Lisez impérativement cette
notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service
votre appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 135 990
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand
freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Ge
rät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land
zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Table des matières
Description de l'appareil ............................................5
Tableau des injecteurs ...........................................47
Remplacement des injecteurs ........................................48
Contrôler le fonctionnement .........................................49
Service après-vente, plaque signalétique .............................50
4
CS 1012
Description de l'appareil
a Brûleur 3000 W
b Brûleur 1600 W
c Grille-support
d Symboles indiquant la disposition
des foyers
e Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
l Voyant de fonctionnement
m Voyant de chaleur résiduelle
Bouton de commande pour le foyer :
f arrière
g avant
5
Description de l'appareil
CS 1034
a Brûleur 2500 W
b Brûleur 1600 W
c Brûleur 3000 W
d Brûleur 1600 W
e Grilles-support
f Symboles indiquant la disposition
des foyers
g Eléments d'affichage
Eléments d'affichage
l Voyant de fonctionnement
m Voyant de chaleur résiduelle
Bouton de commande pour table gaz :
h avant droite
i arrière droite
j arrière gauche
k avant gauche
6
Brûleur
n Couvercle du brûleur
o Tête du brûleur
Description de l'appareil
p Electrode d'allumage
q Thermocouple de la sécurité d'allu-
mage
r Embase
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette table de cuisson gaz répond
aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation non ap
propriée peut néanmoins entraîner
des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice
d'utilisation et de montage avant
d’utiliser votre table de cuisson pour
la première fois.
Elle contient des informations impor
tantes concernant la sécurité, l’utili
sation et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et évite
rez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
Cette table de cuisson gaz est des
~
tinée à une utilisation de type domes
tique, à la maison ou dans les environ
nements suivants par exemple
dans les magasins, bureaux et au
–
tres environnements de travail simi
laires,
dans les exploitations agricoles,
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
–
les pensions ou les gîtes ou autre
type de logement.
Utilisez cette table de cuisson gaz
~
exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien
au chaud de plats.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette table de cuisson
gaz en toute sécurité en raison de défi
ciences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expé
rience ou de connaissances ne doivent
pas l'utiliser sans la surveillance d'une
personne responsable.
8
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la table de cuis
son gaz. Ne laissez pas les enfants
jouer avec cet appareil.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
la table de cuisson gaz sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment l'utiliser sans danger.
Ils doivent être conscients des risques
encourus en cas de mauvaise manipu
lation.
Cette table de cuisson gaz chauffe
~
beaucoup pendant le fonctionnement
et reste brûlante quelque temps après
l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de
l'appareil jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidi pour écarter tout risque de
blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant inté-
~
resser les enfants sur des étagères
au-dessus ou à l’arrière de la table de
cuisson gaz. Ils pourraient être tentés
de grimper sur l'appareil. Risque de
brûlure !
-
-
Les emballages (sachets, polysty
~
rène, par ex.) peuvent être dangereux
pour les enfants. Risque de suffoca
tion ! Rangez les emballages hors de
portée des enfants et jetez-les aussi
vite que possible.
-
-
-
-
Veillez également à ce que les en
~
fants n’aient pas la possibilité de tou
cher et renverser casseroles et poêles
chaudes. Tournez les poignées de cas
seroles sur le côté, au-dessus du plan
de travail afin d'éviter tout risque de
brûlure ou d'ébouillantage.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la
~
table de cuisson gaz n'est pas abîmée.
Ne mettez jamais un appareil endom
magé en service. Un appareil endom
magé peut mettre votre sécurité en pé
ril.
La sécurité électrique de cette table
~
de cuisson gaz n’est garantie que si
elle est raccordée à un système de
mise à la terre homologué. Il est très
important que cette condition de sécu
rité élémentaire soit remplie.
En cas de doute, faites vérifier l'installa
tion par un électricien. Miele ne peut
être tenu pour responsable de dégâts
causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation
(décharge électrique).
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de brancher la table de cuisson gaz (voir
"Branchement électrique").
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un élec
tricien en cas de doute.
-
-
Le raccordement au gaz doit être ef
~
fectué par un professionnel du gaz. Si
la fiche est enlevée, l'appareil doit être
monté et branché par un électricien
compétent qui respecte les prescrip
tions nationales et recommandations de
la compagnie distributrice de gaz.
Miele ne saurait être tenu responsable
des dégâts liés à des erreurs de mon
tage ou de branchement.
Utilisez uniquement la table de cuis
~
son gaz montée afin que son bon fonc
tionnement soit garanti.
-
-
-
N’ouvrez en aucun cas la carros
~
serie de la table de cuisson gaz.
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification
des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
Les interventions techniques ne doi-
~
vent être exécutées que par des professionnels agréés par Miele.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels Miele décline toute
responsabilité.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Pendant l'installation, la mainte
~
nance et les réparations, fermer et dé
brancher l'arrivée de gaz et débrancher
l'appareil de l'électricité. La table de
cuisson n'est débranchée de l'électrici
té que lorsque l'une des conditions sui
vantes est remplie :
les fusibles de l'installation domes
–
tique sont ôtés,
la fiche de l'appareil est débranchée.
–
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
La réparation de la table de cuisson
~
gaz pendant la période de garantie doit
être effectuée exclusivement par un
service après vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfice de
la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
-
-
-
Ne branchez pas cette table de
~
cuisson gaz avec une rallonge ou une
multiprise non appropriés, qui ne ga
rantissent pas la sécurité suffisante
(risque de surchauffe ...).
-
En cas de défaut, ne mettez pas la
~
table de cuisson gaz en marche ou ar
rêtez-la tout de suite. Débranchez la
table de cuisson de l'électricité et fer
mez le robinet de gaz. appelez le ser
vice après-vente.
-
-
-
-
Si le cordon d'alimentation est en
~
dommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial de type H 05 VV-F (iso
lation PVC) disponible chez Miele ou le
service après-vente.
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Cette table de cuisson gaz chauffe
~
beaucoup pendant le fonctionnement
et reste brûlante quelque temps après
l’arrêt. Faites attention à ne pas toucher
l'appareil tant qu'il risque d'être chaud.
Ne faites jamais fonctionner les brû
~
leurs gaz sans casserole. La hotte dis
posée au-dessus pourrait être endom
magée par le dégagement de chaleur
des flammes ou prendre feu.
Ne laissez pas la table de cuisson
~
gaz sans surveillance pendant qu'elle
fonctionne ! La graisse ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer et causer un incendie.
Si de la graisse ou de l’huile chaude
~
s’enflamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
N’utilisez pas la table de cuisson
~
gaz pour chauffer la pièce. Les objets
inflammables à proximité peuvent en
effet prendre feu en raison du fort dé
gagement de chaleur. La durée de vie
de l'appareil s'en trouverait également
réduite.
-
-
-
Portez des gants ou des maniques
~
thermoisolés pour cuisiner lorsque la
table de cuisson gaz est chaude. N'ap
prochez pas les maniques des flam
mes. N’utilisez pas de gants ou mani
ques trop grands.
En outre ils ne doivent être ni mouillés
-
ni humides. En effet la chaleur se pro
page rapidement dans les tissus mouil
lés. Vous pourriez vous brûler.
Ne flambez jamais sous une hotte.
~
Les flammes peuvent y mettre le feu.
N’utilisez pas la table de cuisson
~
gaz pour poser des objets.
L’objet déposé risque - en fonction de
son matériau - de chauffer (risque de
brûlure), de commencer à fondre ou à
brûler si l’appareil est enclenché par
inadvertance ou s’il était encore chaud.
En cas d'encastrement de plusieurs
~
tables de cuisson
Ne disposez pas de casseroles ou de
poêle vers la barrette de jonction car
vous pouvez endommager le profil
d'étanchéité de la barrette de jonction.
Ne recouvrez jamais la table de
~
cuisson gaz d'un torchon ou d’une
feuille de protection pour fours. En cas
de mise en marche intempestive ou de
chaleur résiduelle, risque d'incendie.
-
-
-
-
-
12
N’utilisez pas de récipient en plas
~
tique ni de feuille d'aluminium. Ce ma
tériau fond à température élevée. Il y a
en outre risque d'incendie.
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne réchauffez pas de récipient fer
~
mé (boîte de conserve par ex.) avec la
table de cuisson gaz. La surpression
provoquée par le réchauffement pour
rait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N'allumez la table de cuisson gaz
~
que lorsque toutes les pièces des brû
leurs sont bien montées.
Sur la table de cuisson gaz, utilisez
~
uniquement des casseroles ou poêles
dont le fond correspond exactement au
diamètre indiqué au chapitre "Ustensi
les de cuisson à utiliser". Si le diamètre
est trop petit, la casserole n'est pas assez stable. Si le diamètre supérieur de
la casserole est trop grand, les gaz
brûlés s'échappant sur les côtés peuvent endommager le plan de travail ou
la cloison derrière la table de cuisson
s'il s'agit d'un matériau non résistant à
la chaleur. Miele ne saurait être tenu
responsable des dommages liés au
non-respect de ces consignes.
Veillez à ce que les flammes du brû
~
leur ne dépassent pas du fond du réci
pient et ne remontent pas sur les côtés
du récipient.
N'utilisez pas de casseroles à fond
~
peu épais et ne faites jamais chauffer
de récipient sans contenu, sauf si le fa
bricant du récipient l'autorise expressé
ment. Dans le cas contraire, vous pour
riez abîmer votre table de cuisson gaz.
-
-
-
Ne rangez pas d'objets facilement
~
inflammables à proximité de la table de
cuisson gaz.
Nettoyez les taches de graisse et
~
autres restes alimentaires inflammables
dès que possible. Risque d'incendie.
Disposez les grilles-support à la ver
~
ticale afin de ne pas rayer le plateau.
L'utilisation de tables de cuisson
~
gaz génère de la chaleur et entraîne la
formation d'humidité dans la cuisine. La
pièce doit donc être bien ventilée en
laissant les ouvertures d'aération ouver
tes ou en installant un dispositif mécanique d'aération tel qu'une hotte.
Si vous utilisez votre table de cuis-
~
son gaz de façon prolongée et intensive, il peut être nécessaire de prévoir
une aération supplémentaire, par
exemple en ouvrant une fenêtre ou en
réglant la hotte sur une allure supérieure.
Si vous utilisez un appareil élec-
~
trique, par exemple un mixeur, vérifiez
que le cordon ne touche pas la table
de cuisson gaz lorsqu'elle est chaude.
L’isolation du cordon pourrait être en
dommagée. Risque de décharge élec
trique !
-
-
-
-
-
-
-
La grille support fournie doit toujours
~
être utilisée. Il est interdit de poser di
rectement la casserole sur le brûleur.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
S'ilyauntiroir sous la table de cuis
~
son gaz, n'y rangez pas de bombes aé
rosol ou de liquides ou de matériau in
flammables. Les casiers à couverts doi
vent être en matériau thermorésistant.
Réchauffez toujours suffisamment
~
les aliments. Les germes éventuelle
ment présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
Evitez de répandre des aliments ou
~
des liquides contenant du sel sur la
table de cuisson gaz. Le cas échéant,
éliminez tout de suite les taches afin
d'éviter la corrosion.
Si la table de cuisson gaz est
~
montée derrière la porte d'un meuble,
elle ne doit fonctionner que si la porte
du meuble est ouverte.
Fermez la porte du meuble une fois
l'appareil arrêté et les témoins de chaleur résiduelle éteints.
-
-
-
-
Cette table de cuisson gaz ne doit
~
pas être installée et utilisée à l'air libre.
-
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
Si la table de cuisson gaz n'a pas
~
été utilisée pendant une période anor
malement longue, nettoyez-la soigneu
sement avant de la réutiliser et faites
vérifier son fonctionnement par un pro
fessionnel.
14
-
-
-
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l'embal
lage.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent encore des
matériaux recyclables. Ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils restent
dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adaptés à
l'évacuation de ce type d'appareil.
Informez-vous le cas échéant auprès
de votre revendeur.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
15
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique jointe à
l'appareil à l'endroit précisé au chapitre
"Plaque signalétique".
Premier nettoyage
Enlevez les éventuels films de pro
^
tection.
Essuyez les parties amovibles des
^
brûleurs avec une éponge imbibée
d'eau chaude et de liquide vaisselle.
Essuyez ensuite les pièces et remon
tez les brûleurs (voir chapitre "Net
toyage et entretien").
^ Essuyez la plaque inox avec une
éponge humide, puis séchez avec un
chiffon.
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d'entretien spécial.
C’est pourquoi une odeur passagère
peut se dégager lors de la première
utilisation de l’appareil. L’odeur et
l’éventuelle vapeur d’eau dégagées
disparaissent rapidement et n’indi
quent en rien un mauvais branche
ment ou une défectuosité de l’appa
reil.
-
-
-
-
-
-
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.