Conversión a gas LP >< gas natural .................................40
Para ayudar a proteger el medio ambiente ............................46
2
ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD
LAS INDICACIONES DE ESTE MANUAL SE PUEDEN
OCASIONAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES O
HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
–
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O
CUALQUIER OTRO APARATO.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
ß NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO.
ß NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO.
ß NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO.
ß LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS
DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE ÉSTE.
ß SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR
DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
ß ABRA LAS VENTANAS.
ß APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VÁLVULA GENERAL DE PASO.
–
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A
CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA
EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL
PROVEEDOR DE GAS.
–
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN:
FAVOR DE DEJAR ESTE MANUAL AL USUARIO
PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR
LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA- Al utilizar el apa
rato de gas, observe las precau
ciones básicas de seguridad, in
cluyendo las siguientes:
Esta parrilla de gas cumple con
todos los códigos y reglamentos
de seguridad uniformes. El fabri
cante no se hace responsable de
los daños o lesiones ocasionados
por el uso inadecuado de este
aparato.
Lea todas las instrucciones antes
de instalar o usar el aparato a fin
de prevenir lesiones o daños a la
parrilla.
Conserve este instructivo de operación en un lugar seguro y entrégueselo a cualquier futuro usuario.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Empleo correcto
Utilice esta parrilla exclusivamente
~
para actividades de cocina doméstica
y para los propósito descritos en este
manual.
No se permite ningún otro uso ya que
pueden ser peligrosos. El fabricante no
se hace responsable de los daños oca
sionados por el uso no autorizado o las
operaciones indebidas de cualquier
tipo.
Las personas que carezcan de ca
~
pacidades físicas, sensoriales o menta
les o de experiencia con el aparato, no
lo deben utilizar sin la supervisión o ins
trucciones de una persona responsa
ble.
Niños
No se debe dejar a los niños solos
~
en el área donde se esté utilizando la
parrilla. Nunca permita que los niños se
sienten o se paren en ninguna parte de
la parrilla.
Precaución: No guarde artículos que
llamen la atención de los niños en los
gabinetes que se encuentran arriba de
la parrilla. Los niños que se suban a la
parrilla para alcanzar estos artículos
podrían lastimarse.
El aparato se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo
después de que se apaga. No deje
que los niños se acerquen a la parrilla.
No deje las ollas y sartenes al alcan-
~
ce de los niños. Existe el peligro de su
frir quemaduras o escaldaduras.
Verifique que el material de embala
~
je se deseche de manera segura y se
guarde lejos del alcance de los niños.
¡Existe el peligro de asfixia!
-
-
-
-
-
-
-
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Seguridad técnica
La instalación y el trabajo de mante
~
nimiento y reparación deberán ser rea
lizados por un técnico de servicio auto
rizado de Miele. El trabajo realizado por
personas no calificadas podría ser peli
groso y podría anular la garantía.
Antes de instalar la parrilla, realice
~
una revisión visual para asegurarse
que no esté dañada. No use una parri
lla que esté dañada. Las parrillas de
gas con desperfectos representan un
peligro.
Antes de la intalación, verifique que
~
el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de información correspondan al suministro eléctrico de la casa.
Estos datos deben coincidir a fin de
evitar lesiones y daños a la parrilla. Si
tiene alguna duda, consulte a un electricista calificado.
Asegúrese que sea un técnico com-
~
petente quien realice correctamente la
instalación y la conexión a tierra.
Para garantizar la seguridad eléctri
~
ca de esta parrilla, debe existir conti
nuidad entre el aparato y un sistema
efectivo de puesta a tierra. Es impres
cindible que se cumpla con este reque
rimiento básico de seguridad. Si existe
cualquier duda, llame a un electricista
competente para que revise el sistema
eléctrico del inmueble. El fabricante no
se hace responsable de daños ocasio
nados por la falta de un sistema efecti
vo de conexión a tierra o por un siste
ma deficiente.
-
-
-
Si el cordón de alimentación es da
~
ñado, este debe ser reemplazado por
un cordón especial o ensamble dispo
nible por parte del fabricante o su
agente de servicio autorizado por
MIELE S.A. de C.V.
Instale el aparato de modo que el
~
cable de la alimentación y la tubería de
gas no hagan contacto con ninguna
parte de la parrilla que podría calentar
se durante su uso.
No utilice una extensión para conec
~
tar este aparato a la corriente eléctrica.
Las extensiones no garantizan las me
didas de seguridad de este aparato.
No utilice la parrilla hasta que esté
~
correctamente instalada sobre la cubierta.
No use ningún aparato con el cor-
~
dón o la clavija dañados o si el aparato
ha resultado dañado de alguna manera. Comuníquese con el Servicio Técnico de Miele.
Los componentes defectuosos sólo
~
-
deben ser reemplazados con repues
tos Miele originales. Únicamente con
estas piezas el fabricante puede garan
tizar la seguridad del aparato.
Por ningún motivo abra la cubierta
~
exterior de la parrilla.
Durante el período de vigencia de la
~
garantía de la parrilla, las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por
técnicos autorizados por Miele. De lo
contrario se anulará la garantía.
-
-
-
-
-
-
-
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de dar servicio cierre la válvu
~
la de gas y desconecte la corriente
eléctrica, ya sea desmontando el fusi
ble, desenchufando la unidad o "botan
do" manualmente el cortacircuito.
Este equipo no ha sido diseñado
~
para usarse en entornos marítimos ni
en instalaciones móviles, tales como
aviones o vehículos de recreo. Sin em
bargo, en ciertas circunstancias se po
dría efectuar la instalación en esas si
tuaciones. Favor de ponerse en contac
to con el distribuidor de Miele más cer
cano o con el Departamento de
Servicio Técnico de Miele respecto a
requerimientos específicos.
Después de conectar el aparato
~
realice pruebas, conforme a las instrucciones de instalación, para asegurarse
que no haya fugas.
Si tiene alguna duda respecto de la
~
instalación, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele.
-
-
Seguridad
El aparato se calienta durante el uso
~
y permanece caliente por algún tiempo
después de que se apaga. No toque el
aparato porque todavía podría estar
caliente.
Cuando use la parrilla protéjase las
~
manos con guantes aislantes o agarra
deras. Use únicamente agarraderas se
cas y resistentes al calor. El uso de
agarraderas húmedas o mojadas en
superficies calientes puede ocasionar
quemaduras con el vapor. No permita
que la agarradera haga contacto con
las resistencias al estar calientes. No
utilice toallas u otros artículos voluminosos cerca de la parrilla.
Asegúrese que las corrientes de
~
aire no impulsen materiales flamables
hacia las flamas ni que empujen las flamas de tal modo que sobresalgan por
debajo de las orillas de la cacerola.
Al usar la parrilla preste atención a
~
las prendas de vestir holgadas o col
gantes que lleve puestas, ya que pue
den provocar un incendio.
-
-
-
-
No caliente recipientes de alimentos
~
cerrados. La presión acumulada puede
hacer que el recipiente explote y oca
sione lesiones.
,
ADVERTENCIA - NUNCA use
este aparato como calefactor para
calentar la habitación. Este uso pue
de provocar intoxicación por monó
xido de carbono y sobrecalenta
miento.
6
-
-
-
-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instale la parrilla en una habitación
~
que cuente con suficiente ventilación.
El aparato no debe utilizarse al aire
~
libre.
Asegúrese de que todos los compo
~
nentes de los quemadores de gas es
tén colocados correctamente antes de
usar la parrilla.
No use cacerolas cuyo tamaño so
~
brepase la rejilla del quemador. El uso
de cacerolas más grandes hace que
las flamas se extiendan hacia el exte
rior y dañen la cubierta u otros apara
tos ahí presentes.
Como medida de seguridad y esta-
~
bilidad, no use cacerolas cuya base
sea de un diámetro menor que la rejilla
del quemador.
Sólo ciertos tipos de utensilios de vi-
~
drio, cerámica o vidriados son idóneos
para usarse sobre una parrilla sin que
se quiebren por los cambios repentinos
de temperatura.
No utilice recipientes de plástico o
~
aluminio. Estos podrían fundirse a altas
temperaturas.
-
-
-
-
No caliente ollas o cacerolas vacías
~
porque se podrían dañar.
Por razones de seguridad la flama
~
debe ajustarse de tal modo que sea del
mismo tamaño de la base de la cacero
la o más pequeña. No use cacerolas
pequeñas con ajustes de flama alta ya
que las flamas pueden subir por los la
dos de la cacerola.
Asegúrese de que siempre haya
~
una cacerola encima de todo quema
dor que se esté usando.
Sólo use utensilios de cocina ade
~
cuados para usarse sobre parrillas.
Los mangos de sartenes y utensilios
~
siempre deben orientarse hacia atrás y
no sobresalir por encima de las áreas
de trabajo, los quemadores o la orilla
de la parrilla.
No guarde artículos en la parrilla
~
cuando no la utilice. Los artículos podrían fundirse o incendiarse por el calor
residual o si se encendiera la parrilla
inadvertidamente.
Nunca cubra la parrilla con un tra
~
po. Esto puede ocasionar un incendio.
-
-
-
-
-
Siempre deben usarse las rejillas
~
del quemador que vienen incluidas con
el electrodoméstico. Nunca coloque
una cacerola en el quemador por sí
sola.
No utilice papel de aluminio para
~
cubrir ninguna parte de la parrilla.
Mantenga los encendedores limpios
~
y secos para que los quemadores se
enciendan debidamente y tengan un
buen rendimiento.
No deje que se acumule grasa de
~
cocina ni otros materiales flamables so
bre el aparato.
No utilice un limpiador a base de
~
vapor para limpiar la parrilla. El vapor
podría penetrar en los componentes
eléctricos y ocasionar un corto circuito.
Los derrames que contengan sal o
~
azúcar deben limpiarse inmediatamen
te.
-
-
7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
No deje la parrilla sola cuando esté
~
en funcionamiento. Los líquidos que se
derraman al hervir producen humo y el
aceite derramado puede provocar un
incendio.
No utilice agua para apagar un in
~
cendio de grasa. Sofoque los incendios
o las llamas o utilice un extinguidor con
productos químicos en polvo o de tipo
espuma.
No flamee debajo de una campana.
~
Las llamas podrían ser succionadas
hacia la campana o los filtros de la gra
sa podrían quemarse.
Si hay un cajón directamente debajo
~
de la parrilla, sin una base de madera
de por medio, asegúrese de no guardar ahí aerosoles, líquidos combustibles u otros materiales que arden con
facilidad. Las bandejas o estuches
para cubiertos que se coloquen en el
cajón deben ser de material resistente
al calor.
Cuando utilice electrodomésticos
~
pequeños asegúrese que los cables
eléctricos no hagan contacto con la pa
rrilla. Podría dañarse el material aislan
te del cable. ¡Se correría el riesgo de
recibir una descarga eléctrica!
-
En caso de daños o defectos, apa
~
gue de inmediato el aparato. Cierre la
válvula del gas y desconéctela total
mente del suministro de la corriente
eléctrica. Comuníquese con el Servicio
Técnico de Miele.
No use el aparato hasta que lo hayan
reparado.
Asegúrese de que no pase corriente al
aparato mientras se realizan las repara
ciones.
Antes de deshacerse de algún apa
~
rato viejo, desconéctelo del suministro
de gas y de la corriente eléctrica y cor
te el cordón para impedir que se convierta en un peligro.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por
no cumplir con estas Instrucciones
Importantes de Seguridad.
GUARDE ESTE INSTRUCTIVO
Y LÉALO PERIÓDICAMENTE
-
-
-
-
-
-
-
8
a Rejilla
b Quemador
Descripción del aparato
c Perilla de control
9
Descripción del aparato
Quemador
d Tapa del quemador
e Hornilla
f Placa de recubrimiento
g Encendedor
h Termopar
i Base del quemador
10
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpieza y primer uso
Antes de usar el aparato por primera
vez límpielo de la manera siguiente:
Remove any protective foil.
^
Lave el montaje del quemador con
^
una solución suave de agua y jabón
para trastos.
Séquelo y vuélvalo a armar en el or
^
den debido (véase la sección de
"Limpieza y cuidados").
La superficie de cerámica puede ser
^
limpiada usando agua o limpiador
para parrillas de cerámica y después
puede ser secada con un trapo ligero.
Los componentes de metal tienen un
recubrimiento protector que puede
despedir un ligero olor la primera vez
que calienta el aparato.
Sin embargo, este olor inofensivo se di
sipará después de poco tiempo y no in
dica una conexión equivocada o defec
to del aparato.
-
-
-
-
11
Operación
Encendido y apagado /
regulación
La perilla se usa para encender el que
mador y para regular la fuerza de la fla
ma.
ß El suministro de gas está cerrado.
* Ajuste de encendido
& Flama más alta
/ Flama más baja
La perilla únicamente debe girarse
hacia la izquierda para encender el
aparato, y hacia la derecha para
apagarlo.
Si la perilla:
-se hace girar sin presionarla
primero,
-se gira hacia la derecha para
encender la parrilla, o
-se gira hacia la izquierda para
apagarla,
probablemente se dañen algunas
piezas del CombiSet. El fabricante
no se hace responsable de estos
daños.
Encendido
-
-
Para encender un quemador, presio
^
ne la perilla correspondiente hacia
abajo y dé vuelta hacia la izquierda
hasta la posición de encendido a.
Cuando se encienda la flama, man
^
tenga presionada la perilla entre 8 y
10 segundos y luego suéltela.
Si el quemador no se enciende, o si la
flama se apaga, gire la perilla de control hasta el símbolo "ß". Inténtelo de
nuevo después de unos segundos.
Si el quemador no se enciende en el
segundo intento, gire la perilla de control hasta "ß" y consulte la sección "Preguntas más frecuentes".
^
Ponga la perilla en el ajuste deseado.
-
-
12
Operación
Ajuste de la flama
Girando la perilla de control, el quema
dor se puede ajustar variablemente en
tre la flama más baja y la más alta.
Puesto que la parte exterior de la flama
es más caliente que el centro, esta
debe ajustarse de modo que sus pun
tas no sobresalgan por los lados de la
cacerola. Son peligrosas las puntas de
la flama que sobresalen por los lados
de la cacerola.
Apagado
^ Gire la perilla de control hacia la de-
recha hasta el símbolo "ß".
Esto detiene el flujo de gas y apaga la
flama.
Uso de la parrilla durante una
interrupción de energía
-
eléctrica
Si se interrumpe el suministro eléctrico,
la flama puede encenderse con un fós
foro.
Presione la perilla de control hacia
^
abajo y gírela hacia la izquierda has
ta la posición de encendido.
Mientras presiona la perilla, encienda
^
-
la flama con un fósforo.
Una vez encendida la flama, mantenga
la perilla de control presionada entre
8 y 10 segundos para permitir que el
control de seguridad de encendido alcance la temperatura de funcionamiento.
-
-
13
Batería de cocina
Tamaño de los trastos
Elija una flama alta cuando utilice un
–
trasto cuya base tenga un diámetro
grande y una flama baja cuando use
trastos de diámetro pequeño.
Por lo general los trastos amplios se
–
calentarán con mayor rapidez y co
cerán de una forma más uniforme
que los altas o de diámetro angosto.
– Si se utilizan trastos de un diámetro
demasiado grande se puede ocasionar que las flamas se extiendan y
dañen la superficie del mueble u
otros aparatos que se encuentren en
la superficie.
– No se recomienda usar trastos pe-
queños con flama alta, ya que la flama puede salir por los lados de éste.
Trastos adecuados
A diferencia de los trastos para una pa
rrilla eléctrica, no se necesita que su
base sea uniforme para obtener bue
nos resultados.
Los trastos de fondos gruesos darán
mejores resultados, ya que se reducen
los puntos demasiado calientes gracias
a una mejor distribución del calor.
Los trastos con fondos delgados con
ducirán el calor con mayor rapidez,
pero no de manera tan uniforme que
los de fondo grueso. Revuelva los ali
mentos con frecuencia para evitar que
se quemen.
Puede utilizar un wok sin piezas adicionales, como anillos, trébedes, etc.
-
-
-
-
–
Resulta peligroso el uso de trastos
con un diámetro más pequeño que
los soportes para trastos y de aque
llos que no se detienen firmemente
en la superficie (que se tambalean),
por lo que deben evitarse.
–
Para seguridad y estabilidad las trí
podes deben utilizarse con trastos
pequeños. Asegúrese de elegir la
flama adecuada.
Siempre deberá usarse el soporte
de cacerola suministrado con el
electrodoméstico. Nunca coloque
una cacerola en el quemador por sí
sola.
14
-
-
Control de seguridad de
encendido
Este CombiSet de gas incorpora un
control de seguridad de encendido que
interrumpe el suministro de gas si la fla
ma se apaga.
Para volver a encender el quemador,
^
gire la perilla de control hacia la de
recha hasta el símbolo “ß”, luego en
cienda el quemador como de cos
tumbre.
Este control de seguridad no funciona
con electricidad, por lo que seguirá en
cendido incluso si el aparato está en
uso durante un corte de energía eléctrica.
-
-
Funciones de seguridad
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.