Miele CS 1326 Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo y montaje
Placa TepanYaki de acero inoxidable CS 1326
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
Indice
Descripción del aparato ............................................3
Accesorios que forman parte del suministro..............................4
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................5
Su contribución a la protección del medio ambiente....................10
Reciclaje de aparatos inservibles .....................................10
Antes de la primera utilización ......................................11
Manejo..........................................................12
Conexión y desconexión ............................................12
Indicación de calor residual .........................................12
Niveles de potencia ................................................13
Consejos para el asado.............................................14
Limpieza y mantenimiento .........................................15
¿Qué hacer si...? ...............................................16
Accesorios especiales ............................................17
Advertencias de seguridad para el montaje ...........................18
Dimensiones del aparato / hueco de empotramiento....................22
Preparar la encimera ..............................................23
Empotramiento de varios aparatos ..................................24
Fijar los muelles opresores y los listones.............................27
Coloque el/los aparato/s ...........................................29
Indicaciones generales para el empotramiento ........................30
Conexión eléctrica ................................................31
Servicio Post-Venta / Placa de características .........................33
E/D/G .....................................................35
2
a Zona de cocción posterior
Descripción del aparato
b Zona de cocción anterior c Símbolo de la zona de cocción d Elementos indicadores e Mando para la zona de cocción
posterior
f Mando para la zona de cocción
anterior
Elementos indicadores
g Indicación de funcionamiento h Piloto de control de temperatura i Indicación de calor residual
3
Descripción del aparato
Accesorios que forman parte del suministro
Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjun tos como otros si los necesita (véase capítulo "Accesorios es peciales").
Espátula
Para dar la vuelta a los alimentos sobre la placa
Recetario "Cocinar sobre la plancha japonesa Tepan"
Recetas creadas especialmente para las planchas japonesas "Tepan" de Miele
-
-
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Esta placa cumple con las normati vas establecidas en materia de se guridad. El uso o manejo indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos.
¡Lea detenidamente las presentes "Instrucciones de manejo y montaje" antes de utilizar la placa por primera vez, ya que contiene importantes indica ciones acerca de la seguridad, el montaje y el mantenimiento del mis mo, a fin de protegerse Vd. y evitar daños en el aparato!
Conserve las presentes "Instruccio­nes de manejo y montaje" para posi­bles consultas posteriores y entré­guelas a un eventual propietario posterior.
-
-
Uso apropiado
Esta placa está concebida para ser
~
utilizada con fines y en entornos do mésticos, como por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo parecidos, en propiedades agrícolas,
por los clientes en hoteles, moteles,
bed&breakfasts y otros lugares típi
-
-
cos.
Utilice la placa únicamente en entor
~
nos domésticos para la preparación de comidas y para manenerlas calientes. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización. Miele no se hace responsa­ble de los daños y perjuicios ocasiona­dos por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimien­to no están en condiciones de manejar la placa de una forma segura, no po drán hacer uso del mismo sin la super visión o permiso de un responsable.
-
-
-
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca de la placa. No deje jamás que los niños jueguen con el aparato.
El uso de la placa por parte de ni
~
ños sin supervisión está permitido sola mente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco rrecto.
Durante el funcionamiento, la placa
~
se calienta y permanece caliente du­rante cierto tiempo después de desco­nectarse. Mantenga a los niños aleja­dos del aparato hasta que se haya en­friado y no exista ningún riesgo de su­frir quemaduras.
No coloque objetos que puedan
~
captar el interés de los niños sobre la placa o detrás de la misma. Esto incita­ría a los niños a subirse al aparato. ¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Los componentes del embalaje (p.
~
ej. plásticos, poliespan) pueden resul tar peligrosos para los niños. ¡Peligro de ahogarse! Guarde los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelos tan rápido como sea posible.
-
-
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, comprue
~
be si la placa presenta daños externos visibles. ¡No ponga nunca en servicio una placa defectuosa, ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!
­La seguridad eléctrica de la placa
~
sólo queda garantizada cuando se co necta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la normativa vigente correspondiente. Es imprescin
­dible que la instalación cumpla este re quisito básico de seguridad. En caso de duda, haga verificar la ins­talación eléctrica doméstica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios originados por la falta de una toma de tierra o por la interrupción de la misma (p. ej. descarga eléctrica).
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to de la placa, compruebe la coinci­dencia de los datos de conexión (volta­je y frecuencia) indicados en la placa de características de la misma con los de la instalación eléctrica de la vivien da. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el apa rato. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Para garantizar un funcionamiento
~
correcto, no utilice la placa antes de montarla.
-
-
-
-
-
-
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
En ningún caso deberá abrir la car
~
casa de la placa, ya que el contacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléctri cos o mecánicos puede entrañar gra ves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la misma.
Los trabajos de instalación y mante
~
nimiento, así como las reparaciones deberán llevarse a cabo exclusivamen te por personal autorizado por Miele. La realización incorrecta de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación puede conllevar graves peligros para el usuario de los que Miele no se hará responsable.
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, la placa deberá desconectarse de la red. Está desconectada de la red eléctrica úni­camente si se cumplen las siguientes condiciones:
– se ha desactivado el automático de
la instalación eléctrica de la vivienda, o
los fusibles roscados de la vivienda están totalmente desenroscados, o
se ha desenchufado el cable de co nexión del aparato. En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, ¡no tire del ca ble, utilice siempre la clavija para de senchufar el aparato de la red eléc trica!
-
-
-
-
-
-
Durante el período de garantía, las
~
reparaciones en la placa sólo deben ser realizadas por un Servicio Post-Venta autorizado por Miele; de no cumplirse este requisito, se extinguirán las pretensiones de garantía para futu ros daños.
Las piezas defectuosas han de sus
~
tituirse únicamente por piezas de re
­puesto originales de Miele. Sólo en el caso de estas piezas garantizamos el
­total cumplimiento de los requisitos de seguridad que exigimos a nuestras má quinas.
En el caso de que el cable de cone-
~
xión a red esté dañado, un técnico electricista deberá sustituirlo por un ca­ble de conexión a red especial del tipo H 05 VV-F (con aislamiento de PVC), que puede adquirirse a través de Miele o del Servicio Post-Venta.
La conexión de la placa a la red
~
eléctrica no deberá realizarse a través de dispositivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que no ga rantizan la seguridad necesaria (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
En el caso de eliminar la clavija, la
~
instalación y la conexión de la placa se llevarán a cabo exclusivamente por un técnico autorizado. Encargue la cone xión del aparato a un técnico electricis ta que conozca y se atenga a las nor
­mativas nacionales, así como a las di
rectrices adicionales de las compañías eléctricas del lugar de instalación. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios ocasionados por el montaje o la conexión incorrecta del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
La placa se calienta durante el fun
~
cionamiento y continúa caliente durante algún tiempo una vez desconectada. ¡Atención! Riesgo de sufrir quemadu ras.
¡En ningún caso deje de vigilar la
~
placa durante su funcionamiento! La grasa o el aceite sobrecalentado podría inflamarse y provocar un incen dio.
¡En caso de que se incendiasen
~
grasas o aceites, no intente jamás apa gar el fuego con agua! Trate de sofocar el fuego, p. ej., con una tapa, con un paño húmedo o similar.
No emplee la placa para el calenta-
~
miento de estancias. Debido a las altas temperaturas es posible que comien­cen a arder objetos fácilmente inflama­bles que se encuentren cerca del apa­rato. Además, disminuiría la duración del aparato.
Al trabajar con la placa caliente,
~
protéjase las manos con guantes pro tectores termoaislantes, paños de coci na o similares. Observe que los paños no estén mojados o húmedos. De lo contrario aumentará la conductividad del calor lo que puede originar quema duras.
No realice flambeados bajo una
~
campana extractora. Las llamas po drían incendiar la campana.
-
-
-
-
-
No utilice la placa para depositar
~
objetos. Con el aparato conectado, en caso de conexión involuntaria o de que haya calor residual, existe el riesgo de que se calienten los objetos metálicos (ries go de sufrir quemaduras). Otro tipo de objetos depositados, en función del material, pueden comenzar a fundirse o a arder. ¡Desconecte la placa después de cada uso!
En caso de empotrar varios apara
~
-
tos No coloque ollas o sartenes calientes en la zona del listón intermedio, ya que podría dañar el perfil de la junta del mismo.
No cubra jamás la placa con un
~
paño o con una tapa. Si se conecta el aparato accidentalmente, o en caso de calor residual, existe peligro de incen­dio.
No caliente con el aparato recipien-
~
tes cerrados, p. ej. conservas. Debido a la sobrepresión que se genera, po
-
dría explosionar el recipientes o bien la conserva, originando el riesgo de que marse.
No utilice cubiertos con revestimien
~
­to, ya que la placa alcanza temperatu
ras muy elevadas durante su funciona miento. Esta advertencia es aplicable también a los cubiertos para asar con revestimiento.
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si utiliza un aparato eléctrico cerca
~
de la placa, p. ej. una batidora, preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto con la placa caliente. El aislamiento del cable podría dañar se. ¡Peligro de descargas eléctricas!
-
Si debajo de la placa estuviera si
~
tuado un cajón, no deberán almacenar se en él sprays, ni líquidos u otros ma teriales fácilmente inflamables. Las bandejas para cubiertos que pudieran encontrarse en el cajón deberán ser de un material resistente al calor.
Caliente siempre bien los alimentos.
~
Sólo con temperaturas suficientemente altas se eliminan algunos gérmenes.
Si la placa está instalada tras una
~
puerta del mueble, sólo deberá utilizar­se con la puerta del mueble abierta. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el aparato esté desconectado y hayan desaparecido las indicaciones de calor residual.
La placa no debe emplazarse ni
~
usarse al aire libre.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar las "Advertencias e indicaciones de se guridad".
-
-
-
-
9
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les del embalaje han sido selecciona dos conforme a criterios ecológicos y teniendo en cuenta las técnicas de re ciclaje de desechos y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclaje ahorra materias primas y redu ce el aumento de basuras. Por tanto, se recomienda no tirar el embalaje a la ba sura sino entregarlo en un punto de re­cogida específico.
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Sin embargo, también contie nen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las
­mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
­este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura común.
-
-
-
10
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos inservi bles. En caso necesario, infórmese en su distribuidor.
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.
-
-
-
Antes de la primera utilización
Pegue la placa de características, que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar pre visto para ello en el capítulo "Placa de características".
Primera limpieza
Retire las posibles láminas protecto
^
ras del aparato. Limpie el aparato con un poco de
^
detergente suave y agua caliente. A continuación, séquelo con un paño suave.
Los componentes de metal están protegidos con un producto de con­servación. por lo que, durante la pri­mera puesta en funcionamiento, po­drían formarse olores. Estos olores, así como el posible va­por producido, desaparecen tras un breve período de tiempo y no indican que el aparato está conectado inco­rrectamente o que presenta algún defecto.
-
-
11
Manejo
La placa está dividida en dos zonas, la cuales pueden ser conectadas y mane jadas por separado. Si va a preparar grandes cantidades puede hacer uso de toda la superficie de la placa. Las porciones más pequeñas las podrá preparar en la zona anterior y mante nerlas calientes en la zona posterior a un nivel de potencia menor.
-
Conexión y desconexión
­La placa se conecta, girando el mando
regulador hacia la derecha,ysedes conecta, girando el mando regulador hacia la izquierda.
No es posible girar el mando hacia la izquierda más allá de la posición "12".
Después de la conexión se iluminan la indicación de funcionamiento to de control de la temperatura %.Elpi loto de control de temperatura está sin cronizado con la resistencia de la pla­ca, es decir, sólo se enciende si la re­sistencia está conectada.
N y el pilo
Indicación de calor residual
Tras la desconexión, aparece la indica­ción de calor residual.
La indicación de calor residual se apa­ga cuando pueda tocarse la zona de cocción sin peligro.
-
-
-
-
12
Mientras se mantenga encendida la indicación de calor residual, no to que la placa ni deposite sobre ella objetos sensibles al calor. ¡Peligro de quemaduras y de incen dio!
-
-
Loading...
+ 28 hidden pages