MIELE CS1322 User Manual [fr]

Notice d'utilisation et de montage
Domino barbecue-gril CS 1312 CS 1322
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
Table des matières
Description de l'appareil ............................................3
CS 1312 .........................................................3
CS 1322 .........................................................4
Accessoires fournis .................................................5
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................16
Avant la première utilisation........................................17
Commande ......................................................18
Tableau des grillades ..............................................18
Préparer le gril ....................................................20
Mise en marche et arrêt.............................................21
Comment cuire vos grillades .........................................21
Conseils .........................................................22
Après utilisation ...................................................22
Dispositifs de sécurité.............................................23
Protection anti-surchauffe ...........................................23
Sécurité "oubli" ....................................................23
Nettoyage et entretien .............................................24
En cas d'anomalie ................................................27
Accessoires en option.............................................28
Conseils de sécurité relatifs au montage .............................30
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement ....................34
CS 1312 .........................................................34
CS 1322 ........................................................35
Préparation du plan de travail ......................................36
Encastrement de plusieurs appareils ................................37
Fixation des ressorts de blocage et des barrettes ......................40
Mettre en place le/les domino(s) ....................................42
Conseils de montage - généralités...................................43
Branchement électrique ...........................................44
Service après-vente, plaque signalétique .............................46
2
CS 1312
Description de l'appareil
a Grille
b Résistance gril avant
c Résistance gril arrière
d Support à pierres de lave
e Robinet de vidange
f Symboles indiquant la disposition
des résistances
g Affichage
Bouton de commande pour la résis­tance :
h avant
i arrière
Affichage
j Témoin de fonctionnement
3
Description de l'appareil
CS 1322
a Grille
b Résistance gril avant
c Résistance gril arrière
d Support à pierres de lave
e Robinet de vidange
f Symboles indiquant la disposition
des résistances
g Affichage
4
Bouton de commande pour la résis­tance :
h avant
i arrière
Affichage
j Témoin de fonctionnement
Accessoires fournis
Pierres de lave
Pince
Brosse de nettoyage
Description de l'appareil
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce gril est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non appropriée peut néan moins entraîner des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice d'utilisation et de montage avant d’utiliser votre gril pour la première fois. Elle contient des informations importantes concernant la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez la notice d'utilisation et de montage et re­mettez-la à un éventuel futur propriétaire.
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce gril est destiné à une utilisation de type domes
~
tique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et autres environne
ments de travail similaires,
dans les exploitations agricoles,
– à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou
les gîtes ou autre type de logement.
Utilisez le gril exclusivement dans le cadre domes-
~
tique pour la préparation et le maintien au chaud de plats. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Ce gril ne convient pas à une utilisation en extérieur.
~
-
-
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser
~
ce gril en toute sécurité en raison de déficiences physi ques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexpérience ou ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximi
~
té du gril. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet ap pareil.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus
~
à l'écart du gril à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utili
~
serle gril sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Ils doi­vent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement
~
et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de bles­sure.
-
-
-
Ne rangez aucun objet pouvant intéresser les en
~
fants sur des étagères au-dessus ou à l’arrière du gril. Ils pourraient être tentés de grimper sur l'appareil. Risque de brûlure !
Faites en sorte que les enfants ne puissent pas tou
~
cher au robinet de vidange du gril afin qu'ils n'en vi dangent pas le contenu potentiellement chaud.
8
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peu
~
vent être dangereux pour les enfants. Risque de suffo cation ! Rangez les emballages hors de portée des en fants et jetez-les aussi vite que possible.
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que le gril n'est pas abîmé.
~
Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
La sécurité électrique de ce gril n'est garantie que
~
s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo­logué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute faites vérifier l'installation domestique par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour res-
-
-
-
ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Avant de brancher le gril, comparez impérativement
~
les données de raccordement (tension et fréquence) fi gurant sur la plaque signalétique avec celles du ré seau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour évi ter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un élec tricien en cas de doute.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisez uniquement le gril monté afin que son bon
~
fonctionnement soit garanti.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie du gril.
~
Un contact éventuel avec les raccordements sous ten sion et la modification des composants électriques et
-
mécaniques constituent un danger pour vous et peu vent pertuber le fonctionnement de l'appareil.
Les interventions techniques ne doivent être exécu-
~
tées que par des professionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsa­bilité.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en
~
cas de réparations, le gril doit être mis hors tension. L'appareil n'est plus sous tension uniquement si l'une des conditions suivantes sont remplies :
les fusibles de l'installation domestique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour dé
-
-
brancher l'appareil.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La réparation du gril pendant la période de garantie
~
doit être effectuée exclusivement par un service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bé néfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Ce gril ne convient pas à l'utilisation avec une minu
~
terie externe ou un système de contrôle à distance.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par
~
des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
~
être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez Miele ou le service après-vente. Le remplacement doit être effectué par un électricien.
Ne branchez pas ce gril avec une rallonge ou une
~
multiprise, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante
-
-
(risque de surchauffe par ex.).
Si la fiche du cordon d'alimentation est enlevée, le
~
gril doit être monté et branché par un électricien com pétent. Faites appel à un électricien qui respecte les prescriptions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'électricité. Miele ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de montage ou de branchement.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Le gril chauffe beaucoup pendant le fonctionnement
~
et reste très chaud quelque temps après l’arrêt. Attention : risque de brûlure.
Ne laissez pas le gril sans surveillance pendant le
~
fonctionnement ! La graisse ou l'huile surchauffée, les restes d'aliment et de graisse présents sur les pierres de lave peuvent prendre feu et causer un incendie.
Si de la graisse ou de l'huile chaude s’enflamme,
~
n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec une couverture ou un torchon humide.
N'utilisez pas le gril pour chauffer la pièce et ne l'en-
~
clenchez jamais lorsque la résistance est relevée. Les objets inflammables à proximité peuvent en effet prendre feu en raison du fort dégagement de chaleur. La durée de vie de l'appareil s'en trouverait également réduite.
Protégez vos mains avec des gants ou des mani
~
ques thermoisolés pour cuisiner lorsque le gril est chaud. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. En effet la chaleur se propage rapidement dans les tis sus mouillés. Vous pourriez vous brûler.
12
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne jamais flamber sur le gril ! Risque d’incendie !
~
N’utilisez pas le gril pour poser des objets.
~
Les objets métalliques risquent de chauffer si l'appareil est en fonctionnement, est enclenché par inadvertance ou est encore chaud (risque de brûlure). Les autres objets peuvent en fonction du matériau fondre ou prendre feu. Arrêtez le gril après utilisation !
En cas d'encastrement de plusieurs tables de cuis-
~
son Ne disposez pas de casseroles ou de poêle vers la barrette de jonction car vous pouvez endommager le profil d'étanchéité de la barrette de jonction.
Ne recouvrez jamais le gril, que ce soit par exemple
~
avec une plaque, un torchon ou une feuille de protec­tion. En cas de mise en marche par inadvertance de la table de cuisson ou de chaleur résiduelle, l'objet dépo­sé peut prendre feu, éclater ou fondre.
N'utilisez surtout pas de barquette en aluminium, de
~
poêle gril, de vaisselle pour la cuisson et ne couvrez ja mais la grille pendant la cuisson (par ex. avec une feuille d'aluminium). L'accumulation de chaleur pourrait endommager la grille.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne réchauffez pas de récipient fermé (boîte de
~
conserve par ex.) avec le gril. La surpression pro voquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
-
Nettoyez régulièrement les pierres de lave et chan
~
gez-les quand il le faut. Les pierres de lave imbibées de graisse peuvent facilement s'enflammer.
Le bac doit toujours être rempli d'eau pendant que
~
le gril fonctionne.
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple
~
un mixeur, près du gril, vérifiez que le cordon élec­trique ne touche pas le gril brûlant. L’isolation du cor­don pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
Réchauffez toujours suffisamment les aliments. Les
~
germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
-
14
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le gril est monté derrière la porte d'un meuble, il
~
ne doit fonctionner que si la porte du meuble est ou verte.
-
Ne fermez la porte du meuble que lorsque le gril est to talement sec.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l'embal lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom
­mes et l'environnement s'ils restent
­dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
16
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les capuchons a de la résis
^
tance ainsi que les éventuels films de protection.
Nettoyez le bac et la grille avec de
^
l'eau chaude et du liquide vaisselle puis séchez-les (voir chapitre "Net toyage et entretien").
Essuyez la plaque inox avec une
^
éponge humide, puis séchez avec un chiffon.
Les éléments en métal sont protégés par un produit d'entretien spécial. C'est pourquoi votre appareil dégage une odeur particulière la première fois que vous le faites fonctionner. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dégagées disparaissent rapidement et n’indiquent en rien un mauvais branchement ou une défectuosité de l’appareil.
-
Avant la première utilisation
-
17
Commande
Tableau des grillades
Les temps indiqués dans le tableau sont donnés à titre indicatif et s'appliquent pour une cuisson au niveau de puissance 9 -12, gril préchauffé. La durée de cuis son dépend du type d'aliment, de sa forme et de son épaisseur.
Grillade Temps en minutes
Viande et charcuterie
Saucisses 6 - 8
Steak 4 - 10
Fricadelles 12 - 16
Cuisse de poulet 16 - 18
Côtelette d'agneau 4 - 8
Foie 3 - 6
Escalope de dinde 8 - 10
Brochettes 14 - 18
Escalopes 8 - 12
Spare ribs 15 - 20
Entrecôte 10 - 20
Poisson / fruits de mer
Truite 12 - 16
Crevettes bouquet 2 - 4
Pavé de saumon 10 - 12
Maquereau 10 - 12
Steak de thon 6 - 8
-
18
Commande
Grillade Temps en minutes
Légumes
Aubergines 6 - 8
Pommes de terre en feuille d'aluminium, précuites
Brochettes de légumes 5 - 6
Maïs précuit 5 - 8
Poivron émincé 2 - 3
Moitiés de tomate 2 - 4
Fruits
Rondelles d'ananas 2 - 3
Rondelles de pomme 2 - 3
Autres
Pain grillé 2 - 3
Tofu 4 - 6
10-20
19
Commande
Préparer le gril
Vous pouvez utiliser le gril avec ou sans les pierres de lave. La grillade sans pierres de lave reste particulière ment juteuse grâce à la vapeur d'eau qui monte des pierres de lave. Les pier res de lave donnent un goût particuliè rement intense.
Vérifiez si le robinet de vidange est
^
fermé.
Enlevez la grille, relevez la résistance
^
et enlevez le support de pierres de lave du bac.
CS 1312
-
-
-
Remplissez le bac
^
pour griller sans pierres de lave :
jusqu'au repère a d'env. 2,5 litres d'eau.
– pour griller avec les pierres de lave:
d'env. 1,2 litres d'eau.
^ Cuisson avec les pierres de lave :
disposez le support de pierres de la­ves dans le bac du gril.
^ Abaissez les résistances et posez la
grille dessus.
20
CS 1322
^
Remplissez le bac
pour griller sans pierres de lave : jusqu'au repère a d'env. 4,0 litres d'eau.
pour griller avec les pierres de lave: d'env. 1,8 litres d'eau.
^
Cuisson avec les pierres de lave : disposez le support de pierres de la ves dans le bac du gril.
^
Abaissez les résistances et posez la grille dessus.
-
Commande
Mise en marche et arrêt
Le gril possède deux résistances de chauffage, qui peuvent être enclen chées et régulées séparément. Pour les grandes quantités, vous pouvez utiliser toute la surface du gril. Pour les plus petits quantités, vous pouvez par exemple griller devant et maintenir au chaud au niveau de puissance 3-4 à l'arrière.
Pour allumer les résistances, tourner le bouton correspondant vers la droite, pour les éteindre vers la gauche.
Lorsqu'une résistance est mise en marche, le témoin de fonctionnement s'allume. Il s'éteint après l'arrêt.
-
N
Comment cuire vos grillades
Vérifiez toujours qu'il ya suffisam ment d'eau dans le bac. Rajoutez de l'eau si nécessaire.
N'utilisez surtout pas de barquette en aluminium, de poêle gril, de vais selle pour la cuisson et ne couvrez jamais la grille pendant la cuisson (par ex. avec une feuille d'alumi nium). L'accumulation de chaleur pourrait endommager la grille.
^ Tournez un ou les deux boutons de
commande sur le niveau de puis­sance "12". Préchauffez le gril avec la grille en place pendant env. 10 minu­tes.
Vérifiez que le trait de positionnement du bouton de commande est bien en face de "12".
-
-
-
^
Réglez le niveau de puissance sou haité.
^
Retournez plusieurs fois les aliments pendant qu'ils cuisent.
-
21
Commande
Conseils
Séchez les aliments humides avec
de l'essuie-tout afin d'éviter les écla boussures lors de la cuisson.
Ne salez la viande qu'à la fin de la
cuisson, sinon elle s'assèche.
Nous vous conseillons de faire mari
ner la viande. Elle sera ensuite parti culièrement savoureuse.
Appliquez un peu d'huile sur les ali
ments non marinés avant de les faire griller. N'utilisez que des huiles qui supportent les hautes températures.
– Vous pouvez raccourcir le temps de
cuisson des pommes de terre en pa­pier d'aluminium ou des épis de maïs en les précuisant de 15 - 40 minutes, en fonction de la taille, et les épis de maïs pendant 10 - 15 minutes.
-
-
-
-
Après utilisation
^ Arrêtez l'appareil.
^
Nettoyez-le après chaque utilisation une fois qu'il a refroidi suffisamment pour qu'on puisse le toucher (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
^
Après la cuisson, vérifiez l'état des pierres de lave. Si elles semblent sombres, elles sont saturées de graisse et doivent être nettoyées ou remplacées.
22
Dispositifs de sécurité
Protection anti-surchauffe
S'il n'y a pas assez d'eau dans le bac, la protection anti-surchauffe arrête au tomatiquement l'appareil.
Rajoutez de l'eau froide si néces
^
saire.
Dès que l'appareil a refroidi et que la résistance est de nouveau enclenchée, vous pourvez continuer la cuisson.
-
Sécurité "oubli"
La sécurité oubli empêche que la résis tance chauffe alors qu'elle est en posi
­tion verticale.
-
-
23
Nettoyage et entretien
N'utilisez pas de nettoyeur va
,
peur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les compo sants et provoquer un court-circuit.
Nettoyez votre table de cuisson réguliè rement, de préférence après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil re froidir. Après le nettoyage, séchez la surface avec un chiffon afin d'éviter les traces de calcaire.
Les produits de nettoyage abrasifs tels que les éponges à tampon dur ou les crèmes à récurer ne doivent servir qu'à nettoyer la grille.
-
-
Pour éviter d'endommager les surfa ces en inox en les nettoyant, n'utili sez pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniaque, de produit alcalin, d'acide ou de chlorure,
­de produits anticalcaire,
­de détachants et de produits anti
rouille,
de produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
de détergents contenant des sol
vants,
– de détergents pour lave-vaisselle,
– de bombes pour gril et fours,
– de produits nettoyants pour verre
– d'éponges avec tampon abrasif, de
brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent.
– d'objets pointus
(pour ne pas abîmer les joints entre le cadre et le plan de travail)
-
-
-
-
-
24
Nettoyage et entretien
Acier inoxydable
Utilisez un détergent spécial inox et verre non abrasif pour le nettoyage (voir "accessoires en option"). Pour éviter une resalissure rapide, nous vous conseillons d'utiliser un produit d'entretien inox (voir chapitre "Acces soires en option"). Versez du produit avec parcimonie puis étalez-le.
N'utilisez pas de produit spécial inox vers l'impression en relief de la marque Miele. Sinon celle-ci serait rayée. Nettoyez cette zone unique­ment avec une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Grille et bac à pierres de lave
Nettoyez la grille et le bac à pierres de lave après chaque utilisation avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Si la grille est très sale, faites-la tremper puis enlevez les salissures avec une brosse. Si le bac à pierres de lave est très sale, utilisez une spirale nettoyante en inox et le produit nettoyant vitrocéramique et inox Miele. Laissez ensuite sécher la grille et le bac à pierres de lave.
-
Résistances
Pour enlever les restes d'aliments sur la résistance, utilisez une éponge à tam pon abrasif.
Pierres de lave
Nettoyez régulièrement les pierres de lave.
Versez à cet effet les pierres dans un réservoir avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Laissez-les tremper quelques instants et mélangez les pierres plusieurs fois. Videz l'eau sale et recommencez 2-3 fois jusqu'à ce que l'eau soit claire. Faites ensuite sécher les pierres sur un grand tor­chon.
Le nettoyage des pierres de lave per­met d'en éliminer la surface usée. L'usure des pierres de lave dépend de la fréquence d'utilisation et de la durée d'utilisation.
Dès que le volume des pierres de lave a réduit de moitié dans le bac, il faut en rajouter.
-
N'utilisez surtout pas de produit d'en tretien spécial inox pour le bac à pierres de lave!
-
25
Nettoyage et entretien
Bac du gril
Nettoyez le bac du gril après chaque utilisation.
Attendez que l'eau salie par la cuis
^
son ait refroidi.
Disposez un récipient suffisamment
^
grand sous la vidange.
^ Ouvrez la vidange en-dessous du gril
en tournant le robinet vers la gauche a.
-
L'espace en-dessous du gril doit toujours être accessible pour pou voir vidanger l'eau.
Attendez que l'eau ait refroidi pour la vidanger. Risque de brûlure !
-
^ Refermez le robinet après avoir vi-
dangé l'eau en tournant complète­ment la molette vers la droite.
^
Nettoyez le bac du gril après chaque utilisation avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. En cas de salissu res prononcées, nous vous conseil lons d'utiliser une spirale nettoyante inox et le nettoyant vitrocéramique et inox Miele
^
Vidangez l'eau sale et nettoyez l'éva cuation avec un goupillon. Rincez à l'eau chaude et séchez le bac et l'évacuation.
N'utilisez surtout pas de produit d'en tretien spécial inox pour le bac du gril !
26
-
-
-
-
La réparation des appareils électri ques doit être exclusivement ef fectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l'utilisateur.
-
-
En cas d'anomalie
Que faut-il faire si .
-
... l'appareil ne chauffe pas bien qu'il soit enclenché ?
Vérifiez si
la protection contre la surchauffe
s'est déclenchée. Effectuez les opé rations décrites au chapitre "Protec tion contre la surchauffe".
le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché. Dans ce cas, aver tissez un électricien ou le service après-vente.
... le domino préchauffé pendant 10 min. sur le niveau de puissance "12" n'est pas assez chaud pour que l'ali­ment commence à brunir ?
– Vérifiez que le trait de positionne-
ment du bouton est précisément en face de "12". Entre "12" et "0" l'appareil chauffe à puissance réduite.
-
-
-
27
Accessoires en option
Miele propose un vaste assortiment d'accessoires Miele par faitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appa reils.
Vous pouvez très facilement les commander sur la boutique Internet Miele :
Vous pouvez également vous les procurer aux Pièces déta chées et accessoires Miele (voir page arrière du mode d'em ploi) et chez votre revendeur Miele.
Plaque gril CSGP 1300
Plaque gril en fonte, avec un côté lisse et un côté rainuré, pour CS 1312
Plaque gril CSGP 1400
Plaque gril en fonte, avec un côté lisse et un côté rainuré, pour CS 1322
-
-
-
-
Cadre de support pour plaque gril CSGP1300
Cadre de support pour plaque gril CSGP1400
28
Accessoires en option
Poignée
Pierres de lave
Produits de nettoyage et d'entretien
Produit nettoyant pour vitrocéramique et pour acier inoxydable 250 ml
Enlève les salissures, traces de tartre et colorations.
Produit d'entretien inox 250 ml
Pour enlever facilement les coulures d'eau, les taches et les empreintes de doigts. Evite une resalissure rapide
Tissu microfibres tous usages
Enlève les empreintes de doigts et les traces légères
29
Conseils de sécurité relatifs au montage
Les distances de sécurité indiquées Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de
~
travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100 °C) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se défor ment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermoréfractaires.
Ce gril ne doit pas être utilisé sur
~
des unités mobiles (bateaux par exemple).
Les dominos CS 1312 (gril) et
~
CS 1322 (gril) ne doivent pas être en­castrés juste à côté du domino sala­mandre CS 1421. Une distance mini­mum de 150 mm entre le gril et la sala­mandre doit être prévue.
~
aux pages suivantes doivent être res pectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à moins
~
que cela vous soit spécifié. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de travail.
­Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
Assurez-vous que le cordon d'ali-
~
mentation de la plaque n'est pas expo­sé à des contraintes mécaniques après le montage, par exemple lorsque l'eau est vidangée.
Assurez-vous que le cordon d'ali
~
mentation du domino n'est pas en contact avec les parties chauffantes de l'appareil. Le câble pourrait sinon être abîmé par la chaleur.
30
-
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs
Il faut respecter la distance de sécurité indiquée par le fabricant de la hotte entre l'appareil et la hotte qui y est su­perposée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté­riaux inflammables sont montés (por­tique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécu­rité doit être d'environ 760 mm mini­mum.
Lorsque des distances de sécurité dif férentes sont recommandées dans la notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastré sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus importante.
-
31
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distances de sécurité latérales
Un gril peut être entouré d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que le domino (voir croquis).
En raison du fort dégagement de cha leur, une distance de sécurité de mini mum 50 mm entre la découpe du plan de travail et la paroi arrière doit être respectée.
Entre la découpe du plan de travail et les meubles environnants, par ex. une armoire à droite ou à gauche, la dis­tance de sécurité a à respecter est de
40 mm sur CS 1212 / CS 1212-1
CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222
50 mm sur CS 1112
CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411
100 mm sur CS 1012 / CS 1012-1
150 mm sur CS 1421
CS 1312 CS 1322
-
-
recommandé
déconseillé
interdit
200 mm sur CS 1034 / CS 1034-1
250 mm sur CS 1011
CS 1021.
32
Conseils de sécurité relatifs au montage
Distance de sécurité avec la crédence
Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé truire le matériau de la crédence.
En cas de crédence en matériau inflammable (par ex. bois) la distance minimum e entre la découpe et la crédence doit être de 50 mm.
En cas de crédence en matériau ininflammable (par ex. métal, pierre naturelle, carrelage) la distance minimum e entre la découpe et la crédence doit être de 50 mm moins l'épaisseur de la crédence. Exemple : épaisseur de la crédence 15 mm 50 mm - 15 mm = distance minimum 35 mm
-
-
a Mur
b Crédence
cote x = épaisseur de la crédence
c Plan de travail
d Découpe dans le plan de travail
e Distance minimum
en cas de matériau inflammable 50 mm en cas de matériau ininflammable 50 mm - cote x
33
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
CS 1312
a Ressorts de blocage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation,L=2000mm
e Robinet de vidange
34
Dimensions des appareils et cotes d'encastrement
CS 1322
a Ressorts de blocage
b Avant
c Hauteur d'encastrement
d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation,L=2000mm
e Robinet de vidange
35
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respec tez la distance minimale par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral. Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage".
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail en bois avec un ver nis spécial, du caoutchouc au sili cone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (ß R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
-
-
-
-
36
Encastrement de plusieurs appareils
En cas d'encastrement de plusieurs dominos/tables de cuisson, une barrette de jonction b doit être montée. Voir chapitre "Fixation des ressorts de blocage et des barrettes".
Découpe du plan de travail
- deux appareils
En cas d'encastrement de deux domi­nos la largeur de la découpe D corres-
pond à la somme des cotes A et C.
A = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
B = largeur de l'appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm)
C = largeur appareil (288 mm ou 380 mm ou 576 mm) moins 8 mm
D = largeur de la découpe du plan de travail
Découpe du plan de travail
- trois appareils
En cas d'encastrement de trois domi­nos la largeur de la découpe D corres-
pond à la somme des cotes A, B et C.
En cas d'encastrement de plus de trois tables, ajouter une cote B (288 mm, 380 mm ou 576 mm) aux cotes A, B ou C pour chaque table ajoutée.
37
Encastrement de plusieurs appareils
Exemples de calcul de la découpe du plan de travail en cas d'encastrement de trois tables de cuisson.
A
Largeur appareil
moins 8
280 288 280 848
280 380 372 1032
280 576 568 1424
372 288 280 940
372 380 372 1124
372 576 568 1516
568 288 280 1136
568 380 372 1320
568 - 568 1136
Dimensions en mm
B
Largeur appareil
C
Largeur appareil
moins 8
D
Découpe du
plan de travail
38
Encastrement de plusieurs appareils
a Ressorts de blocage
b Barrettes de jonction
c Espace entre la barrette de jonction et le plan de travail
d Couvercle
La fixation des ressorts de blocage a et des barrettes de jonction b est repré sentée dans le croquis pour 3 appareils.
Pour chaque appareil, une barrette de jonction supplémentaire est nécessaire. La position de la barrette de jonction supplémentaire dépend de la largeur B (288 mm / 380 mm / 576 mm).
-
39
Fixation des ressorts de blocage et des barrettes
Plan de travail en bois
^
Posez les ressorts de blocage fournis a et les barrettes de jonction b aux endroits marqués sur le rebord supé rieur de la découpe.
^
Fixez les ressorts de blocage et les barrettes de jonction avec les vis fournies 3,5 x 25 mm.
40
-
Fixation des ressorts de blocage et des barrettes
Plan de travail en pierre naturelle
Les vis ne sont pas nécessaires pour les plans de travail en pierre natu relle.
-
^
Positionnez et fixez les ressorts de blocage a et les barrettes de jonc tion b avec une bande adhésive double face fortement adhésive c.
^
Appliquez un cordon de silicone sur les côtés et le bas des ressorts de blocage a et les barrettes de jonc tion b.
^
Comblez l'espace e entre les barres de jonction et le plan de travail avec
-
du silicone.
-
41
Mettre en place le/les domino(s)
Faites passer le cordon d'alimenta
^
tion par la découpe.
Déposez le domino en l'introduisant
^
par l'avant dans la découpe du plan de travail.
Abaissez ensuite l'appareil avec les
^
deux mains vers le bas et enclen chez-le dans les ressorts. Vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail. Ceci permet une étanchéité parfaite de tous cô tés. N'utilisez pas de pâte pour
joint.
^ Décalez l'appareil encastré sur le
côté jusqu'à ce que les trous de la barre de jonction soient visibles.
Déposez le domino suivant en l'intro
^
­duisant par l'avant dans la découpe du plan de travail.
Raccorder l'appareil ou les appareils
^
au réseau électrique (voir chapitre "Branchement électrique").
Vérifiez le fonctionnement du ou des
-
^
domino(s).
­Pour soulever le domino, vous devez
disposer d'un outil spécial. Vous pouvez faire sortir le domino par en-dessous. Attention, l'arrière doit être sorti d'abord.
-
^
Insérez l'habillage d dans les trous de la barre de jonction b.
42
Conseils de montage - généralités
Joint entre l'appareil et le plan de tra vail
Le joint sous le pourtour de la partie su­périeure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Il est strictement interdit de poser un produit pour joint d’étanchéité (sili­cone par exemple) entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail. La table de cuisson et le plan de tra vail pourraient sinon être abîmés si la table de cuisson doit être dé posée.
-
-
Plan de travail carrelé
-
Les joints a et la zone hachurée cor­respondant à la zone sur laquelle re­pose la table doivent être lisses et égaux afin que le cadre repose bien sur les bords et que le joint d'étanchéi­té situé sous le rebord de la partie su­périeure de la plaque puisse assurer une étanchéité suffisante avec le plan de travail.
43
Branchement électrique
Il est conseillé d'effectuer le raccorde ment électrique avec une prise. Ceci permet de faciliter le SAV. Vérifiez que la prise est accessible une fois l'appareil monté.
Si le raccordement n’est pas réalisé par l’intermédiaire d’une prise, faites appel à un électricien spécialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les prescriptions complémen taires de la société locale de distribu tion d’électricité et les respectera scru puleusement.
Si la prise de courant n’est plus acces sible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusi­bles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque signalétique. Ces caractéristi
ques doivent correspondre à celle du réseau.
-
-
-
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou
­défectueuse (décharge électrique).
­La protection contre les contacts ac
cidentels des pièces isolées en
-
fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et protection
AC230V/50Hz Protection de surintensité 16 A avec cir­cuit spécialisé
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil.
-
-
-
44
Branchement électrique
Comment mettre hors tension
Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc tion du type du réseau):
Fusibles :
Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou :
Disjoncteurs :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé dian (noir) se déclenche.
ou :
Disjoncteurs à réarmement auto
matique
Basculez le levier de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt)
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
-
Remplacement du cordon d'alimenta tion
-
En cas de remplacement du cordon d'alimentation il doit être remplacé par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC) disponible chez le fabri cant ou le service après-vente. Le cordon d'alimentation ne doit être remplacé que par le service après-vente du fabricant ou encore un
-
service après-vente ou un électricien agréé par le fabricant. Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique.
-
-
Après déconnexion du disjoncteur, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension accidentelle.
45
Service après-vente, plaque signalétique
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
votre revendeur Miele ou
la ligne Consommateurs Miele
Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique
Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
-
46
47
Sous réserve de modifications / 5011
M.-Nr. 07 140 600 / 06
Loading...