Ovaj usisavač odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neprimjerena uporaba može dovesti do materijalne štete te je opasna za ljude.
Prije prve uporabe usisavača pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju usisavača. Na taj način štitite sebe i
druge te izbjegavate oštećenja.
U skladu s Normom IEC60335-1, tvrtka Miele izričito navodi da morate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje
„Priključivanje“ kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Isključite usisavač nakon svake uporabe, prije promjene
dodatnog pribora, prije svakog održavanja, njege i uklanjanja smetnji. Izvucite utikač iz utičnice.
Namjenska uporaba
Ovaj usisavač predviđen je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima. Ovaj usisavač nije predviđen za uporabu na gradilištu.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje
tepiha, tapisona i ne osjetljivih tvrdih podova.
Ovaj usisavač nije namijenjen korištenju na otvorenom.
Ovaj usisavač namijenjen je uporabi na visini do 4000m
nadmorske visine.
4
Page 5
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usisavač upotrebljavajte isključivo za usisavanje suhe
prašine. Nemojte usisavati ljude i životinje. Nisu dozvoljeni
nikakvi drugi načini primjene, rekonstrukcije ni preinake.
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog
stanja ili nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim usisavačem ne smiju ga upotrebljavati
bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjeri-
ce folijom) djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko
glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Djeca mlađa od 8 godina ne smiju biti u blizini usisa-
vača, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od 8godina smiju koristiti usisavač bez
nadzora samo ako im je objašnjeno kako ga sigurno koristiti. Djeca moraju biti u mogućnosti prepoznati i razumjeti
opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati usisavač bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini usisavača.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju s usisavačem.
Tehnička sigurnost
Prije uporabe prekontrolirajte imaju li usisavač i svi ostali
dijelovi vidljivih oštećenja. Nemojte koristiti oštećeni usisavač.
5
Page 6
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Usporedite priključne podatke na tipskoj naljepnici usi-
savača (mrežni napon i frekvenciju) s podacima distribucijske mreže. Ovi se podaci moraju podudarati u potpunosti.
Usisavač je bez izmjena namijenjen korištenju na 50Hz ili
60Hz.
Priključna mrežna utičnica mora biti osigurana osigu-
račem jačine 16A ili 10A.
Pouzdana i sigurna uporaba ovog usisavača jamči se sa-
mo kad je usisavač priključen na javnu strujnu mrežu.
Popravak usisavača tijekom jamstvenog roka smije vršiti
jedino stručnjak kojeg je ovlastio proizvođač, inače se kod
eventualnih budućih problema jamstvo neće priznati.
Usisavač nemojte koristiti ako je priključni kabel oš-
tećen. Zamijenite oštećeni priključni kabel samo u kompletu s bubnjem kabla. Iz sigurnosnih razloga zamjenu smiju
obavljati samo ovlaštene osobe ili Miele servis.
Priključni kabel ne upotrebljavajte za nošenje usisavača i
utikač nemojte izvlačiti iz utičnice tako da povlačite za kabel. Priključni kabel nemojte povlačiti preko oštrih rubova i
nemojte ga prignječiti. Nemojte učestalo prelaziti usisavačem preko kabela. Priključni kabel, mrežni utikač i utičnica mogu se oštetiti i ugroziti vašu sigurnost.
Nemojte uranjati usisavač u vodu i čistite ga samo su-
hom ili blago navlaženom krpom.
Popravke prepustite isključivo stručnom osoblju.
Nestručni popravci mogu predstavljati opasnost za korisnika.
6
Page 7
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova tvrtka
Miele može jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Neispravni dijelovi zamjenjuju se isključivo originalnim rezervnim dijelovima.
Ambalaža štiti usisavač od oštećenja tijekom transporta.
Preporučujemo da sačuvate ambalažu za slučaj transporta.
Pravilna uporaba
Usisavač nemojte upotrebljavati bez vrećice za prašinu,
zaštitnog filtra motora i filtra izlaznog zraka.
Ako u uređaj nije umetnuta vrećica za prašinu, poklopac
prostora za vrećicu ne može se zatvoriti. Ne primjenjujte
silu.
Nemojte usisavati goruće ili užarene predmete, primjeri-
ce opuške ili žeravicu, odnosno prividno ugašen pepeo ili
ugljen.
Nemojte usisavati tekućine niti mokre nečistoće. Ostavi-
te mokre, oprane tepihe i podne obloge da se potpuno
osuše prije usisavanja.
Nemojte usisavati prašinu od tonera. Toner koji se koristi
u pisačima i kopirnim uređajima može biti električki vodljiv.
Nemojte usisavati lako zapaljive ili eksplozivne materi-
jale, odnosno plinove, te nemojte usisavati na mjestima
gdje se takvi materijali čuvaju.
Pazite da Vam zračna struja nije u blizini glave.
7
Page 8
hr - Sigurnosne napomene i upozorenja
Pribor
Prilikom usisavanja s Miele turbo-četkom ne posežite ru-
kom prema valjku s četkama koji je u pokretu.
Prilikom usisavanja s drškom bez postavljenog do-
datnog pribora, pazite da drška nije oštećena.
Upotrebljavajte samo vrećicu za prašinu, filtar i pribor s
„ORIGINAL Miele“ logotipom na pakiranju. Proizvođač samo u tom slučaju može jamčiti sigurnost.
8
Page 9
hr - Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže uređaja
Ambalaža štiti usisavač od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Ambalažu prilikom zbrinjavanja
stavite u dvostruke sustave (primjerice
žuta vreća/žuti kontejner).
Zbrinjavanje vrećica za prašinu
i umetnutih filtera
Vrećice za prašinu i filtri su proizvedeni
od materijala koji ne štete okolišu. Filtre
možete bacati zajedno sa kućnim otpadom. To vrijedi i za vrećice za prašinu,
ukoliko se u njima ne nalazi nikakva
zabranjena prljavština.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Prije zbrinjavanja starog uređaja izvadite
vrećicu za prašinu i filtre te ih bacite u
kućni otpad.
Električni i elektronički uređaji sadrže
brojne korisne materijale. Sadrže i određene tvari, mješavine i dijelove, koji su
bili neophodni za njihovu funkciju i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite službene sabirne centre za prihvat i daljnju obradu dotrajalih električnih
i elektroničkih uređaja u zajednici, na
prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko
se na uređaju nalaze osobni podaci, iste
preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih ostavite na uređaju, to činite na vlastitu
odgovornost. Molimo pobrinite se da
Vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
9
Page 10
hr - Opis uređaja
10
Page 11
hr - Opis uređaja
a
Drška
b
Regulator za smanjenje protoka zraka
c
Tipke za deblokadu*
d
Spojnica za pohranu*
e
Teleskopska cijev*
f
EasyLock usisna cijev*
g
Tipka za podešavanje teleskopske cijevi*
h
Priključak usisnog crijeva
i
Tipka za otvaranje poklopca pretinca za vrećicu za prašinu
j
Zaštitni filtar motora
k
Originalna Miele vrećica za prašinu
l
Podni nastavak*
m
Drška za nošenje
n
Sustav postavljanja usisavača za pohranu (s obje strane usisavača)
o
Originalni Miele filtar izlaznog zraka*
p
Nožna tipka za automatsko namatanje kabela
q
Priključni kabel
r
Okretni regulator
s
Sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja
t
Nožna tipka za uključivanje/isključivanje
u
Tipka za otključavanje pretinca za dodatni pribor
v
Indikator za zamjenu vrećice za prašinu
w
Usisno crijevo
* ovisno o modelu, oprema se kod Vašeg usisavača razlikuje ili ne mora postojati.
11
Page 12
hr
Napomena za europsku smjernicu (EU) br. 666/2013
Ovaj usisavač namijenjen je za kućnu
uporabu i prema gore navedenoj smjernici pripada skupini univerzalnih usisavača.
Ove upute za uporabu i ostali podaci
raspoloživi su za preuzimanje na Miele
internet stranici www.miele.com.
Smjernicom određena godišnja potrošnja energije opisuje indikativnu, godišnju potrošnju energije (kWh po godini), pri čemu se taj podatak temelji na
50procesa čišćenja. Stvarna godišnja
potrošnja ovisi o stvarnom korištenju
usisavača.
Sva ispitivanja i proračuni, navedeni u
ranije opisanoj smjernici, provode se na
temelju valjanih, harmoniziranih normi u
skladu s direktivom javnog dokumenta
Europske komisije od rujna 2014. godine:
a) EN60312-1 Vacuum cleaners for
household use – Part1: Dry vacuum
cleaners – Methods for measuring the
performance
b) EN60704-2-1 Household and similar
electrical appliances – Test code for the
determination of airborne acoustical
noise – Part 2-1: Particular requirements
for vacuum cleaners
c) EN60335-2-2 Household and similar
electrical appliances – Safety – Part 2-2:
Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances
smjernici. Za određivanje vrijednosti koristio se sljedeći podni nastavak i postavka:
Za potrošnju energije kao i razred
čišćenja tepiha i tvrdih podloga kao i za
razinu buke na tepihu se upotrebljava
podni nastavak sa spuštenim četkama
(pritisnuta nožna tipka).
Podatci koje propisuje smjernica odnose se isključivo na ovdje navedene
kombinacije i postavke podnog nastavka ovisno o podnim oblogama.
Za sva mjerenja korištene su originalne
Miele vrećice za prašinu, filtar motora i
filtar izlaznog zraka.
Nisu sve podne četke i dodatna oprema
priložena usisavačima, namijenjeni intenzivnom čišćenju tepiha i tvrdih podnih površina, kao što je to opisano u
12
Page 13
hr
Slikovni prikazi
Slike navedene u poglavljima pronaći
ćete na kraju ovih uputa.
Priključivanje
Priključenje usisnog crijeva
(sl. 01 + 02)
Gurnite priključak usisnog crijeva u
usisni otvor usisavača. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan
prema drugome.
Kada želite rastaviti dijelove pritisnite
tipke za otključavanje na bočnoj strani priključka usisnog nastavka te usisno crijevo izvucite iz usisnog otvora.
Sastavljanje usisnog crijeva i
drške(sl. 03)
Drugi priključni nastavak usisnog cri-
jeva gurnite u ručku.
Ovisno o modelu Vaš usisavač ima jednu od sljedećih varijanti usisne cijevi.
- EasyLock usisna cijev
- Teleskopska cijev
- Comfort teleskopska cijev
Sastavljanje EasyLock usisnih
cijevi(sl. 04)
Uzmite usisnu cijev sa spojnim ele-
mentom i umetnite ju okrećući je lijevo i desno u drugu usisnu cijev, dok
se ne zaključa.
Spojni element gurnite prema gore
dok ne uskoči na svoje mjesto.
Sastavljanje drške i usisne
cijevi(sl. 05 + 06)
Gurnite dršku u usisnu cijev do gra-
ničnika. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan prema drugome.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih i blagim okretanjem izvucite dršku
iz usisne cijevi.
Podešavanje teleskopske cijevi
(sl. 07)
Teleskopska cijev je sastavljena od 2dijela cijevi uložena jedan u drugi koji
omogućuju prilagođavanje dužine cijevi
za maksimalnu udobnost.
Obuhvatite mehanizam za otključa-
vanje i namjestite teleskopsku cijev
do željene duljine.
Sastavljanje usisne cijevi i podnog
nastavka(sl. 08)
Usisnu cijev gurnite u podni nastavak
okrećući ju ulijevo i udesno, dok jasno ne ulegne u utor.
Pritisnite tipku za otključavanje ako
želite odvojiti dijelove jedne od drugih
i blagim okretanjem izvucite usisnu
cijev iz podnog nastavka.
Aktivacija timestrip indikatora za
zamjenu filtra izlaznog zraka® na
filtru izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisavač je serijski
opremljen s jednim od sljedećih filtara
izlaznog zraka(sl. 09):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svjetlo plavi)
13
Page 14
hr
c Active AirClean 50 (crni)
d HEPA AirClean 50 (bijeli)
Ako je Vaš usisavač opremljen filtrom
izlaznog zraka c ili d, morate aktivirati
timestrip® indikator zamjene filtra izlaznog zraka.
Pritisnite tipku za otključavanje u drš-
ci usisavača te do kraja otvorite poklopac pretinca za vrećicu s prašinom(sl. 10).
Uklonite trakicu(sl. 11).
Pritisnite timestrip® indikator za
promjenu filtra izlaznog zraka(sl. 12).
Nakon oko 10–15 sekundi na lijevom rubu indikatora pojavljuje se uska crvena
crta(sl. 13).
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri
tome ne zaglavi.
Funkcija timestrip indikatora za zamjenu filtra izlaznog zraka®
Indikator za zamjenu filtra izlaznog zraka timestrip® prikazuje vijek trajanja
filtra izlaznog zraka. Nakon oko 50radnih sati polje indikatora ispunjeno je crvenom bojom(sl. 14). 50radnih sati
odgovara načelno prosječnom godišnjem korištenju.
Primjena isporučenog
pribora(sl. 15)
Neki modeli usisavača serijski su opremljeni dodatnim priborom koji nije prikazan.
- Podni nastavak AllergoTeQ
- Turbo četka
Uz takve usisavače priložene su posebne upute za uporabu navedenog pribora.
Vađenje pribora (sl. 16)
Pritisnite tipku za otključavanje.
Otvara se pretinac s priborom.
Uzmite željeni pribor.
Pretinac za pribor zatvarate na način
da pritisnete poklopac.
Uporaba
Podešavanje podnog
nastavka(sl. 17, 18 + 19)
Ovisno o modelu Vaš je usisavač opremljen jednim od prikazanih podnih
nastavaka.
Ovaj usisavač prikladan je za svakodnevno usisavanje tepiha, tapisona i ne
osjetljivih tvrdih podnih površina.
Miele asortiman za njegu podnih površina za različite vrste podnih površina ili
za specijalnu primjenu nudi odgovarajuće podne usisne nastavke,
četke i dodatke (pogledajte poglavlje
„Dodatni pribor“).
Uski nastavak
Usisni kist
Nastavak za tapecirani namješ-
taj
14
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Page 15
hr
Neosjetljive tvrde i ravne podne površine te strukturirane površine usisavajte s
izvučenim četkicama:
Pritisnite nožnu tipku.
Usisavajte tepihe i tekstilne podne pov-
ršine s uvučenim četkicama:
Pritisnite nožnu tipku.
Pokaže li se pomična snaga usisnog
nastavka prejaka, smanjite snagu
usisavanja tako da se podni nastavak može lako gurati (pogledajte
poglavlje „Uporaba“, odlomak „Odabir snage usisavanja“).
Podni nastavak(sl. 20)
Podni nastavak prikladan je i za usisavanje stepenica obloženih tapisonom.
Opasnost od ozljeda uzrokovanih
padom usisavača.
Usisavač koji padne niz stube može
Vas ozlijediti.
Stepenice uvijek usisavajte odozdo
prema gore.
Izvlačenje priključnog kabela(sl. 21)
Izvucite priključni kabel do željene
duljine.
Utaknite utikač u utičnicu.
Šteta uzrokovana pregrijavanjem.
Priključni kabel se može pregrijati prilikom duge uporabe.
Kabel u potpunosti izvucite ako usisavač koristite duže od 30minuta.
Pritisnite nožnu tipku za automatsko
namatanje kabla – priključni kabel automatski se namata.
Uključivanje i isključivanje (sl. 23)
Pritisnite nožnu tipku za uključivanje/
isključivanje.
Odabir snage usisavanja (sl. 24)
Usisnu snagu usisavača možete prilagoditi ovisno o situacijama usisavanja.
Smanjivanjem usisne snage bitno
smanjujete i snagu pomicanja podnog
usisnog nastavka.
Na usisavaču su razine snage označene
simbolima koji kao primjer pokazuju za
što se određena razina snage preporučuje.
Zavjese, tekstil
Tapecirani namještaj, jastuci
Kvalitetni tepisi, skupocjeni mali i
uski sagovi
Ekonomično svakodnevno usisa-
vanje uz neznatnu buku
Tepisi i tapisoni od grubog tkanja
Tvrde podne površine, jako zaprl-
jani tepisi i tapisoni
Kada koristite podni nastavak i pritom
Vam se usisna snaga čini prejaka,
smanjite snagu usisavanja tako da se
nastavak može lako gurati.
Okrenite regulator za podešavanje
usisne snage na željenu razinu snage.
Namatanje priključnog kabela (sl. 22)
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
15
Page 16
hr
Otvaranje regulatora za smanjenje
protoka zraka (sl. 25)
Kratkoročno možete smanjiti usisnu
snagu, kako biste primjerice spriječili
oštećenja prilikom usisavanja na tekstilnim podnim oblogama.
Otvorite regulator za smanjenje proto-
ka zraka tako da se podni nastavak
može lako pomicati.
Na taj se način smanjuje pomična snaga na svakom od upotrijebljenih podnih
nastavaka.
Kod usisavanja
Kod usisavanja vucite usisavač tako
da klizi za Vama. Usisavač može stajati i uspravno, npr. kod usisavanja
stepenica ili zastora.
Odlaganje, prenošenje i čuvanje
Sustav postavljanja usisavača u stankama tijekom usisavanja (sl. 26)
U kratkim stankama tijekom usisavanja
usisnu cijev s podnim nastavkom možete praktično postaviti uz usisavač.
Gurnite podni nastavak s graničnikom
za držanje u otvor sustava za postavljanje usisavača tijekom stanki.
Ako se usisavač pritom nalazi na
ukošenoj površini, primjerice na stazi
za invalide,
- potpuno uvucite dijelove teleskopske cijevi
- nemojte koristiti sustav za odlaganje, ako je vaš usisavač opremljen s
EasyLock usisnom cijevi.
Sustav postavljanja usisavača za pohranu (sl. 27 + 28)
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kada je usisavač isključen, prisutan
je mrežni napon.
Nakon uporabe izvucite utikač iz
utičnice.
Usisavač postavite u uspravan po-
ložaj.
Ako je vaš usisavač opremljen teleskopskom cijevi, uštedjet ćete na prostoru ako dijelove cijevi kompletno
umetnete jedne u druge.
Podni nastavak s graničnikom za
držanje cijevi gurnite u držač usisne
cijevi.
Ako je Vaš usisavač opremljen s EasyLock usisnom cijevi, postoji još jedna
mogućnost spremanja koja štedi prostor.
Pritisnite tipku za otključavanje na
donjem dijelu usisne cijevi, kako bi
odvojili jedan dio od drugoga.
Umetnite spojnicu gornje usisne cijevi
u donju usisnu cijev.
Održavanje
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kada je usisavač isključen, prisutan
je mrežni napon.
Prije svakog održavanja izvucite uti-
kač iz utičnice.
Miele sustav filtracije sastoji se od 3dijela pribora:
16
Page 17
- Originalna Miele vrećica za prašinu
(tip GN)
- Zaštitni filtar motora
- Originalni Miele filtar izlaznog zraka
Kako biste održali optimalnu snagu rada
usisavača, ove dijelove pribora morate
povremeno zamijeniti.
Preporučujemo Vam dodatni pribor s
„ORIGINAL Miele“ logotipom na pakiranju. Samo tako se može osigurati
optimalna uporaba snage usisavanja
usisavača i postići najbolji mogući
rezultat čišćenja.
Vrećice za usisavač s „ORIGINAL
Miele“ logotipom na pakiranju nisu
napravljene od papira ili papirnatih
materijala niti imaju gornju ploču od
kartona. Na taj je način postignuta izrazita izdržljivost i sigurnost.
Vodite računa o tome da smetnje i šteta na usisavaču nastala kao posljedica
uporabe pribora bez „ORIGINAL
Miele“ logotipa na pakiranju ne podliježu jamstvu.
Naručivanje vrećica za prašinu i filtera
Originalne Miele vrećice za prašinu i filtre naručiti putem Miele internet trgovine, u Miele servisu i kod Vašeg Miele
prodavača.
Originalnu Miele vrećicu i filtar prepoznati ćete po „ORIGINAL Miele“ logotipu
na pakiranju.
hr
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži 4 vrećice za prašinu,
jedan AirClean filtar izlaznog zraka te jedan filtar za zaštitu motora. Originalno
Miele veliko pakiranje sadrži 16 vrećica
za prašinu, 4 AirClean filtra izlaznog zraka te 4 filtra za zaštitu motora.
Ako želite pojedinačno kupiti originalni
filtar izlaznog zraka, Miele servisu ili
Miele zastupniku navedite model svog
usisavača kako biste dobili odgovarajući filtar izlaznog zraka. Filtar izlaznog
zraka možete praktično naručiti i putem
Miele internet trgovine.
Indikator za zamjenu vrećice za
prašinu(sl, 29)
Vrećicu za prašinu zamijenite kada se
prozorčić indikatora zamjene vrećice
ispuni crvenom bojom.
Začepljene pore na vrećici smanjuju
snagu usisavanja usisavača.
Bacite pune vrećice za prašinu. Nemojte više puta koristiti vrećicu.
Za provjeru
Postavite podni nastavak na cijev.
Uključite usisavač i postavite na naj-
veću usisnu snagu.
Malo podignite podni nastavak od
poda.
17
Page 18
hr
Funkcija indikatora zamjene vrećice
za prašinu
Funkcija indikatora je predviđena za
mješovitu prašinu: prašinu, kosu, niti,
zapetljana vlakna od tepiha, pijesak, itd.
Ako usisavate puno sitne prašine, kao
što su npr. prašina koja nastaje tijekom
bušenja, pijesak, eventualno također
gips ili brašno, vrlo brzo dolazi do
začepljenja pora vrećice za prašinu.
Prikaz će tada već pokazivati „puno“,
čak i ako vrećica za prašinu još nije puna. Vrećica se tada mora zamijeniti.
Ako usisavate puno kose, zapetljanih
vlakana s tepiha, vunenih niti, itd., indikator može reagirati tek onda kada je
vrećica za prašinu već jako puna.
Vađenje vrećice za prašinu (sl. 30)
Pritisnite tipke za otključavanje na
bočnoj strani priključka usisnog crijeva te usisno crijevo izvucite iz usisnog
otvora.
Podignite tipku za otvaranje i otvorite
poklopac prostora za vrećicu za
prašinu.
Mehanizam za zaštitu od uporabe usisavača bez vrećice sprječava zatvaranje poklopca spremnika bez umetnute vrećice.
Ne primjenjujte silu.
Gurnite priključak usisnog crijeva u
usisni otvor usisavača. Gurnite elemente za uvođenje ta dva dijela jedan
prema drugome (sl. 01).
Zamjena zaštitnog filtra motora
(sl. 32)
Zamijenite zaštitni filtar motora kada otvorite novo pakiranje vrećica za prašinu.
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži jedan filtar, a veliko
pakiranje 4 filtra za zaštitu motora.
Otvorite pretinac za vrećicu za praši-
nu.
Vrećicu za prašinu pomoću vezice iz-
vucite iz držača.
Otvorite okvir filtra i izvadite potrošeni
filtar za zaštitu motora na čistoj higijenskoj površini.
Umetnite novi filtar za zaštitu motora.
Pri tom se higijenski zatvarač vrećice za
prašinu automatski zatvara, tako da
prašina ne može izaći.
Vrećicu za prašinu pomoću vezice iz-
vucite iz držača.
Umetanje vrećice za prašinu(sl. 31)
Novu vrećicu umetnite do kraja u
držač. Vrećicu za prašinu ostavite tako složenu kako je prikazano na pakiranju.
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri
tome ne zaglavi.
18
Zatvorite okvir filtra.
Umetnite vrećicu do kraja u držač.
Zatvorite poklopac pretinca dok se ne
zabravi i pripazite da se vrećica pri
tome ne zaglavi.
Trenutak zamjene filtra izlaznog zraka
Ovisno o modelu, usisavač je serijski
opremljen s jednim od sljedećih filtara
izlaznog zraka(sl. 09):
Page 19
hr
a AirClean
Filtar izlaznog zraka zamijenite kada otvorite novo pakiranje vrećica za prašinu.
Svako originalno Miele pakiranje vrećica
za prašinu sadrži jedan AirClean filtar izlaznog zraka, a veliko pakiranje četiri
AirClean filtra.
bAirClean Plus 50 (svjetlo plavi)
Zamijenite ovaj filtar izlaznog zraka nakon godine dana. Datum zamjene
možete zapisati na filtar izlaznog zraka.
Ovaj filtar izlaznog zraka zamijenite kad
je polje indikatora za zamjenu filtra izlaznog zraka timestrip® crveno (sl. 14).
Polje je obojano nakon oko 50radnih
sati, što odgovara prosječnom godišnjem korištenju. Tada još možete usisavati. No uzmite u obzir da snaga usisavanja i filtra slabi.
Zamjena filtra izlaznog zraka
AirClean(sl. 33 + 34)
Pripazite na to da je u usisavač stavljen samo jedan filtar izlaznog zraka.
(nije moguće kod modela s podnim
nastavkom EcoTeQ Plus)
Podizači niti na usisnom otvoru podnog
nastavka mogu se zamijeniti. Obnovite
podizače, ako su niti istrošene.
Izvadite podizače vlakana iz držača.
Pritom upotrijebite primjerice plosnati
odvijač.
Stare podizače niti zamijenite novima.
Čišćenje
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Kada je usisavač isključen, prisutan
je mrežni napon.
Prije svakog čišćenja izvucite utikač
iz utičnice.
Usisavač i pribor
Električni udar uzrokovan mrež-
nim naponom.
Vlaga u usisavaču povećava opas-
nost od električnog udara.
Usisavač nemojte uranjati u vodu.
Usisavač i sav pribor od plastike čistite
uobičajenim sredstvima za čišćenje umjetnih materijala.
Šteta uzrokovana neprikladnim
sredstvima za čišćenje.
Sve su površine osjetljive na ogrebo-
tine. Sve površine mogu promijeniti
boju ili se promijeniti ako dođu dodir
s neprikladnim sredstvima za čišćenje.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva
ili sredstva za čišćenje stakla kao ni
univerzalna sredstva za čišćenje ni
sredstva za održavanje na uljnoj bazi.
Spremnik vrećice za prašinu
Spremnik možete usisati pomoću drugog usisavača ili ga jednostavno očistite suhom krpom za prašinu ili kistom za
prašinu.
Rezervne dijelove možete nabaviti u
Miele specijaliziranim prodavaonicama
ili u Miele servisu.
20
Page 21
hr
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnevnom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete
morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i pronalaženju njihovog rješenja.
ProblemUzrok i rješenje
Usisavač se sam isključuje.
Zaštita od pregrijavanja isključuje usisavač ako se
usisavač previše zagrije.
Smetnja može nastupiti, ako npr. veliki dijelovi koji se
usisavaju začepe usisne putove ili kad je vrećica za
prašinu puna ili začepljena sitnom prašinom ili je jako
zaprljan zaštitni filtar motora/filtar izlaznog zraka.
Usisavač isključite nožnom tipkom za uključivanje/
isključivanje i izvucite utikač iz utičnice.
Nakon uklanjanja uzroka i nakon vremena mirovanja
od oko 20-30minuta, usisavač će se dovoljno ohladiti te ga možete ponovno uključiti i dalje upotrebljavati.
21
Page 22
hr
Servis
Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili
Miele servisu.
Podatke o kontaktu Miele servisa naći
ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Jamstvo
Trajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije o uvjetima jamstva u
Vašoj zemlji dobit ćete u Miele servisu.
Dodatni pribor
Prvenstveno se pridržavajte uputa za
čišćenje i održavanje podne površine
koje preporučuje proizvođač.
Ove i brojne druge proizvode možete
naručiti na Miele internet stranicama, u
Miele servisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Pojedini modeli usisavača serijski su
opremljeni s jednim ili nekoliko komada dodatnog pribora.
Podni nastavci / četke
Turbo četka TurboTeQ (STB 305-3)
Za prihvat niti i kose s podnih površina.
Podni nastavak Hardfloor
(SBB 235-3)
Za usisavanje otpornih, ravnih, tvrdih
podova.
Podni nastavak Parquet Twister s okretnim zglobom (SBB 300-3)
S prirodnim vlaknima za usisavanje ravnih podnih površina i malih udubina.
Podni nastavak Parquet Twister XL s
okretnim zglobom (SBB 400-3)
S prirodnim vlaknima za brzo usisavanje
velikih ravnih podnih površina i malih
udubina.
Ostali pribor
Ručna turbo četka Turbo Mini
(STB101)
Za usisavanje i četkanje tapeciranog
namještaja, madraca ili automobilskih
sjedala.
Univerzalna četka (SUB 20)
Za čišćenje knjiga, polica i sl.
Četka za radijatore / lamele (SHB 30)
Za uklanjanje prašine s radijatora, uskih
ormarića ili utora.
Nastavak za madrace (SMD 10)
Za udobno usisavanje madraca i tapeciranog namještaja te utora na njima.
Uski nastavak, 300mm (SFD 10)
Dugi nastavak za utore za usisavanje
preklopa, utora i kutova.
Uski nastavak, 560mm (SFD 20)
Uski nastavak za usisavanje teško dostupnih mjesta.
22
Page 23
Nastavak za tapecirani namještaj XL
(SPD20)
Široki nastavak za tapecirani namještaj
za usisavanje tapeciranog namještaja,
madraca i jastuka.
Comfort drška s osvjetljenjem
(SGC 20)
Za osvjetljavanje površine koja se usisava.
Filtri
Filtar izlaznog zraka AirClean Plus 50
(SF-AP 50)
Za efikasno filtriranje kako bi zrak u
prostoriji bio posebno čist.
Filtar izlaznog zraka Active AirClean
50 (SF-AA 50)
Za bitno smanjenje ometajućih zvukova.
Idealno za vlasnike kućnih ljubimaca i
pušače.
hr
Filtar izlaznog zraka HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
Za efikasno filtriranje fine prašine i alergena. Idealno za osobe alergične na
kućnu prašinu.
Rešetka filtra
Rešetka filtra potrebna je ako umjesto
filtra izlaznog zraka AirClean Plus 50,
Active AirClean 50ili HEPA AirClean 50
želite umetnuti filtar izlaznog zraka
AirClean.
23
Page 24
sl - Vsebina
Varnostna navodila in opozorila.......................................................................25
Vaš prispevek k varovanju okolja .................................................................... 31
Opis aparata....................................................................................................... 32
Opomba o Uredbi (EU) št. 666/2013................................................................. 34
Napotki na slike.................................................................................................35
Garancijski list ...................................................................................................46
24
Page 25
sl - Varnostna navodila in opozorila
Ta sesalnik ustreza predpisanim varnostnim standardom.
Nepravilna uporaba lahko privede do poškodb oseb in
materialne škode.
Pred prvo uporabo sesalnika preberite navodila za
uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za
varnost, uporabo in vzdrževanje sesalnika. Tako boste
zaščitili sebe in druge pred poškodbami in preprečili
škodo na sesalniku.
Skladno s standardom IEC60335-1 Miele izrecno
opozarja, da je treba obvezno prebrati in upoštevati
poglavje „Sestavljanje sesalnika“ ter varnostna navodila
in opozorila.
Miele ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je
posledica neupoštevanja teh navodil.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu
naslednjemu lastniku aparata.
Po vsaki uporabi, pred vsako zamenjavo pribora in pred
vsakim čiščenjem, vzdrževalnim posegom ali
odpravljanjem motenj sesalnik izklopite. Izvlecite vtič iz
omrežne vtičnice.
25
Page 26
sl - Varnostna navodila in opozorila
Uporaba v skladu s predpisi
Ta sesalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
podobnih okoljih. Ta sesalnik ni primeren za uporabo na
gradbiščih.
Ta sesalnik je namenjen za vsakodnevno sesanje
preprog, tekstilnih talnih oblog in neobčutljivih trdih tal.
Ta sesalnik ni namenjen za uporabo na prostem.
Ta sesalnik je predviden za uporabo do nadmorske
višine 4000m.
Sesalnik uporabljajte izključno za sesanje suhih snovi.
Ne sesajte ljudi in živali. Drugi načini uporabe ter predelave
in spremembe aparata niso dovoljeni.
Osebe, ki zaradi svojih fizičnih, zaznavnih ali duševnih
zmožnosti oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso
sposobne varno upravljati sesalnika, ga ne smejo
uporabljati brez nadzora ali navodil odgovorne osebe.
26
Page 27
sl - Varnostna navodila in opozorila
Če so pri hiši otroci
Nevarnost zadušitve! Otroci se lahko med igro zavijejo v
ovojni material (npr. folije) ali si ga povlečejo čez glavo.
Embalažne materiale zato shranite izven dosega otrok.
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo
v neposredni bližini aparata, razen če so pod stalnim
nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo sesalnik
brez nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da
ga lahko varno uporabljajo. Poznati in razumeti morajo
morebitne nevarnosti, ki jim pretijo zaradi napačnega
upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati sesalnika brez
nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini sesalnika, naj bodo
vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci
igrali z aparatom.
27
Page 28
sl - Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Pred uporabo preverite, da na sesalniku in delih pribora
ni vidnih poškodb. Poškodovanega sesalnika ne smete
uporabiti.
Priključne podatke na napisni ploščici sesalnika
(napetost in frekvenca) primerjajte s podatki svojega
električnega omrežja. Ti podatki se morajo obvezno
ujemati. Sesalnik je brez sprememb primeren za frekvenco
50Hz ali 60Hz.
Omrežna vtičnica mora biti zavarovana s počasno 16A
ali 10A varovalko.
Zanesljivo in varno delovanje tega sesalnika je
zagotovljeno samo, če je priklopljen na javno električno
omrežje.
Popravila sesalnika v garancijski dobi lahko izvede samo
osebje servisa, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, sicer
preneha veljavnost vseh pravic, ki izhajajo iz garancije.
Sesalnika ne smete uporabiti, če je priključni kabel
poškodovan. Če je priključni kabel poškodovan, ga je treba
zamenjati skupaj s kabelskim bobnom. Zaradi varnosti
lahko kabel zamenja samo pooblaščen strokovnjak ali
osebje servisne službe Miele.
28
Page 29
sl - Varnostna navodila in opozorila
Priključnega kabla ne smete uporabiti za prenašanje
sesalnika. Ko izvlečete priključni kabel iz omrežne vtičnice,
primite za vtič in ne vlecite za kabel. Kabla ne smete vleči
preko ostrih robov ali ga ukleščiti. Pazite, da sesalnika ne
zapeljete prepogosto čez priključni kabel. Kabel, omrežni
vtič in vtičnica se lahko pri tem poškodujejo in ogrožajo
vašo varnost.
Sesalnika nikoli ne potopite v vodo. Čistite ga le s suho
ali rahlo navlaženo krpo.
Popravila sesalnika lahko opravi samo strokovnjak, ki ga
je pooblastilo podjetje Miele. Zaradi nestrokovnih popravil
je lahko resno ogrožena varnost uporabnika.
Miele samo pri originalnih nadomestnih delih jamči, da v
celoti izpolnjujejo varnostne zahteve. Pokvarjene sestavne
dele lahko zamenjate samo z originalnimi nadomestnimi
deli.
Embalaža ščiti sesalnik pred poškodbami med
transportom. Priporočamo vam, da embalažo shranite za
morebiten poznejši transport.
Pravilna uporaba
Sesalnika ne smete uporabiti, če v njem ni vrečke za
prah, filtra za zaščito motorja in filtra za izhodni zrak.
Če vrečka za prah ni vstavljena, pokrova prostora za
zbiranje prahu ni mogoče zapreti. Ne zapirajte ga na silo.
S sesalnikom ne smete sesati gorečih ali žarečih
predmetov, kot so cigarete ali navidez ugasel pepel oz.
oglje.
29
Page 30
sl - Varnostna navodila in opozorila
S sesalnikom ne sesajte tekočin ali vlažne umazanije.
Mokro očiščene preproge ali preproge in tekstilne talne
obloge, na katere ste nanesli čistilno peno, pustite, da se
popolnoma posušijo, preden jih posesate.
S sesalnikom ne smete sesati prahu barv za tiskalnike in
fotokopirne stroje (tonerjev)! Barva, ki se uporablja v
tovrstnih napravah, je lahko električno prevodna.
Ne sesajte nobenih lahko vnetljivih ali eksplozivnih snovi
ali plinov in ne sesajte prostorov, v katerih so shranjene
tovrstne snovi.
Preprečite, da bi sesalni tok prišel v bližino glave.
Oprema
Med sesanjem s turbo krtačo Miele ne segajte v vrteče
se valje krtače.
Če med sesanjem na ročaju ni nameščen noben
nastavek, pazite, da ročaj ni poškodovan.
Uporabljajte samo vrečke za prah, filtre in pribor, katerih
embalaža je označena z logotipom „ORIGINAL Miele“.
Samo v tem primeru lahko proizvajalec jamči za varno
uporabo sesalnika.
30
Page 31
sl - Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti sesalnik pred
poškodbami med transportom.
Embalažni materiali so skrbno izbrani
glede na ekološko sprejemljivost in
tehnike odstranjevanja, zato jih je
mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok
materialov poskrbite za prihranek
surovin in zmanjšanje količine
odpadkov. Embalažo oddajte v ustrezni
zabojnik za sistem reciklaže (npr.
rumeni zabojnik).
Odstranjevanje vrečk za prah
in rabljenih filtrov
Vrečke in filtri so izdelani iz okolju
prijaznih materialov. Filtre lahko
odvržete med običajne gospodinjske
odpadke. To velja tudi za vrečke za
prah, razen če je v njih umazanija, ki ne
sodi med gospodinjske odpadke.
Odstranjevanje starega
aparata
Preden stari aparat odstranite, iz njega
vzemite vrečko za prah in filtre ter jih
odvrzite med gospodinjske odpadke.
Električna in elektronska oprema
pogosto vsebuje še uporabne materiale.
Vsebuje tudi določene snovi, zmesi in
sestavne dele, ki so potrebni za njeno
delovanje in varnost. Vse navedeno pa
lahko v navadnih gospodinjskih
odpadkih ali ob nepravilnem ravnanju
predstavlja nevarnost za zdravje ljudi in
za okolje. Svojega starega aparata zato
ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Namesto tega poskrbite za odvoz v
uradne lokalne centre za zbiranje in
prevzem električne in elektronske
opreme, kjer bodo poskrbeli za
morebitno reciklažo, ali pa aparat
odpeljite k svojemu trgovcu oziroma na
podjetje Miele. Za izbris morebitnih
osebnih podatkov, shranjenih v aparatu,
ki ga boste odstranili, ste po zakonu
odgovorni sami. Prosimo vas, da do
odvoza starega aparata poskrbite za
varnost otrok.
31
Page 32
sl - Opis aparata
32
Page 33
a
Ročaj
b
Reža za zrak
c
Tipka za sprostitev*
d
Spojni kos za shranjevanje*
e
Teleskopska cev*
f
Sesalna cev EasyLock*
g
Gumb za nastavitev teleskopske cevi*
h
Nastavek sesalne cevi
i
Tipka za odpiranje pokrova prostora za zbiranje prahu
j
Filter za zaščito motorja
k
Originalna Mielejeva vrečka za prah
l
Talni nastavek*
m
Nosilni ročaj
n
Sistem Park za shranjevanje (na obeh straneh sesalnika)
o
Originalni Mielejev filter za izhodni zrak*
p
Nožna tipka za samodejno navijanje kabla
q
Priključni kabel
r
Vrtljivi regulator
s
Sistem Park za premore med sesanjem
t
Nožna tipka za vklop/izklop
u
Tipka za odpiranje prostora za pribor
v
Prikaz potrebne zamenjave vrečke za prah
w
Gibljiva sesalna cev
sl - Opis aparata
*Pri nekaterih modelih sesalnikov teh delov opreme ni ali so lahko drugačni od
prikazanih.
33
Page 34
sl
Opomba o Uredbi (EU) št.
666/2013
Ta sesalnik je gospodinjski sesalnik in je
skladno z navedeno uredbo razvrščen
kot univerzalni sesalnik.
Ta navodila za uporabo in drugi podatki
so na voljo za prenos na Mielejevi
spletni strani na www.miele.com.
Letna poraba energije, ki je določena
skladno z uredbo, predstavlja
predvideno letno porabo energije (kWh
na leto) na podlagi 50 postopkov
čiščenja. Dejanska poraba energije je
odvisna od uporabe sesalnika v praksi.
Vsi preizkusi in izračuni, ki jih določa
zgornja uredba, so bili izvedeni skladno
z naslednjimi, vsakokrat veljavnimi,
harmoniziranimi standardi z
upoštevanjem smernic Evropske
komisije, objavljenih k uredbi septembra
2014:
a) EN 60312-1 Sesalniki za uporabo v
gospodinjstvu – 1. del: Sesalniki za
suho čiščenje – Metode za merjenje
lastnosti
b) EN 60704-2-1 Gospodinjski in
podobni električni aparati – Postopek
preskušanja za ugotavljanje zvočnega
hrupa v zraku – 2-1. del: Posebne
zahteve za sesalnike prahu
c) EN 60335-2-2 Gospodinjski in
podobni električni aparati – Varnost –
2-2. del: Posebne zahteve za sesalnike
prahu in aparate za čiščenje s sesanjem
vode
v uredbi. Za določanje vrednosti sta bila
uporabljena naslednja talni nastavek in
nastavitev:
Za porabo energije in razrede
učinkovitosti čiščenja na preprogah in
trdih tleh ter vrednost hrupa na
preprogah je bil uporabljen preklopni
talni nastavek z ugreznjenimi ščetinami
(pritisnite nožno tipko ).
Podatki, določeni v skladu z uredbo, se
nanašajo izključno na navedene
kombinacije in nastavitve talnega
nastavka na različnih talnih oblogah.
Za vse meritve je bila uporabljena
izključno originalna Mielejeva oprema
(vrečke za prah, filter za zaščito motorja
in filter za izhodni zrak).
Nekateri izmed talnih nastavkov in delov
pribora, ki so priloženi sesalniku, niso
namenjeni za intenzivno čiščenje
preprog ali trdih tal, kakršno je opisano
34
Page 35
sl
Napotki na slike
Slike, ki so navedene v naslednjih
poglavjih, najdete na koncu teh
navodil za uporabo.
Sestavljanje sesalnika
Priklop gibljive sesalne cevi
(sliki 01 + 02)
Nastavek sesalne cevi vstavite v
sesalno odprtino aparata, tako da se
slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z
oznakama na obeh delih.
Ko želite dele ponovno ločiti, pritisnite
tipki za sprostitev na obeh straneh
sesalnega nastavka in sesalno cev
izvlecite iz odprtine.
Sestavljanje gibljive sesalne cevi in
ročaja (slika 03)
Drugi priključni nastavek gibljive
sesalne cevi vstavite v ročaj tako, da
se slišno zaskoči.
Odvisno od modela je vaš sesalnik
opremljen z eno od naslednjih sesalnih
cevi:
- sesalna cev EasyLock
- teleskopska cev
- teleskopska cev Comfort
Sestavljanje sesalne cevi EasyLock
(slika 04)
Primite sesalno cev s spojnim kosom
in jo z obračanjem v levo in desno
vstavite v drugo sesalno cev, dokler
se zapora občutno ne zaskoči.
Spojni kos potisnite navzgor, dokler
se ne zaskoči.
Sestavljanje ročaja in teleskopske
sesalne cevi (sliki 05 + 06)
Ročaj vstavite v sesalno cev, tako da
se občutno zaskoči. Pri tem si
pomagajte z oznakama na obeh
delih.
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev in z rahlim obratom
izvlecite ročaj iz sesalne cevi.
Nastavitev teleskopske cevi (slika 07)
Teleskopska cev je sestavljena iz dveh
cevi, ki ju lahko potisnete eno v drugo in
spet izvlečete, da nastavite dolžino cevi,
ki vam omogoča najudobnejše sesanje.
Zadržite nastavek za sprostitev in
prilagodite dolžino teleskopske cevi.
Sestavljanje sesalne cevi in
preklopnega talnega nastavka
(slika 08)
Sesalno cev vstavite v talni nastavek
tako, da jo vrtite levo in desno, dokler
se slišno ne zaskoči.
Če želite dela ločiti, pritisnite tipko za
sprostitev in z rahlim obratom
izvlecite sesalno cev iz talnega
nastavka.
Aktiviranje prikaza potrebne
zamenjave filtra za izhodni zrak z
indikatorjem timestrip® na filtru
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 09):
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svetlo moder)
c Active AirClean 50 (črn)
d HEPA AirClean 50 (bel)
35
Page 36
sl
Če je vaš sesalnik opremljen s filtrom za
izhodni zrak c ali d, morate aktivirati
prikaz potrebne zamenjave filtra za
izhodni zrak timestrip®.
Pritisnite tipko za sprostitev v prijemni
vdolbini in dvignite pokrov prostora
za zbiranje prahu, tako da se zaskoči
(slika 10).
Po pribl. 10–15sekundah se ob levem
robu polja prikaza pojavi ozka rdeča
proga (slika 13).
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in
pazite, da pri tem ne priprete vrečke.
Funkcija prikaza potrebne zamenjave
filtra za izhodni zrak z indikatorjem
timestrip®
Prikaz potrebne zamenjave filtra za
izhodni zrak timestrip® kaže trajanje
uporabe filtra. Po pribl. 50delovnih urah
je polje prikaza v celoti rdeče (slika 14).
50delovnih ur ustreza približno enemu
letu povprečne uporabe.
Uporaba priložene opreme
(slika 15)
- Talni nastavek AllergoTeQ
- Turbo krtača
Tem sesalnikom je priloženo posebno
navodilo za ustrezni del pribora.
Jemanje pribora iz prostora za pribor
(slika 16)
Pritisnite tipko za odpiranje prostora
za pribor.
Prostor za pribor se odpre.
Iz prostora vzemite želeni del pribora.
Zaprite prostor za pribor, tako da
Odvisno od modela je vaš sesalnik
opremljen z enim izmed prikazanih
talnih nastavkov.
Ta sesalnik je namenjen za
vsakodnevno sesanje preprog, tekstilnih
talnih oblog in neobčutljivih trdih tal.
Za druge talne obloge ali za posebne
vrste uporabe so v ponudbi izdelkov
Miele za nego tal na voljo ustrezni talni
nastavki,
krtače in kompleti (glejte poglavje
„Dodatna oprema“).
Ozki nastavek
Sesalni čopič
Nastavek za oblazinjeno
pohištvo
Nekateri modeli so serijsko opremljeni z
enim od naslednjih delov pribora, ki
niso prikazani na sliki:
36
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Pri sesanju neobčutljivih in gladkih trdih
talnih oblog in tal z globokimi fugami
morajo biti ščetine spuščene iz
nastavka:
Page 37
sl
Pritisnite nožno tipko.
Pri sesanju preprog in tekstilnih talnih
oblog morajo biti ščetine ugreznjene v
nastavek:
Pritisnite nožno tipko.
Če se vam zdi, da morate preklopni
nastavek potiskati s preveliko silo,
zmanjšajte sesalno moč, dokler ga z
lahkoto ne premikate po površini tal
(glejte poglavje „Uporaba“, odstavek
„Izbira sesalne moči“).
Preklopni talni nastavek (slika 20)
Preklopni talni nastavek je primeren tudi
za sesanje stopnic.
Nevarnost poškodbe zaradi
padca sesalnika.
Sesalnik, ki pade s stopnice, vas
lahko poškoduje.
Stopnice vedno sesajte od spodaj
navzgor.
Vklop in izklop (slika 23)
Z nogo pritisnite tipko za vklop/
izklop.
Izbira sesalne moči (slika 24)
Sesalno moč sesalnika lahko
prilagodimo trenutni situaciji sesanja. Z
zmanjšanjem sesalne moči se občutno
zmanjša tudi potisna moč talnega
nastavka.
Na sesalniku so označeni simboli, ki
kažejo primere priporočene uporabe
posameznih sesalnih moči.
Izvlecite kabel do želene dolžine.
Omrežni vtič vstavite v vtičnico.
Škoda zaradi pregretja.
Priključni kabel se lahko med dolgo
uporabo pregreje.
Če sesalnik uporabljate več kot
30minut, morate priključni kabel do
konca izvleči iz njega.
Navijanje priključnega kabla (slika 22)
Izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Z nogo pritisnite tipko za samodejno
navijanje kabla – priključni kabel se
samodejno navije v sesalnik.
Trde talne obloge, zelo umazane
preproge in tekstilne talne obloge
Če uporabljate preklopni nastavek in
se vam zdi, da ga morate potiskati s
preveliko silo, zmanjšajte sesalno
moč, dokler ga z lahkoto ne premikate
po površini tal.
Gumb za nastavitev sesalne moči
zavrtite na želeno stopnjo moči.
Odpiranje reže za zrak (slika 25)
Sesalno moč lahko začasno zmanjšate,
npr. če želite preprečiti, da bi se
nastavek sesalnika prisesal na tekstilno
talno oblogo.
37
Page 38
sl
Režo za zrak na ročaju odprite le
toliko, da lahko talni nastavek brez
težav pomikate po površini.
Z odpiranjem reže za zrak se zmanjša
sila, s katero potiskate sesalni nastavek.
Med sesanjem
Med sesanjem vlecite sesalnik za
seboj kot sani. Če sesate npr.
stopnice ali zavese, ga lahko
uporabljate tudi v pokončnem
položaju.
Odlaganje, prenašanje in
shranjevanje
Sistem Park za premore med
sesanjem (slika 26)
Za kratke premore med sesanjem lahko
sesalno cev s talnim nastavkom udobno
odložite na sesalnik.
Zatič talnega nastavka zataknite v
sistem Park.
Če je sesalnik pri tem na nagnjeni
površini, npr. na klančini,
– dele teleskopske cevi povsem
sklopite.
– sistema Park ne uporabite, če je
vaš sesalnik opremljen s sesalno
cevjo EasyLock.
Sesalnik postavite pokonci.
Če je vaš sesalnik opremljen s
teleskopsko cevjo, priporočamo, da
dele cevi povsem sestavite.
Zatič talnega nastavka zataknite z
zgornje strani v držalo sesalne cevi.
Če je vaš sesalnik opremljen s sesalno
cevjo EasyLock, obstaja še ena
možnost shranjevanja, ki vam prihrani
prostor.
Pritisnite tipko za sprostitev na
spodnji sesalni cevi, da lahko obe
cevi ločite.
Spojni kos zgornje sesalne cevi
vstavite v spodnjo sesalno cev.
Vzdrževanje
Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Pri izklopljenem sesalniku je prisotna
omrežna napetost.
Pred vsakim vzdrževalnim delom
izvlecite vtič iz omrežne vtičnice.
Filtrski sistem Miele je sestavljen iz treh
delov opreme:
- Originalna Mielejeva vrečka za prah
(tip GN)
Sistem Park za shranjevanje
(sliki 27 + 28)
Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Pri izklopljenem sesalniku je prisotna
omrežna napetost.
Po uporabi izvlecite vtič iz omrežne
vtičnice.
38
- Filter za zaščito motorja
- Originalni Mielejev filter za izhodni
zrak
Za brezhibno zmogljivost sesalnika
morate te dele opreme občasno
zamenjati.
Page 39
sl
Priporočamo vam, da uporabljate dele
opreme, katerih embalaža je
opremljena z logotipom
„ORIGINALMiele“. V tem primeru
boste lahko prepričani, da bo sesalna
zmogljivost sesalnika optimalno
izkoriščena in doseženi kar najboljši
rezultati čiščenja.
Vrečke za prah v embalaži z logotipom
„ORIGINAL Miele“ niso izdelane iz
papirja ali podobnih materialov in
nimajo držala iz lepenke. Tako boste
dosegli izjemno trajnost in varnost.
Prosimo, upoštevajte, da garancija za
sesalnik ne pokriva motenj in škode na
aparatu, katerih primarni vzrok je
uporaba delov opreme, na embalaži
katerih ni logotipa „ORIGINAL Miele“.
Kje kupiti vrečke za prah in filtre
Originalne Mielejeve vrečke za prah in
filtre lahko naročite v spletni prodajalni
Miele ali pa jih kupite na servisu Miele
oziroma v trgovini z opremo Miele.
Originalne Mielejeve vrečke za prah in
filtre prepoznate po logotipu „ORIGINAL
Miele“ na embalaži.
pakiranja vsebujejo 16 vrečk za prah,
štiri filtre za izhodni zrak AirClean in štiri
filtre za zaščito motorja.
Če želite originalni filter za izhodni zrak
kupiti posebej, morate na servisu Miele
ali v trgovini navesti oznako modela
vašega sesalnika, da boste dobili
pravega. Te filtre za izhodni zrak pa
lahko udobno naročite tudi v spletni
prodajalni Miele.
Prikaz potrebne zamenjave vrečke za
prah (slika 29)
Vrečko za prah zamenjajte, ko rdeča
barva povsem zapolni okence prikaza
potrebne zamenjave vrečke.
Zamašene pore namreč zmanjšajo
sesalno moč aparata.
Polne vrečke za prah zavrzite. Vrečk
za prah ne smete ponovno uporabiti.
Preverjanje napolnjenosti vrečke
Namestite preklopni talni nastavek.
Vklopite sesalnik in nastavite
maksimalno moč sesanja.
Talni nastavek nekoliko dvignite s tal.
Delovanje prikaza potrebne
zamenjave vrečke za prah
Delovanje prikaza je prilagojeno na
mešano vrsto prahu: prah, lasje, nitke,
puhasti kosmi iz preprog, pesek ipd.
Vsako pakiranje originalnih vrečk Miele
vsebuje štiri vrečke za prah, filter za
izhodni zrak AirClean in filter za zaščito
motorja. Originalna Mielejeva velika
Če vsesate veliko finega prahu, kot je
prah pri vrtanju, pesek ter tudi mavčni
prah ali moka, se pore vrečke za prah
zelo hitro zamašijo.
Prikaz v tem primeru pokaže polno
vrečko, čeprav le-ta še ni napolnjena.
Vendar morate vrečko kljub temu
zamenjati.
39
Page 40
sl
Če pa vsesate veliko las, puhastih
kosmov iz preprog, volnenih kosmov
ipd., lahko prikaz reagira šele, ko je
vrečka že nabito polna.
Odstranjevanje vrečke za prah
(slika 30)
Pritisnite tipki za sprostitev na obeh
straneh nastavka sesalne cevi in ga
izvlecite iz sesalne odprtine.
Povlecite tipko za sprostitev navzgor
in dvignite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se zaskoči.
Vrečka za prah ima higiensko zaporo, ki
se pri jemanju iz sesalnika samodejno
zapre, da se prah ne stresa po okolici.
Vrečko za prah primite za držalo in jo
izvlecite iz ležišča.
Vstavljanje vrečke za prah (slika 31)
Novo vrečko za prah vstavite do
konca v ležišče. Pri tem naj vrečka
ostane zložena tako, kot ste jo vzeli iz
pakiranja.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in
pazite, da pri tem ne priprete vrečke.
Posebna zapora preprečuje, da bi
zaprli pokrov prostora za zbiranje
prahu, če v njem ni vrečke za prah.
Pokrova ne zapirajte na silo.
Nastavek sesalne cevi vstavite v
sesalno odprtino aparata, tako da se
slišno zaskoči. Pri tem si pomagajte z
oznakama na obeh delih (slika 01).
Zamenjava filtra za zaščito motorja
(slika 32)
Filter za zaščito motorja zamenjajte,
kadar odprete nov paket vrečk za prah.
Vsako pakiranje originalnih vrečk za
prah Miele vsebuje filter za zaščito
motorja, vsako veliko pakiranje pa štiri
filtre za zaščito motorja.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Vrečko za prah primite za držalo in jo
izvlecite iz ležišča.
Odprite okvir filtra in iz njega vzemite
rabljeni filter za zaščito motorja, pri
čemer ga primite za čisto higiensko
območje.
Vstavite nov filter za zaščito motorja.
Zaprite okvir filtra.
Vrečko za prah vstavite do konca v
ležišče.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu, tako da se slišno zaskoči, in
pazite, da pri tem ne priprete vrečke.
Kdaj zamenjati filter za izhodni zrak
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak (slika 09):
a AirClean
Ta filter za izhodni zrak zamenjajte,
kadar odprete novo pakiranje vrečk za
prah. Vsako pakiranje originalnih vrečk
za prah Miele vsebuje en filter za
izhodni zrak AirClean, vsako veliko
pakiranje pa štiri filtre za izhodni zrak
AirClean.
40
Page 41
sl
bAirClean Plus 50 (svetlo moder)
Ta filter za izhodni zrak zamenjajte
približno po enem letu. Datum potrebne
zamenjave si lahko označite na samem
filtru.
Ta filter za izhodni zrak zamenjajte, ko je
polje prikaza potrebne zamenjave filtra
timestrip® v celoti rdeče (slika 14).
Prikaz zasveti po pribl. 50 delovnih
urah, kar ustreza približno enemu letu
povprečne uporabe. Po tem lahko še
naprej sesate, vendar se morate
zavedati, da je sesalna in filtrska
zmogljivost v tem primeru zmanjšana
Zamenjava filtra za izhodni zrak
AirClean (sliki 33 + 34)
Pazite, da je vedno vstavljen le en
filter za izhodni zrak.
zrak AirClean, tako da ga primete za
čisto higiensko območje.
Vstavite nov filter za izhodni zrak
AirClean.
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak
AirClean Plus50,Active AirClean 50
ali HEPA AirClean 50, obvezno
upoštevajte navodila v odstavku
„Zamenjava vrste filtra za izhodni
zrak“.
Zaprite mrežast okvir filtra.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Zamenjava filtrov za izhodni zrak
AirClean Plus 50, Active AirClean 50
in HEPA AirClean 50 (sliki 35 + 36)
Pazite, da je vedno vstavljen le en
filter za izhodni zrak.
Odprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Filter za izhodni zrak privzdignite in
ga vzemite iz ležišča.
Natančno vstavite nov filter za izhodni
zrak in ga pritisnite navzdol.
Pri uporabi filtra za izhodni zrak c ali d
pritisnite prikaz potrebne zamenjave
filtra timestrip®(slika 12).
Po pribl. 10–15sekundah se ob levem
robu polja prikaza pojavi ozka rdeča
proga (slika 13).
Če želite vstaviti filter za izhodni zrak
AirClean, obvezno upoštevajte
navodila v odstavku „Zamenjava vrste
filtra za izhodni zrak“.
Zaprite pokrov prostora za zbiranje
prahu.
Zamenjava vrste filtra za izhodni zrak
(slika 09)
Odvisno od modela je sesalnik serijsko
opremljen z enim od naslednjih filtrov za
izhodni zrak:
a AirClean
b AirClean Plus 50 (svetlo moder)
c Active AirClean 50 (črn)
d HEPA AirClean 50 (bel)
Pazite, da je vedno vstavljen le en
filter za izhodni zrak.
41
Page 42
sl
Pri zamenjavi vrste filtra upoštevajte
1. Če namesto filtra a namestite filter b,
c ali d, morate najprej odstraniti
mrežast okvir filtra in šele nato
vstaviti nov filter za izhodni zrak.
Poleg tega morate pri uporabi filtra za
izhodni zrak c ali d aktivirati prikaz
potrebne zamenjave filtra timestrip®
(slika 12).
2. Če namesto filtrov b, c ali d
namestite filter a, morate filter a
obvezno vstaviti v mrežast okvir filtra*
(slika 34).
Zamenjava trakov za dviganje vlaken
(sliki 37 + 38)
(ni mogoče pri modelih s talnim
nastavkom EcoTeQ Plus)
Trakova za dviganje vlaken ob ustju
sesalne odprtine talnega nastavka lahko
zamenjate. Trakova za dviganje vlaken
zamenjajte, ko je njuna struktura (flor)
obrabljena.
Trakova za dviganje vlaken
privzdignite iz ležišč. Pri tem
uporabite primerno orodje, npr.
izvijač.
Čiščenje
Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Pri izklopljenem sesalniku je prisotna
omrežna napetost.
Pred vsakim čiščenjem izvlecite vtič
iz omrežne vtičnice.
Sesalnik in deli opreme
Nevarnost električnega udara
zaradi omrežne napetosti.
Zaradi vlage v sesalniku obstaja
nevarnost električnega udara.
Sesalnika ne smete potopiti v vodo.
Sesalnik in vse plastične dele pribora
čistite z običajnim čistilnim sredstvom
za plastične površine.
Škoda zaradi neprimernega
čistilnega sredstva.
Vse površine so občutljive za razenje.
Če površine pridejo v stik z
neprimernimi čistilnimi sredstvi, se
lahko zabarvajo ali spremenijo.
Ne uporabljajte abrazivnih sredstev,
sredstev za čiščenje stekla,
univerzalnih čistil ali negovalnih
sredstev z vsebnostjo olja.
Obrabljena trakova zamenjajte z
novima.
Nadomestne dele lahko kupite pri
svojem prodajalcu z opremo Miele ali
na servisu Miele.
42
Prostor za zbiranje prahu
Prostor za zbiranje prahu lahko po
potrebi posesate z drugim sesalnikom
ali pa ga očistite s suho krpo ali
čopičem.
Page 43
sl
Kaj storiti, če...
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo aparata, lahko
odpravite sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker vam ni treba
poklicati servisne službe.
Naslednje tabele naj vam bodo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov motenj
in napak.
TežavaVzrok in rešitev
Sesalnik se samodejno
izklopi.
Če se sesalnik preveč segreje, ga omejevalnik
temperature izklopi.
Do motenj lahko pride, če npr. posesate večji
predmet, ki zamaši sesalno pot, ali če je vrečka za
prah polna oz. nepropustna za zrak zaradi finega
prahu. Vzrok je lahko tudi močno umazan filter za
zaščito motorja ali filter za izhodni zrak.
Z nožno tipko za vklop/izklop izklopite sesalnik
in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.
Ko odpravite vzrok in počakate približno 20–
30minut, se sesalnik toliko ohladi, da ga lahko
ponovno vklopite in uporabite.
43
Page 44
sl
Servisna služba
Kontakt v primeru motenj
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na svojega trgovca z opremo
Miele ali na servis Miele.
Kontaktni podatki servisne službe
Miele so navedeni na koncu tega
dokumenta.
Garancija
Garancijska doba je 2 leti.
Podrobnejše informacije o garancijskih
pogojih v vaši državi lahko dobite na
servisu Miele.
Dodatna oprema
Priporočamo vam, da vedno
upoštevate navodila za čiščenje in
nego, ki jih navaja proizvajalec talne
obloge.
Te in številne druge izdelke lahko kupite
v spletni prodajalni Miele, na servisu
Miele ali v trgovini z opremo Miele.
Nekateri modeli so že serijsko
opremljeni z enim ali več deli pribora,
ki so navedeni v nadaljevanju.
Talna krtača Parquet Twister z
vrtljivim zglobom (SBB 300-3)
Z naravnimi ščetinami, za sesanje
gladkih trdih talnih površin in majhnih
niš.
Talna krtača Parquet Twister XL z
vrtljivim zglobom (SBB 400-3)
Z naravnimi ščetinami, za hitro sesanje
velikih površin gladkih trdih tal in
majhnih niš.
Drugo
Ročna turbo krtača TurboMini
(STB101)
Za sesanje oblazinjenega pohištva,
posteljnih vložkov in avtomobilskih
sedežev.
Univerzalna krtača (SUB 20)
Za sesanje knjig, polic ipd.
Krtača za radiatorje (SHB 30)
Za sesanje prahu z reber radiatorjev,
ozkih regalov ali rež.
Nastavek za čiščenje vzmetnic
(SMD 10)
Za udobno sesanje posteljnih vložkov in
oblazinjenega pohištva ter njihovih rež.
Talni nastavki/krtače
Turbo krtača TurboTeQ (STB 305-3)
Za odstranjevanje vlaken in las iz
tekstilnih talnih oblog s kratkim florom.
Talna krtača za trda tla (SBB 235-3)
Za sesanje trpežnih, gladkih trdih talnih
oblog.
44
Ozki nastavek, 300mm (SFD 10)
Izjemno dolg ozki nastavek za sesanje
prahu iz gub, rež in kotov.
Ozki nastavek, 560mm (SFD 20)
Fleksibilen ozki nastavek za sesanje
težko dostopnih mest.
Page 45
Nastavek za oblazinjeno pohištvo XL
(SPD20)
Širok nastavek za sesanje
oblazinjenega pohištva, posteljnih
vložkov in blazin.
Ročaj Comfort z osvetlitvijo (SGC 20)
Za osvetlitev delovnega območja.
Filtri
Filter za izhodni zrak AirClean plus 50
(SF-AP 50)
Učinkovito filtriranje za izjemno čist zrak
v prostoru.
Filter za izhodni zrak Active AirClean
50 (SF-AA 50)
Za občutno zmanjšanje motečih
neprijetnih vonjev. Idealen za lastnike
hišnih živali in kadilce.
Filter za izhodni zrak HEPA AirClean
50 (SF-HA 50)
Za učinkovito filtriranje finega prahu in
alergenov. Idealen za osebe, alergične
na hišni prah.
sl
Mrežast okvir filtra
Mrežast okvir filtra je potreben, če želite
namesto filtra za izhodni zrak AirClean
Plus 50,Active AirClean 50ali HEPA
AirClean 50 vstaviti filter za izhodni zrak
AirClean.
45
Page 46
sl
Garancijski list
MIELE Trgovina in servis d.o.o., Brnčičeva ulica 41G, Ljubljana (v nadaljevanju: »Miele Slovenija«)
kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez omejitve
le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo:
I.Trajanje in začetek garancije
1.Miele Slovenija za blago zagotavlja garancijo v naslednjem garancijskem roku:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu z navodili za uporabo,
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu z navodili za uporabo.
2.Miele Slovenija jamči za lastnosti ali brezhibno delovanje blaga v garancijskem roku. Garancijski
rok začne teči z datumom, ki je naveden na dobavnici in/ali računu blaga in se šteje kot datum
izročitve blaga.
II.Pogoji garancije
1.Garancija velja za blago, kupljeno pri pooblaščenem trgovcu ali neposredno pri podjetju Miele v
državi članici EU, Švici ali Norveški.
2.Garancija velja na področju Republike Slovenije, drugih držav članic EU, Švice in Norveške.
3.Poleg garancijskega lista je treba predložiti tudi dobavnico in/ali račun blaga, iz katere izhaja
podatek o datumu izročitve blaga in podatki, ki identificirajo blago.
III. Vsebina in obseg garancije
1.Napake na blagu bodo brezplačno odpravljene v skupnem roku 45 dni po tem, ko uporabnik
zahteva njihovo odpravo, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Stroške, ki
pri tem nastanejo, npr. za transport blaga, potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo
krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali blago preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2.V garancijskem roku lahko izdelek popravlja samo servisna služba Miele Slovenija ali pooblaščeni
Miele servis.
3.Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
4.Podjetje Miele Slovenija bo po preteku garancijskega roka proti plačilu še 3 leta zagotavljalo
popravilo, vzdrževanje in nadomestne dele.
5.Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija,
razen če servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
6.Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1.napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih
navodil za uporabo, inštalacijo in montažo;
2.uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr.
uporaba neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij;
3.nakupa blaga v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporabno ali je uporabno le z omejitvami;
4.zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda
zaradi vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov;
46
Page 47
5.popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je podjetje Miele za ta dela
pooblastilo in posebej izšolalo;
6.uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
Slovenija;
7.loma stekla in pregorelih žarnic;
8.nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec;
9.neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo;
10. obrabe zaradi uporabe in naravne obrabe, npr. slabša zmogljivost polnjenja baterij in
komponente, ki jih je treba tekom življenjske dobe izdelka redno menjati skladno z navodili za
uporabo.
V.Varstvo podatkov
Za namene obdelave garancijskega zahtevka bo Miele Slovenija ali pooblaščeni Miele servis ob
uveljavljanju garancije od imetnika garancije pridobil osebne podatke (ime, priimek, naslov, telefonska
številka in elektronski naslov). Podatke se obdeluje za izvajanje pogodbe na podlagi točke b) člena 6
(1) Splošne uredbe o varstvu osebnih podatkov. Ti podatki so nujno potrebni za izvrševanje
obveznosti podjetja Miele Slovenija, ki izhajajo iz te garancije. Podatki se bodo hranili 5 let.
Obdelovalci osebnih podatkov so pooblaščeni Miele servisi in družba Miele & Cie. KG. Imetnik
garancije ima pravico do dostopa do svojih osebnih podatkov, njihovega popravka ali izbrisa, pravico
do omejitve obdelave in pravico do prenosljivosti podatkov, lahko pa vloži tudi pritožbo pri
Informacijskem pooblaščencu. Vprašanja v zvezi z obdelavo podatkov se lahko naslovijo na
privacy@miele.si.