Tento vysavač vyhovuje předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné používání může vést kporanění
osob a věcným škodám.
Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod kobsluze. Poskytuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu vysavače. Tím ochráníte sebe a ostatní a
zabráníte poškození vysavače.
Návod kobsluze uschovejte a předejte ho případnému
novému majiteli.
Po každém použití, před každou výměnou příslušenství a
před každým čištěním/ údržbou vysavač vždy vypněte.
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Používání ke stanovenému účelu
Tento vysavač je určen pro použití vdomácnosti a
podobném prostředí.
Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců,
kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.
Tento vysavač není určen pro použití venku.
Tento vysavač je určený pro používání do nadmořské vý-
šky 4000m.
Používejte vysavač výhradně kvysávání suchého materi-
álu. Vysavačem nesmíte vysávat nečistoty zlidí a zvířat.
Všechny ostatní způsoby použití, přestavby a změny jsou
nepřípustné.
5
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a
psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo
neznalosti nejsou schopné vysavač bezpečně obsluhovat,
ho nesmí používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné
osoby.
Děti vdomácnosti
Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát sobalovým
materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji
dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat vblíz-
kosti vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.
Děti starší osmi let smí vysavač používat bez dozoru jen
tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho
dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí vpřípadě chybné obsluhy.
Děti nesmí vysavač bez dozoru čistit ani na něm prová-
dět údržbu.
Dávejte pozor na děti, které se zdržují vblízkosti vy-
savače. Nikdy jim nedovolte, aby si svysavačem hrály.
Umodelů srukojetí sLED nebo sdálkovým ovládáním:
Baterie se nesmí dostat do rukou dětí.
Technická bezpečnost
Před používáním zkontrolujte vysavač a všechny
součásti příslušenství, zda nejsou zjevně poškozené. Poškozený vysavač neuvádějte do provozu.
6
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Porovnejte připojovací údaje (napětí a frekvenci sítě) na
typovém štítku vysavače sodpovídajícími parametry elektrické sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit. Vysavač je beze změny vhodný pro 50Hz nebo 60Hz.
Síťová zásuvka musí být jištěna zpožděnou pojistkou
16A nebo 10A.
Spolehlivý a bezpečný provoz tohoto vysavače je za-
ručen pouze tehdy, pokud je vysavač připojený kveřejné
rozvodné síti.
Opravu vysavače během záruční doby smí provádět jen
servisní služba Miele, protože jinak při následných škodách
zaniká nárok na záruku.
Připojovací kabel nepoužívejte pro přenášení vysavače a
také za připojovací kabel nevytahujte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Připojovací kabel netahejte přes ostré hrany a nepřiskřípněte ho. Zabraňte častému přejíždění vysavače
přes připojovací kabel. Mohl by se při tom poškodit připojovací kabel, síťová zástrčka a zásuvka a ohrozit Vaši bezpečnost.
Vysavač nepoužívejte, když je poškozený připojovací
kabel. Poškozený připojovací kabel nechte vyměnit jen
kompletně snavíjecím bubínkem kabelu. Zbezpečnostních důvodů smí výměnu provádět jen kvalifikovaný pracovník pověřený společností Miele nebo servisní služba
Miele.
Vysavač nikdy neponořujte do vody a čistěte ho jen za-
sucha nebo mírně navlhčeným hadříkem.
7
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Při vysávání – především jemného prachu jako např. pra-
chu zvrtání, písku, sádry, mouky atd. – vzniká zpřirozených důvodů elektrický náboj, který se může vybít. Abyste zabránili nepříjemnému působení elektrostatického výboje, je na spodní straně rukojeti zabudovaný kovový pásek pro odvádění náboje. Při vysávání dbejte na to, abyste
se rukou stále dotýkali tohoto kovového pásku. Pokud je
Váš vysavač vybavený rukojetí Eco Comfort, tak dbejte na
to, abyste rukou stále objímali horní, zahnutou část rukojeti, protože je vní zabudováno zařízení na odvádění náboje.
Opravy nechte provádět jen kvalifikovaným pracovníkem
pověřeným firmou Miele. Neodbornými opravami může být
uživatel vystaven značným nebezpečím.
Pouze uoriginálních náhradních dílů garantuje společnost Miele, že budou splňovat bezpečnostní požadavky.
Vadné součásti nahrazujte jen originálními náhradními díly.
Provozní zásady
Nepoužívejte vysavač bez prachového sáčku, ochranné-
ho filtru motoru a vzduchového filtru.
Když není nasazený prachový sáček, nelze zavřít kryt
prachového prostoru. Nepoužívejte násilí.
Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např. ciga-
rety nebo zdánlivě vyhaslý popel příp. uhlí.
Nevysávejte kapaliny a vlhké nečistoty. Za vlhka vyčiště-
né nebo šamponované koberce a kobercové podlahy
nechte před vysáváním úplně uschnout.
8
cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění
Nevysávejte práškový toner. Toner, který se používá na-
příklad vtiskárnách nebo kopírkách, může být elektricky
vodivý.
Nevysávejte snadno vznětlivé nebo výbušné látky nebo
plyny a nevysávejte na místech, na nichž jsou takové látky
uskladněné.
Dávejte pozor, abyste se sproudem nasávaného vzdu-
chu nepřiblížili khlavě.
Důležité pro zacházení sbateriemi (umodelů srukojetí
sLED nebo sdálkovým ovládáním):
– Baterie nezkratujte, nenabíjejte a nezahazujte do ohně.
– Likvidace baterií: vyjměte baterie zrukojeti a zlikvidujte
je prostřednictvím komunálního sběrného systému. Nezahazujte baterie do domovního odpadu.
Příslušenství
Při vysávání sturbokartáčem Miele se nedotýkejte po-
hybujícího se kartáčového válce.
Při vysávání srukojetí bez nasazeného příslušenství
dbejte na to, aby se rukojeť nepoškodila.
Používejte jen prachové sáčky, filtry a příslušenství
slogem „Original Miele“. Jen unich může výrobce zaručit
bezpečnost.
Miele neručí za škody vzniklé použitím odporujícím
stanovenému účelu, chybnou obsluhou a vdůsledku nedbání bezpečnostních pokynů a varovných upozornění.
9
cs - Popis přístroje
0,29"
Boost
10
cs - Popis přístroje
a
sací hadice *
b
odjišťovací tlačítko přihrádky pro příslušenství
c
indikátor výměny prachového sáčku
d
indikační pole *
e
nášlapné tlačítko pro automatické navíjení kabelu
f
parkovací systém pro přestávky při vysávání *
g
nášlapné tlačítko zap./vyp.
h
připojovací kabel
i
pojezdová kolečka *
j
originální vzduchové filtry Miele*
k
parkovací systém pro uskladnění (na obou stranách vysavače)
l
ochranný filtr motoru
m
originální prachový sáček Miele
n
rukojeť pro přenášení
o
podlahová hubice *
p
odjišťovací tlačítka
q
teleskopická trubice
r
tlačítko pro odjištění krytu prachového prostoru
s
odjištění teleskopické trubice
t
sací hrdlo
u
LED *
v
tlačítko standby pro krátké přestávky při vysávání*
w
tlačítka + / - pro nastavení sacího výkonu*
x
rukojeť (podle modelu sotvorem pro vedlejší nasávání vzduchu)*
y
kontrolka tepelné ochrany *
z
tlačítko restart *
{
kontrolka standby *
|
servisní indikátor sresetovacím tlačítkem *
* Podle modelu se může lišit provedení těchto dílů nebo tyto díly nemusí být kdispozici.
11
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
Likvidace přepravního obalu
Obal chrání přístroj před poškozením
během přepravy. Obalové materiály byly
zvoleny spřihlédnutím kaspektům
ochrany životního prostředí a kmožnostem jejich likvidace, ajsou tedy
recyklovatelné.
Vrácení obalů do materiálového cyklu
šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.
Likvidace prachových sáčků a
použitých filtrů
Prachové sáčky a filtry jsou vyrobeny
zekologických materiálů. Filtry můžete
likvidovat sběžným domovním odpadem. To platí rovněž pro prachový sáček, pokud neobsahuje nečistoty, které
je zakázáno likvidovat jako domovní odpad.
Likvidace starého přístroje
Před likvidací starého přístroje vyjměte
prachový sáček a nasazené filtry a dejte
tyto součásti do domovního odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují cenné materiály. Obsahují také
určité látky, směsi a díly, které byly
nutné pro jejich funkci a bezpečnost.
Vdomovním odpadu a při neodborném
nakládání mohou poškodit lidské zdraví
a životní prostředí. Staré přístroje proto
vžádném případě nedávejte do
domovního odpadu.
Místo toho využívejte oficiální sběrná a
vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických
přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo
společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných
osobních údajů na likvidovaném starém
přístroji. Postarejte se prosím oto, aby
byl Váš starý přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.
12
cs - Váš příspěvek kochraně životního prostředí
3E&G+J
Vracení starých baterií a starých akumulátorů
Elektrické a elektronické přístroje často
obsahují baterie a akumulátory, které se
ani po upotřebení nesmí dostat do
domovního dopadu. Podle zákona máte
povinnost vyjmout ze starého přístroje
staré baterie a staré akumulátory, které
vněm nejsou pevně uzavřené, a zanést
je do vhodné sběrny (např. vobchodním domě), kde je můžete bezplatně odevzdat. Baterie a akumulátory
mohou obsahovat látky, které mohou
škodit lidskému zdraví a životnímu
prostředí.
Na baterii nebo akumulátoru jsou vyznačeny další pokyny. Přeškrtnutá popelnice znamená, že baterie a akumulátory nesmíte vžádném případě odhazovat do domovního odpadu. Pokud
je přeškrtnutá popelnice doplněna
jednou nebo několika zuvedených chemických značek, obsahují olovo (Pb),
kadmium (Cd) a/nebo rtuť (Hg).
Staré baterie a staré akumulátory obsahují důležité suroviny a mohou být
recyklovány. Samostatný sběr starých
baterií a starých akumulátorů usnadňuje
zpracování a recyklaci.
13
cs
Poznámka kevropským
nařízením (EU) č.665/2013 a
(EU) č.666/2013
Tento vysavač je přístroj pro domácnost
a podle výše uvedených nařízení je klasifikován jako univerzální vysavač.
Tento návod kobsluze, list technických
údajů EU patřící kvysavači a příslušný
online energetický štítek jsou připraveny
ke stažení na internetové stránce Miele
www.miele.com.
Roční energetická spotřeba uvedená
vlistu technických údajů a na energetickém štítku popisuje indikativní, roční
spotřebu energie (kWh za rok) na bázi
50 operací čištění. Skutečná spotřeba
energie závisí na tom, jak se vysavač
používá.
Všechny zkoušky a výpočty prováděné
ve výše uvedených nařízeních byly
provedeny podle následujících, aktuálně
platných, harmonizovaných norem při
zohlednění návodu Evropské komise ze
září 2014 zveřejněného knařízením:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for
household use - Part 1: Dry vacuum
cleaners - Methods for measuring the
performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airbone acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum
cleaner and water suction appliances
ců nebo tvrdých podlah popsané
vnařízeních. Ke zjištění hodnot byly
použity následující podlahové hubice a
nastavení:
Pro spotřeby energie a třídy čištění na
koberci a tvrdé podlaze jakož ipro hlučnost na koberci byla použita přepínatelná podlahová hubice vpoloze pro koberec (stiskněte nášlapné tlačítko ).
Pokud je kVašemu vysavači přiložena
intenzivní hubice SID, tak byla pro
zjištění hodnot použita tato podlahová
hubice.
Pokud je kVašemu vysavači sériově přiložena spárová hubice SRD, tak byla
pro zjištění výše uvedených hodnot na
tvrdé podlaze použita tato podlahová
hubice, která byla vyvinuta speciálně
pro čištění tvrdých podlah.
Údaje vlistu technických údajů EU a na
energetickém štítku se vztahují výhradně ke zde uváděným kombinacím a
nastavením podlahových hubic na různých podlahových krytinách.
Pro všechna měření byly použity výhradně originální prachové sáčky,
ochranné filtry motoru a vzduchové filtry
Miele.
Odkazy na vyobrazení
Obrázky uvedené vjednotlivých kapitolách naleznete na rozklápěcí stránce
na konci tohoto návodu kobsluze.
Ne všechny podlahové hubice a vysávací příslušenství přiložené kvysavači
jsou určeny na intenzivní čištění kober-
14
cs
Před použitím
Připojení sací hadice (obr. 01)
Nasaďte sací hrdlo do sacího otvoru
vysavače až do zřetelného zaklapnutí.
Vodicí značky obou dílů musí
směřovat na sebe.
Odpojení sací hadice (obr. 02)
Stiskněte zajišťovací tlačítka na boku
sacího hrdla a vytáhněte sací hadici
ze sacího otvoru.
Spojení sací hadice a rukojeti
(obr.03)
Nasaďte sací hadici do rukojeti až do
zřetelného zaklapnutí.
Spojení rukojeti a sací trubice
(obr. 04)
Zasuňte rukojeť až do zřetelného za-
klapnutí do sací trubice. Vodicí značky obou dílů musí směřovat na sebe.
Jestliže chcete díly navzájem oddělit,
stiskněte odjišťovací tlačítko a za
mírného otáčení vytáhněte rukojeť ze
sací trubice.
Nastavení teleskopické trubice
(obr. 05)
Teleskopická trubice se skládá ze dvou
do sebe zasunutých dílčích trubic, které
můžete pro vysávání vysunout na délku,
která pro Vás bude nejpohodlnější.
Uchopte odjištění a nastavte te-
leskopickou trubici na požadovanou
délku.
Spojení teleskopické trubice a přepínatelné podlahové hubice (obr. 06)
Při mírném otáčení vlevo a vpravo na-
saďte teleskopickou trubici do podlahové hubice až do zřetelného zaklapnutí.
Jestliže chcete díly navzájem oddělit,
stiskněte odjišťovací tlačítko a za
mírného otáčení vytáhněte teleskopickou trubici zpodlahové hubice.
Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.
Sortiment dílů Miele pro ošetřování
podlah zahrnuje podlahové hubice, kartáče a nástavce vhodné pro další podlahové krytiny (viz kapitola „Příslušenství kdokoupení“).
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro
čištění a ošetřování výrobce Vaší
podlahové krytiny.
Nechoulostivé rovné tvrdé podlahy a
podlahy se spárami vysávejte svysunutým kartáčem:
Sešlápněte nášlapné tlačítko .
Krátké čištění těchto podlah a vysávání
koberců a kobercových podlah se zasunutým kartáčem:
Sešlápněte nášlapné tlačítko .
15
cs
Jestliže se Vám zdá, že musíte přepínatelnou podlahovou hubici posouvat příliš velkou silou, tak snižujte sací výkon, dokud nebude možné posouvat hubici lehce (viz kapitola
„Použití– Volba sacího výkonu“).
Používání intenzivní hubice SID
(dle modelu)
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro
čištění a ošetřování výrobce Vaší
podlahové krytiny.
Intenzivní hubice je vhodná zvláště na
krátké vysávání koberců a podlah shlubokými spárami a rýhami.
Pro trvalé používání doporučujeme využívat přepínatelnou podlahovou hubici.
Vkládání baterií do rukojeti sLED
(obr. 10 + 11)
(dle modelu)
Vyšroubujte upevňovací šroub krytu.
Zatlačte dvě odjišťovací plochy na
boku krytu a kryt odejměte.
Odejměte držák baterií a nasaďte tři
přiložené baterie. Dbejte při tom na
polaritu.
Aktivace indikátoru výměny timestrip® na vzduchovém filtru
Podle modelu je sériově nasazený jeden
znásledujících vzduchových filtrů (obr.
12).
a AirClean
b AirClean Plus 50 (světle modrý)
c Silence AirClean 50 (šedý)
d Active AirClean 50 (černý)
e HEPA AirClean 50 (bílý)
Jestliže je Váš vysavač vybavený
vzduchovým filtrem c, d nebo e, tak
musíte aktivovat indikátor výměny timestrip® vzduchového filtru.
Zatlačte odjišťovací tlačítko vúchytu
a vyklopte nahoru kryt prachového
prostoru až do zaklapnutí (obr. 13).
Asi po 10 až 15 sekundách se na levém
okraji indikačního pole objeví úzký červený proužek (obr. 16).
Zavřete kryt prachového prostoru tak,
aby zaklapla západka, adbejte na to,
abyste přitom nepřiskřípli prachový
sáček.
Nasaďte opět držák baterií. Jako za-
váděcí pomůcka jsou vpřihrádce pro
baterie a na držáku baterií umístěny
šipky, které musí souhlasně
směřovat jedním směrem.
Nasaďte opět kryt a utáhněte
upevňovací šroub.
16
Funkce indikátoru výměny vzduchového filtru timestrip®
Indikátor výměny vzduchového filtru timestrip® ukazuje dobu používání vzduchového filtru. Asi po 50hodinách
provozu je indikační pole červeně vyplněné (obr. 17). 50hodin provozu odpovídá přibližně průměrnému ročnímu
používání.
cs
Použití dodávaného příslušenství (obr. 18)
hubice pro vysávání spár
Pro vysávání záhybů, spár a rohů.
sací štětec spřírodními štětina-
mi
Pro vysávání profilových lišt a
zdobených, vyřezávaných nebo
zvláště choulostivých předmětů.
Hlavice štětce je otočná a lze ji tak
natočit do příslušné nejvhodnější
polohy.
hubice na čalounění
Pro vysávání čalouněného nábytku, matrací, polštářů závěsů
atd.
Některé modely jsou sériově vybaveny
jednou znásledujících součástí příslušenství, které nejsou vyobrazeny.
– turbokartáč
– podlahová hubice AllergoTeQ
Ktěmto vysavačům je přiložen zvláštní
návod kpoužití příslušné součásti výbavy.
Sací štětec se hodí na vysávání nechoulostivých povrchů, např. na vysávání klávesnic nebo drobků.
Zatlačte odjišťovací tlačítko sacího
štětce a posouvejte sací štětec ve vodítku, dokud zřetelně nezaklapne.
Po skončení vysávání zatlačte od-
jišťovací tlačítko a posuňte sací štětec
zpět do výchozí polohy až do zřetelného zaklapnutí.
Přepínatelná podlahové hubice
(obr. 21)
Přepínatelná podlahová hubice je
vhodná také na vysávání schodů.
Zbezpečnostních důvodů vy-
sávejte schody zespodu nahoru.
Použití
Vytažení připojovacího kabelu
(obr. 22)
Vytáhněte přívodní kabel na poža-
dovanou délku.
Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
Vyjmutí příslušenství (obr. 19)
Stiskněte odjišťovací tlačítko.
Otevře se přihrádka pro příslušenství.
Vyjměte požadovanou součást příslu-
šenství.
Zavřete přihrádku pro příslušenství
pevným přitlačením víka.
Sací štětec na rukojeti Eco Comfort
(obr. 20)
Některé modely jsou vybaveny rukojetí
Eco Comfort.
Při době provozu delší než
30minut musíte připojovací kabel
zcela vytáhnout. Nebezpečí přehřátí
a poškození.
Navinutí připojovacího kabelu
(obr. 23)
Vytáhněte síťovou zástrčku ze zá-
suvky.
Krátce sešlápněte nášlapné tlačítko
pro navíjení kabelu.
Celý připojovací kabel se navine.
17
cs
Pokud se připojovací kabel nemá navinout celý, tak můžete tuto funkci deaktivovat. Za tím účelem držte připojovací kabel během navíjení vruce a
krátce za něj zatáhněte, když má navíjení skončit.
Zapnutí a vypnutí (obr. 24)
Sešlápněte nášlapné tlačítko zap. /
vyp. .
Volba sacího výkonu
Sací výkon vysavače můžete přizpůsobit příslušné situaci při vysávání.
Snížením sacího výkonu zřetelně snížíte
sílu potřebnou na posouvání podlahové
hubice.
Na vysavači jsou různým stupňům výkonu přiřazeny symboly, které na příkladech ukazují, na co se příslušný stupeň
výkonu doporučuje.
Zvolený stupeň výkonu vždy žlutě svítí.
záclony, textilie
čalouněný nábytek, polštáře
kvalitní velurové koberce, malé
koberce a běhouny
energeticky úsporné běžné vy-
sávání smalým generovaným
hlukem
smyčkové koberce a kobercové
podlahy
tvrdé podlahy, silně znečištěné
koberce a kobercové podlahy
Když používáte přepínatelnou podlahovou hubici a při tom se Vám zdá,
že ji musíte posouvat příliš velkou silou, tak snižujte sací výkon, dokud
nebude možné posouvat hubici
lehce.
Podle modelu je Váš vysavač vybavený
jedním znásledujících regulátorů sacího
výkonu.
– Nášlapná tlačítka
– Nášlapná tlačítka smožností volby
Při prvním uvádění do provozu se vysavač zapne na nejvyšší stupeň výkonu.
Od následujícího použití se vysavač vždy zapne na naposledy zvolený stupeň
výkonu.
Pokud si přejete vyšší sací výkon,
sešlápněte tlačítko +.
Pokud si přejete nižší sací výkon,
sešlápněte tlačítko -.
Nášlapná tlačítka smožností volby
mezistupňů sacího výkonu
Jednotlivé modely nabízejí navíc také
funkci volby stupňů výkonu, které se
nacházejí mezi šesti předem zadanými
stupni výkonu.
18
Aktivace funkce
cs
Sešlapujte nášlapné tlačítko +, dokud
nebude dosaženo maximálního
stupně výkonu.
Držte nášlapné tlačítko sešlápnuté,
dokud nebude blikat symbol nižšího
stupně výkonu.
Uvolněte nášlapné tlačítko.
Při aktivaci můžete vyjít také zminimálního stupně výkonu. Ktomu pak
musíte držet nášlapné tlačítko +
sešlápnuté, dokud nebude blikat symbol vyššího stupně výkonu.
Volba mezistupně výkonu
Sešlapujte nášlapné tlačítko - nebo +,
dokud nedosáhnete požadovaného
stupně výkonu.
Po jedné minutě bez manipulace stlačítkem se mezistupeň sacího výkonu
uloží knejbližšímu nižšímu nebo nejbližšímu vyššímu předem zadanému
stupni výkonu. Blikání přestane.
Při dalším používání se vysavač zapne
na uložený mezistupeň sacího výkonu.
Zvolením některého ze šesti předem zadaných stupňů výkonu uložený údaj vymažete.
Nášlapná tlačítka sfunkcí Boost
(obr. 26 + 27)
Některé modely jsou navíc vybaveny
stupněm výkonu Boost. Umožňuje krátkodobé zvýšení výkonu pro vysátí
odolné jemné nebo hrubé špíny.
Sešlapujte nášlapné tlačítko +, dokud
nebude dosaženo maximálního
stupně výkonu.
Sešlápněte znovu nášlapné tlačítko+.
Na 20 sekund se aktivuje stupeň výkonu Boost. Žlutě svítí indikátor Boost.
Nyní máte na výběr následující možnosti:
Před uplynutím 20sekund sešlápněte
nášlapné tlačítko-.
Opustíte stupeň výkonu Boost a aktivuje se maximální stupeň výkonu.
Po uplynutí 20sekund znovu
sešlápněte nášlapné tlačítko+.
Podruhé se na 20 sekund aktivuje stupeň výkonu Boost. Tato aktivace je
možná třikrát po sobě, potom znovu až
po době čekání jedné minuty.
Použitím stupně výkonu Boost se
změní skutečná spotřeba energie (viz
kapitola „Poznámka kevropským
nařízením (EU) č.665/2013 a (EU)
č.666/2013“).
Rukojeť sdálkovým ovládáním
(obr. 28)
Po zapnutí vysavače nášlapným tlačítkem zap. / vyp. se žlutě rozsvítí kontrolka standby na vysavači.
Stiskněte tlačítko standby na ru-
kojeti sdálkovým ovládáním.
Kontrolka standby na vysavači zhasne.
Při prvním uvádění do provozu se vysavač zapne na nejvyšší stupeň výkonu.
Od následujícího použití se vysavač vždy zapne na naposledy zvolený stupeň
výkonu.
Pokud si přejete vyšší sací výkon,
stlačte tlačítko +.
19
cs
Pokud si přejete nižší sací výkon,
stlačte tlačítko -.
Rukojeť sdálkovým ovládáním
sfunkcí Boost
Jednotlivé modely jsou navíc vybaveny
stupněm výkonu Boost. Umožňuje krátkodobé zvýšení výkonu pro vysátí
odolné jemné nebo hrubé špíny.
Tiskněte tlačítko+, dokud nebude
dosaženo maximálního stupně výko-
nu.
Stiskněte znovu tlačítko+.
Na 20 sekund se aktivuje stupeň výko-
nu Boost. Na vysavači žlutě svítí indikátor Boost.
Nyní máte na výběr následující možnosti:
Před uplynutím 20sekund stiskněte
tlačítko-.
Opustíte stupeň výkonu Boost a aktivu-
je se maximální stupeň výkonu.
Po uplynutí 20sekund znovu stiskně-
te tlačítko+.
Podruhé se na 20sekund aktivuje stu-
peň výkonu Boost. Tato aktivace je
možná třikrát po sobě, potom znovu až
po době čekání jedné minuty.
Použitím stupně výkonu Boost se
změní skutečná spotřeba energie (viz
kapitola „Poznámka kevropským
nařízením (EU) č.665/2013 a (EU)
č.666/2013“).
Otevření otvoru pro vedlejší nasávání
vzduchu (obr. 29 + 30)
Sací výkon můžete na chvíli snížit, např.
abyste zabránili pevnému přisátí ktextilní podlahové krytině.
Otevřete otvor pro vedlejší nasávání
vzduchu na rukojeti jen tolik, abyste
mohli lehce pohybovat sací hubicí.
Tím se sníží síla potřebná kposouvání
právě používané sací hubice.
Při vysávání
Vysavač při vysávání táhněte za se-
bou jako sáně. Vysavač můžete
používat ive vzpřímené poloze, např.
při vysávání schodišť nebo záclon.
Při vysávání – především jem-
ného prachu jako např. prachu zvrtání, písku, sádry, mouky atd. –
vzniká zpřirozených důvodů elektrický náboj, který se může vybít.
Abyste zabránili nepříjemnému působení elektrostatického výboje, je na
spodní straně rukojeti zabudovaný
kovový pásek pro odvádění náboje.
Při vysávání dbejte na to, abyste se
rukou stále dotýkali tohoto kovového
pásku.
Pokud je Váš vysavač vybavený rukojetí Eco Comfort, tak dbejte na to,
abyste rukou stále objímali horní, zahnutou část rukojeti. Vhorní, zahnuté
části je zabudováno zařízení na odvádění náboje (obr. 31, 32 + 33).
20
cs
Přerušení provozu (obr. 28)
(umodelů srukojetí sdálkovým ovládáním)
Vkrátkých přestávkách při vysávání
můžete přerušit provoz vysavače.
Stiskněte tlačítko standby na ru-
kojeti sdálkovým ovládáním.
Vysavač nechávejte vpoho-
tovostním režimu standby jen na dobu krátkých přestávek při vysávání.
Nebezpečí přehřátí a poškození.
Každé stisknutí tlačítka na rukojeti
sdálkovým ovládáním je indikováno
rozsvícením diody LED.
Po přerušení máte 3možnosti:
Stiskněte znovu tlačítko standby .
Vysavač se zapne na naposledy zvolený
stupeň výkonu.
Stiskněte tlačítko+.
Vysavač se zapne na nejvyšší stupeň
výkonu.
Odstavení, přeprava a uložení
Parkovací systém pro přestávky při
vysávání (obr. 35)
Vkrátkých přestávkách při vysávání
můžete sací trubici se sacím nástavcem
pohodlně odstavit na vysavači.
Zasuňte sací nástavec odstavným
úchytem do parkovacího systému.
Pokud se přitom vysavač nachází na
šikmé ploše, např. na rampě, tak
zcela zasuňte části teleskopické trubice.
Tlačítko zap./vyp. vparkovacím systému
Některé modely jsou vybaveny vypínačem vparkovacím systému.
Když zastrčíte sací nástavec odstavným
úchytem do parkovacího systému,
provoz vysavače se automaticky přeruší. Při vyjmutí sacího nástavce se vysavač znovu zapne na naposledy zvolený stupeň výkonu.
Stiskněte tlačítko-.
Vysavač se zapne na nejnižší stupeň
výkonu.
Osvětlení pracovní oblasti (obr. 34)
(umodelů srukojetí sLED)
Na osvětlení pracovní oblasti je Váš vy-
savač vybavený diodou LED na rukojeti.
Stiskněte tlačítko na rukojeti
sLED.
Asi po 30 sekundách se osvětlení opět
automaticky vypne.
Parkovací systém pro uskladnění
(obr. 36)
Vysavač po použití vypněte. Vy-
táhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Vysavač ukládejte ve svislé poloze.
Zcela zasuňte části teleskopické tru-
bice.
Zasuňte odstavný úchyt sacího ná-
stavce shora do jednoho zobou
držáků sací trubice.
Tak můžete vysavač pohodlně přenášet
nebo snadno uložit.
21
cs
Údržba
Před každou údržbou vysavač
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Systém filtrů Miele se skládá ze tří částí:
– originální prachový sáček Miele (typ
GN)
– ochranný filtr motoru
– originální vzduchové filtry Miele
Pro zajištění bezvadného sacího výkonu
vysavače musíte tyto filtry občas vyměnit.
Doporučujeme Vám používat
prachové sáčky, filtry a příslušenství
slogem „Original Miele“. Pak si
můžete být jistí, že optimálně využijete sací výkon vysavače a dosáhnete
nejlepšího možného výsledku čištění.
Prachové sáčky slogem „Original
Miele“ se nevyrábějí zpapíru nebo
podobných materiálů a také nemají
držák zlepenky. Tím dosahujeme
zvláště dlouhé trvanlivosti a bezpečnosti.
Uvědomte si prosím, že na závady a
poškození přístroje, jejichž příčinou je
použití příslušenství neoznačeného
logem „Original Miele“, se nevztahuje
záruka.
Originální prachové sáčky a filtry Miele
poznáte podle loga „ORIGINAL Miele“
na obalu.
Každé balení originálních prachových
sáčků Miele obsahuje čtyři prachové
sáčky, jeden vzduchový filtr AirClean a
jeden ochranný filtr motoru. Velká originální balení Miele obsahují
16prachových sáčků, čtyři vzduchové
filtry AirClean a čtyři ochranné filtry
motoru.
Chcete-li si originální vzduchové filtry
Miele dokoupit jednotlivě, tak servisní
službě Miele nebo svému specializovanému prodejci sdělte modelové
označení svého vysavače, abyste
dostali správné díly. Tyto díly si ale
můžete pohodlně objednat ivinternetové prodejně Miele.
Indikátor výměny prachového sáčku
(obr. 37)
Prachový sáček vyměňte, když červená
stupnice zcela vyplní zorné pole indikátoru výměny prachového sáčku.
Nákupní zdroje prachových sáčků a
filtrů
Originální prachové sáčky a filtry Miele
můžete zakoupit vinternetovém obchodě Miele, uservisní služby Miele nebo uVašeho specializovaného prodejce
Miele.
22
Prachové filtry jsou výrobky na jedno
použití. Plné prachové sáčky likvidujte. Nepoužívejte je opakovaně.
Ucpané póry snižují sací výkon vysavače.
cs
Zkouška
Nasaďte přepínatelnou podlahovou
hubici.
Zapněte vysavač a nastavte maxi-
mální sací výkon.
Zvedněte podlahovou hubici kousek
nad podlahu.
Funkce indikátoru výměny prachového sáčku
Funkce indikátoru je koncipována na
smíšené nečistoty: prach, vlasy, nitě,
žmolky zkoberců, písek atd.
Pokud vysáváte hodně jemného prachu,
jako je např. prach zvrtání, písku případně také sádry nebo mouky, velmi
rychle se ucpou póry prachového sáčku.
Indikátor pak ukáže stav „plný“, ikdyž
prachový sáček ještě plný není.
Prachový sáček pak musíte vyměnit.
Pokud vysáváte hodně vlasů, žmolků
zkoberců, vlny apod., indikátor zareaguje až tehdy, když už je prachový sáček přeplněný.
Vyjmutí prachového sáčku (obr. 38)
Stiskněte zajišťovací tlačítka na boku
sacího hrdla a vytáhněte sací hrdlo ze
sacího otvoru (obr. 02).
Zvedněte odjišťovací tlačítko a vy-
klopte nahoru kryt prachového
prostoru až do zaklapnutí(obr. 13).
Přitom se automaticky zavře hygienický
uzávěr prachového sáčku, takže
nemůže uniknout prach.
Vytáhněte prachový sáček za držák
zúchytu.
Nasazení prachového sáčku (obr. 39)
Zasuňte nový prachový sáček až na
doraz do úchytu. Nechte přitom
prachový sáček složený tak, jak ho
vyjmete zobalu.
Zavřete kryt prachového prostoru tak,
aby zaklapla západka, adbejte na to,
abyste přitom nepřiskřípli prachový
sáček.
Zařízení pro zablokování provozu naprázdno brání uzavření krytu
prachového prostoru, když není nasazený prachový sáček. Nepoužívejte násilí!
Nasaďte sací hrdlo do sacího otvoru
vysavače až do zřetelného zaklapnutí.
Vodicí značky obou dílů musí
směřovat na sebe (obr. 01).
Výměna ochranného filtru motoru
(obr. 40)
Ochranný filtr motoru vyměňte, když
načínáte nové balení prachových sáčků.
Vkaždém balení originálních
prachových sáčků Miele je jeden
ochranný filtr motoru, vkaždém velkém
balení jsou čtyři ochranné filtry motoru.
zřetelného zaklapnutí a vyjměte upotřebený ochranný filtr motoru za čistou hygienickou plochu.
Nasaďte nový ochranný filtr motoru.
Zavřete rámeček filtru.
Zasuňte prachový sáček až na doraz
do úchytu.
23
cs
Zavřete kryt prachového prostoru tak,
aby zaklapla západka, adbejte na to,
abyste přitom nepřiskřípli prachový
sáček.
Okamžik výměny vzduchového filtru
Podle modelu je sériově nasazený jeden
znásledujících vzduchových filtrů (obr.
12).
a AirClean
Tento vzduchový filtr vyměňte vždy,
když načínáte nové balení prachových
sáčků. Vkaždém balení originálních
prachových sáčků Miele je jeden
vzduchový filtr AirClean, vkaždém
velkém balení jsou čtyři vzduchové filtry
AirClean.
bAirClean Plus 50 (světle modrý)
Tento vzduchový filtr vyměňte asi po
jednom roce. Čas si můžete poznamenat na vzduchovém filtru.
Tyto vzduchové filtry vyměňte, když je
indikační pole indikátoru výměny vzduchového filtru timestrip® červeně vyplněné (obr. 17). Indikátor se rozsvítí asi
po 50 hodinách provozu, což při
průměrném používání odpovídá přibližně jednomu roku. Pak ještě můžete vysávat dále. Uvědomte si však, že
poklesne sací ifiltrační výkon.
Výměna vzduchového filtru AirClean
(obr. 41 + 42)
Dbejte na to, aby byl vždy nasazený
jenom jeden vzduchový filtr.
Otevřete kryt prachového prostoru.
Stlačením jazýčků ksobě odjistěte
mřížku filtru a otevřete ji až do zaklapnutí.
Vyjměte upotřebený vzduchový filtr
AirClean za jednu zobou čistých
hygienických ploch.
Vložte nový vzduchový filtr AirClean.
Kdybyste chtěli použít vzduchový filtr
AirClean Plus50, Silence AirClean50
Active AirClean 50 nebo HEPA
AirClean 50, tak dbejte kapitoly
„Změna vzduchového filtru“.
Pojezdový váleček podlahové hubice
vpřípadě potřeby vyčistěte.
Mincí odjistěte hřídel válečku.
Vytlačte hřídel válečku a odejměte ji.
Vyjměte pojezdový váleček.
Odstraňte nitě a vlasy, nasaďte opět
pojezdový váleček a zajistěte hřídel
válečku.
Náhradní díly dostanete uVašeho specializovaného prodejce Miele nebo
přes servisní službu Miele.
Ošetřování
Před každým čištěním vysavač
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Vysavač a příslušenství
Vysavač a všechny plastové součásti
příslušenství ošetřujte běžným čisticím
prostředkem na umělé hmoty.
Nepoužívejte drhnoucí
prostředky, čisticí prostředky na sklo,
univerzální čisticí prostředky a ošetřovací prostředky obsahující olej!
Prachový prostor
Prachový prostor vysajte druhým vysavačem nebo ho vyčistěte suchou
prachovkou nebo štětcem.
26
Vysavač nikdy neponořte do vo-
dy! Vlhkost ve vysavači hrozí nebezpečím úrazu elektrickým proudem.
cs
27
cs
Co udělat, když...
Většinu poruch a chyb, knimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranit
sami. Vmnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat servisní službu.
Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebo
chyby.
ProblémPříčina a odstranění
Vysavač se sám vypíná.
Uněkterých modelů
navíc svítí kontrolka
tepelná ochrana .
Když se vysavač příliš zahřeje, vypne ho omezovač
teploty.
Porucha může nastat, například když větší předměty
ucpou sací cesty, když je plný prachový sáček nebo
nepropouští vzduch vinou jemného prachu nebo když
je silně znečištěný ochranný filtr motoru nebo
vzduchový filtr.
Vypněte vysavač nášlapným tlačítkem zap./vyp.
a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Po odstranění příčiny poruchy a odstavení vysavače
asi na 20 až 30 minut vysavač vychladne natolik, že
ho opět můžete zapnout a používat.
Technické údaje
(pro modely srukojetí sdálkovým ovládáním)
Kmitočtové pásmo433,05 MHz – 434,79 MHz
Maximální vysílací výkon<10µW
Prohlášení oshodě
Miele tímto prohlašuje, že tento podlahový vysavač odpovídá směrnici
2014/53/EU.
Úplný text prohlášení oshodě EU je kdispozici na jedné znásledujících internetových adres:
– Produkty, Download na www.miele.cz
28
cs
Servisní služba
Kontakt při závadách
Při závadách, které nedokážete odstranit sami, podejte prosím zprávu
Vašemu specializovanému prodejci
Miele nebo servisní službě Miele.
Telefonní číslo servisní služby Miele
najdete na konci tohoto dokumentu.
Záruka
Záruční doba činí 2 roky.
Další informace kzáručním podmínkám
ve své zemi obdržíte uservisní služby
Miele.
Příslušenství kdokoupení
Jednotlivé modely jsou již sériově vybaveny jednou nebo několika následujícími součástmi příslušenství.
Vprvní řadě se řiďte pokyny pro
čištění a ošetřování výrobce Vaší
podlahové krytiny.
Spřírodními štětinami, pro rychlé vysávání velkých rovných tvrdých podlahových ploch a malých výklenků.
Tyto a mnoho dalších produktů můžete
zakoupit vinternetové prodejně Miele,
uservisní služby Miele nebo usvého
specializovaného prodejce Miele.
Podlahové hubice / kartáče
Podlahová hubice AllergoTeQ
(SBDH 285-3)
Pro každodenní hygienické čištění
všech podlahových krytin. Při vysávání
je na barevném displeji (jako na semaforu) vidět pokrok včištění.
Ostatní příslušenství
Kufřík spříslušenstvím MicroSet
(SMC20)
Příslušenství pro čištění malých
předmětů, jako jsou například HiFi věže
nebo klávesnice, těžko přístupných míst
nebo pro modelářství.
Ruční turbokartáč TurboXS
(STB20)/ ruční turbokartáč Turbo
Mini (STB101)
Pro vysávání a kartáčování čalouněného
nábytku, matrací nebo automobilových
sedaček.
29
cs
Univerzální kartáč (SUB20)
Pro vysávání prachu zknih, regálů
apod.
Kartáč na topná tělesa (SHB30)
Pro vysávání prachu zžeber topných
těles, úzkých regálů nebo spár.
Hubice na matrace (SMD10)
Pro pohodlné vysávání matrací a čalouněného nábytku a jeho spár.
Hubice pro vysávání spár, 300mm
(SFD10)
Zvláště dlouhá hubice pro vysávání záhybů, spár a rohů.
Hubice pro vysávání spár, 560mm
(SFD20)
Ohebná hubice pro vysávání spár pro
vysávání těžko přístupných míst.
Hubice na čalounění, 190mm
(SPD10)
Zvláště široká hubice pro vysávání čalouněného nábytku, matrací a polštářů.
Ohebná prodlužovací hadice
(SFS10)
(nelze použít umodelů srukojetí Eco
Comfort)
Filtry
Vzduchový filtr AirClean Plus 50
(SF-AP50)
Pro účinné filtrování pro zajištění zvláště
čistého vzduchu vmístnosti.
Vzduchový filtr Silence AirClean 50
(SF-SA 50)
Pro značné snížení hluků vysavače.
Vzduchový filtr Active AirClean50
(SF-AA50)
Pro zřetelné snížení rušivých zápachů.
Ideální pro chovatele zvířat a kuřáky.
Vzduchový filtr HEPA AirClean50
(SF-HA50)
Pro účinné filtrování jemného prachu a
alergenů. Ideální pro osoby alergické na
domácí prach.
Mřížka filtru
Je nutná, když chcete místo vzduchového filtru AirClean Plus 50, Silence
AirClean 50,Active AirClean 50nebo
HEPA AirClean 50 použít vzduchový filtr
AirClean.
Pro prodloužení sací hadice asi o1,5m.
Rukojeť Comfort sosvětlením
(SGC20)
(nelze použít umodelů srukojetí Eco
Comfort)
Pro osvětlení pracovního prostoru.
30
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.