Miele Complete C3 User manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu
Podni usisivač
HS15
sr-RS
M.-Nr. 10 921 761
Page 2

Sadržaj

Sigurnosna uputstva i upozorenja................................................................... 3
Opis uređaja....................................................................................................... 8
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................ 10
Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013 ............................... 12
Priključivanje...................................................................................................... 12
Upotreba isporučenog pribora......................................................................... 15
Upotreba ............................................................................................................ 16
Odlaganje, prenošenje i čuvanje usisivača..................................................... 23
Održavanje ......................................................................................................... 25
Referentni izvori za kesu za prašinu i filter .......................................................... 25
Indikator potrebe zamene kese za prašinu ......................................................... 26
Vađenje kese za prašinu...................................................................................... 26
Ubacivanje kese za prašinu................................................................................. 27
Zamena filtera za zaštitu motora ......................................................................... 27
Trenutak za zamenu filtera izlaznog vazduha...................................................... 28
Zamena filtera izlaznog vazduha AirClean .......................................................... 29
AirClean 50.......................................................................................................... 29
Zamena filtera izlaznog vazduha......................................................................... 30
Servisni indikator sa tasterom za resetovanje..................................................... 31
Trenutak zamene baterija u dršci sa daljinskim upravljanjem ............................. 32
Menjanje baterija u dršci sa daljinskim upravljanjem .......................................... 32
Trenutak zamene baterija na LED dršci............................................................... 33
Zamena baterija u LED dršci............................................................................... 33
Zamena nastavka za skupljanje niti..................................................................... 33
Čišćenje.............................................................................................................. 34
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 35
Tehnički podaci.................................................................................................. 35
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................. 35
Servisna služba.................................................................................................. 36
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 36
Garancija ............................................................................................................. 36
Pribor koji se posebno kupuje ......................................................................... 36
2
Page 3

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Ne­pravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i ošteće­nja stvari.
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe usisivača. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje usisivača. Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisiva­ču.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje „Priključivanje“ kao i sigurno­sna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
Isključite usisivač posle svake upotrebe, pre zamene pribora i pre svakog održavanja, čišćenja i otklanjanja smetnji. Izvucite mrežni utikač iz utičnice.

Namenska upotreba

Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu. Ovaj usisivač nije pogodan za korišćenje na gradilištima.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapi-
sona i otpornih tvrdih podova.
Ovaj usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu do 4000m nadmorske visi-
ne.
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suve prljavštine. Usisiva-
čem ne smete da čistite ljude i životinje. Svi drugi načini korišćenja, modifikacije i izmene nisu dozvoljeni.
3
Page 4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez uput­stava odgovorne osobe.

Deca u domaćinstvu

Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu usi-
sivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju bez nadzora da upotre-
bljavaju usisivač samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razume­ju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj usisivač bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini usisivača. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivačem.
Kod modela koji imaju dršku sa LED ili daljinskim upravljanjem:
baterije ne smeju dospeti u ruke dece.

Tehnička bezbednost

Pre korišćenja prekontrolišite da li na usisivaču i svim delovima
pribora ima vidljivih oštećenja. Oštećeni usisivač ne puštajte u rad.
Uporedite podatke o priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici usisivača sa podacima elektrodistributivne mreže. Ovi podaci moraju obavezno da se podudaraju. Ovaj usisivač je bez izmena po­godan za 50Hz ili 60Hz.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za pouzdan i bezbedan rad ovog usisivača se garantuje samo ako
je usisivač priključen na javnu električnu mrežu.
Opravke usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši samo
servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prili­kom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Ne upotrebljavajte usisivač ukoliko je oštećen priključni kabl.
Oštećeni priključni kabl treba zameniti samo kompletno sa kablov­skim dobošem. Iz bezbednosnih razloga zamenu sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Ne koristite priključni kabl za nošenje usisivača i ne izvlačite utikač
iz utičnice tako što ćete da vučete kabl. Ne vucite priključni kabl pre­ko oštrih ivica i ne gnječite ga. Izbegavajte da usisivačem često pre­lazite preko priključnog kabla. Priključni kabl, utikač i utičnica mogu pri tom da se oštete i ugroze Vašu bezbednost.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu i čistite ga samo suvom ili ma-
lo vlažnom krpom.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj opasnosti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zame­ne samo originalnim rezervnim delovima.
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Preporu-
čujemo da sačuvate ambalažu za potrebe transporta.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pravilna upotreba

Ne koristite usisivač bez kese za prašinu, filtera za zaštitu motora i
filtera izlaznog vazduha.
Ako se ne postavi kesa za prašinu, nećete moći da zatvorite po-
klopac prostora za kesu za prašinu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte predmete koji gore ili su užareni, kao npr. cigarete ili
naizgled ugašeni pepeo, tj. ugalj.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner, koji se npr. koristi kod štam-
pača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljavštinu. Vlažne tepihe i tapiso-
ne, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisava­nja potpuno osuše.
Ne usisavajte lako zapaljive ili eksplozivne materije i gasove. Ne
usisavajte mesta na kojima su takve materije skladištene.
Izbegavajte da sa usisnim mlazom dospete u blizinu glave.Važno za korišćenje baterija (kod modela koji imaju dršku sa LED
ili daljinskim upravljanjem):
- Baterije ne spajajte kratko, ne punite ih i ne bacajte u vatru.
- Odstranjivanje baterija: izvadite baterije iz drške i odstranite ih pu­tem komunalnog sistema za sakupljanje otpada. Ne bacajte bate­rije u kućno smeće.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Pribor

Prilikom usisavanja sa Miele turbo-četkom ne stavljajte ruku na
valjak sa četkama koji se pomera.
Prilikom usisavanja sa drškom bez postavljenog dodatnog pribora,
vodite računa da drška nije oštećena.
Koristite samo kese za prašinu, filtere i pribor sa logotipom „ORI-
GINAL Miele“ na ambalaži. Samo u tom slučaju proizvođač može da garantuje bezbednost.
7
Page 8

Opis uređaja

0,29"
Boost
8
Page 9
Opis uređaja
a
Usisno crevo*
b
Taster za otvaranje pregrade za pribor
c
Indikator potrebe zamene kese za prašinu
d
Indikatorsko polje*
e
Nožni taster za automatsko namotavanje kabla
f
Park sistem za pauze tokom usisavanja*
g
Nožni taster za uključivanje/isključivanje
h
Priključni provodnik
i
Točkići*
j
Originalni Miele filter izlaznog vazduha*
k
Park sistem za odlaganje usisivača (sa obe strane usisivača)
l
Filter za zaštitu motora
m
Originalna Miele kesa za prašinu
n
Drška za nošenje usisivača
o
Podni nastavak*
p
Tasteri za oslobađanje cevi
q
Teleskopska cev
r
Taster za otvaranje poklopca prostora za kesu za prašinu
s
Bravica teleskopske cevi
t
Usisni nastavak
u
LED*
v
Taster Standby za kratke pauze tokom usisavanja*
w
Tasteri +/- za podešavanje snage usisavanja*
x
Drška (zavisno od modela sa pomoćnim otvorom za protok vazduha)*
y
Indikatorska lampica za termo zaštitu *
z
Taster Restart*
{
Indikatorska lampica Standby*
|
Servisni indikator sa tasterom za resetovanje*
* ove karakteristike opreme se razlikuju u zavisnosti od modela, odnosno ne posto­je.
9
Page 10

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odlaganje prodajne ambalaže na otpad

Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Ambalažni materijali su odabrani sa stanovišta ekološke kompatibilnosti i tehnike odlaganja ot­pada i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpada. Odlaži­te ambalažu na otpad u dvojnim siste­mima (npr. žuta vreća/žuti kontejner).

Odstranjivanje kesa za prašinu i postavljenih filtera

Kese za prašinu i filteri su proizvedeni od materijala koji ne zagađuju životnu sredinu. Filtere možete da bacite sa obi­čnim kućnim smećem. To se odnosi i na kesu za prašinu, ukoliko ona ne sadrži prljavštinu koja je zabranjena za kućno smeće.

Odlaganje starog uređaja

Pre odlaganja starog uređaja izvadite kesu za prašinu i postavljene filtere i ba­cite ih u kućno smeće.
Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže. Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da de­ca budu bezbedna.
10
Page 11
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
3E&G+J

Odlaganje iskorišćenih baterija i akumulatora

Električni i elektronski uređaji sadrže različite baterije i akumulatore, koje ne smete da bacate u kućni otpad ni posle upotrebe. Vi ste po zakonu obavezni da izvadite iskorišćene baterije i akumula­tore koji nisu fiksno pričvršćeni u uređaj i da ih odnesete na mesto za sakuplja­nje otpada (npr. trgovinsko preduzeće), gde možete da ih predate bez naknade. Izolujte metalne kontakte samolepljivom trakom kako bi se izbegli kratki spojevi. Baterije i akumulatori eventualno sadrže materije koje bi mogle imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu.
Oznaka baterije ili akumulatora daje sle­deće informacije. Precrtana kanta za smeće znači, da nipošto ne smete da bacate baterije i akumulatore u kućni otpad. Ukoliko je na precrtanoj kanti za smeće navedena jedna ili više hemijskih oznaka, one sadrže olovo (Pb), kadmi­jum (Cd) i/ili živu (Hg).
Iskorišćene baterije i akumulatori sadrže važne sirovine i mogu ponovo da se is­koriste. Odvojeno sakupljanje iskorišće­nih baterija i akumulatora olakšava tret­man i reciklažu.
11
Page 12
Napomena uz Uredbu Evrop­ske unije (EU) br. 666/2013
Ovaj usisivač je usisivač za domaćin­stvo i prema gore navedenoj Uredbi svrstan je u univerzalne usisivače.
Ovo uputstvo za upotrebu i ostale po­datke možete da preuzmete sa Miele in­ternet stranice na adresi www.miele.com.
Godišnja potrošnja energije, navedena u Uredbi, predstavlja indikativnu godi­šnju potrošnju energije (kWh po godini), na osnovu 50 postupaka čišćenja. Stvarna potrošnja energije zavisi od to­ga kako se koristi usisivač.
Sva neophodna ispitivanja i svi proraču­ni u gore navedenoj Uredbi sprovedeni su prema sledećim odgovarajućim va­žećim harmonizovanim standardima uz­imajući u obzir smernice Uredbe Evrop­ske komisije koja je objavljena u sep­tembru 2014. godine: a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for ho­usehold use - Part 1: Dry vacuum clea­ners - Methods for measuring the per­formance b) EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airborne acoustical no­ise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners c) EN 60335-2-2 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cle­aner and water suction appliances
Nisu svi podni nastavci i pribor za usi­savanje, koji su isporučeni uz usisivač, namenjeni za intenzivno čišćenje tepiha i tvrdih podova na način kako je opisa-
no u Uredbi. Za izračunavanje vrednosti korišćen je sledeći podni nastavak i po­dešavanje:
Za potrošnju energije i klasu efikasnosti čišćenja prilikom čišćenja tepiha i tvrdih podova, kao i nivo buke, priloženi pode­sivi podni nastavak je korišćen u poziciji za tepih (pritisnite nožni taster ).
Podaci u Uredbi odnose se isključivo na ovde navedene kombinacije i podeša­vanja podnog nastavka na različitim podnim oblogama.
Za sva merenja korišćeni su isključivo originalne Miele kese za prašinu, filteri za zaštitu motora i filteri izlaznog vazdu­ha.

Priključivanje

Priključenje usisnog creva
Gurnite usisni nastavak u usisni otvor
na usisivaču dok ne upadne u ležište. Pri tom poravnajte pomoćne oznake na oba dela.
12
Page 13
Pritisnite tastere za oslobađanje boč-
no na usisnom nastavku ako hoćete da razdvojite delove i izvucite usisno crevo iz usisnog otvora.
Sastavljanje drške i usisne cevi
Gurnite dršku u usisnu cev dok ne
škljocne. Pri tom poravnajte pomoćne oznake na oba dela.
Sastavljanje usisnog creva i drške
Gurnite usisno crevo u dršku dok ne
škljocne.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laga­nim okretanjem izvucite dršku iz usi­sne cevi.
Sastavljanje teleskopske cevi i pode­sivog podnog nastavka
Gurnite teleskopsku cev u podni na-
stavak, okrećući je ulevo i udesno, dok se ne fiksira.
13
Page 14
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laga­nim okretanjem izvucite cev iz pod­nog nastavka.
Ubacite baterije u LED dršku
(zavisno od modela)
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca.Pritisnite obe bočne površine za
oslobađanje na poklopcu i skinite poklopac.
Vratite držač za baterije na njegovo
mesto. Kao pomoć za ubacivanje, u pregradi za baterije i na držaču za baterije nalaze se strelice koje moraju da budu okrenute u istom smeru.
Ponovo postavite poklopac i priteg-
nite zavrtanj za pričvršćivanje po­klopca.
Aktiviranje indikatora potrebe zame­ne filtera izlaznog vazduha timestri­p® na filteru
Zavisno od modela, serijski je postav­ljen jedan od sledećih filtera izlaznog vazduha:
Izvadite držač za baterije i ubacite 3
priložene baterije. Vodite računa o polaritetu.
14
a AirClean b AirClean Plus 50 (svetloplavi) c (sivi) d Active AirClean 50 (crni) e HEPA AirClean 50 (beli)
Ukoliko je Vaš usisivač opremljen filte­rom izlaznog vazduha c, d ili e, onda morate da aktivirate indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha time­strip®.
Page 15
Pritisnite taster za oslobađanje u udu-
bljenju drške i podignite poklopac prostora za kesu za prašinu dok ne upadne u ležište.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj ivici indikatorskog polja će se pojaviti tanka crvena crta.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite raču­na da se kesa za prašinu pri tom ne priklešti.
Funkcija indikatora potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip®
Indikator potrebe zamene filtera izla­znog vazduha timestrip® prikazuje vre­me korišćenja ovog filtera. Nakon otpri­like 50 radnih sati, indikatorsko polje će biti ispunjeno crvenom bojom. 50 rad­nih sati odgovara približno prosečnom korišćenju tokom jedne godine.
Uklonite traku.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.

Upotreba isporučenog pribora

15
Page 16
Uski nastavak
Za usisavanje nečistoće iz nerav­nina, žlebova i uglova.
Usisna četka
Za usisavanje profilnih lajsni, kao i ukrašenih, rezbarenih ili posebno osetljivih predmeta. Glava četke se okreće i stoga mo­žete da je okrenete u odgovaraju­ći, najpovoljniji položaj.
Nastavak za tapacirani name-
štaj
Za usisavanje tapaciranog name­štaja, dušeka, jastuka, zavesa itd.
Pojedini modeli su serijski opremljeni nekim od sledećih delova pribora, koji nisu prikazani na slici:
- Turbo-četka
- Podni nastavak AllergoTeQ
Uz ove usisivače je priloženo posebno uputstvo za upotrebu odgovarajućeg dela pribora.
Otvoriće se pregrada za pribor.
Izvadite željeni deo pribora.Zatvorite pregradu za pribor tako što
ćete pritisnuti poklopac.

Upotreba

Podešavanje usisne četke na Eco Comfort dršci
Pojedini modeli su opremljeni drškom Eco Comfort.
Usisna četka je pogodna za usisavanje otpornih površina, npr. za usisavanje ta­statura ili za usisavanje mrva.
Vađenje pribora
Pritisnite taster za oslobađanje.
16
Pritisnite taster za oslobađanje usisne
četke i gurnite je preko vođice dok čvrsto ne upadne u ležište.
Kada ste završili postupak usisavanja,
pritisnite taster za oslobađanje i gur­nite usisnu četku nazad u početni po­ložaj dok čvrsto ne upadne u ležište.
Page 17
Podešavanje teleskopske cevi
Teleskopska cev se sastoji od dva cev­na dela koji su umetnuti jedan u drugi i koje prilikom usisavanja možete da raz­vučete na dužinu koja Vam najviše od­govara.
Obuhvatite bravicu i po želji podesite
dužinu teleskopske cevi.
Podešavanje podesivog podnog na­stavka
Zavisno od modela, Vaš usisivač je opremljen jednim od prikazanih podnih nastavaka.
Ovaj usisivač je pogodan za svakod­nevno usisavanje tepiha, tapisona i ot­pornih tvrdih podova.
Miele asortiman za negu podova nudi za druge podne obloge ili specijalne za­hteve odgovarajuće podne nastavke, četke i dodatke (videti poglavlje „Pribor koji se posebno kupuje“).
Pre svega obratite pažnju na uput­stva za čišćenje i održavanje koja je naveo Vaš proizvođač podnih oblo­ga.
17
Page 18
Otporne i ravne tvrde podove i podove sa žlebovima usisavajte sa izvučenom četkom:
Pritisnite nožni taster . Tepihe i tapisone usisavajte sa upušte-
nom četkom: Pritisnite nožni taster .
Ukoliko Vam se čini da je prevelika sila trenja podesivog podnog nastavka, smanjite snagu usisavanja dok on ne počne lako da se kreće (videti pogla­vlje „Upotreba“, odeljak „Biranje snage usisavanja“).
Podesivi podni nastavak
Izvlačenje priključnog kabla
Izvucite priključni kabl do željene du-
žine.
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Oštećenje usled pregrevanja.
Priključni kabl može da se pregreje prilikom dužeg korišćenja.
Izvucite priključni kabl ukoliko koristi­te usisivač duže od 30minuta.
Podesivi podni nastavak je pogodan i za usisavanje stepenica.
Opasnost od povreda usled pa-
da usisivača. Usisivač koji padne sa stepenica mo-
že da Vas povredi. Uvek usisavajte stepenice odozdo
nagore.
18
Namotavanje priključnog kabla
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Page 19
Kratko nagazite nožni taster za namo-
tavanje kabla.
Priključni kabl se kompletno namotava.
Ukoliko ne treba kompletno da se na­mota priključni kabl, možete da deakti­virate ovu funkciju. U tu svrhu, tokom namotavanja držite priključni kabl u ru­ci i kratko ga povucite kada želite da se zaustavi namotavanje.
Uključivanje i isključivanje
zavese, tekstil tapaciran nameštaj, jastuci kvalitetni tepisi, uski tepisi i sta-
ze
svakodnevno usisavanje uz
uštedu energije i smanjenu buku
tepisi i tapisoni grubog tkanja tvrdi podovi, jako zaprljani tepisi
i tapisoni
Zavisno od modela Vaš usisivač je do­datno opremljen sledećim stepenom snage.
Auto automatsko podešavanje
jačine usisavanja prema podnoj oblozi
Sa stepenom snage Auto ne usi-
savajte lagane materijale ili zavese. Postoji mogućnost da budu usisani i eventualno oštećeni.
Nagazite nožni taster za uključivanje /
isključivanje .
Biranje snage usisavanja
Snagu usisavanja možete da prilagodite podlogama koje želite da usisate. Sma­njivanjem usisne snage znatno olakša­vate pokretljivost podnog nastavka.
Na usisivaču su stepeni snage označeni simbolima, koji pokazuju, za šta se pre­poručuje određeni stepen snage.
Odabrani stepen snage svetli žutom bo­jom.
Ukoliko upotrebljavate podesivi podni nastavak i učini vam se da je prevelika sila trenja ovog nastavka, smanjite snagu usisavanja dok on ne počne la­ko da klizi.
Zavisno od modela, Vaš usisivač je opremljen jednim od navedenih regula­tora za biranje snage usisavanja:
- Nožni tasteri
- Nožni tasteri sa opcijama za biranje međunivoa snage usisavanja
- Nožni tasteri sa funkcijom pojačava­nja Boost
- Drška sa daljinskim upravljanjem
19
Page 20
- Drška sa daljinskim upravljanjem i funkcijom pojačavanja Boost
Nožni tasteri
Kod prvog puštanja u rad usisivač se uključuje na maksimalni stepen snage.
Od sledeće upotrebe usisivač se uklju­čuje na stepen snage koji je poslednji podešen.
Pritisnite nožni taster + ukoliko želite
veću snagu usisavanja.
Pritisnite nožni taster - ukoliko želite
manju snagu usisavanja.
Nožni tasteri sa opcijama za biranje međunivoa snage usisavanja
Pojedini modeli dodatno nude funkciju biranja nivoa snage sa 6 unapred defini­sanih nivoa snage.
Aktiviranje možete da obavite i sa mi­nimalnim početnim nivoom snage. Da biste to učinili, morate da nagazite no­žni taster + i zadržite ga sve dok ne zatreperi simbol za viši nivo snage.
Biranje međunivoa snage usisavanja Pritiskajte nožni taster - ili + sve dok
ne dostignete željeni nivo snage.
Nakon jednog minuta bez pritiskanja ta­stera, međunivo snage usisavanja će se memorisati uz sledeći niži/viši unapred definisani nivo snage. Treperanje pre­staje.
Prilikom sledeće upotrebe usisivač će se uključiti sa memorisanim međunivo­om snage usisavanja. Biranjem jednog od od šest unapred definisanih nivoa snage obrisaćete me­morisani nivo.
Nožni taster sa funkcijom pojačava­nja Boost
Pojedini modeli su dodatno opremljeni nivoom snage Boost. On omogućuje kratkotrajno povećanje snage radi usi­savanja sitne i krupne prljavštine.
Aktiviranje funkcije Pritiskajte nožni taster + sve dok ne
dostignete maksimalni nivo snage.
Nagazite i zadržite nožni taster - sve
dok ne zatreperi simbol za niži nivo snage.
Pustite nožni taster.
20
Page 21
Pritiskajte nožni taster + sve dok ne
dostignete maksimalni nivo snage.
Ponovo pritisnite nožni taster +.
Nivo snage Boost će se aktivirati na 20 sekundi. Indikator Boost će svetleti žu­to.
Imate sledeće mogućnosti: Pritisnite nožni taster - pre isteka 20
sekundi.
Isključićete nivo snage Boost i aktivira­ćete maksimalni nivo snage.
Nagazite ponovo nožni taster + nakon
isteka 20 sekundi.
Nivo snage Boost će se aktivirati drugi put na 20 sekundi. Ovo aktiviranje je moguće i treći put uzastopno, ali tek nakon čekanja od jednog minuta.
Korišćenje nivoa snage Boost menja utvrđenu potrošnju energije (pogledati poglavlje „Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013“).
Drška sa daljinskim upravljanjem
Posle uključivanja usisivača uz pomoć nožnog tastera za uključivanje / isključi­vanje , indikatorska lampica Stand-by na usisivaču svetli žutom bojom.
Pritisnite taster Stand-by na dršci
sa daljinskim upravljanjem.
Indikatorska lampica Stand-by na usisivaču se gasi.
Kod prvog puštanja u rad usisivač se uključuje na maksimalni stepen snage.
Od sledeće upotrebe usisivač se uklju­čuje na stepen snage koji je poslednji podešen.
Pritisnite taster +, ukoliko želite veću
snagu usisavanja.
Pritisnite taster -, ukoliko želite manju
snagu usisavanja.
Drška sa daljinskim upravljanjem sa funkcijom Boost
Neki modeli su dodatno opremljeni ste­penom snage Boost. Ova funkcija omo­gućava kratkotrajno povećanje snage za usisavanje tvrdokorne sitne i grube prljavštine.
21
Page 22
Pritisnite taster + dok se ne postigne
maksimalna snaga. Ponovno pritisnite taster +. Stepen snage Boost se aktivira na 20
sekundi. Indikator Boost na usisivaču svetli žutom bojom.
Sada postoje sledeće opcije: Pritisnite taster - pre isteka 20 sekun-
di. Napuštate stepen snage Boost i aktivira
se maksimalni stepen snage. Pritisnite ponovo taster + po isteku 20
sekundi. Stepen snage Boost se po drugi put ak-
tivira na 20 sekundi. Ovo aktiviranje je moguće i treći put zaredom, posle toga tek posle pauze od jednog minuta.
Korišćenje nivoa snage Boost menja utvrđenu potrošnju energije (pogledati poglavlje „Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013“).
Otvaranje pomoćnog otvora za pro­tok vazduha
(ne postoji kod modela koji imaju dršku sa LED, daljinskim upravljanjem ili Eco Comfort)
Jačinu usisavanja možete nakratko da smanjite, npr. da biste sprečili da podni nastavak čvrsto prione za podnu oblo­gu.
22
Otvorite pomoćni otvor za protok va-
zduha na dršci samo toliko, da usisni nastavak može lako da se pokreće.
Na taj način se smanjuje sila trenja usi­snog nastavka koji se koristi.
Tokom usisavanja
Tokom usisavanja vucite usisivač iza
sebe kao sanke. Usisivač možete ta­kođe da uspravite i koristite npr. za usisavanje stepenica ili zavesa.
Prekid rada uređaja
(kod modela sa drškom sa daljinskim upravljanjem)
Page 23
Rad usisivača možete da prekinete da biste napravili kratku pauzu tokom usi­savanja.
Drška Vašeg usisivača je opremljena LED lampicama koje služe osvetljavanju zone usisavanja.
Pritisnite taster Stand-by na dršci
sa daljinskim upravljanjem.
Ne ostavljajte usisivač stalno u
režimu Stand-by, nego samo za vre­me kratkih pauza prilikom usisavanja. Postoji opasnost od oštećenja.
Svaki put kada pritisnete taster na dršci sa daljinskim upravljanjem zasvetli LED indikator.
Nakon prekida rada imate sledeće mo­gućnosti:
Pritisnite ponovo taster Stand-by .
Na ovaj način će se usisivač uključiti
na stepen snage koji je poslednji po-
dešen. Pritisnite taster +. Usisivač će se
uključiti na maksimalni stepen snage. Pritisnite taster -. Usisivač će se
uključiti na minimalni stepen snage.
Osvetljavanje zone usisavanja
(kod modela sa LED drškom)
Pritisnite taster na LED dršci. Nakon otprilike 30 sekundi, osvetljenje
će se ponovo automatski isključiti.
Odlaganje, prenošenje i čuva­nje usisivača
Park sistem za pauze tokom usisava­nja
Za vreme kratkih pauza tokom usisava­nja možete usisnu cev sa usisnim na­stavkom da komotno odložite na usisi­vač.
23
Page 24
Gurnite usisni nastavak sa ispupče-
njem u park sistem.
Ako se pri tom usisivač nalazi na ko­soj površini, npr. na platformi, onda kompletno ugurajte delove teleskop­ske cevi.
Prekidač za uključivanje/isključivanje u park-sistemu
Pojedini modeli su opremljeni prekida­čem za uključivanje/isključivanje u park­sistemu.
Park sistem za odlaganje usisivača
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Nakon upotrebe izvucite mrežni uti-
kač iz utičnice.
Uspravite usisivač.Ugurajte delove teleskopske cevi do
kraja.
Rad usisivača se automatski prekida kada usisni nastavak sa ispupčenjem gurnete u park sistem. Prilikom vađenja usisnog nastavka usisivač se ponovo uključuje sa stepenom snage usisavanja koji je poslednji odabran (ne važi za mo­dele sa drškom na daljinsko upravlja­nje).
24
Stavite usisni nastavak sa ispupče-
njem odozgo u jedan od dva držača usisne cevi.
Page 25
Usisivač možete na taj način komotno da nosite ili odložite.

Održavanje

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Pre svakog održavanja izvucite mre-
žni utikač iz utičnice.
Miele sistem filtriranja sastoji se od tri komponente pribora:
- Originalna Miele kesa za prašinu (tip GN)
- Filter za zaštitu motora
- Originalni Miele filter izlaznog vazdu­ha *
Da biste obezbedili besprekoran rad usisivača, morate s vremena na vreme da zamenite te komponente pribora.
Preporučujemo da koristite kompo­nente pribora sa logotipom „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži. Onda možete biti sigurni da će snaga usisavanja usi­sivača biti optimalno iskorišćena i da će se postići najbolji učinak čišćenja.
Kese za prašinu sa logotipom „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži ne proizvode se od papira niti od materijala sličnih papiru te nemaju ni pločicu za držanje od kartona. Tako se ostvaruje poseb­no visoka održivost i bezbednost.
Referentni izvori za kesu za prašinu i filter
Originalne Miele kese za prašinu i filtere možete da nabavite putem Miele e­shop-a, u Miele servisu ili Vašoj specija­lizovanoj Miele prodavnici.
Originalne Miele kese za prašinu i filtere prepoznaćete po logotipu „ORIGINAL Miele“ na ambalaži.
Svako pakovanje Original Miele kesa za prašinu sadrži četiri kese za prašinu, je­dan filter izlaznog vazduha AirClean i je­dan filter za zaštitu motora. Originalna Miele velika pakovanja sadrže 16 kesa za prašinu, četiri filtera izlaznog vazdu­ha AirClean i četiri filtera za zaštitu mo­tora.
Ako želite naknadno da kupite originalni Miele filter izlaznog vazduha, navedite Miele servisnoj službi ili specijalizova­nom prodavcu oznaku modela svog usi­sivača, da biste dobili odgovarajući filter i izlaznog vazduha. Ove filtere izlaznog vazduha možete takođe jednostavno da poručite putem internet prodavnice Miele e-shop-a.
Imajte na umu da smetnje i kvarovi na usisivaču, čiji je uzrok korišćenje delo­va pribora koji nemaju logotip „ORIGI­NAL Miele“ na ambalaži nisu obuhva­ćeni garancijom za usisivač.
25
Page 26
Indikator potrebe zamene kese za prašinu
Kada se skala na providnom otvoru in­dikatora potrebe zamene kese za praši­nu ispuni crvenom bojom, morate da zamenite kesu za prašinu.
Zapušene pore smanjuju usisnu snagu usisivača. Odstranite pune kese za prašinu. Ne koristite kesu za prašinu više puta.
pore kese za prašinu vrlo brzo zapušiti. U tim slučajevima će indikator prikazi­vati da je kesa „puna“ iako kesa za pra­šinu još uvek nije puna. Tada morate da zamenite kesu za prašinu.
Ako usisavate mnogo dlaka, končića te­piha ili vunenih vlakana itd., indikator će reagovati tek kada kesa za prašinu bu­de prepuna.
Vađenje kese za prašinu
Radi kontrole
Postavite podesivi podni nastavak.Uključite usisivač i podesite maksi-
malnu snagu usisavanja.
Podignite malo podni nastavak od
poda.
Funkcija indikatora potrebe zamene kese za prašinu
Funkcija indikatora je osmišljena za više tipova prašine: prašinu, dlake, vlakna, končiće tepiha, pesak itd.
Ako usisavate mnogo sitne prašine, kao što su npr. prašina od bušenja ili pesak, eventualno gips ili brašno, onda će se
26
Pritisnite tastere za oslobađanje koji
se nalaze bočno na usisnom nastav­ku i izvucite usisni nastavak iz usi­snog otvora.
Page 27
Podignite taster za oslobađanje i
otvorite poklopac prostora za kesu za prašinu nagore dok ne škljocne.
Pri tom se automatski zatvara higijenski zatvarač kese za prašinu, tako da praši­na ne može da izađe.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite raču­na da se kesa za prašinu pri tom ne priklešti.
Blokada rada bez kese sprečava za­tvaranje poklopca na prostoru za kesu za prašinu ako kesa nije postavljena. Ne primenjujte silu.
Ubacivanje kese za prašinu
Postavite novu kesu za prašinu do
graničnika u ležište. Pri tom kesu za prašinu ostavite složenu onako kao što ste je izvadili iz pakovanja.
Gurnite usisni nastavak u usisni otvor
na usisivaču dok ne upadne u ležište. Pri tom poravnajte pomoćne oznake na oba dela.
Zamena filtera za zaštitu motora
Zamenite filter za zaštitu motora kada otvorite novo pakovanje kesa za praši­nu. Svako pakovanje Original Miele kesa za prašinu sadrži jedan filter za zaštitu mo­tora a svako veliko pakovanje četiri filte­ra za zaštitu motora.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
27
Page 28
Otklopite okvir filtera dok ne začujete
zvuk uglavljivanja i izvadite iskorišćeni filter za zaštitu motora držeći ga za či­stu higijensku površinu.
Postavite novi filter za zaštitu motora.Zatvorite okvir filtera.Postavite kesu za prašinu u ležište do
graničnika.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite raču­na da se kesa za prašinu pri tom ne priklešti.
Trenutak za zamenu filtera izlaznog vazduha
Zavisno od modela, serijski je postav­ljen jedan od sledećih filtera izlaznog vazduha:
a AirClean Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha uvek kada otvorite novo pakovanje kesa za prašinu. Svako pakovanje Original Miele kesa za prašinu sadrži jedan filter izlaznog vazduha AirClean, svako veliko pakovanje četiri filtera izlaznog vazduha AirClean.
bAirClean Plus 50 (svetloplava) Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha nakon otprilike godinu dana. Vreme za­mene možete da zabeležite na filteru iz­laznog vazduha.
c (sivi) dActive AirClean 50 (crni) eHEPA AirClean 50 (beli)
Zamenite filter izlaznog vazduha kada se indikatorsko polje potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® is­puni crvenom bojom. Indikator svetli nakon oko 50 radnih sati, što otprilike odgovara prosečnoj upotrebi tokom go­dinu dana. Vi možete tada da nastavite
28
Page 29
sa usisavanjem. Ali imajte na umu da snaga i efikasnost filtera usisivača sla­be.
Zamena filtera izlaznog vazduha AirClean
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Postavite novi filter izlaznog vazduha
AirClean.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog vazduha AirClean Plus50, , Active AirClean 50 ili HEPA AirClean 50, onda obavezno obratite pažnju na odeljak „Zamena filtera izlaznog vazduha“.
Zatvorite rešetku filtera.Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Pritisnite deo za oslobađanje rešetke
filtera i otvorite rešetku filtera dok ne začujete zvuk uglavljivanja.
Izvadite iskorišćeni filter izlaznog va-
zduha AirClean držeći ga za jednu či­stu higijensku površinu od dve.
Zamena filtera izlaznog vazduha AirClean Plus 50, , Active AirClean 50 i HEPA AirClean 50
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
29
Page 30
Podignite filter izlaznog vazduha i iz-
vadite ga.
Ako koristite filter izlaznog vazduha c,
d ili e, pritisnite indikator potrebe za-
mene filtera izlaznog vazduha time­strip®.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj ivici indikatorskog polja će se pojaviti tanka crvena crta.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog vazduha AirClean, onda obavezno o­bratite pažnju na odeljak „Zamena fil­tera izlaznog vazduha“.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Zamena filtera izlaznog vazduha
Zavisno od modela je serijski postavljen jedan od sledećih filtera izlaznog vazdu­ha:
Precizno postavite novi filter izlaznog
vazduha i pritisnite ga nadole.
30
a AirClean b AirClean Plus 50 (svetloplavi) c (sivi)
Page 31
d Active AirClean 50 (crni) e HEPA AirClean 50 (beli)
Vodite računa da uvek bude postav­ljen samo jedan filter izlaznog vazdu­ha.
Prilikom zamene obratite pažnju na sledeće
1. Ukoliko umesto filtera izlaznog va­zduha a postavite filter b, c, d ili e, onda morate još da izvadite rešetku filtera i da potom ubacite odgovaraju­ći novi filter izlaznog vazduha.
Pored toga, ako koristite filter izla­znog vazduha c, d ili e, morate da aktivirate indikator potrebe za zame­nu filtera izlaznog vazduha timestri­p®.
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog va­zduha b, c, d ili e postavite filter izla­znog vazduha a, onda morate obave­zno da ga postavite u rešetku filtera*.
* Rešetka filtera - videti poglavlje „Pribor koji se naknadno kupuje“
Servisni indikator sa tasterom za re­setovanje
Pojedini modeli su opremljeni servisnim indikatorom.
Indikator svetli nakon oko 50 radnih sa­ti, što otprilike odgovara prosečnoj upo­trebi tokom godinu dana. U tom trenut­ku bi trebalo proveriti stepen zaprljano­sti filtera za zaštitu motora i filtera izla­znog vazduha.
Indikator morate da vratite na fabričko podešavanje posle svake zamene ovih delova. Pri tom usisivač mora da bude uključen.
31
Page 32
Pritisnite taster za resetovanje. Servisni indikator se gasi i nalazi se po-
novo u početnoj poziciji.
Vraćanje indikatora na fabričko pode­šavanje se vrši samo ukoliko pritisnete taster za resetovanje kada zasvetli in­dikator, a ne ako pritisnete ovaj taster u međuvremenu.
Trenutak zamene baterija u dršci sa daljinskim upravljanjem
Zamenite bateriju otprilike svakih 18 meseci. Zato uvek treba da imate re­zervnu bateriju od 3V (dugmasta bateri­ja CR2032).
Kada se baterija isprazni ili u slučaju da ona nije stavljena u dršku, vi može­te i dalje da koristite usisivač.
Pritisnite taster Restart na usisivaču. Usisivač može tako dalje da radi, ali is-
ključivo sa maksimalnom snagom usi­savanja.
Menjanje baterija u dršci sa daljin­skim upravljanjem
Uključite usisivač uz pomoć nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje .
Indikatorska sijalica Standby na usi­sivaču svetli žutom bojom.
32
Krstastim odvijačem odvrnite zavrtanj
za pričvršćivanje poklopca i skinite poklopac.
Bateriju zamenite novom. Vodite ra-
čuna o polaritetu.
Page 33
Ponovo postavite poklopac i pritegni-
te zavrtanj za pričvršćivanje poklop­ca.
Staru bateriju odstranite putem ko-
munalnog sistema za sakupljanje ot­pada.
Trenutak zamene baterija na LED dršci
Zamenite baterije po potrebi. Pripremite u te svrhe tri baterije od 1,5V (tip AAA).
Zamena baterija u LED dršci
Izvadite držač za baterije i ubacite 3
priložene baterije. Vodite računa o polaritetu.
Vratite držač za baterije na njegovo
mesto. Kao pomoć za ubacivanje, u pregradi za baterije i na držaču za baterije nalaze se strelice koje moraju da budu okrenute u istom smeru.
Ponovo postavite poklopac i priteg-
nite zavrtanj za pričvršćivanje po­klopca.
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca.Pritisnite obe bočne površine za
oslobađanje na poklopcu i skinite poklopac.
Zamena nastavka za skupljanje niti
(nije moguće kod modela sa podnim nastavkom EcoTeQ Plus)
Nastavci za skupljanje niti na usisnom grlu podnog nastavka mogu da se za­mene. Zamenite nastavke za skupljanje niti kada je podloga pohabana.
33
Page 34
Izvadite delove nastavka za skuplja-
nje niti iz otvora u koji su umetnuti. Is­koristite za to npr. ravni odvijač.
Zamenite nastavak za skupljanje niti
novim.

Čišćenje

Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom. Pre svakog čišćenja izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Usisivač i delovi pribora
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona. Vlaga u usisivaču predstavlja opa-
snost od strujnog udara. Usisivač nikada ne uranjajte u vodu.
Održavajte usisivač i sve plastične delo­ve pribora standardnim sredstvom za čišćenje plastike.
Oštećenja usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje. Sve površine su osetljive na greba-
nje. Sve površine mogu da se prebo­je ili promene ukoliko dođu u dodir sa neodgovarajućim sredstvima za čišćenje.
Ne upotrebljavajte abrazivna sred­stva, sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna sredstva, kao i sredstva za čišćenje koja sadrže ulje.
Rezervne delove možete da nabavite kod Vašeg Miele specijalizovanog pro­davca ili kod Miele servisne službe.
34
Prostor za prašinu
Usisajte prostor za prašinu drugim usi­sivačem ili ga očistite suvom krpom za prašinu ili četkom.
Page 35
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada ure­đaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i no­vac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar.
Problem Uzrok i otklanjanje
Usisivač se automatski isključuje. Kod pojedinih modela dodatno svetli indika­torska lampica za termo zaštitu .
Ako se usisivač pregreje, regulator temperature će ga isključiti. Smetnja može da nastane ako npr. veći usisani pred­met zapuši usisne puteve ili ako je kesa za prašinu puna ili začepljena sitnom prašinom, odnosno ako je filter za zaštitu motora/ filter izlaznog vazduha izuzet­no prljav.
U tom slučaju isključite usisivač pomoću nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje i izvucite uti­kač iz utičnice.
Nakon otklanjanja uzroka i ako sačekate otprilike 20– 30 minuta, usisivač će se ohladiti tako da ćete moći ponovo da ga uključite i koristite.

Tehnički podaci

(za modele koji imaju dršku sa daljinskim upravljanjem)
Frekventni opseg 433,05MHz – 434,79MHz Maksimalna predajna snaga <10µW

Deklaracija o usaglašenosti

Firma Miele ovim izjavljuje, da je ovaj usisivač usaglašen sa direktivom 2014/53/ EU.
Potpuni tekst EU Deklaracije o usaglašenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih inter­net adresa:
- proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs
- servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.rs/domacin­stvo/informacije-za-kupce-385.htm uz navođenje naziva proizvoda ili fabričkog broja
35
Page 36

Servisna služba

Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da ot­klonite sami obavestite svog Miele pro­davca ili Miele servisnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe na­ći ćete na kraju ovog dokumenta.
Podna četka Hardfloor (SBB 235-3)
Za usisavanje otpornih ravnih tvrdih po­dova.
Podna četka Parquet Twister sa obrt­nim kolenom (SBB 300-3)
Sa prirodnim dlakama, za usisavanje ravnih površina tvrdih podova i malih ni­ša.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine. Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele servisne službe.

Pribor koji se posebno kupuje

Pre svega obratite pažnju na uput­stva za čišćenje i održavanje koja je naveo Vaš proizvođač podnih oblo­ga.
Ove i mnoge druge proizvode možete da nabavite putem Miele e-shop-a, u Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj Miele prodavnici.
Pojedini modeli su već serijski opre­mljeni jednim ili više komada sledećeg pribora.
Podni nastavak AllergoTeQ (SBDH 285-3)
Za svakodnevno higijensko čišćenje svih podnih obloga. Prilikom usisavanja se napredak pri čišćenju vidi na displeju u boji (semafor-indikator).
Turbo-četka TurboTeQ (STB 305-3)
Za usisavanje vlakana i dlaka sa tekstil­nih podnih obloga niskog flora.
Podna četka Parquet Twister XL sa obrtnim zglobom (SBB 400-3)
Sa prirodnim dlakama, za brzo usisava­nje velikih ravnih površina tvrdih podova i malih niša.
Ostali pribor
Univerzalna četka (SUB 20)
Za usisavanje knjiga, polica i slično.
Četka za lamele / radijatore (SHB 30)
Za uklanjanje prašine sa rebara radijato­ra, uskih polica ili žlebova.
Nastavak za usisavanje dušeka (SMD 10)
Za jednostavno usisavanje dušeka i ta­paciranog nameštaja i udubljenja u nji­ma.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Ekstra dugački uski nastavak za usisa­vanje nečistoće iz neravnina, žlebova i uglova.
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Fleksibilni uski nastavak za usisavanje teško pristupačnih mesta.
36
Page 37
Nastavak za tapacirani nameštaj XL (SPD 20)
Široki nastavak za tapacirani nameštaj za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka i jastuka.
Comfort-drška sa osvetljenjem (SGC
20)
(nije moguće koristiti za modele sa drškom Eco Comfort)
Za osvetljavanje površine usisavanja.
Filter
Filter izlaznog vazduha AirClean Plus 50 (SF-AP 50)
Za efektivno prečišćavanje radi poseb­no čistog vazduha u prostoriji.
Filter izlaznog vazduha Silence AirClean 50 (SF-SA 50)
Za znatno smanjenje šumova usisivača.
Rešetka filtera
Filterska rešetka je potrebna ako ume­sto filtera izlaznog vazduha AirClean Plus 50, Silence AirClean ,Active AirClean 50ili HEPA AirClean 50 želite da ubacite filter izlaznog vazduha AirClean.
Filter izlaznog vazduha Active AirClean 50 (SF-AA 50)
Za znatno smanjenje neprijatnih mirisa. Idealno za vlasnike kućnih životinja i do­maćinstava sa pušačima.
Filter izlaznog vazduha HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)
Za efektivno prečišćavanje fine prašine i alergena. Idealno za osobe alergične na kućnu prašinu.
37
Page 38
Page 39
Page 40
Nemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
MIELE d.o.o. Bulevar Zorana Đinđića 64A 11070 Novi Beograd Telefon: +381 11 6556 086 Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs www.miele.rs
SGxxx -
2120 M.-Nr. 10 921 761 / 00
Loading...