στο υλικό συσκευασίας (π.χ. μεμβράνη) ή να το βάλουν στο κεφάλι τους και πάθουν ασφυξία. Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα υλικά συσκευασίας. Kρατάτε το υλικό συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Υποδείξεις ασφαλείας

Τεχνική ασφάλεια

Η εγκατάσταση, οι επισκευές και η συντήρηση πρέπει να γίνονται
μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς, αλλιώς μπορεί να δημιουργηθούν σημαντικοί κίνδυνοι για το χειριστή.
Βλάβες στη συσκευή μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά
σας. Ελέγχετε τη συσκευή για εξωτερικές ζημιές. Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία μια συσκευή με εμφανείς ζημιές.
Η αξιόπιστη και ασφαλής λειτουργία της συσκευής εξασφαλίζεται
τότε μόνο, όταν αυτή είναι συνδεδεμένη στο δημόσιο ηλεκτρικό δί­κτυο.
Η συσκευή αυτή σας εγγυάται ηλεκτρική ασφάλεια, εφόσον συνδε-
θεί με σύστημα γείωσης σύμφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές. Είναι πολύ σημαντικό, να ελεγχθεί αυτή η βασική προϋπόθεση ασφα­λείας. Σε περίπτωση αμφιβολίας, να ελεγχθεί η ηλεκτρική εγκατάσταση από έναν ειδικό.
Πριν από τη σύνδεση, σιγουρευτείτε, ότι τα στοιχεία ηλεκτρικής
σύνδεσης (τάση και συχνότητα), που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου του Teppan Yaki, συμφωνούν με το ηλεκτρικό σας δίκτυο. Αυτά τα στοιχεία πρέπει οπωσδήποτε να συμφωνούν, για να μην προκληθούν βλάβες στη συσκευή. Συγκρίνετε αυτά τα στοιχεία πριν τη σύνδεση. Σε περίπτωση αμφιβο­λίας ρωτήστε έναν ηλεκτρολόγο.
Το πολύπριζο ή η μπαλαντέζα δεν παρέχουν την απαιτούμενη
ασφάλεια (κίνδυνος πυρκαγιάς). Μη συνδέετε τη συσκευή μέσω αυτών με το ηλεκτρικό ρεύμα.
Για λόγους ασφαλείας χρησιμοποιείτε τη συσκευή, μόνο μετά τον
εντοιχισμό της, έτσι ώστε να είναι εγγυημένη η ασφαλής λειτουργία της.
Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να τοποθετείται και να λειτουργεί
σε χώρους που βρίσκονται εν κινήσει (π.χ. πλοία).
Υποδείξεις ασφαλείας
Αν αγγίξετε συνδέσεις από τις οποίες διέρχεται ηλεκτρικό ρεύμα
καθώς και αν κάνετε αλλαγές στην ηλεκτρική και μηχανική κατασκευή είναι επικίνδυνο για σας και μπορεί να προκαλέσει ανω­μαλίες στη λειτουργία της συσκευής. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβλημα της συσκευής.
Κάθε απαίτηση που αφορά την εγγύηση χάνεται, σε περίπτωση
που η συσκευή δεν επισκευαστεί από εξουσιοδοτημένο τεχνίτη του Miele Service.
Mόνο με γνήσια ανταλλακτικά μπορεί να εγγυηθεί η Miele ότι η συ-
σκευή θα ανταποκρίνεται πλήρως στις προδιαγραφές ασφαλείας με τις οποίες έχει κατασκευαστεί. Διάφορα μέρη της συσκευής που έχουν υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθούν μόνο με τέτοια ανταλλακτικά.
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη ή με σύστημα τηλεχειρισμού.
Αν το φις έχει αφαιρεθεί από το ηλεκτρικό καλώδιο ή το καλώδιο
δεν έχει φις, τότε η συσκευή πρέπει να συνδεθεί με το ηλεκτρικό ρεύμα από έναν ηλεκτρολόγο.
Αν παρουσιαστεί βλάβη στο καλώδιο σύνδεσης με το ηλεκτρικό δί-
κτυο, θα πρέπει να το αντικαταστήσετε μέσω ηλεκτρολόγου με ένα ειδικό καλώδιο (βλέπε κεφ. «Ηλεκτρική σύνδεση»).
Σε εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης, καθώς και επισκευών
πρέπει να αποσυνδέετε εντελώς τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα. Αυτό γίνεται τότε μόνο, όταν
– Κλείσετε τις ασφάλειες στον ηλεκτρικό πίνακα. – Ξεβιδώσετε και αφαιρέσετε τις βιδωτές ασφάλειες από τον ηλε-
κτρικό πίνακα.
– Βγάλετε το φις (αν υπάρχει) από την πρίζα. Σε αυτή την περίπτω-
ση μην τραβάτε το καλώδιο σύνδεσης, αλλά το φις.
Υποδείξεις ασφαλείας
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Αν παρουσιαστεί κάποια βλάβη στο Teppan Yaki, τότε δεν το θέτετε σε λειτουργία ή διακόπτετε αμέσως τη λειτουργία του. Βγάζετε το Teppan Yaki από την πρίζα. Επικοινωνείτε με το Miele Service.
Αν το Teppan Yaki έχει τοποθετηθεί πίσω από ξύλινη πρόσοψη
(π.χ. μια πόρτα), μην την κλείνετε ποτέ, όταν χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki. Πίσω από την κλειστή πρόσοψη συγκεντρώνονται θερμότητα και υγρασία. Έτσι μπορεί να πάθουν ζημιά το Teppan Yaki, το ντουλάπι εντοιχισμού και το δάπεδο. Κλείνετε την ξύλινη πρόσοψη τότε μόνο, όταν οι ενδείξεις υπολοίπου θερμότητας έχουν σβήσει.
Υποδείξεις ασφαλείας

Σωστή χρήση

Κατά τη λειτουργία το Teppan Yaki μπορεί να γίνει καυτό και πα-
ραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα λίγο μετά τη θέση εκτός λει­τουργίας. Μόνο όταν σβήσουν οι ενδείξεις υπολοίπου θερμότητας δεν υφίσταται κίνδυνος εγκαυμάτων.
Αντικείμενα που βρίσκονται κοντά στο Teppan Yaki που είναι σε
λειτουργία μπορεί να αρχίσουν να καίγονται εξαιτίας των υψηλών θερμοκρασιών. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το Teppan Yaki για τη θέρμανση χώρων.
Λάδια και λίπη μπορεί να πάρουν φωτιά, αν υπερθερμανθούν.
Έχετε πάντα υπό την προσοχή σας το Teppan Yaki, όταν μαγειρεύετε με λάδια ή λίπη. Μη σβήσετε ποτέ με νερό τη φωτιά που προκλήθηκε από λάδι ή λίπος. Θέτετε εκτός λειτουργίας το Teppan Yaki. Σβήνετε προσεκτικά τις φλόγες με ένα καπάκι ή με ένα ειδικό πανί που σβήνει τη φωτιά.
Οι φλόγες μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά στα φίλτρα λίπους
ενός απορροφητήρα. Μη δοκιμάσετε ποτέ μια διαδικασία φλαμπέ κάτω από έναν απορροφητήρα.
Όταν θερμαίνονται σπρέι, εύφλεκτα υγρά ή αντικείμενα, μπορούν
να πιάσουν φωτιά. Για τον λόγο αυτόν μην αποθηκεύετε εύφλεκτα αντικείμενα σε συρτάρια απευθείας κάτω από τη συσκευή. Αν υπάρ­χει ενδεχομένως συρτάρι με θήκες για μαχαιροπίρουνα θα πρέπει αυτό να είναι από θερμοανθεκτικό υλικό.
Στα κλειστά μεταλλικά κουτιά κατά την κονσερβοποίηση και το
ζέσταμα δημιουργείται υπερπίεση, εξαιτίας της οποίας μπορεί να εκραγούν. Μη χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki για κονσερβοποίηση και ζέσταμα μεταλλικών κουτιών.
10
Υποδείξεις ασφαλείας
Όταν το Teppan Yaki καλύπτεται, υπάρχει κίνδυνος, αν το θέσετε
κατά λάθος σε λειτουργία ή αν υπάρχει υπόλοιπο θερμότητας, το υλικό του καλύμματος να πιάσει φωτιά, να λιώσει ή να σπάσει. Μην καλύπτετε ποτέ το Teppan Yaki, π.χ. με κάποιο κάλυμμα, με πετσέτα ή με προστατευτική μεμβράνη.
Αν είναι σε λειτουργία το Teppan Yaki ή τέθηκε σε λειτουργία κατά
λάθος ή όταν υπάρχει υπόλοιπο θερμότητας, υπάρχει κίνδυνος, τα μεταλλικά αντικείμενα που είναι τοποθετημένα στο Teppan Yaki να υπερθερμανθούν. Άλλα αντικείμενα ανάλογα με το υλικό τους μπορεί να αρχίσουν να λειώνουν και να καίγονται. Μη χρησιμοποιείτε το Teppan Yaki σαν βοηθητική επιφάνεια, για να ακουμπάτε διάφορα αντικείμενα. Διακόπτετε τη λειτουργία του Teppan Yaki πάντα μετά τη χρήση.
Υπάρχει κίνδυνος να καείτε από το καυτό Teppan Yaki. Φοράτε
πάντα μονωτικά γάντια ή χρησιμοποιείτε πάνινες πιάστρες σε όλη τη διάρκεια που μαγειρεύετε στο Teppan Yaki. Χρησιμοποιείτε μόνο στεγνά γάντια ή στεγνές πιάστρες. Τα υγρά ή νωπά υφάσματα μεταδίδουν τη θερμότητα καλύτερα και μπορούν να προκαλέσουν εγκαύματα μέσω ατμού.
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή (π.χ. μίξερ χειρός),
κοντά στο Teppan Yaki, προσέχετε, ώστε το καλώδιο της συσκευής που θα συνδέσετε να μην αγγίζει τις καυτές επιφάνειες του Teppan Yaki. Η μόνωση του καλωδίου μπορεί έτσι να πάθει ζημιά.
Το Teppan Yaki γίνεται πολύ καυτό. Μη χρησιμοποιείτε πηρούνα,
σπάτουλα και τσιμπίδα για γκριλ με επένδυση. Ακόμα και αυτά τα αξεσουάρ με επένδυση και ανθεκτικά στη θερμότητα δεν είναι κατάλ­ληλα.
Κατά τον εντοιχισμό περισσότερων συσκευών ProLine:
Τα καυτά αντικείμενα μπορούν να καταστρέψουν τη μόνωση του εν­διάμεσου πήχη. Μην τοποθετείτε καυτές κατσαρόλες ή τηγάνια στην περιοχή του ενδιάμεσου πήχη.
11
Υποδείξεις ασφαλείας

Καθαρισμός και περιποίηση

Ο ατμός μιας συσκευής ατμοκαθαρισμού μπορεί να εισχωρήσει σε
ηλεκτρικά μέρη της συσκευής και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα. Μη χρησιμοποιείτε σε καμιά περίπτωση συσκευές ατμοκαθαρισμού για τον καθαρισμό του Teppan Yaki.
12
Loading...
+ 28 hidden pages