Miele CS 1212-1, CS 1221-1, CS 1222 Instructions Manual [sl]

Navodila za uporabo in montažo Indukcijska kuhalna plošča ProLine
Pred postavitvijo – inštalacijo – zagonom obvezno preberite navodila za uporabo in montažo. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo.
sl-SI M.-Nr. 09 107 330
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja ......................................................................14
Pregled ................................................................................................................. 15
Kuhalna plošča...................................................................................................... 15
CS1212-1 ........................................................................................................15
CS1221-1 ........................................................................................................16
CS1222............................................................................................................ 17
Kontrolne lučke...................................................................................................... 17
Simboli ob upravljalnem gumbu............................................................................ 18
Prikazovalnik ......................................................................................................... 18
Podatki o kuhalnih poljih ....................................................................................... 19
Prvi zagon ............................................................................................................20
Prvo čiščenje kuhalne plošče................................................................................ 20
Prva uporaba kuhalne plošče................................................................................ 20
Indukcija............................................................................................................... 21
Način delovanja..................................................................................................... 21
Zvoki med delovanjem .......................................................................................... 22
Posoda za kuhanje................................................................................................ 23
Nasveti za varčevanje z energijo ......................................................................24
Območja nastavitev ............................................................................................25
Upravljanje ...........................................................................................................26
Upravljalni gumb.................................................................................................... 26
Vklop ..................................................................................................................... 26
Izklop..................................................................................................................... 26
Prikaz preostale toplote......................................................................................... 26
Avtomatsko kuhanje.............................................................................................. 27
Funkcija Booster.................................................................................................... 28
Ohranjanje toplote................................................................................................. 30
Varnostne funkcije...............................................................................................31
Zapora vklopa........................................................................................................ 31
Varnostni izklop..................................................................................................... 31
Zaščita pred pregretjem........................................................................................ 32
Čiščenje in vzdrževanje ...................................................................................... 33
Steklokeramična površina..................................................................................... 34
Okvir iz plemenitega jekla/upravljalna plošča ....................................................... 35
Upravljalni gumb.................................................................................................... 35
2
Vsebina
Kaj storiti, če....................................................................................................... 36
Dodatna oprema.................................................................................................. 38
Varnostna navodila za vgradnjo......................................................................... 39
Varnostni odmiki.................................................................................................. 40
Napotki za vgradnjo ............................................................................................44
Vgradne mere ......................................................................................................45
CS 1212-1 ............................................................................................................. 45
CS 1221-1/CS 1222 .............................................................................................. 46
Vgradnja več elementov ProLine .......................................................................47
Vgradnja ............................................................................................................... 49
Električni priključek............................................................................................. 53
Servisna služba.................................................................................................... 55
Kontakt v primeru motenj...................................................................................... 55
Napisna ploščica................................................................................................... 55
Garancija .............................................................................................................. 56
Podatkovne kartice izdelkov ..............................................................................58
3

Varnostna navodila in opozorila

Ta kuhalna plošča ustreza veljavnim varnostnim predpisom. Vendar lahko zaradi nepravilne uporabe kljub temu pride do poškodb oseb ali materialne škode.
Pred prvo uporabo kuhalne plošče pozorno in v celoti preberite navodila za uporabo in montažo. V njih boste našli pomembne napotke za vgradnjo, varnost, uporabo in vzdrževanje aparata. Tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na kuhalni plošči. Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je posledica neupoštevanja teh opozoril.
Navodila za uporabo in montažo shranite in jih predajte morebitnemu naslednjemu lastniku aparata.
4
Varnostna navodila in opozorila

Uporaba v skladu s predpisi

Ta kuhalna plošča je namenjena uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih.
Ta kuhalna plošča ni primerna za uporabo na prostem.Kuhalno ploščo uporabljajte izključno v obsegu, običajnem za
gospodinjstva, za pripravo in pogrevanje jedi. Dovoljen ni noben drug način uporabe.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati kuhalne plošče, je ne smejo uporabljati brez nadzora odgovorne osebe. Navedene osebe smejo upravljati kuhalno ploščo brez nadzora samo, če so z njo seznanjene do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo možne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
5
Varnostna navodila in opozorila

Če so pri hiši otroci

Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
neposredni bližini kuhalne plošče, razen če so pod stalnim nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo kuhalno ploščo brez
nadzora samo, če so z njo seznanjeni do te mere, da jo lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti kuhalne plošče brez nadzora.Otroci, ki se zadržujejo v bližini kuhalne plošče, naj bodo vedno
pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s kuhalno ploščo.
Kuhalna plošča se med delovanjem zelo segreje in ostane vroča
še nekaj časa po izklopu. Poskrbite, da bodo otroci dovolj oddaljeni od kuhalne plošče, dokler se toliko ne ohladi, da je izključena vsaka nevarnost opeklin.
Nevarnost opeklin.
V omarah in na poličkah nad ali za kuhalno ploščo ne shranjujte nobenih predmetov, ki bi utegnili pritegniti pozornost otrok. Otroke bo sicer zamikalo, da bi splezali na aparat.
Nevarnost opeklin in oparin.
Ročaje posod obrnite vstran nad delovni pult, da jih otroci ne bodo mogli potegniti nase in se pri tem opeči.
Nevarnost zadušitve.
Otroci se lahko med igro zavijejo v ovojni material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo. Embalažne materiale zato shranite zunaj dosega otrok.
Uporabljajte zaporo vklopa, da otroci ne bodo mogli
nenadzorovano vklopiti kuhalne plošče.
6
Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Zaradi nestrokovne inštalacije, vzdrževanja ali popravila je lahko
resno ogrožena varnost uporabnika. Inštalacijska in vzdrževalna dela ali popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki, ki jih je pooblastilo podjetje Miele.
Če je kuhalna plošča poškodovana, lahko ogroža vašo varnost.
Preverite, da na njej ni vidnih poškodb. Poškodovanega aparata v nobenem primeru ne smete uporabljati.
Zanesljivo in varno delovanje kuhalne plošče je zagotovljeno
samo, če je priklopljena na javno električno omrežje.
Električna varnost kuhalne plošče je zagotovljena le v primeru, da
je priključena na pravilno ozemljeno električno napeljavo. Ta osnovni varnostni pogoj mora biti izpolnjen. Če ste v dvomih, naj vašo hišno električno inštalacijo preveri strokovnjak.
Priključni podatki (napetost in frekvenca), navedeni na napisni
ploščici, se morajo obvezno ujemati s podatki vašega električnega omrežja, sicer bo prišlo do poškodbe kuhalne plošče. Podatke obvezno preverite že pred priklopom aparata. Če ste v dvomih, se posvetujte z električarjem.
Razdelilne doze ali električni podaljški ne zagotavljajo potrebne
varnosti (nevarnost požara). Zato kuhalne plošče ne priključite na električno omrežje preko tovrstnih naprav.
Kuhalno ploščo lahko uporabljate samo, če je pravilno vgrajena,
saj je le tako zagotovljeno varno delovanje.
Ta kuhalna plošča ni primerna za uporabo na nestacionarnih
mestih postavitve (npr. na plovilih).
Morebiten stik s priključki pod napetostjo ter spreminjanje
električnih in mehanskih sestavnih delov ogroža vašo varnost in lahko vodi do motenj delovanja kuhalne plošče. V nobenem primeru ne smete odpreti ohišja kuhalne plošče.
7
Varnostna navodila in opozorila
Če kuhalne plošče ne popravi servisna služba, ki jo je pooblastilo
podjetje Miele, prenehajo veljati pravice, ki izhajajo iz garancije.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v celoti
izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne dele aparata lahko zamenjate samo z originalnimi deli.
Kuhalna plošča ni primerna za uporabo z zunanjo stikalno uro ali s
sistemom daljinskega upravljanja.
Če s priključnega kabla odstranite omrežni vtič ali če priključni
kabel ni opremljen z omrežnim vtičem, mora kuhalno ploščo priklopiti na električno omrežje usposobljen električar.
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
usposobljen električar. Uporabiti mora specialni priključni kabel (glejte poglavje „Električni priključek“).
Ob inštalacijskih in vzdrževalnih posegih ter popravilih mora biti
kuhalna plošča povsem ločena od električnega omrežja. To zagotovite na naslednji način:
– izklopite varovalke električne napeljave ali – povsem odvijte taljive varovalke električne napeljave ali – izvlecite omrežni vtič (če je na voljo) iz vtičnice. Pri tem ne vlecite
za kabel, temveč primite vtič in ga izvlecite.
Nevarnost električnega udara.
V primeru okvare ali preloma, razpoke ali raze v steklokeramični površini kuhalne plošče ne smete vključiti oziroma jo takoj izključite. Kuhalno ploščo ločite od električnega omrežja. Pokličite servis.
Če je kuhalna plošča vgrajena za pohištveno sprednjo stranico
(npr. vrata), te ne smete nikoli zapreti, medtem ko plošča deluje. Za zaprtimi vrati zastajata toplota in vlaga. To lahko vodi do poškodb kuhalne plošče, omare, v katero je vgrajena, in talne obloge. Sprednjo stranico zaprite šele, ko prikazi preostale toplote ugasnejo.
8
Varnostna navodila in opozorila

Pravilna uporaba

Kuhalna plošča se med delovanjem zelo segreje in ostane vroča
še nekaj časa po izklopu. Šele ko prikazi preostale toplote ugasnejo, ni več nevarnosti, da bi se opekli.
Olja in maščobe se lahko v primeru pregrevanja vnamejo. Kadar
delate z olji in maščobami, kuhalne plošče ne smete pustiti brez nadzora. Če olje ali maščoba zagori, ognja nikoli ne gasite z vodo, temveč izklopite kuhalno ploščo in plamene previdno zadušite s pokrovom ali gasilno odejo.
Plameni lahko zanetijo ogenj na maščobnih filtrih kuhinjske nape.
Nikoli ne flambirajte jedi pod kuhinjsko napo.
Če se razpršila, lahko vnetljive tekočine ali gorljivi materiali
segrejejo, se lahko vnamejo. Zato vnetljivih predmetov nikoli ne hranite v predalu neposredno pod kuhalno ploščo. Morebitni zabojčki za jedilni pribor morajo biti izdelani iz toplotno odpornega materiala.
Nikoli ne segrevajte prazne posode.V zaprtih pločevinkah ob vkuhavanju in pogrevanju nastane
nadtlak, zaradi katerega lahko pločevinke počijo. Kuhalne plošče ne uporabljajte za vkuhavanje in pogrevanje pločevink.
Če kuhalno ploščo prekrijete, ob nenamernem vklopu ali zaradi
morebitne preostale toplote obstaja nevarnost, da se material, s katerim je pokrita plošča, vname, raztopi ali da razpoka. Kuhalne plošče nikoli ne pokrivajte, npr. s posebno ploščo, krpo ali zaščitno folijo.
9
Varnostna navodila in opozorila
Če je kuhalna plošča vklopljena, če jo ponevedoma vklopite ali če
so kuhalna polja še vroča, obstaja nevarnost, da se kovinski predmeti, ki jih odložite na kuhalno ploščo, segrejejo. Drugi materiali se lahko stopijo ali vnamejo. Mokre pokrovke se lahko prisesajo. Zato kuhalne plošče ne uporabljajte kot odlagalno površino. Kuhalno ploščo po uporabi vedno izklopite!
Na vroči kuhalni plošči se lahko opečete. Pri vsakem delu z vročim
aparatom si roke zaščitite s kuhinjskimi rokavicami ali krpami. Uporabite samo suhe rokavice ali krpe. Mokro ali vlažno blago bolje prevaja toploto in lahko povzroči opekline zaradi pare.
Če v bližini kuhalne plošče uporabljate električno napravo (npr.
ročni mešalnik), pazite, da priključna vrvica ne pride v stik z vročo kuhalno ploščo, ker se lahko poškoduje njena izolacija.
Sol, sladkor ali zrna peska, npr. od čiščenja zelenjave, lahko
povzročijo raze, če pridejo pod dno posode. Pazite, da sta steklokeramična plošča in dno posode čista, preden namestite posodo.
Predmeti (tudi lahki, npr. solnica), ki padejo z višine na kuhalno
ploščo, lahko povzročijo razpoke ali prelome v steklokeramiki. Pazite, da na steklokeramično ploščo ne pade noben predmet.
Vroči predmeti na prikazovalniku lahko poškodujejo elektroniko, ki
je nameščena pod njim. Nikoli ne položite vroče posode v območje prikazovalnika.
Če na vročo kuhalno ploščo zaide sladkor, sladke jedi, plastika ali
aluminijasta folija in se stopi, pride do poškodbe steklokeramične plošče, ko se ta ohladi. Takoj izključite ploščo in nemudoma temeljito odstranite te snovi s strgalom za steklo. Pri tem si zaščitite roke s kuhinjskimi rokavicami. Takoj ko se steklokeramična plošča ohladi, jo še enkrat očistite s strgalom.
Če je posoda na vroči kuhalni plošči prazna, lahko pride do
poškodbe steklokeramike. Ko kuhalna plošča deluje, je ne smete pustiti brez nadzora!
10
Varnostna navodila in opozorila
Hrapavo dno posode razi steklokeramično površino. Uporabljajte
samo posode in ponve z gladkim dnom.
Ko želite posodo prestaviti, jo dvignite. Tako se boste izognili
progam zaradi drgnjenja in razam.
Zaradi velike hitrosti segrevanja indukcijskih kuhalnih polj se lahko
zgodi, da temperatura dna posode v zelo kratkem času doseže temperaturo samovžiga olj ali maščob. Kuhalne plošče med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora!
Maščobe in olja segrevajte največ eno minuto in pri tem nikoli ne
uporabite funkcije Booster.
Samo za osebe s srčnim spodbujevalnikom: V neposredni bližini
vklopljene kuhalne plošče je elektromagnetno polje. Vpliv na srčni spodbujevalnik sicer ni verjeten, vendar pa se v primeru dvoma posvetujte s proizvajalcem srčnega spodbujevalnika ali s svojim zdravnikom.
Elektromagnetno polje vklopljene kuhalne plošče lahko ovira
delovanje predmetov, ki se lahko namagnetijo. Zato v neposredni bližini vklopljene kuhalne plošče ne sme biti kreditnih kartic, pomnilniških medijev, žepnih računalnikov ipd.
Kovinski predmeti, ki jih hranite v predalu pod kuhalno ploščo, se
lahko ob daljši, intenzivni uporabi kuhalne plošče zelo segrejejo. V predalu neposredno pod kuhalno ploščo ne hranite nobenih kovinskih predmetov.
Kuhalna plošča je opremljena s hladilnim ventilatorjem. Če je pod
vgrajenim aparatom predal, morate paziti, da je med vsebino predala in spodnjo stranjo kuhalne plošče zadosten razmak, da bo do kuhalne plošče lahko dotekalo dovolj svežega zraka. V predalu ne smete hraniti koničastih ali drobnih predmetov ter papirja, ker bi lahko zašli oz. se vsesali skozi prezračevalne reže v ohišje aparata in poškodovali hladilni ventilator ali ovirali hlajenje.
11
Varnostna navodila in opozorila
Na enem kuhalnem polju ali polju za pečenje ne smete nikoli
uporabiti dveh posod hkrati.
Če je posoda le deloma na kuhalnem polju ali polju za pečenje, se
lahko zgodi, da se ročaji zelo segrejejo. Posodo vedno postavite na sredino kuhalnega polja ali polja za pečenje.
V primeru vgradnje več elementov ProLine:
Vroči predmeti lahko poškodujejo tesnilo vmesnih letev. Zato v območje vmesnih letev ne polagajte nobenih vročih loncev ali ponev.
12
Varnostna navodila in opozorila
Čiščenje in vzdrževanje
Para iz parne čistilne naprave lahko zaide do delov pod napetostjo
in povzroči kratki stik. Za čiščenje kuhalne plošče nikoli ne uporabljajte parne čistilne naprave.
Če je kuhalna plošča vgrajena nad pečico s funkcijo pirolize, je
med postopkom pirolize ne uporabljajte, ker se lahko sproži zaščita pred pregretjem kuhalne plošče (glejte ustrezno poglavje).
13

Vaš prispevek k varovanju okolja

Odstranjevanje embalaže

Embalaža ščiti aparat pred poškodbami med transportom. Embalažni materiali so skrbno izbrani glede na ekološko sprejemljivost in tehnike odstranjevanja, zato jih je mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov poskrbite za prihranek surovin in zmanjšanje količine odpadkov.

Odstranjevanje starega aparata

Električna in elektronska oprema pogosto vsebuje dragocene materiale. Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in sestavne dele, ki so potrebni za njeno delovanje in varnost. Vse navedeno pa lahko v navadnih gospodinjskih odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in za okolje. Svojega starega aparata zato ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v uradne lokalne centre za zbiranje in prevzem električne in elektronske opreme, kjer bodo poskrbeli za morebitno reciklažo, ali pa aparat odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na podjetje Miele. Za izbris morebitnih osebnih podatkov, shranjenih v aparatu, ki ga boste odstranili, ste po zakonu odgovorni sami. Prosimo vas, da do odvoza starega aparata poskrbite tudi za varnost otrok, tako da ti nimajo dostopa do njega.
14
Kuhalna plošča
CS1212-1
a
Kuhalno polje s funkcijo TwinBooster
b
Kuhalno polje s funkcijo Booster
c
Prikazovalnik s prikazom kuhalnih polj
d
Simbol za dodelitev kuhalnega polja
e
Kontrolne lučke
f
Upravljalni gumb za kuhalno polje zadaj
g
Upravljalni gumb za kuhalno polje spredaj

Pregled

15
Pregled
CS1221-1
a
Kuhalno polje s funkcijo TwinBooster
b
Prikazovalnik s prikazom kuhalnih polj
c
Kontrolne lučke
d
Upravljalni gumb
16
CS1222
B
 
a
Polje za pečenje s funkcijo TwinBooster
b
Kuhalno polje s funkcijo Booster
c
Prikazovalnik s prikazom kuhalnih polj
d
Simbol za dodelitev kuhalnega polja
e
Kontrolne lučke
g
Upravljalni gumb za kuhalno polje spredaj
h
Upravljalni gumb za kuhalno polje zadaj
Pregled
Kontrolne lučke
l
Prikaz delovanja
m
Prikaz funkcije Booster
n
Prikaz preostale toplote
17
Pregled

Simboli ob upravljalnem gumbu

Simbol Opis
0 Kuhalno polje izklopljeno Stopnja za ohranjanje toplote 1–9 Stopnje moči B I Funkcija Booster z 1 stopnjo B I/II Funkcija TwinBooster z 2 stopnjama

Prikazovalnik

Simbol Opis
Ni posode ali neprimerna posoda (glejte poglavje
„Indukcija“, odstavek „Način delovanja“)
Avtomatsko kuhanje aktivirano Funkcija Booster/stopnja 1 funkcije TwinBooster
aktivirana
 Stopnja 2 funkcije TwinBooster aktivirana Zapora vklopa aktivirana  /  Varnostni izklop (glejte poglavje „Varnostne funkcije“,
odstavek „Varnostni izklop“)
Zaščita pred pregretjem (glejte poglavje „Varnostne
funkcije“, odstavek „Zaščita pred pregretjem“)
18

Podatki o kuhalnih poljih

Kuhalno polje CS 1212-1
Øv cm* Moč v W pri 230 V**
Pregled
10–16 normalna
Booster
16–23 normalna
TwinBooster, stopnja 1 TwinBooster, stopnja 2
Skupaj 3700
* Uporabite lahko posodo s poljubnim premerom dna v navedenem območju. ** Navedena moč se lahko razlikuje glede na velikost in material posode.
CS 1221-1
Øv cm* Moč v W pri 230 V**
18–28 normalna
TwinBooster, stopnja 1 TwinBooster, stopnja 2
* Uporabite lahko posodo s poljubnim premerom dna v navedenem območju. ** Navedena moč se lahko razlikuje glede na velikost in material posode.
Kuhalno polje CS 1222
Øv cm* Moč v W pri 230 V**
10–16 normalna
Booster
1400 2200
2300 3000 3700
2600 3000 3700
1400 2200
14–20 normalna
TwinBooster, stopnja 1 TwinBooster, stopnja 2
20 x 30 normalna
TwinBooster, stopnja 1 TwinBooster, stopnja 2
Skupaj 3700
* Uporabite lahko posodo s poljubnim premerom dna v navedenem območju. ** Navedena moč se lahko razlikuje glede na velikost in material posode.
1850 2500 3000
2300 3000 3700
19

Prvi zagon

Napisno ploščico, ki je med
priloženimi dokumenti, nalepite na za to predvideno mesto v poglavju „Servisna služba“.
Če so na aparatu zaščitne folije in
nalepke, jih odstranite.
Prvo čiščenje kuhalne plošče
Pred prvo uporabo kuhalno ploščo
obrišite najprej z vlažno krpo in nato še s suho.
Prva uporaba kuhalne plošče
Ko kuhalno ploščo prvič priklopite na električno omrežje ali po izpadu električnega toka testno zasvetijo za pribl. 1 sekundo vse kontrolne lučke. Ko kontrolne lučke ugasnejo, je aparat pripravljen za uporabo.
Kovinski sestavni deli so zaščiteni z negovalnim sredstvom. Ko kuhalno ploščo prvič vklopite, se zato razvije neprijeten vonj, lahko izhaja tudi dim. V prvih urah delovanja nastaja neprijeten vonj tudi zaradi segrevanja indukcijskih tuljav. Ob vsaki naslednji uporabi kuhalne plošče se nastajanje neprijetnega vonja postopoma zmanjšuje in na koncu povsem izgine.
Neprijeten vonj in morebitni hlapi niso znak napačnega priklopa ali okvare aparata in niso škodljivi za zdravje.
Upoštevajte, da je čas segrevanja pri indukcijskih kuhalnih ploščah veliko krajši kot pri običajnih kuhalnih ploščah.
20
Loading...
+ 44 hidden pages