Miele CS 1327 Operating instructions

Operating and installation instructions ProLine Teppanyaki
To prevent the risk of accidents or damage to the appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time.
en-AU, NZ M.-Nr. 09 054 600
Contents
Caring for the environment ................................................................................ 12
Overview............................................................................................................... 13
Teppanyaki ............................................................................................................ 13
Indicators............................................................................................................... 13
Before using for the first time ............................................................................ 14
Cleaning the ProLine appliance for the first time .................................................. 14
Switching on the ProLine appliance for the first time ........................................... 14
Operation.............................................................................................................. 15
Operating controls................................................................................................. 15
Switching on.......................................................................................................... 15
Switching off.......................................................................................................... 15
Residual heat indicator.......................................................................................... 15
Tips on cooking..................................................................................................... 16
Cleaning and care ............................................................................................... 17
Cooking surface .................................................................................................... 18
Stainless steel frame/control panel ....................................................................... 18
Control knob(s)...................................................................................................... 18
Problem solving guide ........................................................................................19
Optional accessories ..........................................................................................20
Safety instructions for installation..................................................................... 21
Safety distances .................................................................................................. 22
Installation notes ................................................................................................. 24
Building-in dimensions .......................................................................................25
Installing several ProLine appliances................................................................ 26
Installation............................................................................................................ 28
Electrical connection ..........................................................................................32
Service.................................................................................................................. 35
Contact in case of fault ......................................................................................... 35
Data plate .............................................................................................................. 35
Warranty ................................................................................................................ 35
2

Warning and Safety instructions

This appliance complies with all current local and national safety requirements. However, inappropriate use can lead to personal injury and damage to property.
Read the operating and installation instructions carefully before using the Teppanyaki. They contain important information on the safety, installation, use and maintenance of the appliance. This prevents both personal injury and damage to the appliance. Miele cannot be held liable for damage caused by non-compliance with these instructions.
Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future owner.
3
Warning and Safety instructions

Correct application

This Teppanyaki is designed for domestic use and for use in
similar environments by guests in hotel or motel rooms, bed & breakfasts and other typical living quarters. This does not include common/shared facilities or commercial facilities within hotels, motels or bed & breakfasts.
The Teppanyaki is not suitable for outdoor use.The Teppanyaki is intended only to cook food and keep it warm.
Any other use is not permitted.
This Teppanyaki is not intended for use by people (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision and instruction concerning its use by a person responsible for their safety. They may only use the appliance unsupervised if they have been shown how to use it in a safe way. They must be able to recognise and understand the dangers of misuse.
4
Warning and Safety instructions

Safety with children

Young children must not be allowed to use this appliance.Older children may only use the Teppanyaki if its operation has
been clearly explained to them and they are able to use it safely. They must be aware of the potential dangers caused by incorrect operation.
Cleaning may only be carried out by older children under the
supervision of an adult.
Children should be supervised in the vicinity of the Teppanyaki.
Do not allow them to play with it.
The Teppanyaki gets hot when in use and remains hot for quite a
while after being switched off. Keep children well away from the Teppanyaki until it has cooled down and there is no danger of burning.
Danger of burning!
Do not store anything which might arouse a child's interest in storage areas above or next to the Teppanyaki. Otherwise children could be tempted to climb onto the Teppanyaki with the risk of burning themselves.
Danger of suffocation! Whilst playing, children may become
entangled in packaging material (such as plastic wrapping) or pull it over their head with the risk of suffocation. Keep packaging material away from children.
5
Warning and Safety instructions

Technical safety

Unauthorised installation, maintenance and repairs can cause
considerable danger for the user. Installation, maintenance and repairs must only be carried out by a Miele authorised technician.
Damage to the Teppanyaki can compromise your safety. Check
the appliance for visible signs of damage. Never use a damaged Teppanyaki.
Reliable and safe operation of this appliance can only be assured
if it has been connected to the mains electricity supply.
The electrical safety of this appliance can only be guaranteed
when continuity is complete between it and an effective earthing system. It is essential that this basic safety requirement is present and tested regularly. If in doubt, the electrical installation should be checked by a qualified electrician.
Before connecting the Teppanyaki to the electricity supply, ensure
that the connection data on the data plate (voltage and frequency) match the mains supply. Compare this data before connecting the appliance. If in any doubt, consult a qualified electrician.
Multi-socket adapters and extension leads do not guarantee the
required safety of the appliance (fire hazard). Do not use these to connect the Teppanyaki to the mains electricity supply.
For safety reasons, the Teppanyaki may only be used after it has
been built in.
This appliance must not be installed and operated in mobile
installations (e.g. on a ship).
Any contact with live connections or tampering with the electrical
or mechanical components of the Teppanyaki will endanger your safety and may lead to appliance malfunctions. Do not open the appliance housing under any circumstances.
6
Warning and Safety instructions
While the Teppanyaki is under warranty, repairs should only be
undertaken by a Miele authorised service technician. Otherwise the warranty is invalidated.
Faulty components must only be replaced by genuine Miele spare
parts. The manufacturer can only guarantee the safety of the appliance when Miele replacement parts are used.
The Teppanyaki is not intended for use with an external timer
switch or a remote control system.
If the plug is removed from the connection cable or if the cable is
supplied without a plug, the Teppanyaki must be connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent electrician.
If the mains connection cable is damaged, it must be replaced
with a special connection cable type H 05 VV-F (PVC insulated), available from Miele, by a Miele authorised service technician or suitably qualified and competent electrician in order to avoid a hazard (see “Electrical connection”).
During installation, maintenance and repair work, the Teppanyaki
must be completely disconnected from the mains electricity supply. It is only completely isolated from the electricity supply when:
– the mains circuit breaker has been disconnected, or
– the screw-out fuse is removed (in countries where this is
applicable), or
– it is switched off at the wall socket and the plug is withdrawn from
the socket. Do not pull the mains connection cable but the mains plug to disconnect the appliance from the mains electricity supply.
Danger of electric shock!
Do not use the Teppanyaki if it is damaged or not working. Switch it off immediately. Disconnect it from the electricity supply. Contact Miele.
7
Warning and Safety instructions
If the Teppanyaki is installed behind a furniture door, do not close
the door while the appliance is in operation. Heat and moisture will build up behind the closed door, potentially causing damage to the appliance, the furniture unit and the flooring. Do not close the door until the appliance has cooled down and the residual heat indicators have gone out.
8
Warning and Safety instructions

Correct use

The Teppanyaki gets hot when in use and remains hot for quite a
while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out.
Due to the high temperatures radiated, objects left near the
Teppanyaki could catch fire. Do not use the Teppanyaki to heat up the room.
Oils and fats can ignite if allowed to overheat. Never leave the
Teppanyaki unattended when cooking with oil or fats. Never attempt to put out oil or fat fires with water. Switch the Teppanyaki off. Extinguish the flames carefully with a lid or fire blanket.
Flames could set the grease filters of a rangehood on fire. Do not
flambé under a rangehood.
Spray cans, flammable liquids, aerosols, or combustible materials
can ignite when heated. Therefore do not store such items or substances in a drawer under the Teppanyaki. Cutlery inserts must be heat-resistant.
Heating up food in closed containers e.g. tins or sealed jars,
results in an increase in pressure which can cause them to explode. Do not use the Teppanyaki for canning food or for heating up food in tins.
Do not cover the Teppanyaki, e.g. with a cooktop cover, a cloth or
protective foil. The material could catch fire, shatter or melt if the Teppanyaki is switched on by mistake or if residual heat is still present.
When the Teppanyaki is switched on, either deliberately or by
mistake, or when there is residual heat present, there is a risk of any metal items left on the Teppanyaki heating up. Depending on the material, other items left on the appliance could also melt or catch fire. Do not use the Teppanyaki as a resting place. Always switch the Teppanyaki off after use.
9
Warning and Safety instructions
You could burn yourself on the hot surface. Protect your hands
with heat-resistant pot holders or oven gloves when using the Teppanyaki. Do not let them get wet or damp. This causes heat to transfer through the material more quickly with the risk of scalding or burning yourself.
When using an electrical appliance, e.g. a hand-held food mixer,
near the Teppanyaki, ensure that the cable of the electrical appliance cannot come into contact with the hot Teppanyaki. The insulation on the cable could become damaged.
The Teppanyaki gets very hot. Do not use coated barbecue
utensils. Heat-resistant, coated cutlery is also not suitable.
Where several ProLine appliances are installed side by side:
Hot objects can damage the seal of the cover strip. Do not place hot pans near or on the cover strip.
10
Warning and Safety instructions

Cleaning and care

The steam from a steam cleaning appliance could reach electrical
components and cause a short circuit. Do not use a steam cleaner to clean the Teppanyaki.
11

Caring for the environment

Disposal of the packing material

The transport and protective packaging has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled.
Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites. Ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.

Disposing of your old appliance

Electrical and electronic appliances often contain valuable materials. They also contain specific materials, compounds and components, which were essential for their correct function and safety. These could be hazardous to human health and to the environment if disposed of with your domestic waste or if handled incorrectly. Please do not, therefore, dispose of your old appliance with your household waste.
Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre for electrical and electronic appliances. You are also responsible for deleting any personal data that may be stored on the appliance prior to disposal. Please ensure that your old appliance poses no risk to children while being stored prior to disposal.
12

Teppanyaki

Overview

a
Rear Teppanyaki zone
b
Front Teppanyaki zone
c
Symbol for Teppanyaki zone

Indicators

g
In-operation indicator
h
Temperature indicator light
i
Residual heat indicator
d
Indicators
e
Control knob for the rear Teppanyaki zone
f
Control knob for the front Teppanyaki zone
13

Before using for the first time

Please stick the extra data plate for
the appliance supplied with this documentation in the space provided in the “Service” section of this booklet. Alternatively, the additional label can be stuck near the appliance if the appliance markings are not visible after installation.
Remove any protective wrapping and
stickers (except the data plate).

Cleaning the ProLine appliance for the first time

Clean all surfaces with a damp cloth,
and then wipe dry.

Switching on the ProLine appliance for the first time

The metal components have a protective coating which when heated for the first time will give off a slight smell and possibly some vapours.
The smell and any vapours given off do not indicate a faulty connection or appliance and they are not hazardous to health.
14

Operation

The Teppanyaki is divided into two cooking zones that can be switched on and controlled separately. The entire area can be used when cooking large quantities of food. When cooking smaller quantities, the front zone can be used for cooking whilst the rear zone can be used to keep food warm using a lower power setting.

Operating controls

The controls must not be turned past 12 to 0.

Switching on

Risk of fire due to overheated
food! Unattended food can overheat and
ignite. Do not leave the Teppanyaki
unattended whilst it is being used.
Turn the control knob clockwise to
the required power level.

Residual heat indicator

If the Teppanyaki is still hot, the residual heat indicator will light up after it has been switched off.
The residual heat indicator remains on until the Teppanyaki is cool enough to touch.
Risk of burning due to hot
surfaces! The surfaces will be hot after use. Do not touch the surfaces while the
residual heat indicators are on.
The in-operation indicator and the temperature indicator will light up. The residual heat indicator will light up after a certain temperature has been reached.
The temperature indicator light will switch on and off intermittently in conjunction with the heating element of the Teppanyaki, i.e. it only lights up when the heating is operating.

Switching off

Turn the control knob anti-clockwise
to the 0position.
15
Operation

Tips on cooking

Wipe the surface of the Teppanyaki before each use with a damp cloth to remove any dust or other soiling which may have settled on it since it was last used.
– Always preheat the Teppanyaki for
8-10 minutes before use. To do this, set the power level that you are going to be using for cooking. Preheat at power level 12 if you are going to be cooking at levels 9 to 12.
– It is important that the Teppanyaki
gets sufficiently hot before use, particularly when browning and sealing meat. If it is not hot enough, the meat will lose too much juice and become tough.
– Very little fat is required for cooking
on the Teppanyaki, and no fat is required for marinated food. Wait until the temperature indicator light has gone out before adding cooking fat.
– Use only fats and oils that can
withstand high temperatures.
– We recommend that you marinate the
food to be cooked. This will improve the flavour of the food.
– Pat wet food dry with kitchen paper
before cooking to prevent it spitting.
– To prevent meat drying out, do not
season with salt until after it has been cooked.
16

Cleaning and care

Risk of burning due to hot
surfaces! The surfaces will be hot after use. Switch off the Teppanyaki. Allow the surfaces to cool down
before cleaning the Teppanyaki.
Risk of damage due to moisture
ingress. The steam from a steam cleaning
appliance could reach electrical components and cause a short circuit.
Do not use a steam cleaner to clean the Teppanyaki.
The use of unsuitable cleaning agents can cause the surfaces to discolour or alter. All surfaces are susceptible to scratching.
Remove any residual cleaning agent immediately.
Never use abrasive sponges or cleaning agents.
Allow the ProLine appliance to cool down before cleaning.
Clean the ProLine appliance and
accessories after each use.
Dry the ProLine appliance thoroughly
after every cleaning to avoid limescale residue.

Unsuitable cleaning agents

To avoid damaging the surfaces of the appliance, do not use:
– cleaning agents containing soda,
alkalines, ammonia, acids or chlorides,
– cleaning agents containing descaling
agents,
– stain or rust removers,
– abrasive cleaning agents, e.g.
powder cleaners and cream cleaners,
– solvent-based cleaning agents,
– dishwasher cleaner,
– grill and oven cleaners,
– glass cleaning agents,
– hard, abrasive brushes or sponges,
e.g. pot scourers, brushes or sponges which have been previously used with abrasive cleaning agents,
– dirt erasers.
17
Cleaning and care

Cooking surface

Remove coarse soiling immediately
using a spatula.
Allow the cooking surface to cool
down until it can be touched by hand, and then use a solution of hot water and washing-up liquid to soften the soiling. Clean the cooking surface with the rough side of a non-scouring dishwashing sponge and a few drops of Miele ceramic and stainless steel cooktop cleaner (see “Optional accessories”). Finally wipe the surface with water and dry it thoroughly with a clean cloth.
Always use clean water to wipe the surface to ensure that every trace of cleaning agent has been removed. Any remaining traces of cleaning agent could affect the food the next time you use the appliance.
Important: Conditioning agents for stainless steel must not be used on the cooking surface.

Stainless steel frame/control panel

Clean the frame and the control panel
with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge.
You can also use a ceramic and stainless steel cleaning agent. We recommend using a stainless steel conditioning agent to help prevent resoiling (see “Optional accessories”).
Do not use a ceramic and stainless steel cleaner or stainless steel conditioning agent on the printing.
This would rub the printing off. These areas should only be cleaned
with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge.

Control knob(s)

Clean the control knob(s) using a
solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. Stubborn soiling should be soaked first.
18
Dry the control knob(s) with a clean
cloth.

Problem solving guide

With the help of the following guide, minor faults in the performance of the appliance, some of which may result from incorrect operation, can be remedied without contacting Miele. This will save you time and money because you won't need a service call.
Please note that a call-out charge will be applied to unnecessary service visits where the problem could have been rectified as described in these operating instructions.
Problem Possible cause and remedy
The Teppanyaki is not heating up.
There is no power to the Teppanyaki. Check if the circuit breaker has tripped. Contact
an electrician or Miele (for the minimum fuse rating, see data plate).
19

Optional accessories

Miele offers a range of useful accessories, as well as cleaning and conditioning products for your appliance.
These products can be ordered from the Miele online shop.
They can also be ordered directly from Miele (see end of this booklet for contact details).
Original Miele ceramic and stainless steel cooktop cleaner 250ml
Removes heavy soiling, limescale deposits and aluminium residues.

Original Miele all purpose microfibre cloth

Removes finger marks and light soiling.
20

Safety instructions for installation

Risk of damage from incorrect installation.
Incorrect installation can cause damage to the ProLine appliance. The ProLine appliance must only be installed by a qualified and competent
person in strict accordance with current national and local safety regulations.
Damage from falling objects.
Take care not to damage the ProLine appliance when fitting wall units or a rangehood above it.
Fit the wall units and the rangehood before the ProLine appliance.
The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen
units) must be treated with 100°C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort. Any splashbacks must be of heat-resistant material.
The Teppanyaki must not be installed directly next to a
salamander (CS1421). It is essential to maintain a distance of at least 150mm between these two appliances.
The ProLine appliance must not be installed over a fridge, fridge-
freezer, freezer, dishwasher, washing machine, washer-dryer or tumble dryer.
When installing the ProLine appliance, make sure that the mains
connection cable cannot come into contact with hot appliance parts.
After installation, the mains connection cable of the ProLine
appliance must not come into contact with any moving kitchen component (e.g. a drawer) or be subject to mechanical loads which could damage it.
Carefully observe the safety clearances listed on the following
pages.
All dimensions in this instruction booklet are given in mm.
21

Safety distances

Safety distance above the ProLine appliance

A minimum safety distance must be maintained between the ProLine appliance and the rangehood above it. See the rangehood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the rangehood manufacturer's instructions are not available or if flammable objects are installed above the ProLine appliance (e.g. wall units, utensils rail etc.), a minimum safety distance of 760mm must be maintained between these objects and the highest part of the ProLine appliance below.
When two or more ProLine appliances which have different safety distances are installed together below a rangehood, you should observe the greatest safety distance.
22

Safety distances to the sides and back of the appliance

Ideally the ProLine appliance should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall on one side (right or left), taking into account the distances below. On the other side, however, no tall unit or wall should stand closer than 300 mm to the edge of the ProLine appliance. Before installing the ProLine appliance, check that the below clearance requirements are met.
Minimum horizontal distance from the back edge of the appliance to a combustible surface: 50mm.
Minimum horizontal distance from the right or left edge of the ProLine appliance to a combustible surface:
Safety distances
40mm CS 1212-1, CS 1221-1,
CS 1222
50mm CS 1327
23

Installation notes

Sealing between the ProLine appliance and the worktop

The ProLine appliance and the worktop may be damaged if the appliance needs to be removed after it has been sealed with a sealant. Do not use any sealant between the ProLine appliance and the worktop. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop.

Tiled worktop

Grout lines and the hatched area underneath the ProLine appliance frame must be smooth and even. If they are not, the ProLine appliance will not sit flush with the worktop and the sealing strip underneath the top part of the appliance will not provide a good seal between the appliance and the worktop.
24

Building-in dimensions

a
Spring clamps
b
Front
c
Installation height
d
Mains connection box with mains connection cable, L = 2000mm
25

Installing several ProLine appliances

Example: 3 ProLine appliances
a
Spring clamps
b
Spacer bars
c
Gap between spacer bar and worktop
d
Cover strips
e
ProLine appliance width less 8mm
f
ProLine appliance width
g
ProLine appliance width less 8mm
h
Worktop cut-out
26
Installing several ProLine appliances

Calculating the worktop cut-out

The frames of the ProLine appliances overlap the worktop at the outside right and left by 8mm on each side.
Add up the widths of the ProLine appliances and subtract 16mm from this sum.
Example: 288mm + 288mm + 380mm = 956mm - 16mm = 940mm
The ProLine appliances are 288mm, 380mm or 576mm wide depending on model (see “Building-in dimensions”).

Spacer bars

When installing several ProLine appliances, a spacer bar must be fitted in between the individual appliances. The position for securing the spacer bar will depend on the width of the ProLine appliance.

Installation with a downdraft extractor

Please refer to the separate “Downdraft extractor with ProLine appliances” instruction manual for details about worktop cut-out dimensions and fitting spacer bars.
27

Installation

Preparing the worktop

Make the worktop cut-out as shown
in “Building-in dimensions” or as calculated (see “Installing several ProLine appliances”). Remember to maintain the minimum safety distances (see “Safety distances”).

Wooden worktops

Seal the cut surfaces of wooden
worktops with a suitable heat­resistant sealant to avoid swelling caused by moisture. The sealant must be heat-resistant.
Make sure the sealant does not come into contact with the top surface of the worktop.
28
Position the spring clamps and
spacer bars at the top edge of the cut-out in the positions shown in the illustrations.
Secure the spring clamps and
spacer bars with the 3.5x25mm wood screws supplied.

Granite and marble worktops

You will need heavy-duty double­sided tape (not supplied) to secure the spring clamps and spacer bars.
Installation
Attach the adhesive tape along the
top edge of the cut-out in the positions shown in the illustrations.
Position the spring clamps and
spacer bars on the top edge of the cut-out and press them firmly into place.
Apply silicone adhesive to the side
edges and bottom edge of the spring clamps and spacer bars .
Then fill the gap between the
spacer bars and the worktop with silicone.
29
Installation

Installation with a downdraft extractor

Please refer to the separate “Downdraft extractor with ProLine appliances” instruction manual for details about installing a downdraft extractor with a ProLine appliance.

Fitting the ProLine appliance

Feed the mains connection cable
down through the worktop cut-out.
Starting at the front, position the
ProLine appliance in the worktop cut­out.
Using both hands, press down evenly
on the sides of the ProLine appliance until it clicks into position. When doing this make sure that the seal underneath the appliance sits flush with the worktop on all sides. This is important to ensure an effective seal with the worktop.
Do not use any sealant (e.g. silicone) on the ProLine appliance.

Fitting several ProLine appliances

Push the built-in ProLine appliance to
the side until the holes in the spacer bar can be seen.
Fit the cover strip into the
corresponding holes in the spacer bar
.
Starting at the front, position the
ProLine appliance in the worktop cut­out.
Proceed as described previously.
If the seal does not meet the worktop correctly on the corners, the corner radii (R4) can be carefully scribed to suit.
30

Connecting the ProLine appliance

Connect the ProLine appliance/
appliances to the electricity supply and, if applicable, to the gas supply (see “Electrical connection” and “Gas connection”).
Check that each ProLine appliance is
working.

Removing a ProLine appliance

If the ProLine appliance is not accessible from below, take hold of it with both hands at the back, pull it forwards, then lift it up and out.
If the ProLine appliance is accessible
from below, push it upwards to remove it. Push the back of the appliances out first.
Installation
31

Electrical connection

All electrical work must be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations. Connection of the ProLine appliance to the mains must be made via a suitable switched electrical socket. This will make it easier for service technicians should the appliance need to be repaired. The socket must be easily accessible after the ProLine appliance has been installed.
Risk of damage from incorrect
connection. Danger of injury! Miele cannot be
held liable for unauthorised installation, maintenance and repair work as this can be dangerous to users. Miele cannot be held liable for damage or injury (e.g. electric shock) caused by incorrect installation, maintenance or repair work, or by an inadequate or faulty earthing system.
If the plug has been removed or the connection cable is not supplied with a plug, the ProLine appliance must be connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent electrician.
If the appliance is to be hard-wired, an additional means of disconnection must be provided for all poles in accordance with the wiring rules. When switched off, there must be an all-pole contact gap of at least 3 mm in the switch (including switch, fuses and relays). Connection data is shown on the data plate. It must match the mains electricity supply.
After installation, ensure that all electrical components are shielded and cannot be accessed by users.
32

Total power output

See data plate.

Connection

AC 230 V, 50 Hz
The voltage and rated load are given on the data plate. Please ensure these match the household mains supply.

Residual current device

For extra safety, it is advisable to protect the ProLine appliance with a suitable residual current device (RCD) with a trip range of 30 mA.
Electrical connection
33
Electrical connection

Replacing the mains connection cable

Risk of electric shock!
Incorrect connection to the electricity supply may result in an electric shock.
The mains connection cable must only be replaced by a suitably qualified and competent electrician in accordance with current local and national safety regulations.
If the mains cable needs to be replaced, it must be replaced with a special connection cable, type H05VV-F (PVC insulated), available from Miele, by a Miele authorised service technician or suitably qualified and competent electrician in order to avoid a hazard.
The connection data is given on the data plate.
34

Service

Contact in case of fault

In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact Miele.
Contact information for Miele can be found at the end of this booklet.
Please quote the model and serial number of your appliance when contacting Miele. This information can be found on the data plate.

Data plate

Adhere the extra data plate supplied with the appliance in the space below. Make sure that the model number matches the one specified on the back cover of these operating and installation instructions.

Warranty

The manufacturer's warranty for this appliance is 2years.
For further information, please refer to your warranty booklet.
35
www.miele.com.au
Miele Experience Centre and Head Office Melbourne:
1 Gilbert Park Drive Knoxfield, VIC 3180
Miele Experience Centre South Melbourne:
206-210 Coventry Street South Melbourne, VIC 3205
Miele Experience Centre and Office Sydney:
3 Skyline Place Frenchs Forest, NSW 2086
Miele Experience Centre and Office Brisbane:
Tenancy 4C, 63 Skyring Terrace Newstead, QLD 4006
Miele Experience Centre and Office Perth:
83-85 Sir Donald Bradman Drive Hilton, SA 5033
205-207 Stirling Highway Claremont, WA 6010
Miele Experience Centre and Office Adelaide:
Miele Australia Pty. Ltd.
Miele New Zealand Limited
Level 2, 10 College Hill Freemans Bay, Auckland 1011
Miele Experience Centre Auckland:
8 College Hill Freemans Bay, Auckland 1011 Telephone: 0800 464 353 (0800 4 MIELE) www.miele.co.nz
Miele Global Headquarters Germany Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Federal Republic of Germany
Head Office:
IRD 98 463 631
ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398
Miele Experience Centre Gold Coast:
131 Ferry Road Southport, QLD 4215
CS1327
M.-Nr. 09 054 600 / 06en-AU, NZ
Loading...