Pribor koji se posebno kupuje ......................................................................... 36
2
Page 3
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj usisivač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Nepravilno korišćenje može prouzrokovati povrede kod ljudi i oštećenja stvari.
Pročitajte ovo uputstvo pre prve upotrebe usisivača. Ono sadrži
važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje usisivača.
Na taj način ćete zaštititi sebe i druge i izbeći oštećenja na usisivaču.
Prema standardu IEC 60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se
obavezno pročitaju i slede poglavlje „Priključivanje“ kao i sigurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
Isključite usisivač posle svake upotrebe, pre zamene pribora i pre
svakog održavanja, čišćenja i otklanjanja smetnji. Izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Namenska upotreba
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sredini
sličnoj domaćinstvu. Ovaj usisivač nije pogodan za korišćenje na
gradilištima.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapi-
sona i otpornih tvrdih podova.
Ovaj usisivač nije predviđen za upotrebu napolju.
Ovaj usisivač je namenjen za upotrebu do 4000m nadmorske visi-
ne.
Usisivač koristite isključivo za usisavanje suve prljavštine. Usisiva-
čem ne smete da čistite ljude i životinje. Svi drugi načini korišćenja,
modifikacije i izmene nisu dozvoljeni.
3
Page 4
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih ili mentalnih sposob-
nosti ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno
rukuju usisivačem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez uputstava odgovorne osobe.
Deca u domaćinstvu
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu usi-
sivača, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od 8 godina smeju bez nadzora da upotre-
bljavaju usisivač samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da
rukuju njime. Deca moraju biti u mogućnosti da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovaj usisivač bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini usisivača. Nikada
nemojte da dozvolite deci da se igraju usisivačem.
Kod modela koji imaju dršku sa LED ili daljinskim upravljanjem:
baterije ne smeju dospeti u ruke dece.
Tehnička bezbednost
Pre korišćenja prekontrolišite da li na usisivaču i svim delovima
pribora ima vidljivih oštećenja. Oštećeni usisivač ne puštajte u rad.
Uporedite podatke o priključku (napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici usisivača sa podacima elektrodistributivne mreže. Ovi podaci
moraju obavezno da se podudaraju. Ovaj usisivač je bez izmena pogodan za 50Hz ili 60Hz.
Mrežna utičnica mora da bude inertno osigurana preko osigurača
od 16A ili 10A.
4
Page 5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za pouzdan i bezbedan rad ovog usisivača se garantuje samo ako
je usisivač priključen na javnu električnu mrežu.
Opravke usisivača za vreme garantnog roka sme da vrši samo
servisna služba koju je ovlastila firma Miele, jer se u protivnom prilikom narednih oštećenja gube prava iz garancije.
Ne upotrebljavajte usisivač ukoliko je oštećen priključni kabl.
Oštećeni priključni kabl treba zameniti samo kompletno sa kablovskim dobošem. Iz bezbednosnih razloga zamenu sme da vrši samo
stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
Ne koristite priključni kabl za nošenje usisivača i ne izvlačite utikač
iz utičnice tako što ćete da vučete kabl. Ne vucite priključni kabl preko oštrih ivica i ne gnječite ga. Izbegavajte da usisivačem često prelazite preko priključnog kabla. Priključni kabl, utikač i utičnica mogu
pri tom da se oštete i ugroze Vašu bezbednost.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu i čistite ga samo suvom ili ma-
lo vlažnom krpom.
Opravke treba da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma
Miele. Zbog nestručnih opravki korisnik može da bude izložen velikoj
opasnosti.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će
ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da se zamene samo originalnim rezervnim delovima.
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja prilikom transporta. Preporu-
čujemo da sačuvate ambalažu za potrebe transporta.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Ne koristite usisivač bez kese za prašinu, filtera za zaštitu motora i
filtera izlaznog vazduha.
Ako se ne postavi kesa za prašinu, nećete moći da zatvorite po-
klopac prostora za kesu za prašinu. Ne primenjujte silu.
Ne usisavajte predmete koji gore ili su užareni, kao npr. cigarete ili
naizgled ugašeni pepeo, tj. ugalj.
Ne usisavajte prašinu tonera. Toner, koji se npr. koristi kod štam-
pača ili aparata za kopiranje, može da bude električno provodan.
Ne usisavajte tečnost ni vlažnu prljavštinu. Vlažne tepihe i tapiso-
ne, koji su očišćeni ili oprani šamponom, ostavite da se pre usisavanja potpuno osuše.
Ne usisavajte lako zapaljive ili eksplozivne materije i gasove. Ne
usisavajte mesta na kojima su takve materije skladištene.
Izbegavajte da sa usisnim mlazom dospete u blizinu glave.
Važno za korišćenje baterija (kod modela koji imaju dršku sa LED
ili daljinskim upravljanjem):
- Baterije ne spajajte kratko, ne punite ih i ne bacajte u vatru.
- Odstranjivanje baterija: izvadite baterije iz drške i odstranite ih putem komunalnog sistema za sakupljanje otpada. Ne bacajte baterije u kućno smeće.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pribor
Prilikom usisavanja sa Miele turbo-četkom ne stavljajte ruku na
valjak sa četkama koji se pomera.
Prilikom usisavanja sa drškom bez postavljenog dodatnog pribora,
vodite računa da drška nije oštećena.
Koristite samo kese za prašinu, filtere i pribor sa logotipom „ORI-
GINAL Miele“ na ambalaži. Samo u tom slučaju proizvođač može da
garantuje bezbednost.
7
Page 8
Opis uređaja
0,29"
Boost
8
Page 9
Opis uređaja
a
Usisno crevo*
b
Taster za otvaranje pregrade za pribor
c
Indikator potrebe zamene kese za prašinu
d
Indikatorsko polje*
e
Nožni taster za automatsko namotavanje kabla
f
Park sistem za pauze tokom usisavanja*
g
Nožni taster za uključivanje/isključivanje
h
Priključni provodnik
i
Točkići*
j
Originalni Miele filter izlaznog vazduha*
k
Park sistem za odlaganje usisivača (sa obe strane usisivača)
l
Filter za zaštitu motora
m
Originalna Miele kesa za prašinu
n
Drška za nošenje usisivača
o
Podni nastavak*
p
Tasteri za oslobađanje cevi
q
Teleskopska cev
r
Taster za otvaranje poklopca prostora za kesu za prašinu
s
Bravica teleskopske cevi
t
Usisni nastavak
u
LED*
v
Taster Standby za kratke pauze tokom usisavanja*
w
Tasteri +/- za podešavanje snage usisavanja*
x
Drška (zavisno od modela sa pomoćnim otvorom za protok vazduha)*
y
Indikatorska lampica za termo zaštitu *
z
Taster Restart*
{
Indikatorska lampica Standby*
|
Servisni indikator sa tasterom za resetovanje*
* ove karakteristike opreme se razlikuju u zavisnosti od modela, odnosno ne postoje.
9
Page 10
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje prodajne ambalaže
na otpad
Ambalaža štiti usisivač od oštećenja
prilikom transporta. Ambalažni materijali
su odabrani sa stanovišta ekološke
kompatibilnosti i tehnike odlaganja otpada i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpada. Odlažite ambalažu na otpad u dvojnim sistemima (npr. žuta vreća/žuti kontejner).
Odstranjivanje kesa za prašinu
i postavljenih filtera
Kese za prašinu i filteri su proizvedeni
od materijala koji ne zagađuju životnu
sredinu. Filtere možete da bacite sa običnim kućnim smećem. To se odnosi i na
kesu za prašinu, ukoliko ona ne sadrži
prljavštinu koja je zabranjena za kućno
smeće.
Odlaganje starog uređaja
Pre odlaganja starog uređaja izvadite
kesu za prašinu i postavljene filtere i bacite ih u kućno smeće.
Električni i elektronski uređaji sadrže često vredne materijale. Oni takođe sadrže i štetne materije, smeše i komponente koje su bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U kućnom
otpadu, kao i kod nestručnog tretmana
one mogu imati štetan uticaj na ljudsko
zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto
ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni otpad.
Umesto toga koristite zvanična mesta
za sakupljanje i preuzimanje, kao i recikliranje električnih i elektronskih uređaja
u opštini, kod prodavaca ili firme Miele.
Vi ste po zakonu lično odgovorni za brisanje eventualnih ličnih podataka na
starom uređaju koji se odlaže. Molimo
da vodite računa o tome da Vaš stari
uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna.
10
Page 11
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
3E&G+J
Odlaganje iskorišćenih baterija
i akumulatora
Električni i elektronski uređaji sadrže
različite baterije i akumulatore, koje ne
smete da bacate u kućni otpad ni posle
upotrebe. Vi ste po zakonu obavezni da
izvadite iskorišćene baterije i akumulatore koji nisu fiksno pričvršćeni u uređaj
i da ih odnesete na mesto za sakupljanje otpada (npr. trgovinsko preduzeće),
gde možete da ih predate bez naknade.
Izolujte metalne kontakte samolepljivom
trakom kako bi se izbegli kratki spojevi.
Baterije i akumulatori eventualno sadrže
materije koje bi mogle imati štetan uticaj
na ljudsko zdravlje i životnu sredinu.
Oznaka baterije ili akumulatora daje sledeće informacije. Precrtana kanta za
smeće znači, da nipošto ne smete da
bacate baterije i akumulatore u kućni
otpad. Ukoliko je na precrtanoj kanti za
smeće navedena jedna ili više hemijskih
oznaka, one sadrže olovo (Pb), kadmijum (Cd) i/ili živu (Hg).
Iskorišćene baterije i akumulatori sadrže
važne sirovine i mogu ponovo da se iskoriste. Odvojeno sakupljanje iskorišćenih baterija i akumulatora olakšava tretman i reciklažu.
11
Page 12
Napomena uz Uredbu Evropske unije (EU) br. 666/2013
Ovaj usisivač je usisivač za domaćinstvo i prema gore navedenoj Uredbi
svrstan je u univerzalne usisivače.
Ovo uputstvo za upotrebu i ostale podatke možete da preuzmete sa Miele internet stranice na adresi
www.miele.com.
Godišnja potrošnja energije, navedena
u Uredbi, predstavlja indikativnu godišnju potrošnju energije (kWh po godini),
na osnovu 50 postupaka čišćenja.
Stvarna potrošnja energije zavisi od toga kako se koristi usisivač.
Sva neophodna ispitivanja i svi proračuni u gore navedenoj Uredbi sprovedeni
su prema sledećim odgovarajućim važećim harmonizovanim standardima uzimajući u obzir smernice Uredbe Evropske komisije koja je objavljena u septembru 2014. godine:
a) EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance
b) EN 60704-2-1 Household and similar
electrical appliances - Test code for the
determination of airborne acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN 60335-2-2 Household and similar
electrical appliances - Safety - Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances
Nisu svi podni nastavci i pribor za usisavanje, koji su isporučeni uz usisivač,
namenjeni za intenzivno čišćenje tepiha
i tvrdih podova na način kako je opisa-
no u Uredbi. Za izračunavanje vrednosti
korišćen je sledeći podni nastavak i podešavanje:
Za potrošnju energije i klasu efikasnosti
čišćenja prilikom čišćenja tepiha i tvrdih
podova, kao i nivo buke, priloženi podesivi podni nastavak je korišćen u poziciji
za tepih (pritisnite nožni taster ).
Podaci u Uredbi odnose se isključivo na
ovde navedene kombinacije i podešavanja podnog nastavka na različitim
podnim oblogama.
Za sva merenja korišćeni su isključivo
originalne Miele kese za prašinu, filteri
za zaštitu motora i filteri izlaznog vazduha.
Priključivanje
Priključenje usisnog creva
Gurnite usisni nastavak u usisni otvor
na usisivaču dok ne upadne u ležište.
Pri tom poravnajte pomoćne oznake
na oba dela.
12
Page 13
Pritisnite tastere za oslobađanje boč-
no na usisnom nastavku ako hoćete
da razdvojite delove i izvucite usisno
crevo iz usisnog otvora.
Sastavljanje drške i usisne cevi
Gurnite dršku u usisnu cev dok ne
škljocne. Pri tom poravnajte pomoćne
oznake na oba dela.
Sastavljanje usisnog creva i drške
Gurnite usisno crevo u dršku dok ne
škljocne.
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laganim okretanjem izvucite dršku iz usisne cevi.
Sastavljanje teleskopske cevi i podesivog podnog nastavka
Gurnite teleskopsku cev u podni na-
stavak, okrećući je ulevo i udesno,
dok se ne fiksira.
13
Page 14
Pritisnite taster za oslobađanje ako
želite da razdvojite ove delove i laganim okretanjem izvucite cev iz podnog nastavka.
Ubacite baterije u LED dršku
(zavisno od modela)
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca.
Pritisnite obe bočne površine za
oslobađanje na poklopcu i skinite
poklopac.
Vratite držač za baterije na njegovo
mesto. Kao pomoć za ubacivanje, u
pregradi za baterije i na držaču za
baterije nalaze se strelice koje moraju
da budu okrenute u istom smeru.
Ponovo postavite poklopac i priteg-
nite zavrtanj za pričvršćivanje poklopca.
Aktiviranje indikatora potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® na filteru
Zavisno od modela, serijski je postavljen jedan od sledećih filtera izlaznog
vazduha:
Izvadite držač za baterije i ubacite 3
priložene baterije. Vodite računa o
polaritetu.
14
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svetloplavi)
c (sivi)
d Active AirClean 50 (crni)
e HEPA AirClean 50 (beli)
Ukoliko je Vaš usisivač opremljen filterom izlaznog vazduha c, d ili e, onda
morate da aktivirate indikator potrebe
zamene filtera izlaznog vazduha timestrip®.
Page 15
Pritisnite taster za oslobađanje u udu-
bljenju drške i podignite poklopac
prostora za kesu za prašinu dok ne
upadne u ležište.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj
ivici indikatorskog polja će se pojaviti
tanka crvena crta.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite računa da se kesa za prašinu pri tom ne
priklešti.
Funkcija indikatora potrebe zamene
filtera izlaznog vazduha timestrip®
Indikator potrebe zamene filtera izlaznog vazduha timestrip® prikazuje vreme korišćenja ovog filtera. Nakon otprilike 50 radnih sati, indikatorsko polje će
biti ispunjeno crvenom bojom. 50 radnih sati odgovara približno prosečnom
korišćenju tokom jedne godine.
Uklonite traku.
Pritisnite indikator potrebe zamene fil-
tera izlaznog vazduha timestrip®.
Upotreba isporučenog pribora
15
Page 16
Uski nastavak
Za usisavanje nečistoće iz neravnina, žlebova i uglova.
Usisna četka
Za usisavanje profilnih lajsni, kao i
ukrašenih, rezbarenih ili posebno
osetljivih predmeta.
Glava četke se okreće i stoga možete da je okrenete u odgovarajući, najpovoljniji položaj.
Nastavak za tapacirani name-
štaj
Za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka, jastuka, zavesa itd.
Pojedini modeli su serijski opremljeni
nekim od sledećih delova pribora, koji
nisu prikazani na slici:
- Turbo-četka
- Podni nastavak AllergoTeQ
Uz ove usisivače je priloženo posebno
uputstvo za upotrebu odgovarajućeg
dela pribora.
Otvoriće se pregrada za pribor.
Izvadite željeni deo pribora.
Zatvorite pregradu za pribor tako što
ćete pritisnuti poklopac.
Upotreba
Podešavanje usisne četke na Eco
Comfort dršci
Pojedini modeli su opremljeni drškom
Eco Comfort.
Usisna četka je pogodna za usisavanje
otpornih površina, npr. za usisavanje tastatura ili za usisavanje mrva.
Vađenje pribora
Pritisnite taster za oslobađanje.
16
Pritisnite taster za oslobađanje usisne
četke i gurnite je preko vođice dok
čvrsto ne upadne u ležište.
Kada ste završili postupak usisavanja,
pritisnite taster za oslobađanje i gurnite usisnu četku nazad u početni položaj dok čvrsto ne upadne u ležište.
Page 17
Podešavanje teleskopske cevi
Teleskopska cev se sastoji od dva cevna dela koji su umetnuti jedan u drugi i
koje prilikom usisavanja možete da razvučete na dužinu koja Vam najviše odgovara.
Obuhvatite bravicu i po želji podesite
dužinu teleskopske cevi.
Podešavanje podesivog podnog nastavka
Zavisno od modela, Vaš usisivač je
opremljen jednim od prikazanih podnih
nastavaka.
Ovaj usisivač je pogodan za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i otpornih tvrdih podova.
Miele asortiman za negu podova nudi
za druge podne obloge ili specijalne zahteve odgovarajuće podne nastavke,
četke i dodatke (videti poglavlje „Pribor
koji se posebno kupuje“).
Pre svega obratite pažnju na uputstva za čišćenje i održavanje koja je
naveo Vaš proizvođač podnih obloga.
17
Page 18
Otporne i ravne tvrde podove i podove
sa žlebovima usisavajte sa izvučenom
četkom:
Pritisnite nožni taster .
Tepihe i tapisone usisavajte sa upušte-
nom četkom:
Pritisnite nožni taster .
Ukoliko Vam se čini da je prevelika sila
trenja podesivog podnog nastavka,
smanjite snagu usisavanja dok on ne
počne lako da se kreće (videti poglavlje „Upotreba“, odeljak „Biranje snage
usisavanja“).
Podesivi podni nastavak
Izvlačenje priključnog kabla
Izvucite priključni kabl do željene du-
žine.
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Oštećenje usled pregrevanja.
Priključni kabl može da se pregreje
prilikom dužeg korišćenja.
Izvucite priključni kabl ukoliko koristite usisivač duže od 30minuta.
Podesivi podni nastavak je pogodan i
za usisavanje stepenica.
Opasnost od povreda usled pa-
da usisivača.
Usisivač koji padne sa stepenica mo-
že da Vas povredi.
Uvek usisavajte stepenice odozdo
nagore.
18
Namotavanje priključnog kabla
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Page 19
Kratko nagazite nožni taster za namo-
tavanje kabla.
Priključni kabl se kompletno namotava.
Ukoliko ne treba kompletno da se namota priključni kabl, možete da deaktivirate ovu funkciju. U tu svrhu, tokom
namotavanja držite priključni kabl u ruci i kratko ga povucite kada želite da
se zaustavi namotavanje.
tepisi i tapisoni grubog tkanja
tvrdi podovi, jako zaprljani tepisi
i tapisoni
Zavisno od modela Vaš usisivač je dodatno opremljen sledećim stepenom
snage.
Autoautomatsko podešavanje
jačine usisavanja prema
podnoj oblozi
Sa stepenom snage Auto ne usi-
savajte lagane materijale ili zavese.
Postoji mogućnost da budu usisani i
eventualno oštećeni.
Nagazite nožni taster za uključivanje /
isključivanje .
Biranje snage usisavanja
Snagu usisavanja možete da prilagodite
podlogama koje želite da usisate. Smanjivanjem usisne snage znatno olakšavate pokretljivost podnog nastavka.
Na usisivaču su stepeni snage označeni
simbolima, koji pokazuju, za šta se preporučuje određeni stepen snage.
Odabrani stepen snage svetli žutom bojom.
Ukoliko upotrebljavate podesivi podni
nastavak i učini vam se da je prevelika
sila trenja ovog nastavka, smanjite
snagu usisavanja dok on ne počne lako da klizi.
Zavisno od modela, Vaš usisivač je
opremljen jednim od navedenih regulatora za biranje snage usisavanja:
- Nožni tasteri
- Nožni tasteri sa opcijama za biranje
međunivoa snage usisavanja
- Nožni tasteri sa funkcijom pojačavanja Boost
- Drška sa daljinskim upravljanjem
19
Page 20
- Drška sa daljinskim upravljanjem i
funkcijom pojačavanja Boost
Nožni tasteri
Kod prvog puštanja u rad usisivač se
uključuje na maksimalni stepen snage.
Od sledeće upotrebe usisivač se uključuje na stepen snage koji je poslednji
podešen.
Pritisnite nožni taster + ukoliko želite
veću snagu usisavanja.
Pritisnite nožni taster - ukoliko želite
manju snagu usisavanja.
Nožni tasteri sa opcijama za biranje
međunivoa snage usisavanja
Pojedini modeli dodatno nude funkciju
biranja nivoa snage sa 6 unapred definisanih nivoa snage.
Aktiviranje možete da obavite i sa minimalnim početnim nivoom snage. Da
biste to učinili, morate da nagazite nožni taster + i zadržite ga sve dok ne
zatreperi simbol za viši nivo snage.
Biranje međunivoa snage usisavanja
Pritiskajte nožni taster - ili + sve dok
ne dostignete željeni nivo snage.
Nakon jednog minuta bez pritiskanja tastera, međunivo snage usisavanja će se
memorisati uz sledeći niži/viši unapred
definisani nivo snage. Treperanje prestaje.
Prilikom sledeće upotrebe usisivač će
se uključiti sa memorisanim međunivoom snage usisavanja.
Biranjem jednog od od šest unapred
definisanih nivoa snage obrisaćete memorisani nivo.
Nožni taster sa funkcijom pojačavanja Boost
Pojedini modeli su dodatno opremljeni
nivoom snage Boost. On omogućuje
kratkotrajno povećanje snage radi usisavanja sitne i krupne prljavštine.
Aktiviranje funkcije
Pritiskajte nožni taster + sve dok ne
dostignete maksimalni nivo snage.
Nagazite i zadržite nožni taster - sve
dok ne zatreperi simbol za niži nivo
snage.
Pustite nožni taster.
20
Page 21
Pritiskajte nožni taster + sve dok ne
dostignete maksimalni nivo snage.
Ponovo pritisnite nožni taster +.
Nivo snage Boost će se aktivirati na 20
sekundi. Indikator Boost će svetleti žuto.
Isključićete nivo snage Boost i aktiviraćete maksimalni nivo snage.
Nagazite ponovo nožni taster + nakon
isteka 20 sekundi.
Nivo snage Boost će se aktivirati drugi
put na 20 sekundi. Ovo aktiviranje je
moguće i treći put uzastopno, ali tek
nakon čekanja od jednog minuta.
Korišćenje nivoa snage Boost menja
utvrđenu potrošnju energije (pogledati
poglavlje „Napomena uz Uredbu
Evropske unije (EU) br. 666/2013“).
Drška sa daljinskim upravljanjem
Posle uključivanja usisivača uz pomoć
nožnog tastera za uključivanje / isključivanje , indikatorska lampica Stand-by
na usisivaču svetli žutom bojom.
Pritisnite taster Stand-by na dršci
sa daljinskim upravljanjem.
Indikatorska lampica Stand-by na
usisivaču se gasi.
Kod prvog puštanja u rad usisivač se
uključuje na maksimalni stepen snage.
Od sledeće upotrebe usisivač se uključuje na stepen snage koji je poslednji
podešen.
Pritisnite taster +, ukoliko želite veću
snagu usisavanja.
Pritisnite taster -, ukoliko želite manju
snagu usisavanja.
Drška sa daljinskim upravljanjem sa
funkcijom Boost
Neki modeli su dodatno opremljeni stepenom snage Boost. Ova funkcija omogućava kratkotrajno povećanje snage
za usisavanje tvrdokorne sitne i grube
prljavštine.
21
Page 22
Pritisnite taster + dok se ne postigne
maksimalna snaga.
Ponovno pritisnite taster +.
Stepen snage Boost se aktivira na 20
sekundi. Indikator Boost na usisivaču
svetli žutom bojom.
Sada postoje sledeće opcije:
Pritisnite taster - pre isteka 20 sekun-
di.
Napuštate stepen snage Boost i aktivira
se maksimalni stepen snage.
Pritisnite ponovo taster + po isteku 20
sekundi.
Stepen snage Boost se po drugi put ak-
tivira na 20 sekundi. Ovo aktiviranje je
moguće i treći put zaredom, posle toga
tek posle pauze od jednog minuta.
Korišćenje nivoa snage Boost menja
utvrđenu potrošnju energije (pogledati
poglavlje „Napomena uz Uredbu
Evropske unije (EU) br. 666/2013“).
Otvaranje pomoćnog otvora za protok vazduha
(ne postoji kod modela koji imaju dršku
sa LED, daljinskim upravljanjem ili Eco
Comfort)
Jačinu usisavanja možete nakratko da
smanjite, npr. da biste sprečili da podni
nastavak čvrsto prione za podnu oblogu.
22
Otvorite pomoćni otvor za protok va-
zduha na dršci samo toliko, da usisni
nastavak može lako da se pokreće.
Na taj način se smanjuje sila trenja usisnog nastavka koji se koristi.
Tokom usisavanja
Tokom usisavanja vucite usisivač iza
sebe kao sanke. Usisivač možete takođe da uspravite i koristite npr. za
usisavanje stepenica ili zavesa.
Prekid rada uređaja
(kod modela sa drškom sa daljinskim
upravljanjem)
Page 23
Rad usisivača možete da prekinete da
biste napravili kratku pauzu tokom usisavanja.
Drška Vašeg usisivača je opremljena
LED lampicama koje služe osvetljavanju
zone usisavanja.
Pritisnite taster Stand-by na dršci
sa daljinskim upravljanjem.
Ne ostavljajte usisivač stalno u
režimu Stand-by, nego samo za vreme kratkih pauza prilikom usisavanja.
Postoji opasnost od oštećenja.
Svaki put kada pritisnete taster na dršci
sa daljinskim upravljanjem zasvetli LED
indikator.
Nakon prekida rada imate sledeće mogućnosti:
Pritisnite ponovo taster Stand-by .
Na ovaj način će se usisivač uključiti
na stepen snage koji je poslednji po-
dešen.
Pritisnite taster +. Usisivač će se
uključiti na maksimalni stepen snage.
Pritisnite taster -. Usisivač će se
uključiti na minimalni stepen snage.
Osvetljavanje zone usisavanja
(kod modela sa LED drškom)
Pritisnite taster na LED dršci.
Nakon otprilike 30 sekundi, osvetljenje
će se ponovo automatski isključiti.
Odlaganje, prenošenje i čuvanje usisivača
Park sistem za pauze tokom usisavanja
Za vreme kratkih pauza tokom usisavanja možete usisnu cev sa usisnim nastavkom da komotno odložite na usisivač.
23
Page 24
Gurnite usisni nastavak sa ispupče-
njem u park sistem.
Ako se pri tom usisivač nalazi na kosoj površini, npr. na platformi, onda
kompletno ugurajte delove teleskopske cevi.
Prekidač za uključivanje/isključivanje
u park-sistemu
Pojedini modeli su opremljeni prekidačem za uključivanje/isključivanje u parksistemu.
Park sistem za odlaganje usisivača
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Nakon upotrebe izvucite mrežni uti-
kač iz utičnice.
Uspravite usisivač.
Ugurajte delove teleskopske cevi do
kraja.
Rad usisivača se automatski prekida
kada usisni nastavak sa ispupčenjem
gurnete u park sistem. Prilikom vađenja
usisnog nastavka usisivač se ponovo
uključuje sa stepenom snage usisavanja
koji je poslednji odabran (ne važi za modele sa drškom na daljinsko upravljanje).
24
Stavite usisni nastavak sa ispupče-
njem odozgo u jedan od dva držača
usisne cevi.
Page 25
Usisivač možete na taj način komotno
da nosite ili odložite.
Održavanje
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Pre svakog održavanja izvucite mre-
žni utikač iz utičnice.
Miele sistem filtriranja sastoji se od tri
komponente pribora:
- Originalna Miele kesa za prašinu (tip
GN)
- Filter za zaštitu motora
- Originalni Miele filter izlaznog vazduha *
Da biste obezbedili besprekoran rad
usisivača, morate s vremena na vreme
da zamenite te komponente pribora.
Preporučujemo da koristite komponente pribora sa logotipom „ORIGINAL Miele“ na ambalaži. Onda možete
biti sigurni da će snaga usisavanja usisivača biti optimalno iskorišćena i da
će se postići najbolji učinak čišćenja.
Kese za prašinu sa logotipom „ORIGINAL Miele“ na ambalaži ne proizvode
se od papira niti od materijala sličnih
papiru te nemaju ni pločicu za držanje
od kartona. Tako se ostvaruje posebno visoka održivost i bezbednost.
Referentni izvori za kesu za prašinu i
filter
Originalne Miele kese za prašinu i filtere
možete da nabavite putem Miele eshop-a, u Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj Miele prodavnici.
Originalne Miele kese za prašinu i filtere
prepoznaćete po logotipu „ORIGINAL
Miele“ na ambalaži.
Svako pakovanje Original Miele kesa za
prašinu sadrži četiri kese za prašinu, jedan filter izlaznog vazduha AirClean i jedan filter za zaštitu motora. Originalna
Miele velika pakovanja sadrže 16 kesa
za prašinu, četiri filtera izlaznog vazduha AirClean i četiri filtera za zaštitu motora.
Ako želite naknadno da kupite originalni
Miele filter izlaznog vazduha, navedite
Miele servisnoj službi ili specijalizovanom prodavcu oznaku modela svog usisivača, da biste dobili odgovarajući filter
i izlaznog vazduha. Ove filtere izlaznog
vazduha možete takođe jednostavno da
poručite putem internet prodavnice
Miele e-shop-a.
Imajte na umu da smetnje i kvarovi na
usisivaču, čiji je uzrok korišćenje delova pribora koji nemaju logotip „ORIGINAL Miele“ na ambalaži nisu obuhvaćeni garancijom za usisivač.
25
Page 26
Indikator potrebe zamene kese za
prašinu
Kada se skala na providnom otvoru indikatora potrebe zamene kese za prašinu ispuni crvenom bojom, morate da
zamenite kesu za prašinu.
Zapušene pore smanjuju usisnu snagu
usisivača.
Odstranite pune kese za prašinu. Ne
koristite kesu za prašinu više puta.
pore kese za prašinu vrlo brzo zapušiti.
U tim slučajevima će indikator prikazivati da je kesa „puna“ iako kesa za prašinu još uvek nije puna. Tada morate da
zamenite kesu za prašinu.
Ako usisavate mnogo dlaka, končića tepiha ili vunenih vlakana itd., indikator će
reagovati tek kada kesa za prašinu bude prepuna.
Funkcija indikatora potrebe zamene
kese za prašinu
Funkcija indikatora je osmišljena za više
tipova prašine: prašinu, dlake, vlakna,
končiće tepiha, pesak itd.
Ako usisavate mnogo sitne prašine, kao
što su npr. prašina od bušenja ili pesak,
eventualno gips ili brašno, onda će se
26
Pritisnite tastere za oslobađanje koji
se nalaze bočno na usisnom nastavku i izvucite usisni nastavak iz usisnog otvora.
Page 27
Podignite taster za oslobađanje i
otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu nagore dok ne škljocne.
Pri tom se automatski zatvara higijenski
zatvarač kese za prašinu, tako da prašina ne može da izađe.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite računa da se kesa za prašinu pri tom ne
priklešti.
Blokada rada bez kese sprečava zatvaranje poklopca na prostoru za kesu
za prašinu ako kesa nije postavljena.
Ne primenjujte silu.
Ubacivanje kese za prašinu
Postavite novu kesu za prašinu do
graničnika u ležište. Pri tom kesu za
prašinu ostavite složenu onako kao
što ste je izvadili iz pakovanja.
Gurnite usisni nastavak u usisni otvor
na usisivaču dok ne upadne u ležište.
Pri tom poravnajte pomoćne oznake
na oba dela.
Zamena filtera za zaštitu motora
Zamenite filter za zaštitu motora kada
otvorite novo pakovanje kesa za prašinu.
Svako pakovanje Original Miele kesa za
prašinu sadrži jedan filter za zaštitu motora a svako veliko pakovanje četiri filtera za zaštitu motora.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Povucite kesu za prašinu iz ležišta,
držeći je za jezičak za hvatanje.
27
Page 28
Otklopite okvir filtera dok ne začujete
zvuk uglavljivanja i izvadite iskorišćeni
filter za zaštitu motora držeći ga za čistu higijensku površinu.
Postavite novi filter za zaštitu motora.
Zatvorite okvir filtera.
Postavite kesu za prašinu u ležište do
graničnika.
Zatvorite poklopac ležišta za kesu za
prašinu dok se ne fiksira i vodite računa da se kesa za prašinu pri tom ne
priklešti.
Trenutak za zamenu filtera izlaznog
vazduha
Zavisno od modela, serijski je postavljen jedan od sledećih filtera izlaznog
vazduha:
a AirClean
Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha
uvek kada otvorite novo pakovanje kesa
za prašinu. Svako pakovanje Original
Miele kesa za prašinu sadrži jedan filter
izlaznog vazduha AirClean, svako veliko
pakovanje četiri filtera izlaznog vazduha
AirClean.
bAirClean Plus 50 (svetloplava)
Zamenite ovaj filter izlaznog vazduha
nakon otprilike godinu dana. Vreme zamene možete da zabeležite na filteru izlaznog vazduha.
Zamenite filter izlaznog vazduha kada
se indikatorsko polje potrebe zamene
filtera izlaznog vazduha timestrip® ispuni crvenom bojom. Indikator svetli
nakon oko 50 radnih sati, što otprilike
odgovara prosečnoj upotrebi tokom godinu dana. Vi možete tada da nastavite
28
Page 29
sa usisavanjem. Ali imajte na umu da
snaga i efikasnost filtera usisivača slabe.
Zamena filtera izlaznog vazduha
AirClean
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
Postavite novi filter izlaznog vazduha
AirClean.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog
vazduha AirClean Plus50, , Active
AirClean 50 ili HEPA AirClean 50, onda
obavezno obratite pažnju na odeljak
„Zamena filtera izlaznog vazduha“.
Zatvorite rešetku filtera.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Pritisnite deo za oslobađanje rešetke
filtera i otvorite rešetku filtera dok ne
začujete zvuk uglavljivanja.
Izvadite iskorišćeni filter izlaznog va-
zduha AirClean držeći ga za jednu čistu higijensku površinu od dve.
Zamena filtera izlaznog vazduha
AirClean Plus 50, , Active AirClean 50
i HEPA AirClean 50
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Otvorite poklopac prostora za kesu za
prašinu.
29
Page 30
Podignite filter izlaznog vazduha i iz-
vadite ga.
Ako koristite filter izlaznog vazduha c,
d ili e, pritisnite indikator potrebe za-
mene filtera izlaznog vazduha timestrip®.
Nakon otprilike 10–15 sekundi, na levoj
ivici indikatorskog polja će se pojaviti
tanka crvena crta.
Ukoliko želite da stavite filter izlaznog
vazduha AirClean, onda obavezno obratite pažnju na odeljak „Zamena filtera izlaznog vazduha“.
Zatvorite poklopac prostora za kesu
za prašinu.
Zamena filtera izlaznog vazduha
Zavisno od modela je serijski postavljen
jedan od sledećih filtera izlaznog vazduha:
Precizno postavite novi filter izlaznog
vazduha i pritisnite ga nadole.
30
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svetloplavi)
c (sivi)
Page 31
d Active AirClean 50 (crni)
e HEPA AirClean 50 (beli)
Vodite računa da uvek bude postavljen samo jedan filter izlaznog vazduha.
Prilikom zamene obratite pažnju na
sledeće
1. Ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha a postavite filter b, c, d ili e,
onda morate još da izvadite rešetku
filtera i da potom ubacite odgovarajući novi filter izlaznog vazduha.
Pored toga, ako koristite filter izlaznog vazduha c, d ili e, morate da
aktivirate indikator potrebe za zamenu filtera izlaznog vazduha timestrip®.
2. Ukoliko umesto filtera izlaznog vazduha b, c, d ili e postavite filter izlaznog vazduha a, onda morate obavezno da ga postavite u rešetku filtera*.
* Rešetka filtera - videti poglavlje
„Pribor koji se naknadno kupuje“
Servisni indikator sa tasterom za resetovanje
Pojedini modeli su opremljeni servisnim
indikatorom.
Indikator svetli nakon oko 50 radnih sati, što otprilike odgovara prosečnoj upotrebi tokom godinu dana. U tom trenutku bi trebalo proveriti stepen zaprljanosti filtera za zaštitu motora i filtera izlaznog vazduha.
Indikator morate da vratite na fabričko
podešavanje posle svake zamene ovih
delova. Pri tom usisivač mora da bude
uključen.
31
Page 32
Pritisnite taster za resetovanje.
Servisni indikator se gasi i nalazi se po-
novo u početnoj poziciji.
Vraćanje indikatora na fabričko podešavanje se vrši samo ukoliko pritisnete
taster za resetovanje kada zasvetli indikator, a ne ako pritisnete ovaj taster
u međuvremenu.
Trenutak zamene baterija u dršci sa
daljinskim upravljanjem
Zamenite bateriju otprilike svakih 18
meseci. Zato uvek treba da imate rezervnu bateriju od 3V (dugmasta baterija CR2032).
Kada se baterija isprazni ili u slučaju
da ona nije stavljena u dršku, vi možete i dalje da koristite usisivač.
Pritisnite taster Restart na usisivaču.
Usisivač može tako dalje da radi, ali is-
ključivo sa maksimalnom snagom usisavanja.
Menjanje baterija u dršci sa daljinskim upravljanjem
Uključite usisivač uz pomoć nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje
.
Indikatorska sijalica Standby na usisivaču svetli žutom bojom.
32
Krstastim odvijačem odvrnite zavrtanj
za pričvršćivanje poklopca i skinite
poklopac.
Bateriju zamenite novom. Vodite ra-
čuna o polaritetu.
Page 33
Ponovo postavite poklopac i pritegni-
te zavrtanj za pričvršćivanje poklopca.
Staru bateriju odstranite putem ko-
munalnog sistema za sakupljanje otpada.
Trenutak zamene baterija na LED
dršci
Zamenite baterije po potrebi. Pripremite
u te svrhe tri baterije od 1,5V (tip AAA).
Zamena baterija u LED dršci
Izvadite držač za baterije i ubacite 3
priložene baterije. Vodite računa o
polaritetu.
Vratite držač za baterije na njegovo
mesto. Kao pomoć za ubacivanje, u
pregradi za baterije i na držaču za
baterije nalaze se strelice koje moraju
da budu okrenute u istom smeru.
Ponovo postavite poklopac i priteg-
nite zavrtanj za pričvršćivanje poklopca.
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca.
Pritisnite obe bočne površine za
oslobađanje na poklopcu i skinite
poklopac.
Zamena nastavka za skupljanje niti
(nije moguće kod modela sa podnim
nastavkom EcoTeQ Plus)
Nastavci za skupljanje niti na usisnom
grlu podnog nastavka mogu da se zamene. Zamenite nastavke za skupljanje
niti kada je podloga pohabana.
33
Page 34
Izvadite delove nastavka za skuplja-
nje niti iz otvora u koji su umetnuti. Iskoristite za to npr. ravni odvijač.
Zamenite nastavak za skupljanje niti
novim.
Čišćenje
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Kada je usisivač isključen, još uvek je
pod mrežnim naponom.
Pre svakog čišćenja izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Usisivač i delovi pribora
Opasnost od strujnog udara
usled mrežnog napona.
Vlaga u usisivaču predstavlja opa-
snost od strujnog udara.
Usisivač nikada ne uranjajte u vodu.
Održavajte usisivač i sve plastične delove pribora standardnim sredstvom za
čišćenje plastike.
Oštećenja usled neadekvatnih
sredstava za čišćenje.
Sve površine su osetljive na greba-
nje. Sve površine mogu da se preboje ili promene ukoliko dođu u dodir
sa neodgovarajućim sredstvima za
čišćenje.
Ne upotrebljavajte abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili
univerzalna sredstva, kao i sredstva
za čišćenje koja sadrže ulje.
Rezervne delove možete da nabavite
kod Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe.
34
Prostor za prašinu
Usisajte prostor za prašinu drugim usisivačem ili ga očistite suvom krpom za
prašinu ili četkom.
Page 35
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U mnogim slučajevima ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar.
ProblemUzrok i otklanjanje
Usisivač se automatski
isključuje.
Kod pojedinih modela
dodatno svetli indikatorska lampica za termo
zaštitu .
Ako se usisivač pregreje, regulator temperature će ga
isključiti.
Smetnja može da nastane ako npr. veći usisani predmet zapuši usisne puteve ili ako je kesa za prašinu
puna ili začepljena sitnom prašinom, odnosno ako je
filter za zaštitu motora/ filter izlaznog vazduha izuzetno prljav.
U tom slučaju isključite usisivač pomoću nožnog
tastera za uključivanje/isključivanje i izvucite utikač iz utičnice.
Nakon otklanjanja uzroka i ako sačekate otprilike 20–
30 minuta, usisivač će se ohladiti tako da ćete moći
ponovo da ga uključite i koristite.
Tehnički podaci
(za modele koji imaju dršku sa daljinskim upravljanjem)
Firma Miele ovim izjavljuje, da je ovaj usisivač usaglašen sa direktivom 2014/53/
EU.
Potpuni tekst EU Deklaracije o usaglašenosti ćete dobiti na nekoj od sledećih internet adresa:
- proizvodi, preuzimanje, na www.miele.rs
- servis, traženje informacija, uputstva za upotrebu, na www.miele.rs/domacinstvo/informacije-za-kupce-385.htm uz navođenje naziva proizvoda ili fabričkog
broja
35
Page 36
Servisna služba
Kontakt za prijavu smetnji
U slučaju smetnji koje ne možete da otklonite sami obavestite svog Miele prodavca ili Miele servisnu službu.
Broj telefona Miele servisne službe naći ćete na kraju ovog dokumenta.
Podna četka Hardfloor (SBB 235-3)
Za usisavanje otpornih ravnih tvrdih podova.
Podna četka Parquet Twister sa obrtnim kolenom (SBB 300-3)
Sa prirodnim dlakama, za usisavanje
ravnih površina tvrdih podova i malih niša.
Garancija
Garantni rok iznosi 2 godine.
Ostale informacije o uslovima garancije
u Vašoj zemlji možete dobiti od Miele
servisne službe.
Pribor koji se posebno kupuje
Pre svega obratite pažnju na uputstva za čišćenje i održavanje koja je
naveo Vaš proizvođač podnih obloga.
Ove i mnoge druge proizvode možete
da nabavite putem Miele e-shop-a, u
Miele servisu ili Vašoj specijalizovanoj
Miele prodavnici.
Pojedini modeli su već serijski opremljeni jednim ili više komada sledećeg
pribora.
Podni nastavak AllergoTeQ
(SBDH 285-3)
Za svakodnevno higijensko čišćenje
svih podnih obloga. Prilikom usisavanja
se napredak pri čišćenju vidi na displeju
u boji (semafor-indikator).
Turbo-četka TurboTeQ (STB 305-3)
Za usisavanje vlakana i dlaka sa tekstilnih podnih obloga niskog flora.
Podna četka Parquet Twister XL sa
obrtnim zglobom (SBB 400-3)
Sa prirodnim dlakama, za brzo usisavanje velikih ravnih površina tvrdih podova
i malih niša.
Ostali pribor
Univerzalna četka (SUB 20)
Za usisavanje knjiga, polica i slično.
Četka za lamele / radijatore (SHB 30)
Za uklanjanje prašine sa rebara radijatora, uskih polica ili žlebova.
Nastavak za usisavanje dušeka
(SMD 10)
Za jednostavno usisavanje dušeka i tapaciranog nameštaja i udubljenja u njima.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Ekstra dugački uski nastavak za usisavanje nečistoće iz neravnina, žlebova i
uglova.
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Fleksibilni uski nastavak za usisavanje
teško pristupačnih mesta.
36
Page 37
Nastavak za tapacirani nameštaj XL
(SPD 20)
Široki nastavak za tapacirani nameštaj
za usisavanje tapaciranog nameštaja,
dušeka i jastuka.
Comfort-drška sa osvetljenjem (SGC
20)
(nije moguće koristiti za modele sa
drškom Eco Comfort)
Za osvetljavanje površine usisavanja.
Filter
Filter izlaznog vazduha AirClean Plus
50
(SF-AP 50)
Za efektivno prečišćavanje radi posebno čistog vazduha u prostoriji.