Denne støvsuger overholder de foreskrevne sikkerheds
bestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsa
ge skader på personer og genstande.
Læs venligst brugsanvisningen, inden støvsugeren ta
ges i brug. Den giver vigtige oplysninger om sikkerhed,
brug og vedligeholdelse af støvsugeren. Derved undgås
skader på både personer og støvsuger.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en
eventuel senere ejer af støvsugeren.
Sluk altid for støvsugeren efter brug, inden skift af
tilbehør og før rengøring/vedligeholdelse. Træk stikket
ud af stikkontakten.
Retningslinjer vedrørende brugen
-
-
-
Denne støvsuger er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende steder.
Denne støvsuger er velegnet til daglig støvsugning af
~
små tæpper, væg til væg-tæpper og hårde gulve.
Denne støvsuger er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Brug kun støvsugeren til støvsugning af tørt snavs. Anden
~
anvendelse eller eventuel ombygning/ændring af
støvsugeren sker på egen risiko og kan muligvis være farlig.
Støvsugeren må aldrig anvendes på mennesker eller dyr.
4
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller
~
psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller
uvidenhed ikke er i stand til at betjene støvsugeren sikkert,
må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en
ansvarlig person.
Børn i huset
Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af støv-
~
sugeren, medmindre der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge støvsugeren
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så
de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der
kan opstå ved forkert betjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde støvsugeren
~
uden opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af
~
støvsugeren. Lad dem aldrig lege med støvsugeren.
Teknisk sikkerhed
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdele for synlige
~
skader før brug. Tag aldrig en beskadiget støvsuger i brug.
Kontroller, at tilslutningsforholdene i huset stemmer over-
~
ens med angivelserne på typeskiltet på støvsugeren (net
spænding og frekvens). Disse data skal stemme overens.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
Reparation inden garantiens udløb bør kun foretages af
~
Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader
ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
-
5
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Løft aldrig støvsugeren i ledningen, og træk ikke i lednin
~
gen, men i stikket, når det skal tages ud af stikkontakten.
Ledningen må ikke trækkes over skarpe kanter eller kom
me i klemme.
Undgå så vidt muligt at køre over ledningen med støvsugeren.
Ledning, stik og stikkontakt kan blive beskadiget og der
med være til fare for brugeren.
Brug aldrig støvsugeren, hvis ledning, stik eller stikkon
~
takt er beskadiget. En beskadiget ledning må kun udskiftes
komplet med kabeltromle. Udskiftningen bør af sikkerhedsmæssige grunde foretages af Miele Teknisk Service.
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv,
~
sand, gips, mel m.m. - kan der opstå statisk elektricitet,
hvilket er helt naturligt. For at forhindre dette er der anbragt
et metalstykke på undersiden af griberøret. Sørg derfor for
hele tiden at berøre dette metalstykke under støvsugningen. Derved undgås den statiske elektricitet.
-
-
-
-
Støvsugeren må aldrig komme i vand, men må kun
~
rengøres tørt eller med en let fugtig klud.
Reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Re
~
paration foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare
for brugeren.
Den daglige brug
Brug aldrig støvsugeren uden støvsugerpose, støvrums-
~
og udblæsningsluftfilter.
Støvrumslåget kan ikke lukkes, hvis der ikke er sat no
~
gen støvsugerpose i. Forsøg ikke at lukke låget med magt.
6
-
-
da - Råd om sikkerhed og advarsler
Brug aldrig støvsugeren til brændende eller glødende
~
genstande, som fx cigaretter, aske eller kul.
Brug aldrig støvsugeren til at støvsuge væske eller fug
~
tigt snavs op. Rensede og vaskede små tæpper og væg til
væg-tæpper skal være helt tørre, før de støvsuges.
Brug aldrig støvsugeren til tonerstøv. Toner fra fx printe
~
re og kopimaskiner kan være elektrisk ledende.
Brug ikke støvsugeren til letantændelige eller eksplosive
~
stoffer eller gasser og ikke på steder, hvor sådanne stoffer
opbevares.
Undgå at komme i nærheden af hovedet med mundstyk-
~
ket eller støvsugerrøret, når støvsugeren er tændt.
-
Tilbehør
Ved støvsugning med en Miele turbobørste må den rote-
~
rende børstevalse ikke berøres.
Ved støvsugning med griberøret uden mundstykke skal
~
man sikre sig, at røret ikke er beskadiget.
-
Brug kun støvsugerposer, filtre og tilbehør med det origi
~
nale Miele-logo. Kun ved brug af originale dele kan produ
centen garantere for sikkerheden.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af forkert anvendelse, fejlbetjening eller til
sidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og ad
varsler.
-
-
-
-
7
da - Beskrivelse af støvsugeren
8
da - Beskrivelse af støvsugeren
a Griberør
b Ventil til finindstilling af sugestyrken
c Låseknapper
d Teleskoprør *
e Reguleringsknap til teleskoprør *
f Låseknap til støvrumslåg
g Støvrumsfilter
h Støvsugerpose
i Gulvmundstykke *
j Håndtag
k Parkeringssystem til opbevaring
l Udblæsningsluftfilter *
m Ledning
n Fodkontakt til automatisk ledningsoprul
o Regulator til indstilling af sugestyrke
p Parkeringssystem til sugepauser
q Fodkontakt Tænd/Sluk s
r Tilbehørskassette
s Indikator for udskiftning af støvsugerpose
t Knap til åbning af tilbehørskassette
u Cylinderstuds
v Støvsugerslange
* Alt efter model er støvsugeren udstyret med mere eller mindre af dette udstyr.
Ekstra tilbehør
Til denne støvsuger kan der købes ekstra tilbehør hos Miele-forhandlere, ved tele
fonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller via Miele
online-shop (www.miele-shop.dk).
-
9
da - Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter støvsugeren mod
transportskader. Emballagen er valgt
ud fra miljømæssige hensyn og kan så
ledes genbruges.
Genbrug af emballage sparer råstoffer
og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af støvsugerposer og filtre
Miele støvsugerposer og filtre er fremstillet af miljøvenlige materialer. Filtrene
kan komme i skraldespanden sammen
med almindeligt husholdningsaffald.
Dette er også tilfældet med støvsugerposerne, såfremt de ikke indeholder
specielle former for snavs, der ikke kan
gå i det almindelige husholdningsaffald.
Bortskaffelse af en gammel
støvsuger
Tag støvsugerposen og de brugte filtre
-
ud af støvsugeren, inden den bortskaf
fes, og smid dem ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Gamle elektriske og elektroniske pro
dukter indeholder stadig værdifulde
materialer. De indeholder imidlertid
også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed.
Hvis disse bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet eller behandles
forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor
ikke den gamle støvsuger med husholdningsaffaldet.
-
-
10
Aflever i stedet for den gamle støvsuger
på nærmeste opsamlingssted eller den
lokale genbrugsstation, så delene kan
blive genanvendt.
Sørg for, at den gamle støvsuger opbe
vares utilgængeligt for børn, indtil den
fjernes.
-
De illustrationer, der henvises til, fin
des på folde-ud-siderne sidst i brugsanvisningen.
Inden brug
Griberør og støvsugerrør sættes
-
sammen (ill. 5)
a Sæt griberøret sammen med Easy
Lock-røret / teleskoprøret. Før huller
ne/tapperne på rørene mod hinan
den, indtil de tydeligt går i hak.
da
-
-
-
Slangen sættes på (ill. 1)
Tryk cylinderstudsen ind i støvsuge-
^
rens sugeåbning, indtil den tydeligt
går i hak.
Slangen tages af (ill. 2)
Tryk knapperne på siden af tilslut
^
ningsstudsen ind, og træk studsen
ud af sugeåbningen.
Slange og griberør sættes sammen,
afhængig af model (ill. 3)
^ Stik slangen ind i griberøret, så den
tydeligt går i hak.
Støvsugerrør
Alt efter model leveres støvsugeren
med et af følgende rør:
–
EasyLock-rør
–
Teleskoprør
EasyLock støvsugerrør sættes sam
men (ill. 4)
^
Stik røret med forbindelsesstykket ind
i det andet rør ved at dreje til venstre
og højre, indtil det tydeligt låses fast.
^
Skub forbindelsesstykket opad, indtil
det går i hak.
-
Griberøret tages af
b Delene skilles ad ved at trykke på lå
seknappen og dreje griberøret ud af
støvsugerrøret med en let drejning.
Teleskoprøret indstilles (ill. 6)
Teleskoprøret består af to rør, der er
stukket ind i hinanden, og som kan indstilles i den arbejdshøjde, der er mest
bekvem for brugeren.
^ Tryk reguleringsknappen ind, og
indstil teleskoprøret i den ønskede
længde.
Gulvmundstykket sættes på (ill. 7)
^ Sæt gulvmundstykket på støvsuger-
røret ved at dreje det frem og tilbage,
indtil det tydeligt går i hak.
^
Tryk på knappen, når mundstykket
skal tages af igen.
-
Gulvmundstykket indstilles (ill.8+9)
Denne støvsuger er velegnet til daglig
støvsugning af små tæpper, væg til
væg-tæpper og hårde gulve.
Miele gulvplejesortimentet omfatter
også mundstykker og børster beregnet
til andre gulvbelægninger og specialanvendelser (se afsnittet Ekstra
tilbehør).
-
11
da
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producen
ten af gulvbelægningen overholdes.
Små tæpper og væg til væg-tæpper
støvsuges med hævede børster:
Træd på fodkontakten %.
^
Hårde, jævne gulve og gulve med fuger
eller sprækker støvsuges med sænke
de børster:
Træd på fodkontakten ).
^
Gulvmundstykke AirTeQ (ill. 9)
Hvis modstanden ved gulvmundstykket AirTeQ føles for stor, bør sugestyrken reduceres, indtil mundstykket glider let (se afsnittet Sugestyrke vælges).
Aktivering af indikator for udskiftning
af udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren udstyret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 10):
a AirClean
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvidt)
Hvis støvsugeren er udstyret med et
udblæsningsluftfilter b eller c, skal indi
katoren for udskiftning af udblæsnings
luftfilter aktiveres.
^
Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
klap låget helt op (ill. 11).
-
-
Efter ca. 10-15 sekunder vises en
^
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 14).
Luk låget til støvrummet helt (der skal
^
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
Sådan fungerer indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter
Indikatoren for udskiftning af udblæs
ningsluftfilter viser udblæsningsluftfilte
rets brugstid. Efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug af støvsugeren svarer til ca. et år, er displayet
helt rødt (ill. 15).
Anvendelse af det medleverede tilbehør (ill. 16)
Følgende tilbehør følger med støvsugeren:
a Fugemundstykke
b Afstøvningsbørste
c Møbelmundstykke
-
Tilbehøret tages ud (ill. 17)
^
Tryk knappen på tilbehørskassetten
ind, og åbn låget.
^
Tag det ønskede tilbehør ud.
^
Luk låget, og tryk det i.
-
-
Gulvmundstykke (ill. 18)
Også velegnet til støvsugning af trap
petrin.
-
-
-
^
Fjern vejledningsstrimlen (ill. 12).
^
Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 13).
12
,
Støvsug af sikkerhedsmæssige
grunde trapper nedefra og opad.
da
Brug
Ledningen trækkes ud (ill. 19)
Træk ledningen ud til den ønskede
^
længde (maks. ca. 5,5 m).
Sæt stikket i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal bruges i
,
mere end 30 minutter, skal lednin
gen trækkes helt ud, da der ellers er
fare for overophedning og beskadi
gelse.
Oprulning (ill. 20)
^ Træk stikket ud af stikkontakten.
^ Træd på fodtasten til automatisk led-
ningsoprul - ledningen ruller automatisk ind.
Tænd/Sluk (ill. 21)
^ Træd på fodkontakten Tænd/Sluk s.
-
-
) - hårde gulve, meget snavsede små
tæpper og væg til væg-tæpper
Hvis modstanden føles for stor ved
brug af gulvmundstykket AirTeQ,
bør sugestyrken reduceres, indtil
mundstykket glider let.
Drej regulatoren til indstilling af suge
^
styrke hen på den ønskede suge
styrke.
Ventilen til finindstilling af suge
styrke åbnes (ill. 23)
Sugestyrken kan mindskes kortvarigt,
fx for at forhindre fastsugning til tynde
gulvbelægninger.
^ Åbn kun ventilen på griberøret netop
så meget, at mundstykket glider let.
Derved reduceres modstandskraften i
mundstykket.
Under støvsugningen (ill. 24)
-
-
-
Sugestyrke vælges (ill. 22)
Støvsugerens sugestyrke kan reguleres.
Når sugestyrken reduceres, formindskes
modstanden i gulvmundstykket betrag
teligt.
Symbolerne på støvsugeren viser, hvad
de forskellige sugetrin er velegnet til.
Under støvsugning - især af finstøv som fx borestøv, sand, gips, mel
m.m. - kan der opstå statisk elektrici
tet, hvilket er helt naturligt. For at for
hindre dette er der anbragt et metalstykke på undersiden af griberøret.
Sørg derfor for hele tiden at berøre
dette metalstykke under støvsugningen. Derved undgås den statiske
elektricitet.
-
-
13
da
Parkering, transport og
opbevaring
Parkeringssystem til sugepauser
(ill. 25)
I korte pauser under støvsugningen kan
støvsugerrøret med mundstykket let
sættes fast på støvsugeren.
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
^
ind i parkeringssystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
de, fx en rampe,
- skal teleskoprørets dele skubbes
helt ind
- bør parkeringssystemet ikke benyttes, hvis støvsugeren er udstyret
med et EasyLock-rør.
Parkeringssystem til opbevaring
(ill. 26 + 27)
,
Sluk støvsugeren efter brug, og
træk stikket ud af stikkontakten.
Hvis støvsugeren er udstyret med et
EasyLock-rør, er det bedst at skille
de to rørdele ad.
^
Tryk knappen på det nederste rør
ind, og træk det øverste rør ud.
^
Stik det øverste rørs forbindelsesstyk
ke ned i det underste rør.
^
Stil støvsugeren på højkant.
Hvis støvsugeren er udstyret med et
teleskoprør, er det lettest, hvis rørdelene
skubbes helt ind i hinanden.
-
Stik gulvmundstykkets parkeringstap
^
ned i rørholderen oppefra.
Støvsugeren kan nu let bæres eller stil
les på plads.
Vedligeholdelse
Før hvert eftersyn af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Miele-filtersystemet består af tre dele:
Støvsugerpose
–
– Støvrumsfilter (motorbeskyttelse)
– Udblæsningsluftfilter
For at sikre at støvsugeren arbejder
med optimal sugestyrke, skal disse filtre udskiftes af og til.
Anvend kun støvsugerposer, filtre
og tilbehør med det originale
Miele-logo. Kun således kan man
udnytte støvsugerens sugestyrke
optimalt og opnå det bedst mulige
rengøringsresultat.
,
Anvendelse af støvsugerposer
af papir eller papirlignende materia
ler og af støvsugerposer med en
holdeplade af pap kan medføre al
vorlige skader på støvsugeren, som
ligesom ved brug af støvsugerposer
uden originalt Miele-logo ikke er
dækket af Mieles garanti.
-
-
-
14
da
Hvor kan støvsugerposer og filtre
købes?
Originale Miele støvsugerposer og filtre
kan købes hos Miele-forhandlere, ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller
via Miele online-shop
(www.miele-shop.dk).
Hvilke støvsugerposer og filtre skal
anvendes?
Originale Miele støvsugerposer med
rød holdeplade af typen F/J/M og originale Miele filtre kan kendes på logoet
"Original Miele" på emballagen eller direkte på støvsugerposen.
I hver pakke Miele støvsugerposer lig
ger der desuden et AirClean udblæs
ningsluftfilter og et støvrumsfilter.
Ekstra udblæsningsluftfiltre kan købes
separat hos Miele-forhandlere eller ved
telefonisk henvendelse til vor reserve
delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Husk at oplyse støvsugerens typebe
tegnelse ved bestilling. Filtrene kan
også bestilles via Miele online-shop.
-
-
-
-
-
Hvornår skal støvsugerposen
udskiftes? (ill. 28)
Når hele den lille rude i indikatoren for
udskiftning af støvsugerpose er rød,
skal posen udskiftes.
Støvsugerposer er ikke genbrugspo
ser. Bortskaf fulde støvsugerposer.
Anvend dem kun én gang. Tilstop
pede porer i posematerialet reduce
rer støvsugerens sugestyrke.
Kontrol
Sæt gulvmundstykket på.
^
^ Tænd støvsugeren, og stil suge-
styrkeregulatoren på maksimal sugeeffekt.
^ Løft gulvmundstykket lidt fra gulvet.
Indikator for udskiftning af
støvsugerpose
Indikatoren for udskiftning af støvsugerpose er indstillet til almindeligt husholdningsstøv: støv, hår, tråde, tæppefnul
ler, sand osv.
Hvis der støvsuges meget finstøv, som
fx borestøv, sand og eventuelt også
gips eller mel, stopper porerne i støvsugerposen meget hurtigt til. Indikato
ren for udskiftning af støvsugerpose
kan da vise "fuld pose", selvom den
endnu ikke er fuld. Støvsugerposen
skal da udskiftes.
Hvis der derimod suges mange hår,
tæppe- og uldfnuller osv. op, kan det
ske, at indikatoren først reagerer, når
støvsugerposen er stopfuld.
-
-
-
-
-
15
da
Hvordan udskiftes støvsugerposen?
(ill. 29 + 30)
Tag fat i grebet til støvrumslåget, og
^
klap låget helt op (ill. 11).
Derved lukker støvsugerposens hy
giejniske støvdæksel automatisk, så der
ikke kan trænge støv ud.
Tag fat i gribepladen, og træk støv-
^
sugerposen ud af holderen.
Sæt den nye støvsugerpose helt ind i
^
holderen uden at folde den ud.
Fold støvsugerposen så meget som
^
muligt ud inde i støvrummet.
^ Luk låget til støvrummet helt (der skal
høres et klik), og sørg for, at støvsugerposen ikke sidder i klemme.
En spærring gør, at støvrumslåget
ikke kan lukkes, hvis der ikke er sat
en støvsugerpose i. Prøv ikke at lukke låget med magt.
Hvornår skal støvrumsfilteret
udskiftes?
Hver gang der tages hul på en ny pak
ke Miele støvsugerposer.
Der følger et støvrumsfilter med i hver
pakke Miele støvsugerposer.
Hvordan udskiftes støvrumsfilteret?
(ill. 31)
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Åbn filterklappen, og udskift støvrumsfilteret.
^
Luk filterklappen.
^
Luk låget til støvrummet.
-
-
Hvornår skal udblæsningsluftfilteret
udskiftes?
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 10):
a AirClean
Dette filter skal udskiftes, hver gang der
tages hul på en ny pakke Miele støvsugerposer. I hver pakke Miele støvsugerposer ligger der også et AirClean
udblæsningsluftfilter.
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvidt)
Når displayet i indikatoren for udskiftning af udblæsningsluftfilter er helt rødt
(ill. 15).
Indikatoren lyser efter ca. 50 driftstimer,
hvilket ved gennemsnitlig brug svarer til
en gang om året. Der kan støvsuges videre, men dog med reduceret suge- og
filtereffekt.
Hvordan udskiftes et AirClean
udblæsningsluftfilter? (ill. 32 + 33)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
^
Åbn låget til støvrummet.
^
Åbn filterholderen, og tag det brugte
udblæsningsluftfilter ud ved at tage i
det rene hjørne (pil).
^
Læg det nye AirClean udblæsnings
luftfilter i.
Se venligst afsnittet "Vedligeholdelse
- Alternativt udblæsningsluftfilter",
hvis der i stedet ønskes anvendt et
Active AirClean 30 eller et HEPA
AirClean 30 filter.
-
-
-
16
da
Luk filterholderen.
^
Luk låget til støvrummet.
^
Hvordan udskiftes et Active AirClean
30 eller et HEPA AirClean 30
udblæsningsluftfilter? (ill. 34 og 35)
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
Åbn låget til støvrummet.
^
Frigør filteret, og tag det ud.
^
Sæt det nye udblæsningsluftfilter
^
præcist i, og tryk det ned.
^ Tryk på indikatoren for udskiftning af
udblæsningsluftfilter ~ (ill. 13).
^ Efter ca. 10-15 sekunder vises en
smal rød farvestribe i venstre side af
displayet (ill. 14).
Se venligst afsnittet Alternativt udblæsningsluftfilter, hvis der i stedet
ønskes anvendt et AirClean filter.
^
Luk låget til støvrummet.
Bemærk ved ændring
1. Hvis der i stedet for udblæsningsluft
filter a skal bruges et filter af typen b el
ler c, skal filterholderen tages ud. Det
nye udblæsningsluftfilter sættesiiste
det (ill. 35).
Desuden skal indikatoren for udskift
ning af udblæsningsluftfilter aktiveres
(ill. 13).
2. Hvis der i stedet for udblæsningsluft
filter b eller c skal anvendes et filter af
typen a, skal der desuden altid anven
des en filterholder * (ill. 36).
* Filterholder - se afsnittet Ekstra
tilbehør
Sørg for, at der altid kun anvendes
ét udblæsningsluftfilter.
Hvornår skal trådfangene udskiftes?
Trådfangene på gulvmundstykket kan
udskiftes.
Udskift trådfangene, når luven er slidt.
Hvordan udskiftes trådfangene?
(ill. 37 + 38)
-
-
-
-
-
-
Alternativt udblæsningsluftfilter
Afhængig af model er støvsugeren ud
styret med et af følgende udblæsnings
luftfiltre (ill. 10):
a AirClean
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvidt)
^
Løft trådfangene ud af slidserne, fx
med en kærvskruetrækker.
-
^
Sæt nye trådfang i.
-
Hjulet på gulvmundstykke SBD 285
AllTeQ rengøres (ill. 39)
a Åbn hjulakslen (med bajonetlås) med
en mønt.
b Tryk hjulakslen ud, og tag den af.
c Tag hjulet ud.
^
Fjern herefter trævler og hår, sæt hju
let i igen, og sæt akslen på plads.
-
17
da
Reservedele kan købes hos Miele-for
handlere eller ved telefonisk henvendel
se til vor reservedelsekspedition på tlf.
43 27 13 50.
-
Rengøring
Før rengøring af støvsugeren
,
skal der slukkes for den, og stikket
skal trækkes ud af stikkontakten.
Støvsuger og tilbehør
Støvsugeren og alle tilbehørsdele af
plast kan rengøres med et almindeligt
rengøringsmiddel til plast.
Brug aldrig skurepulver, glas-
,
og universalrengøringsmidler eller
olieholdige plejemidler!
Støvrum
Støvrummet kan eventuelt støvsuges
med en anden støvsuger eller rengøres
med en tør støvklud eller afstøvningskost.
Når fejlen er udbedret, vil støvsugeren
efter ca. 20 - 30 minutter være afkølet
så meget, at den kan benyttes igen.
Miele Teknisk Service
Hvis der skulle blive behov for service,
kan der rettes henvendelse til
Miele-forhandleren eller
–
Miele A/S.
–
Garantibetingelser
Der ydes 24 måneders garanti på fabriksnye støvsugere.
Nærmere oplysninger vedrørende garantibetingelserne fås ved henvendelse
til Miele A/S.
Ekstra tilbehør
Nogle modeller har som standardudstyr allerede en eller flere af de
nævnte tilbehørsdele.
,
Støvsugeren må aldrig komme i
vand! Fugt kan forårsage elektrisk
stød.
Småfejl
Støvsugeren slukker af sig selv.
En termostat slukker for støvsugeren,
hvis den bliver for varm.
Fejlen kan forekomme, hvis fx noget
sætter sig fast i sugeåbningen, eller
hvis støvsugerposen er fuld, eller luften
ikke kan trænge igennem pga. finstøv.
Årsagen kan også være et meget snav
set støvrumsfilter eller udblæsningsluft
filter. Sluk støvsugeren (tryk på fodkon
takten Tænd/Sluk s), og træk stikket
ud af kontakten.
18
Først og fremmest bør rengøringsog plejeanvisningerne fra producen
ten af gulvbelægningen overholdes.
Nedenstående og mange andre pro
dukter kan bestilles via internettet.
De kan også købes hos Miele-forhand
lere eller ved telefonisk henvendelse til
vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27
13 50.
-
-
-
-
da
Gulvmundstykker/-børster
Gulvmundstykke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Til daglig, hygiejnisk støvsugning af alle
typer gulvbelægning. Under støvsugningen kan rengøringsgraden følges via
et farvedisplay (som en lyskurv).
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
Til opsugning af tråde og hår fra kortlu
vede tæppebelægninger.
Gulvmundstykke Hardfloor
(SBB 235-3)
Til støvsugning af slidstærke, jævne,
hårde gulvbelægninger.
Gulvmundstykke Parquet
(SBB Parquet-3)
Med naturbørster, til støvsugning af sarte, jævne, hårde gulvbelægninger.
Andet tilbehør
MicroSet (SMC 20)
Til rengøring af små genstande og
vanskeligt tilgængelige steder, fx ste
reoanlæg, tastaturer, modelbyggeri.
CarCare-sæt (SCC 10)
Til indvendig rengøring af biler.
HomeCare-sæt (SHC 10)
Ekstraudstyr til rengøring af beboelses
rum.
Håndturbobørste Turbo Mini Compact (STB 20)
Til støvsugning af polstrede møbler,
madrasser og bilsæder.
Universalbørste (SUB 20)
Til støvsugning af bøger, hylder og lignende.
-
-
Gulvmundstykke Hardfloor Twister
med drejeled (SBB 300-3)
Til støvsugning af forskellige jævne,
hårde overflader og små nicher.
Gulvmundstykke Parquet Twister XL
med drejeled (SBB 400-3)
Til støvsugning af store, jævne, hårde
overflader og små nicher.
Afstøvningsbørste med naturhår
(SSP 10)
Til støvsugning af særligt sarte gen
stande.
Lamel-/radiatorbørste (SHB 30)
Til støvsugning af radiatorribber, smalle
hylder eller fuger.
Madrasmundstykke (SMD 10)
Til nem støvsugning af madrasser og
polstrede møbler og fuger i disse.
-
19
da
Fugemundstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemundstykke til
støvsugning af folder, fuger og hjørner.
Fugemundstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemundstykke til
støvsugning af svært tilgængelige ste
der.
Møbelmundstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmundstykke til
støvsugning af polstrede møbler, madras
ser og puder.
Fleksibel slangeforlænger (SFS 10)
Til forlængelse af støvsugerslangen
med ca. 1,5 m.
Comfort-griberør med lys (SGC 20)
Til belysning af arbejdsområdet.
Hygiejnisk støvdæksel med aktivt kul
-
Filterholder
Skal bruges, hvis der i stedet for et ud
blæsningsluftfilter af typen Active Air
Clean 30 eller HEPA AirClean 30 skal
anvendes et AirClean udblæsningsluft
filter.
-
-
-
-
Reducerer udslippet af støv og lugt, når
støvsugerslangen er taget af.
Filtre
Udblæsningsluftfilter Active AirClean
30 (SF-AA 30)
Opfanger lugte fra snavset i støvsugerposen.
Udblæsningsluftfilter HEPA AirClean
30 (SF-HA 30)
Fremragende udblæsningsluftfilter til
opnåelse af helt ren udblæsningsluft.
Særligt velegnet til allergikere.
Denne støvsugeren oppfyller de påbudte sikkerhetskrav.
Ukyndig bruk kan likevel føre til skader på personer og
gjenstander.
Les bruksanvisningen nøye før du begynner å bruke
støvsugeren. Den inneholder viktige opplysninger om
sikkerhet, bruk og vedlikehold av støvsugeren. Du be
skytter deg selv og andre og unngår skader på
støvsugeren.
Ta godt vare på bruksanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier!
Slå alltid av støvsugeren etter bruk, før du skifter tilbehør
og før rengjøring/vedlikehold. Trekk støpselet ut av
stikkontakten.
-
Forskriftsmessig bruk
Denne støvsugeren er bestemt for bruk i husholdningen
~
og husholdningsliknende steder.
Denne støvsugeren er egnet for daglig støvsuging av
~
tepper, teppegulv og slitesterke, harde gulv.
Denne støvsugeren er ikke beregnet for utendørs bruk.
~
Denne støvsugeren skal kun brukes til støvsuging av
~
tørt støv. Mennesker og dyr må ikke støvsuges med
støvsugeren. Andre bruksmåter, ombygginger eller forand
ringer av støvsugeren er ikke tillatt.
22
-
no - Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske til
~
stand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i
stand til å betjene støvsugeren på en sikker måte, må ikke
bruke denne støvsugeren uten tilsyn eller veiledning fra en
ansvarlig person.
-
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra støvsugeren, med
~
mindre de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år, får bare betjene støvsugeren uten til-
~
syn, dersom støvsugerens funksjon er forklart slik at de kan
betjene den på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå
mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde støvsugeren
~
uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av
~
støvsugeren. Ikke la barn leke med støvsugeren.
Teknisk sikkerhet
Kontroller støvsugeren og alle tilbehørsdeler for synlige
~
skader før bruk. Ikke ta i bruk en skadet støvsuger.
Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på
~
støvsugerens typeskilt må stemme overens med dataene
for el-nettet.
Sikringen skal være 16 A eller 10 A.
~
Reparasjon av støvsugeren i garantitiden skal bare
~
utføres av servicefolk som er autorisert av Miele, ellers gjel
der ikke noe garantiansvar ved påfølgende skader.
-
23
no - Sikkerhetsregler
Ikke bruk tilkoblingskabelen til å bære støvsugeren og
~
ikke ta tak i kabelen for å trekke støpselet ut av stikkontak
ten.
Ikke trekk tilkoblingskabelen over skarpe kanter og ikke
klem den fast, f.eks. under dører.
Unngå å kjøre over kabelen ofte med støvsugeren.
Tilkoblingskabel, støpsel og stikkontakt kan bli skadet og
sette din sikkerhet i fare.
Støvsugeren må ikke brukes hvis tilkoblingskabelen er
~
skadet. En skadet tilkoblingskabel skal byttes ut komplett
med kabeltrommel. Av sikkerhetsgrunner skal den kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av Mieles
kundeservice.
Ved støvsuging – fremfor alt av finstøv, f.eks. borestøv,
~
sand, gips, mel osv. – oppstår naturlig elektrostatiske ladninger, som kan utlades i bestemte situasjoner. For å unngå den ubehagelige virkningen av statisk elektrisitet, er det
plassert et metallinnlegg på undersiden av håndtaket. Pass
derfor på at hånden berører dette metallinnlegget hele tiden under støvsugingen.
-
Støvsugeren må ikke dyppes i vann. Rengjør den bare
~
med en tørr eller litt fuktig klut.
Reparasjon av støvsugeren skal bare utføres av fagfolk
~
som er autorisert av Miele. Ukyndig utførte reparasjoner
kan føre til betydelig fare for brukeren.
Bruk
Ikke bruk støvsugeren uten støvpose, motorbeskyttel
~
sesfilter og utblåsningsfilter.
24
-
no - Sikkerhetsregler
Hvis det ikke er satt inn støvpose, kan ikke støvroms-
~
dekselet lukkes. Ikke bruk makt.
Ikke støvsug brennende eller glødende gjenstander,
~
f.eks. sigaretter eller tilsynelatende sloknet aske eller kull.
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp væsker eller fuktig
~
smuss. Tepper og teppegulv som er våtrenset eller be
handlet med sjampo, må tørke helt før de støvsuges.
Tonerstøv må ikke støvsuges! Toner som brukes f.eks. til
~
skrivere eller kopimaskiner, kan ha elektrisk ledeevne.
Ikke støvsug lettantennelige eller eksplosive stoffer eller
~
gasser og ikke støvsug på steder hvor slike stoffer oppbevares.
Unngå å komme i nærheten av hodet med et munnstyk-
~
ke eller sugerøret mens du støvsuger.
-
Tilbehør
Ved støvsuging med en Miele turbobørste, må du ikke ta
~
på den roterende børstevalsen.
Pass på når du støvsuger med håndtaket til sugeslan
~
gen uten påsatt tilbehør, at håndtaket ikke er skadet.
Bruk bare støvposer, filtre og tilbehør med "Original Miele"-
~
logo. Produsenten kan bare garantere sikkerheten for disse.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes
ikke forskriftsmessig bruk, feil betjening eller at sikker
hetsreglene ikke er fulgt.
-
-
25
no - Beskrivelse av støvsugeren
26
no - Beskrivelse av støvsugeren
a Håndtak
b Falskluftregulator
c Utløsertaster
d Teleskoprør*
e Reguleringsknapp for teleskoprør *
f Utløsertast for støvromsdeksel
g Motorbeskyttelsesfilter
h Støvpose
i Gulvmunnstykke *
j Bærehåndtak
k Parksystem for oppbevaring
l Utblåsningsfilter *
m Tilkoblingskabel
n Fottast for automatisk kabelinntrekk
o Effektvelger
p Parksystem for pauser
q Fottast på/av s
r Tilbehørsrom
s Indikator for bytte av støvpose
t Utløsertast for tilbehørsrom
u Sugestuss
v Sugeslange
* Det merkede utstyret kan variere i utførelse fra modell til modell, eller ikke finnes
på enkelte modeller.
Ekstrautstyr
Til denne støvsugeren får du kjøpt tilbehør hos forhandleren, hos Miele eller i Mie
les nettbutikk på www.mieleshop.no
-
27
no - Aktivt miljøvern
Kassering av salgsemballasjen
Emballasjen beskytter støvsugeren mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjen
vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til
materialkretsløpet sparer råstoff og bi
drar til mindre avfall. Forhandleren tar
vanligvis emballasjen i retur.
-
-
Kassering av støvposen og fil
trene
Støvposen og filtrene er laget av
miljøvennlige materialer. Filtrene kan
kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Dette gjelder også
støvposen, hvis den ikke inneholder forbudte avfallsstoffer.
Kassering av gamle apparater
Ta ut støvposen og filtrene før du kaster
støvsugeren, og kast disse delene som
husholdningsavfall.
Gamle elektriske og elektroniske appa
rater inneholder ofte verdifulle materia
ler. De inneholder imidlertid også ska
delige stoffer, som har vært
nødvendige for apparatets funksjon og
sikkerhet. I restavfallet eller ved feil be
handling, kan disse stoffene være hel
seskadelige og skade miljøet. Kast der
-
for aldri apparatet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til
en kommunal gjenbruksstasjon. For
mer informasjon, se www.miele.no
-
-
-
-
-
-
28
Sørg for at apparatet oppbevares bar
nesikkert til det kjøres bort.
-
Bildene det henvises til i de enkelte
kapitlene finner du på utbrettsidene
bak i bruksanvisningen.
Før bruk
no
Sammensetting av håndtak og rør
(bilde 5)
a Sett håndtaket inn i EasyLock-røret /
teleskoprøret til det knepper på
plass. Innføringssporene på begge
delene skal settes mot hverandre.
Tilkobling av sugeslangen (bilde 1)
Sett sugestussen inn i sugeåpningen
^
til den knepper på plass.
For å ta av sugeslangen (bilde 2)
Trykk inn utløsertastene på siden av
^
sugestussen og trekk sugeslangen ut
av sugeåpningen.
Sugeslange og håndtak settes sammen, avhengig av modell (bilde 3)
^ Stikk sugeslangen inn i håndtaket til
det knepper på plass.
Rør
Avhengig av modell, har støvsugeren
ett av følgende rør.
–
EasyLock-rør
–
Teleskoprør
Sammensetting av EasyLock-rør
(bilde 4)
^
Sett røret med forbindelsesstykket inn
på det andre røret; vri mot venstre og
høyre til det tydelig knepper på
plass.
^
Skyv forbindelsesstykket oppover til
det knepper på plass.
Avtaking av håndtaket
b Trykk på utløsertasten for å ta delene
fra hverandre og trekk håndtaket ut
av røret med en lett dreiebevegelse.
Innstilling av teleskoprøret (bilde 6)
Teleskoprøret består av to rør som er
stukket inn i hverandre. De kan trekkes
ut til passende lengde.
^ Trykk inn reguleringsknappen og
innstill teleskoprøret til ønsket lengde.
Påsetting av gulvmunnstykket
(bilde 7)
^ Fest gulvmunnstykket på røret; vri
mot venstre og høyre til det knepper
på plass.
^
Trykk på utløsertasten for å ta
gulvmunnstykket av fra røret.
Innstilling av gulvmunnstykket
(bilde8+9)
Denne støvsugeren er egnet for daglig
støvsuging av tepper, teppegulv og sli
testerke, harde gulv.
For andre gulvbelegg eller spesialan
vendelser tilbyr Miele passende
gulvmunnstykker, -børster og -innsatser
(se kapittel "Ekstrautstyr").
-
-
Følg i første rekke gulvbeleggprodu
sentens råd angående rengjøring og
stell.
-
29
no
Tepper og teppegulv støvsuges med
hevet børstekrans:
Trykk ned fottasten %.
^
Robuste og jevne harde gulv og gulv
med fuger eller sprekker støvsuges
med senket børstekrans:
Trykk ned fottasten ).
^
Gulvmunnstykke AirTeQ (bilde 9)
Hvis du synes at det er tungt å sky
ve gulvmunnstykket AirTeQ, reduser
sugekraften til det er lett å skyve
gulvmunnstykket (se kapittel "Bruk Valg av sugekraft").
Aktivering av indikatoren for bytte av
utblåsningsfilter
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 10)
a AirClean
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvitt)
Hvis støvsugeren er utstyrt med et ut
blåsningsfilter b eller c, skal indikatoren
for bytte av utblåsningsfilter aktiveres.
^
Trykk på utløsertasten og løft
støvromsdekselet helt opp (bilde 11).
^
Fjern henvisningsstrimmelen (bilde 12).
^
Trykk på indikatoren for bytte av ut
blåsningsfilter ~ (bilde 13).
-
-
-
Funksjonen til indikatoren for bytte
av utblåsningsfilter
Indikatoren for bytte av utblåsningsfilter
viser effektiv driftstid for utblåsningsfil
teret. Etter ca. 50 driftstimer, noe som
tilsvarer ca. ett år med gjennomsnittlig
bruk, er indikatorfeltet helt rødt (bilde
15).
-
Bruk av vedlagt tilbehør
(bilde 16)
Følgende tilbehør er vedlagt:
a Fugemunnstykke
b Sugebørste
c Møbelmunnstykke
Uttaking av tilbehør (bilde 17)
^ Trykk på utløsertasten og åpne
tilbehørsrommet.
^ Ta ut ønsket tilbehør.
^ Lukk tilbehørsrommet, ved å trykke
ned dekselet.
Gulvmunnstykke (bilde 18)
Også egnet for støvsuging av trappetrinn.
,
Av sikkerhetsgrunner skal du
støvsuge trapper nedenfra og oppo
ver.
-
^
Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 14).
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
per på plass og pass på at
støvposen ikke blir klemt fast.
30
-
no
Bruk
Uttrekking av tilkoblingskabelen
(bilde 19)
Trekk kabelen ut til ønsket lengde
^
(maks. ca. 5,5 m).
Sett støpselet i stikkontakten.
^
Hvis støvsugeren skal brukes
,
lenger enn 30 minutter, må kabelen
trekkes helt ut. Fare for overopphe
ting og skade.
Inntrekking (bilde 20)
^ Trekk støpselet ut av stikkontakten.
^ Trå på fottasten for automatisk kabel-
inntrekk – kabelen trekkes automatisk
inn.
Støvsugeren på/av (bilde 21)
^ Trå på fottasten på/av s.
Valg av sugekraft (bilde 22)
Du kan tilpasse sugekraften etter hva
du skal støvsuge. Ved å redusere effek
ten blir det lettere å skyve gulvmunnstykket.
Effekttrinnene på støvsugeren har
tilhørende symboler, som viser hva som
anbefales å støvsuge med de enkelte
effekttrinnene.
( - Tepper og teppegulv
) - Harde gulv, meget skitne tepper
og teppegulv
Hvis du bruker gulvmunnstykket Air
TeQ, og synes det er tungt å skyve
munnstykket, reduser sugekraften til
det er lett å skyve gulvmunnstykket.
Drei bryteren til ønsket effekttrinn.
^
Åpning av falskluftregulatoren
(bilde 23)
Du kan enkelt redusere sugekraften for
en kort periode, f.eks. for å forhindre
fastsuging til tepper.
^ Falskluftregulatoren på håndtaket skal
bare åpnes så mye at munnstykket lett
kan beveges.
Det gjør at du trenger mindre kraft for å
skyve munnstykket.
Ved støvsugingen (bilde 24)
,
Ved støvsuging – fremfor alt av
finstøv, f.eks. borestøv, sand, gips,
-
mel osv. – oppstår naturlig elektro
statiske ladninger, som kan utlades i
bestemte situasjoner. For å unngå
den ubehagelige virkningen av sta
tisk elektrisitet, er det plassert et
metallinnlegg på undersiden av
håndtaket. Pass derfor på at hånden
berører dette metallinnlegget hele ti
den under støvsugingen.
-
-
-
-
% - Finere velurtepper, ryer og løpere
* - Økonomisk daglig støvsuging med
lavt støynivå
31
no
Parkering, transport og
oppbevaring
Parksystem for pauser (bilde 25)
I korte pauser kan røret med gulvmunnstykket enkelt plasseres på støvsugeren.
Stikk gulvmunnstykket med
^
park-knasten inn i parksystemet.
Hvis støvsugeren står på en skrå fla
te, f.eks. en rampe,
- skyv rørdelene til teleskoprøret helt
inn
- ikke bruk parksystemet hvis støvsugeren er utstyrt med EasyLock-rør.
Parksystem for oppbevaring (bilde 26
+ 27)
,
Slå av støvsugeren etter bruk og
trekk støpselet ut av stikkontakten.
-
Slik kan støvsugeren lettvint bæres eller
ryddes bort.
Vedlikehold
Slå alltid av støvsugeren før ved
,
likehold og trekk ut støpselet.
Miele filtersystem består av tre kompo
nenter:
Støvpose
–
Motorbeskyttelsesfilter
–
Utblåsningsfilter
–
For å sikre at støvsugeren har perfekt
sugekraft, må du bytte ut disse filtrene
av og til.
Bruk bare støvposer, filtre og
tilbehørsdeler med "Original Miele"logo. Bare da blir støvsugerens sugekraft utnyttet optimalt og best mulig
rengjøringseffekt nås.
-
-
Hvis støvsugeren er utstyrt med EasyLock-rør, er det lurt å ta de to
rørdelene fra hverandre.
^
Trykk utløsertasten på det nedre
sugerøret og ta ut det øvre sugerøret.
^
Stikk forbindelsesstykket til det øvre
sugerøret på det nedre sugerøret.
^
Plasser støvsugeren på høykant.
Hvis støvsugeren er utstyrt med
teleskoprør, er det plassbesparende
å skyve rørdelene helt inn.
^
Stikk gulvmunnstykket med
park-knasten ovenfra inn i
rørholderen.
32
,
Bruk av støvposer av papir eller
papirlignende materialer, samt
støvposer med festeplate av papp,
kan føre til betydelige skader på
støvsugeren, som ikke vil dekkes av
garantien. Det samme gjelder for
støvposer uten "Original Miele"-logo.
Hvor kan støvposer og filtre kjøpes?
Originale Miele støvposer og filtre får du
kjøpt hos en Miele-forhandler, i Mieles
deleavdeling eller i Mieles nettbutikk.
no
Hvilke støvposer og filtre er riktige?
Originale Miele støvposer med rød fes
teplate av typen F/J/M og originale
Miele-filtre med "Original Miele"-logo på
pakken eller direkte på støvposen.
I hver pakke med Miele støvposer lig
ger også et AirClean utblåsningsfilter
og et motorbeskyttelsesfilter.
Hvis du vil kjøpe originale Miele utblåsningsfiltre separat senere, oppgi
støvsugerens modellbetegnelse, slik at
du får riktige deler. Disse delene kan
også kjøpes i Mieles nettbutikk.
Når skal støvposen byttes? (bilde 28)
Når fargeskalaen i feltet for støvindikatoren er helt rød, må støvposen byttes.
Støvposer er engangsartikler. De
skal ikke brukes flere ganger, da tet
te porer reduserer sugekraften.
Test
^
Sett på gulvmunnstykket.
^
Slå på støvsugeren og velg maksimal
sugeeffekt.
^
Løft gulvmunnstykket litt fra gulvet.
-
-
Støvindikatorens funksjon
Indikatorens funksjon er tilpasset
-
blandingsstøv, slik som det vanligvis fo
rekommer i husholdningen: støv, hår,
teppelo, tråder, sand osv.
Hvis du støvsuger mye finstøv, f.eks.
borestøv, sand, eventuelt også gips el
ler mel, tilstoppes porene i støvposen
meget raskt. Støvindikatoren vil da vise
"full", selv om støvposen ikke er full. Po
sen må byttes.
Støvsuger du imidlertid mye hår, teppe
lo, ulldotter osv., kan det hende at
støvindikatoren ikke reagerer før
støvposen er helt full.
Hvordan byttes støvposen? (bilde 29
+ 30)
^ Trykk på utløsertasten og løft
støvromsdekselet helt opp (bilde 11).
Da lukkes hygieneklaffen på støvposen
automatisk, slik at støv ikke slipper ut
av posen.
^ Ta tak i håndtaket på festeplaten og
ta ut støvposen.
^
Sett den nye støvposen helt inn i hol
deren. La den være sammenbrettet –
slik den er når du tar den ut av em
ballasjen - når du gjør dette.
^
Brett støvposen ut så mye som mulig
i støvrommet.
^
Lukk støvromsdekselet til låsen knep
per på plass og pass på at
støvposen ikke blir klemt fast.
En sperre gjør at støvromsdekselet
ikke kan lukkes når det ikke er satt
inn støvpose, eller hvis støvposen
ikke er satt skikkelig inn. Ikke bruk
makt!
-
-
-
-
-
-
-
33
no
Når skal motorbeskyttelsesfilteret
byttes?
Alltid når du åpner en ny pakke
Miele-støvposer. I hver ny pakke
Miele-støvposer ligger det også et mo
torbeskyttelsesfilter.
Hvordan byttes
motorbeskyttelsesfilteret? (bilde 31)
Åpne støvromsdekselet.
^
Åpne filterrammen og skift motorbe
^
skyttelsesfilteret.
Lukk filterrrammen.
^
^ Lukk støvromsdekselet.
Når skal utblåsningsfilteret byttes?
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 10)
a AirClean
Dette utblåsningsfilteret skal alltid skif-
tes når du åpner en ny pakke med
Miele-støvposer. I hver pakke med
Miele-støvposer er et AirClean utblås
ningsfilter vedlagt.
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvitt)
Når indikatorfeltet til utblåsningsfilteret
er helt rødt (bilde 15).
Indikatoren lyser etter ca. 50 driftstimer,
noe som ved gjennomsnittlig bruk tilsvarer ett år. Etter denne tiden kan du
fortsette å støvsuge uten å skifte filter,
men vær klar over at suge- og filtereffekten blir dårligere.
-
-
-
Hvordan byttes utblåsningsfilteret
AirClean? (bilde 32 + 33)
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Åpne støvromsdekselet.
^
Løsne filtergitteret og ta ut det brukte
^
utblåsningsfilteret på den rene hygie
neflaten (pil).
Legg inn det nye utblåsningsfilteret
^
AirClean.
Hvis du imidlertid vil sette inn et
Active AirClean 30 eller HEPA AirClean 30 utblåsningsfilter, følg henvisningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
^ Lukk filtergitteret.
^ Lukk støvromsdekselet
Hvordan byttes utblåsningsfiltrene
Active AirClean 30 og HEPA AirClean
30 (bilde 34 + 35)
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
^
Åpne støvromsdekselet.
^
Løsne utblåsningsfilteret og ta det ut.
^
Sett inn det nye utblåsningsfilteret og
trykk det nedover.
^
Trykk på indikatoren for bytte av ut
blåsningsfilter ~ (bilde 13).
^
Etter ca. 10 - 15 sekunder vises en
smal rød fargestripe på venstre kant
av indikatorfeltet (bilde 14).
-
-
34
Hvis du imidlertid vil sette inn et Air
Clean utblåsningsfilter, følg henvis
ningene i kapittel "Innsetting av et
annet utblåsningsfilter".
Lukk støvromsdekselet
^
Innsetting av et annet
utblåsningsfilter
Hvordan byttes trådløfterne?
-
(bilde 37 + 38)
Ta trådløfterne ut av spaltene, f.eks.
^
med en skrutrekker.
Sett inn nye trådløftere.
^
Rengjøring av løpehjulet på
gulvmunnstykket SBD 285 AllTeQ
(bilde 39)
no
Avhengig av modell, er ett av følgende
utblåsningsfiltre standardutstyr (bilde 10)
a AirClean
b Active AirClean 30 (sort)
c HEPA AirClean 30 (hvitt)
Pass på ved utskiftning
1. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
a vil sette inn et utblåsningsfilter b eller
c, må du ta ut filtergitteret og i stedet
sette inn det nye utblåsningsfilteret
(bilde 35).
Dessuten må du aktivere indikatoren for
bytte av utblåsningsfilter (bilde 13).
2. Hvis du i stedet for utblåsningsfilteret
b eller c vil sette inn et utblåsningsfilter
a, må du i tillegg sette inn et filtergitter *
(bilde 36).
* Ekstrautstyr
Pass på at det alltid kun er satt inn
ett utblåsningsfilter.
Når skal trådløfterne byttes?
Trådløfterne i åpningen på gulvmunnstykket kan skiftes.
Sett inn nye trådløftere hvis flossen er
slitt.
a Løsne hjulakselen (bajonettlås) med
en mynt.
b Trykk på hjulakselen og ta den ut.
c Ta av løpehjulet.
^ Fjern deretter tråder og hår, sett
løpehjulet på plass igjen og lås hjulakselen.
Reservedeler får du kjøpt hos en
Miele-forhandler eller hos Mieles kundeservice.
Vedlikehold
,
Slå alltid av støvsugeren før
rengjøring og trekk støpselet ut av
stikkontakten.
Støvsuger og utstyr
Støvsugeren og alle utstyrsdeler av
kunststoff kan rengjøres med et vanlig
rengjøringsmiddel for plast.
,
Ikke bruk skuremidler og ikke
glass- eller universalrengjøringsmidler og heller ikke rengjøringsmidler som inneholder olje.
35
no
Støvrom
Støvrommet kan ved behov rengjøres
med enn annen støvsuger eller
rengjøres med en tørr støvklut eller
støvkost.
Støvsugeren må ikke dyppes i
,
vann! Fuktighet i støvsugeren inne
bærer fare for elektrisk støt.
-
Feil
Støvsugeren kobler seg ut av seg
selv
En termostat kobler ut støvsugeren hvis
den blir for varm.
Feilen kan oppstå, f.eks. hvis noe blokkerer sugekanalene eller hvis
støvposen er full eller luften ikke slipper
gjennom posen på grunn av finstøv. Et
meget skittent utblåsningsfilter eller motorbeskyttelsesfilter kan også være årsaken. Slå av støvsugeren (trykk fottasten på/av s) og trekk støpselet ut av
stikkontakten!
Etter at årsaken til utkoblingen er fjer
net, vil støvsugeren etter ca. 20 - 30 mi
nutter være så avkjølt at den kan bru
kes igjen.
-
-
Service
Hvis du har behov for service, kontakt
–
Miele-forhandleren eller
–
Mieles serviceavdeling
Telefonnummeret til Miele finner du på
baksiden av denne bruksanvisningen.
Garantibetingelser
Støvsugeren har en garantitid på 2 år.
Nærmere opplysninger om garantibe
tingelser i finner du på www.miele.no
Ekstrautstyr
Noen støvsugermodeller har allerede
noe av dette tilbehøret som standard
utstyr.
Følg i første rekke gulvbeleggprodu
sentens råd angående rengjøring og
stell.
Disse og flere andre produkter kan du
bestille på internett.
De kan også kjøpes i Mieles deleavdeling eller hos forhandleren.
Gulvmunnstykker / -børster
-
Turbobørste Turbo Comfort
(STB 205-3)
For støvsuging av kortflossede tepper.
Gulvbørste Hardfloor (SBB 235-3)
For støvsuging av jevne, harde gulv,
f.eks. parkett og fliser.
Gulvbørste Parquet (SBB Parquet-3)
Med naturbust, for støvsuging av
ripeømfintlige jevne, harde gulv, f.eks.
parkett.
-
-
-
36
no
Gulvbørste Hardfloor Twister med
dreieledd (SBB 300-3)
For støvsuging av forskjellige jevne,
harde gulvflater og små nisjer.
Gulvbørste Parquet Twister XL med
dreieledd (SBB 400-3)
For støvsuging av store, jevne og harde
gulvflater og små nisjer.
Annet tilbehør
Tilbehørskoffert MicroSet (SMC 20)
For støvsuging av små gjenstander og
vanskelig tilgjengelige steder, f.eks.
stereoanlegg, tastaturer, modellbyggesett.
CarClean Set
For innvendig støvsuging av biler.
Håndturbobørste Turbo Mini
For støvsuging av stoppede møbler,
madrasser, bilseter.
Madrassmunnstykke (SMD 10)
For bekvem støvsuging av madrasser
og stoppede møbler – også fugene.
Fugemunnstykke, 300 mm (SFD 10)
Ekstra langt fugemunnstykke for
støvsuging av folder, fuger og hjørner.
Fugemunnstykke, 560 mm (SFD 20)
Fleksibelt fugemunnstykke for
støvsuging av steder som er vanskelige
å nå.
Møbelmunnstykke, 190 mm (SPD 10)
Ekstra bredt møbelmunnstykke for
støvsuging av stoppede møbler, madrasser og puter.
Fleksibel slangeadapter (SFS 10)
For å forlenge slangen med ca. 1,5 m.
Comfort-håndtak med belysning
(SGC 20)
For å lyse opp arbeidsområde.
Universalbørste (SUB 20)
For støvsuging av bøker, bokhyller og
lignende.
Sugebørste med naturbust (SSP 10)
For spesielt ømfintlige gjenstander.
Radiatorbørste (SHB 30)
For støvsuging av radiatorer, smale hyl
ler eller fuger.
Filtre
Utblåsningsfilter Active AirClean 30
(SF-AA 30)
Tar opp sjenerende lukt som dannes av
smusset i støvposen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 30
(SF-HA 30)
Utmerket utblåsningsfilter som gir den
reneste utblåsningsluft. Spesielt godt
egnet for allergikere.
37
sv - Innehåll
Säkerhetsanvisningar och varningar.................................39
Beskrivning av dammsugaren ......................................44
Bidra till att skona miljön ..........................................46
Innan du använder dammsugaren ...................................47
Använda medföljande tillbehör .....................................48
Extra tillbehör....................................................54
38
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna dammsugare uppfyller gällande säkerhetskrav.
Om du använder den på fel sätt, kan det leda till per
sonskador och skador på föremål.
-
Läs bruksanvisningen noga innan du använder damm
sugaren första gången. I den finns viktig information om
säkerhet, användning och skötsel. På så vis skyddar du
dig och undviker skador på dammsugaren.
Spara bruksanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
Stäng alltid av dammsugaren efter dammsugning, innan
du byter tillbehör och innan du rengör eller underhåller
den. Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Användningsområde
Denna dammsugare är avsedd att användas i hushåll
~
och hushållsliknande miljöer.
Dammsugaren är lämplig för daglig dammsugning av
~
mattor, heltäckningsmattor och hårda golv.
-
Dammsugaren är inte avsedd att användas utomhus.
~
Dammsug endast torrt damm/torr smuts med dammsu
~
garen. Dammsugaren får inte användas på människor och
djur. Alla andra användningsområden samt ombyggnader
och ändringar av dammsugarens konstruktion är inte tillåt
na.
-
-
39
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller
~
mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller
okunskap inte kan använda dammsugaren på ett säkert
sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning
av en ansvarig person.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från dammsugaren.
~
De får endast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda damm-
~
sugaren utan uppsikt under förutsättning att de känner till
hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på dammsuga-
~
ren utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av
~
dammsugaren. Låt inga barn leka med den.
Teknisk säkerhet
Kontrollera att dammsugaren inte har några synliga yttre
~
skador och ta inte en skadad dammsugare i bruk.
Jämför anslutningsuppgifterna (nätspänning och frek
~
vens) på dammsugarens typskylt med dem som gäller för
elnätet. Dessa data måste överensstämma.
Eluttaget måste ha en säkring av typen 16 A eller 10 A.
~
40
-
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Under den lagstadgade reklamationsfristen får repara
~
tioner endast utföras av Miele service eller av Miele auktori
serad serviceverkstad, annars kan garantibestämmelserna
inte åberopas om det skulle uppstå fel på dammsugaren
vid senare tillfälle.
Använd inte anslutningskabeln för att bära dammsuga
~
ren och dra inte ut stickproppen ur vägguttaget med hjälp
av kabeln.
Dra inte anslutningskabeln över vassa kanter eller kläm
den, till exempel under dörrar.
Undvik att köra över anslutningskabeln med dammsugaren.
Anslutningskabeln, stickproppen och vägguttaget kan skadas och därmed utgöra en säkerhetsfara.
Använd inte dammsugaren om anslutningskabeln är
~
skadad. Byt ut en skadad anslutningskabel mot en kabel
komplett med kabeltrumma. Av säkerhetsskäl får bytet endast utföras av Mieleauktoriserad service.
-
-
-
Vid dammsugning av framför allt fint damm som till
~
exempel borrdamm, sand, gips, mjöl med mera, uppstår
elektrostatisk laddning som i vissa situationer kan laddas
ur. För att undvika den obehagliga effekten av elektrosta
tisk urladdning finns en metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör denna list under dammsug
ning.
Doppa aldrig dammsugaren i vatten och rengör den en
~
dast med en torr eller lätt fuktig trasa.
-
-
-
41
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Reparation av dammsugaren ska endast utföras av
~
Miele service eller av Miele auktoriserad serviceverkstad.
Ej fackmässigt utförda reparationer kan medföra avsevärda
risker för användaren.
Användning
Använd inte dammsugaren utan dammpåse, utblås
~
nings- och motorfilter.
Om det inte finns någon dammpåse i dammsugaren kan
~
locket till dammutrymmet inte stängas. Försök inte att stänga locket med våld.
Dammsug aldrig glödande föremål som till exempel ci-
~
garetter, aska eller kol.
Dammsug inte vätskor eller annan fuktig smuts. Låt våta
~
eller schamponerade mattor torka helt innan du dammsuger dem.
Dammsug inte tonerpulver. Tonerpulver som används i
~
exempelvis skrivare eller kopiatorer kan leda ström.
Dammsug aldrig lättantändligt eller explosivt material el
~
ler gaser. Dammsug inte heller på platser där sådana äm
nen finns.
Undvik att komma nära ansiktet med munstycken och
~
dammsugarrör under dammsugning.
-
-
-
42
sv - Säkerhetsanvisningar och varningar
Tillbehör
Stoppa under dammsugning med en Miele-turboborste
~
inte in fingrarna i den roterande valsen.
Se till att handtaget inte skadas vid dammsugning utan
~
munstycke.
Använd bara dammpåsar, filter och tillbehör med Origi
~
nal Miele-logo. Endast på så vis kan tillverkaren garantera
säkerheten.
Miele ansvarar inte för skador som har uppstått på grund
av att dammsugaren har använts på annat sätt än den är
avsedd för, har använts på ett felaktigt sätt och/eller att
säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
-
43
sv - Beskrivning av dammsugaren
44
sv - Beskrivning av dammsugaren
a Handtag
b Ventil för fininställning av sugstyrkan
c Låsknappar
d Teleskoprör *
e Inställningsknapp för teleskopröret *
f Låsknapp för locket till dammutrymmet
g Motorfilter
h Dammpåse
i Golvmunstycke *
j Bärhandtag
k Parkeringssystem för förvaring
l Utblåsningsfilter *
m Anslutningskabel
n Fotknapp för automatisk kabelvinda
o Sugeffektsväljare
p Parkeringssystem för kortare pauser under dammsugning
q Fotknapp Till/Från s
r Tillbehörsfack
s Indikator för byte av dammpåse
t Låsknapp för tillbehörsfacket
u Slanganslutning
v Dammsugarslang
* Beroende på modell kan utrustning märkt med asterisk ha ett annat utförande al
ternativt inte ingå i dammsugarens utrustning.
Extra tillbehör
Du kan köpa extra tillbehör till din dammsugare hos din återförsäljare, hos Mieles
reservdelsavdelning eller via internet på www.miele-shop.se.
-
45
sv - Bidra till att skona miljön
Hantering av förpackning
Förpackningen/emballaget skyddar
dammsugaren mot transportskador.
Förpackningsmaterialen är valda med
hänsyn till miljön och är därför återvin
ningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå
varuförbrukning och mindre mängder
avfall.
-
Hantering av dammpåsar och
filter
Dammpåsarna och filtren är tillverkade
av miljövänligt material. Filtren kan du
kasta i hushållssoporna. Du kan även
kasta dammpåsarna i hushållssoporna
så länge de inte innehåller något som
inte får kastas i dessa.
Hantering av uttjänad damm
sugare
Ta ut dammpåse och filter och kasta
dem i hushållssoporna innan du gör dig
av med dammsugaren.
Elektriska och elektroniska produkter
som har tjänat ut består av material
-
som kan återanvändas. De innehåller
dock även skadligt material som är
nödvändigt för deras funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker och skador på
miljön. Kasta därför på inga villkor den
uttjänade dammsugaren i hushållsavfallet.
-
46
Lämna istället in uttjänade elektriska och
elektroniska produkter till en återvin
ningsstation.
Se till att den uttjänade dammsugaren
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande.
-
sv
Bilderna som vi hänvisar till i de olika
avsnitten finns på de utvikbara sidor
na i slutet av bruksanvisningen.
-
Innan du använder
dammsugaren
Ansluta dammsugarslangen (bild 1)
Sätt i slanganslutningen så att den
^
snäpper fast ordentligt i dammsuga
rens sugöppning.
Avlägsna dammsugarslangen (bild 2)
^ Tryck in slanganslutningens lås-
knappar, som sitter på sidorna och
dra ut slanganslutningen ur sugöppningen.
Sätta ihop dammsugarslang och
handtag, beroende på modell (bild 3)
^ Stick in dammsugarslangen i handta-
get tills du hör att den snäpper fast.
Dammsugarrör
Beroende på modell är dammsugaren
utrustad med en av följande rörvarian
ter:
–
EasyLock-rör
–
Teleskoprör
-
-
Sätta ihop dammsugarrör och hand
tag (bild 5)
a Sätt fast handtaget i EasyLock-röret/
teleskopröret tills du hör att det
snäpper fast. Skjut in båda delarnas
insättningsanordningar i varandra.
Avlägsna handtaget
b Tryck på låsknappen när du vill ta
isär delarna från varandra och dra
handtaget med en lätt vridning ur
dammsugarröret.
Ställa in teleskopröret (bild 6)
Teleskopröret består av två rör som är
instoppade i varandra och kan dras isär
till bekväm längd.
^ Tryck in inställningsknappen och ställ
in teleskopröret på önskad längd.
Sätta fast golvmunstycke (bild 7)
^ Sätt golvmunstycket på dammsugar-
röret genom att vrida röret åt höger
och vänster tills låsmekanismen
snäpper fast.
^
Tryck på låsknappen när du vill ta
loss golvmunstycket från dammsu
garröret.
Ställa in golvmunstycket (bild8+9)
-
-
Sätta ihop EasyLock-röret (bild 4)
^
Ta dammsugarröret med förbindelse
delen och sätt in det i det andra röret
genom att vrida det åt vänster och
höger tills du hör att det snäpper fast.
^
Skjut förbindelsedelen uppåt tills den
snäpper fast.
Denna dammsugare är lämplig för dag
lig dammsugning av mattor, heltäck
-
ningsmattor och hårda golv.
I Mieles sortiment finns passande
golvmunstycken och -borstar till olika
typer av underlag och för speciella än
damål (se avsnittet "Extra tillbehör").
-
-
-
47
sv
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverkaren
av golvet eller underlaget som ska
dammsugas.
Dammsug mattor och heltäckningsmat
tor med infälld borst.
Tryck på fotknappen %.
^
Dammsug tåliga och jämna hårda golv
med fogar eller djup struktur med ut
fälld borst:
Tryck på fotknappen ).
^
-
Efter cirka 10–15 sekunder visas en
^
smal röd färgremsa på displayens
vänstra sida (bild 14).
Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
-
Filterindikatorns funktion
Filterindikatorn visar hur länge utblås
ningsfiltret har använts. Efter cirka 50
drifttimmar, vilket ungefär motsvarar en
genomsnittlig användning på ett år, är
fönstret helt rött (bild 15).
-
-
Golvmunstycke AirTeQ (bild 9)
Om du tycker att det går trögt att
dammsuga med AirTeQ-munstycket,
reducera sugeffekten tills det glider
lättare över underlaget (se avsnittet
"Välja sugeffekt").
Aktivera filterindikatorn
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 10):
a AirClean
b Active AirClean 30 (svart)
c HEPA AirClean 30 (vitt)
Om din dammsugare är utrustad med
utblåsningsfilter b eller c ska du aktive
ra filterindikatorn.
^
Tryck på låsknappen i greppkanten
och fäll upp locket till dammutrymmet
helt (bild 11).
^
Ta bort anvisningsremsan (bild 12).
Använda medföljande tillbehör
(bild 16)
Följande tillbehör medföljer:
a fogmunstycke
b sugpensel
c möbelmunstycke.
Avlägsna tillbehör (bild 17)
-
^
Tryck på låsknappen för att öppna
tillbehörsfacket.
^
Ta ut önskat tillbehör.
^
Stäng tillbehörsfacket genom att
trycka ner locket.
Golvmunstycke (bild 18)
Golvmunstycket är lämpligt för att
dammsuga trappsteg.
,
Av säkerhetsskäl bör du damm
suga trappor nerifrån och upp.
-
^
Tryck på filterindikatorn ~ (bild 13).
48
sv
Användning
Dra ut anslutningskabeln (bild 19)
Dra ut anslutningskabeln till önskad
^
längd (max cirka 5,5 meter).
Sätt in stickproppen i vägguttaget.
^
Vid dammsugning i över 30 mi
,
nuter måste du dra ut anslutnings
kabeln helt. Annars finns risk för
överhettning och skador.
Mata in kabeln (bild 20)
^ Dra ut stickproppen ur vägguttaget.
^ Tryck på fotknappen för kabelvindan.
Kabeln matas då in automatiskt.
Koppla in och stänga av dammsugaren (bild 21)
^ Tryck på fotknappen Till/Från s.
Välja sugeffekt (bild 22)
Du kan anpassa sugeffekten till det
som ska dammsugas. Genom att redu
cera sugeffekten glider munstycket lät
tare över underlaget.
Effektlägena på dammsugaren är för
sedda med symboler som visar exem
pel på vad som är lämpligt att dammsu
ga med respektive effektläge.
# - gardiner och textilier
$ - stoppade möbler och kuddar
% - äkta velourmattor, mattor och
löpare
-
-
-
-
( - mattor och heltäckningsmattor
av öglad lugg
) - hårda golv, hårt smutsade mattor
och heltäckningsmattor.
Om du vill dammsuga med AirTeQmunstycket och tycker att det går för
trögt, reducera sugeffekten tills det
glider lättare på underlaget.
Vrid sugeffektsväljaren till önskat ef
^
fektläge.
Öppna ventilen för finjustering av
sugstyrkan (bild 23)
Du kan snabbt reducera sugeffekten för
en kortare tid för att exempelvis förhindra att munstycket sugs fast i mattor.
^ Öppna ventilen på handtaget så my-
cket som behövs så att sugmunstycket lätt kan föras över underlaget.
Genom att öppna ventilen glider de olika
munstyckena lättare över underlaget.
När du dammsuger (bild 24)
-
-
,
Vid dammsugning av framför allt
fint damm som till exempel borr
damm, sand, gips, mjöl med mera,
uppstår elektrostatisk laddning som
i vissa situationer kan laddas ur. För
att undvika den obehagliga effekten
av elektrostatisk urladdning finns en
metallist på handtagets undersida.
Se därför till att din hand vidrör den
na list under dammsugning.
-
-
-
* - energibesparande daglig
dammsugning med låg ljudnivå
49
sv
Parkering, transport och
förvaring
Parkeringssystem för kortare pauser
under dammsugning (bild 25)
Under korta pauser kan du bekvämt
ställa ifrån dig dammsugarröret med
munstycket mot dammsugaren.
Tryck ner munstycket i parkeringshål
^
laren.
Om dammsugaren står på en yta
som lutar, till exempel på en ramp, så
- skjut in teleskoprörets delar helt
- använd inte parkeringssystemet
om din dammsugare är utrustad
med ett EasyLock-rör.
Parkeringssystem för förvaring
(bild 26 + 27)
,
Stäng av dammsugaren när du
har använt den och dra ut stickproppen ur vägguttaget.
Om din dammsugare är utrustad med
ett EasyLock-rör så underlättar det om
du tar isär de båda rördelarna.
Tryck ner golvmunstyckets hållare
^
uppifrån i rörhållaren.
Du kan då bekvämt bära dammsugaren
eller enkelt ställa undan den.
Underhåll
Stäng alltid av dammsugaren
,
-
och dra ut stickproppen före skötsel
av den.
Mieles filtersystem består av tre kompo
nenter:
– dammpåse
– motorfilter
– utblåsningsfilter.
För att dammsugaren ska fungera felfritt måste du byta ut dessa filter med
jämna mellanrum.
Använd endast Mieles originaldammpåsar, filter och tillbehör med
Original Miele-logo. Endast på så vis
kan dammsugarens sugeffekt utnytt
jas optimalt och bästa möjliga ren
göringsresultat uppnås.
-
-
-
^
Tryck på låsknappen på det nedre
dammsugarröret och dra ut det övre
röret.
^
Sätt det övre dammsugarrörets för
bindelsedel i det nedre dammsugar
röret.
^
Ställ dammsugaren upprätt.
Om din dammsugare är utrustad med
teleskoprör förenklas förvaringen om
rördelarna skjuts in helt i varandra.
50
,
Att använda dammpåsar av pap
per eller pappersliknande material
och dammpåsar med en fästplatta
-
av papp kan orsaka svåra skador på
dammsugaren. Detta för också med
sig en förlust av garantin liksom all
användning av andra dammpåsar
utan Original Miele-logotyp.
-
sv
Var får jag tag i dammpåsar och
filter?
Mieles originaldammpåsar och original
filter kan du köpa hos din återförsäljare,
hos vår reservdelsavdelning och via vår
webbshop på www.miele-shop.se.
Vilka dammpåsar och filter ska jag
använda?
Mieles originaldammpåsar med röd
fästplatta av typ F/J/M och Mieles origi
nalfilter känner du igen på Original
Miele-logon på förpackningen eller
direkt på dammpåsen.
Kontrollera så här
Sätt fast golvmunstycket.
^
Koppla in dammsugaren och sätt sug-
^
effektsväljaren på maximal sugeffekt.
Lyft golvmunstycket en bit från golvet.
^
Dammindikatorns funktion
Indikatorns funktion är inställd på blan
dad smuts som damm, hår, trådar,
mattludd, sand och så vidare.
Om du dammsuger mycket fint damm,
som exempelvis borrdamm, sand,
eventuellt också gips eller mjöl, täpps
dammpåsens porer till väldigt snabbt.
Dammindikatorn visar då "full" dammpåse trots att den ännu inte är det.
Dammpåsen måste då bytas.
Om du dammsuger mycket hårstrån,
mattludd eller ludd av ull med mera, så
reagerar dammindikatorn först när
dammpåsen är helt full.
-
I alla förpackningar med Miele damm
påsar ligger även ett motorfilter och ett
utblåsningsfilter av typen AirClean.
Glöm inte att uppge dammsugarmodell
när du köper utblåsningsfilter så att du
får rätt filter. Du kan också beställa och
köpa filter i webbshoppen.
När byter jag dammpåse? (bild 28)
När färgskalan i dammindikatorns fönster
är helt röd måste du byta dammpåse.
Dammpåsar är engångsartiklar.
Kasta dammpåsen när den är full.
Använd inte dammpåsen flera gånger eftersom dammpåsens igentäpp
ta porer reducerar sugeffekten.
-
-
Hur byter jag dammpåse?
(bild 29 + 30)
^
Tryck på låsknappen i greppkanten
och fäll upp locket till dammutrymmet
helt (bild 11).
Dammpåsens hygienlucka stängs auto
matiskt så att inget damm kan komma ut.
^
Ta ut dammpåsen ur hållaren genom
att fatta tag i fästplattan.
^
Sätt i den nya dammpåsen i hållaren
tills det tar emot. Låt den vara ihop
vikt precis som den var när du tog ut
den ur förpackningen.
^
Veckla sedan ut dammpåsen så my
cket som möjligt i dammutrymmet.
-
-
-
51
sv
Stäng locket till dammutrymmet. Se
^
till att det snäpper fast och att damm
påsen inte kläms.
En spärr förhindrar att locket till
dammutrymmet stängs om det inte
finns någon dammpåse i. Försök
inte att stänga locket med våld!
När byter jag motorfilter?
Motorfilter byter du varje gång du öpp
nar en ny förpackning med Miele origi
naldammpåsar. I alla förpackningar
med Miele dammpåsar finns ett motor
filter.
Hur byter jag motorfilter? (bild 31)
^ Öppna locket till dammutrymmet.
^ Fäll upp filterramen och byt motorfil-
ter.
^ Fäll ner filterramen.
^ Stäng locket till dammutrymmet.
När byter jag utblåsningsfilter?
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 10):
Du kan fortsätta dammsuga när filterindikatorn lyser, men tänk då på att
sugeffekt och filtrets effekt inte är lika
bra som annars.
Hur byter jag AirClean-filter? (bild
32 + 33)
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Öppna filterramen och ta ut det förbru
^
-
kade utblåsningsfiltret genom att hålla i
det rena hygieniska fältet (se pil).
^ Sätt i det nya AirClean-filtret.
Om du vill sätta in ett utblåsningsfilter
av typen Active AirClean 30 eller
HEPA AirClean 30 ska du läsa avsnittet "Sätta i annat utblåsningsfilter".
^ Stäng filterramen.
^ Stäng locket till dammutrymmet.
Hur byter jag utblåsningsfilter
Active AirClean 30 och
-
HEPA AirClean 30? (bild 34 + 35)
-
-
a AirClean
Byt alltid detta utblåsningsfilter när du
öppnar en ny påse Miele dammpåsar.
Det ligger ett AirClean-filter i alla för
packningar med Miele dammpåsar.
b Active AirClean 30 (svart)
c HEPA AirClean 30 (vitt)
När filterindikatorn är röd (bild 15).
Filterindikatorn lyser efter cirka 50 drift
timmar vilket ungefär motsvarar en ge
nomsnittlig användning under ett år.
52
-
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
^
Öppna locket till dammutrymmet.
^
Öppna filterramen och ta ut utblås
ningsfiltret.
^
Sätt in det nya utblåsningsfiltret och
tryck det neråt.
-
^
-
Tryck på filterindikatorn ~ (bild 13).
-
-
sv
Efter cirka 10–15 sekunder visas en
^
smal röd färgremsa på displayens
vänstra sida (bild 14).
Om du istället vill sätta in ett utblås
ningsfilter av typen AirClean ska du
läsa avsnittet "Sätta i annat utblås
ningsfilter".
Stäng locket till dammutrymmet.
^
Sätta i annat utblåsningsfilter
Beroende på modell är dammsugaren
standardutrustad med ett av nedanstå
ende utblåsningsfilter (bild 10):
a AirClean
b Active AirClean 30 (svart)
c HEPA AirClean 30 (vitt)
Att tänka på vid filterbyte till annat
utblåsningsfilter
1. Om du istället för utblåsningsfilter a
vill sätta i utblåsningsfilter b eller c, måste du ta ut filterramen och sätta i det nya
utblåsningsfiltret (bild 35). Du måste
också aktivera filterindikatorn (bild 13).
2. Om du istället för utblåsningsfiltret b
eller c vill sätta in utblåsningsfilter a,
måste du sätta in en filterram * (bild 36).
* Filterram, se avsnittet "Extra tillbehör".
-
-
Hur byter jag trådlyftar? (bild 37 + 38)
Lyft trådlyftarna på sidorna ur slitsen
^
med till exempel en spårskruvmejsel.
Byt ut de gamla trådlyftarna mot nya.
b Tryck ut axeln och ta bort den.
c Ta ut löprullen.
Rengör löprullen och axeln från trå
^
dar och hårstrån och sätt sedan tillbaka löprullen i axeln.
Reservdelar finns att köpa hos Mieles
återförsäljare eller reservdelsavdelning.
Skötsel
,
Stäng alltid av dammsugaren
och dra ut stickproppen ur väggut
taget före skötsel av den.
Dammsugare och tillbehör
Du kan rengöra dammsugaren och alla
tillbehör av plast med ett vanligt rengö
ringsmedel för plast.
-
-
-
Kontrollera att endast ett utblås
ningsfilter är isatt.
När byter jag trådlyftar?
Trådlyftarna vid golvmunstyckets sugöppning kan bytas ut.
Byt ut dem när luggen är utnött.
-
,
Använd inga skur-, fönsterputseller allrengöringsmedel. Inte heller
rengöringsmedel som innehåller olja.
53
sv
Dammutrymme
Dammutrymmet kan du vid behov
dammsuga ur med en annan dammsu
gare eller torka av med en torr damm
trasa eller rengöra med en dammvippa.
Doppa aldrig dammsugaren i
,
vatten! Fukt i dammsugaren kan or
saka elektriska stötar.
-
-
Störningar
Dammsugaren stänger av sig själv.
Ett överhettningsskydd stänger av
dammsugaren när den blir för varm.
Störningen kan uppstå när det är stopp
i dammsugarröret, när dammpåsen är
full eller när dammpåsens porer är
igentäppta av fint damm. Orsaken kan
även vara ett mycket smutsigt motorfilter eller utblåsningsfilter. Stäng av
dammsugaren (tryck på fotknappen
Till/Från s) och dra ut stickproppen ur
kontakten.
När orsaken är åtgärdad och dammsu
garen har varit avstängd i cirka 20–30
minuter har den svalnat så pass mycket
att du kan använda den igen.
Miele service
Om du behöver service, vänd dig till
–
närmaste återförsäljare eller
–
Miele service. Auktoriserade service
verkstäder nås på telefonnummer
077-077 00 20. Se även Mieles hem
sida: www.miele.se
Garanti
Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm
pas EHL:s konsumentbestämmelser.
-
Extra tillbehör
Vissa modeller är standardutrustade
med ett eller flera av följande tillbehör.
Beakta i första hand rengörings- och
skötselanvisningarna från tillverka
ren av golvet eller underlaget som
ska dammsugas.
Du kan beställa tillbehör till din dammsugare och många andra produkter via
internet.
Du kan också köpa tillbehör hos din
återförsäljare eller hos Mieles reservdelsavdelning.
-
Munstycken och borstar
Golvmunstycke Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
För daglig, hygienisk dammsugning av
alla typer av golv. När du dammsuger
visar en färgdisplay (indikator) hur ren
golvytan är.
-
Turboborste Turbo Comfort
(STB 205-3)
För dammsugning av textila golvytor
med kort lugg.
-
-
54
sv
Golvmunstycke Hardfloor
(SBB 235-3)
För dammsugning slitstarka och jämna
hårda golv.
Golvmunstycke Parquet
(SBB Parquet-3)
Med naturborst för dammsugning av
repkänsliga, jämna golv.
Golvmunstycke Hardfloor Twister
med vridbar länk (SBB 300-3)
För dammsugning av olika typer av hår
da, jämna golv och mindre nischer.
Golvmunstycke Parquet Twister XL
med vridbar länk (SBB 400-3)
För dammsugning av stora jämna ytor
hårda golv och mindre nischer.
Övriga tillbehör
Tillbehörsväska MicroSet (SMC 20)
För dammsugning av mindre föremål
och svåråtkomliga ställen som exem
pelvis stereoanläggningar, tangentbord
och modellbyggen.
-
Sugpensel med naturborst (SSP 10)
För dammsugning av särskilt ömtåliga
föremål.
Lamell- och elementborste (SHB 30)
För dammsugning av element, smala
hyllor, fogar och skarvar.
Madrassmunstycke (SMD 10)
För bekväm dammsugning av madrasser, stoppade möbler och dess fogar.
Fogmunstycke, 300 mm (SFD 10)
Extra långt fogmunstycke för damm-
sugning av fogar, skarvar och hörn.
Fogmunstycke, 560 mm (SFD 20)
Flexibelt fogmunstycke för att lättare
kunna dammsuga svåråtkomliga ställen.
Möbelmunstycke, 190 mm (SPD 10)
Extra brett möbelmunstycke för damm
sugning av stoppade möbler, madrasser och kuddar.
Flexibel slangförlängning (SFS 10)
-
Handturboborste Turbo Mini Compact
(STB 20)
För dammsugning av stoppade möbler,
madrasser och bilstolar.
Universalborste (SUB 20)
För dammsugning av böcker, hyllor och
liknande.
För förlängning av dammsugarslangen
med upp till cirka 1,5 meter.
Comforthandtag med belysning
(SGC 20)
För att lysa upp det område du damm
suger.
Hygienlucka med aktivt kol
Minskar utsläpp av damm och lukt när
dammsugarslangen är borttagen.
-
55
sv
Filter
Utblåsningsfilter Active AirClean 30
(SF-AA 30)
Tar upp lukt som uppstår av dammet/
smutsen i dammpåsen.
Utblåsningsfilter HEPA AirClean 30
(SF-HA 30)
Utmärkt utblåsningsfilter för renast möj
liga utblåsningsluft. Särskilt lämpligt för
allergiker.
Filterram
Behövs om du vill sätta i ett AirClean-utblåsningsfilter istället för ett Active AirClean 30- eller ett HEPA AirClean 30-filter.
-
56
fi - Sisällysluettelo
Tärkeitä turvallisuusohjeita ........................................58
Pidä huolta ympäristöstäsi .........................................63
Laitteen osat.....................................................64
Ennen käyttöönottoa ..............................................66
Vaihtosuuttimien käyttö ...........................................67
Laitteen käyttö ...................................................68
Taukoteline, kantaminen ja säilyttäminen .............................69
Hoito ja huolto ...................................................69
Mistä saan uusia pölypusseja ja suodattimia? ...........................70
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja suodattimia ostan? ...................70
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa? .......................................70
Pölymäärän osoittimen toiminta .......................................71
Miten vaihdan pölypussin? ..........................................71
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi vaihtaa? ............................71
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? .............................71
Milloin poistoilmansuodatin tulisi vaihtaa? ................................71
Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? ........................72
Miten vaihdan Active AirClean 30 ja HEPA AirClean 30 -suodattimen?........72
Poistoilmansuodattimen tyypin vaihtaminen .............................72
Milloin vaihdan suuttimien tarrapinnat? .................................73
Miten vaihdan suuttimien tarrapinnat?..................................73
Erikseen ostettavat lisävarusteet ....................................74
57
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Tämä imuri täyttää sähkölaitteille asetetut turvallisuus
määräykset. Imurin asiaton käyttö voi kuitenkin johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää imu
ria! Käyttöohjeessa on tärkeitä imurin turvallisuutta, käyt
töä ja huoltoa koskevia ohjeita. Näin vältät mahdolliset
vahingot ja imurin rikkoontumisen.
Säilytä tämä käyttöohje! Jos luovutat imurin toiselle käyttäjälle, muista antaa käyttöohje imurin mukana.
Kytke pölynimuri pois päältä aina käytön jälkeen, ennen
kuin vaihdat suuttimia sekä ennen laitteen puhdistusta tai
huoltoa. Vedä pistotulppa pistorasiasta.
-
Määräystenmukainen käyttö
-
-
Tämä pölynimuri on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouk-
~
sissa ja kotitalouksien kaltaisissa ympäristöissä.
Tätä pölynimuria ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa.
~
Käytä pölynimuria vain kotitalouksien kaltaisissa ympä
~
ristöissä ja vain kuivien pintojen imurointiin. Imurilla ei saa
imuroida ihmisiä eikä eläimiä. Imurin käyttäminen kaikkiin
muihin tarkoituksiin on kiellettyä. Imuriin ei myöskään saa
tehdä muutos- ja lisäystöitä.
58
-
-
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Henkilöt, jotka eivät pysty käyttämään pölynimuria turval
~
lisesti fyysisten, aistillisten tai henkisten kykyjensä puutteel
lisuuden vuoksi tai jotka ovat kokemattomia ja tietämättö
miä imurin toiminnasta, eivät saa käyttää tätä imuria ilman
vastuullisen henkilön valvontaa tai opastusta.
-
Jos kotonasi on lapsia
Pidä alle 8-vuotiaat lapset loitolla pölynimurista, jollet val
~
vo heidän toimintaansa koko ajan.
Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää pölynimuria ilman
~
valvontaa ainoastaan, jos heitä on opastettu laitteen toimintaan siten, että he osaavat käyttää laitetta turvallisesti. Lasten on ymmärrettävä, millaisia vaaratilanteita pölynimurin
väärä käyttö voi aiheuttaa.
Lapset eivät saa puhdistaa pölynimuria eivätkä vaihtaa
~
pölypusseja, suodattimia tms. ilman valvontaa.
Valvo lapsia, jotka oleskelevat pölynimurin läheisyydes-
~
sä. Älä koskaan anna lasten leikkiä pölynimurilla.
-
-
-
Tekninen turvallisuus
Tarkasta imuri ja sen varusteet ennen jokaista käyttöker
Varmista ennen imurin liittämistä sähköverkkoon, että säh
~
köverkon jännite ja taajuus vastaavat imurin jännitettä ja taa
juutta. Näiden tietojen on ehdottomasti vastattava toisiaan.
Pistorasian on oltava suojattu joko 16 A:n tai 10 A:n hi
~
taalla sulakkeella.
-
-
-
-
59
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Pölynimurin takuuaikana tehtävät korjaukset on jätettävä
~
aina Mielen valtuuttaman huoltoliikkeen tehtäväksi, muuten
takuu ei enää korvaa korjauksen jälkeen ilmeneviä vikoja.
Älä vedä tai kanna pölynimuria verkkoliitäntäjohdosta.
~
Älä myöskään irrota pistotulppaa pistorasiasta vetämällä lii
täntäjohdosta.
Älä vedä liitäntäjohtoa terävien reunojen yli ja varo purista
masta johtoa esim. oven väliin.
Varo ajamasta toistuvasti imurilla liitäntäjohdon päälle, sillä
johto voi ajan myötä vaurioitua!
Liitäntäjohto, pistotulppa ja pistorasia voivat vahingoittua ja
vaarantaa turvallisuutesi.
Älä käytä pölynimuria, jos sen verkkoliitäntäjohdossa nä-
~
kyy vaurioita. Vaurioitunut verkkoliitäntäjohto on vaihdettava
johtokelaa myöten uuteen. Verkkoliitäntäjohdon ja johtokelan saa vaihtaa ainoastaan Mielen valtuuttama huoltoliike.
-
-
Imuroinnin aikana - varsinkin imuroidessasi hienoa pö-
~
lyä, kuten porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä, jauhoja
yms. - syntyy luonnollisena ilmiönä sähköstaattisia varauk
sia, jotka voivat purkautua tietyissä tilanteissa. Jotta käyttä
jä voisi välttyä epämiellyttäviltä staattisen sähkön purkauk
silta, kahvan alapintaan on upotettu metallilanka. Varmista
siksi aina imuroidessasi, että kätesi koskettaa koko ajan
tätä metallipidikettä.
Puhdista imuri ainoastaan kuivalla tai kostealla rievulla.
~
Imuria ei saa koskaan upottaa veteen.
Pölynimuria saa korjata ainoastaan Mielen valtuuttama
~
huoltoliike. Asiattomista korjauksista voi aiheutua vaaratilanteita laitteen käyttäjälle!
60
-
-
-
Asianmukainen käyttö
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Älä koskaan käytä imuria ilman pölypussia, moottorin
~
suojasuodatinta tai poistoilmansuodatinta.
Jos imurissa ei ole pölypussia, pölysäiliön kansi ei mene
~
kiinni. Älä yritä sulkea kantta väkisin.
Älä imuroi hehkuvaa tuhkaa tai hiiliä, esimerkiksi savuk
~
keentumppeja, sillä ne saattavat sytyttää pölynimurin tu
leen.
Älä imuroi nesteitä tai märkää likaa. Kun puhdistat koko-
~
lattiamattoja vaahtopesuaineella, anna pesuaineen kuivua
täysin ennen imurointia.
Älä imuroi värikasettien värijauhetta. Värijauhe, jota käy-
~
tetään esimerkiksi lasertulostimissa tai kopiokoneissa, voi
johtaa sähköä.
Älä imuroi helposti syttyviä tai räjähtäviä nesteitä tai kaa-
~
suja. Älä myöskään imuroi tiloissa, jossa säilytetään tällaisia aineita.
-
-
-
Varo pitämästä suuttimia tai avointa imuputkea kasvojen
~
lähettyvillä, kun imuri on käynnissä.
61
fi - Tärkeitä turvallisuusohjeita
Varusteet
Kun käytät Mielen turbo-mattosuutinta, älä koske suutti
~
men pyörivään harjatelaan.
Kun imuroit pelkkää imuletkun kädensijaa käyttäen, il
~
man mitään suuttimia, varmista ettei kädensija ole vahingoittunut.
Käytä ainoastaan pölypusseja, suodattimia ja lisävarus
~
teita, joissa on "Original Miele"-logo. Valmistaja voi taata ai
noastaan alkuperäisten Miele-varaosien moitteettoman toiminnan.
Miele ei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen asiattomasta tai vääränlaisesta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
-
-
-
-
62
fi - Pidä huolta ympäristöstäsi
Myyntipakkauksen hävittämi
-
nen
Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta
kuljetuksen aikana. Pakkausmateriaalit
on valmistettu luonnossa hajoavista ja
uusiokäyttöön soveltuvista materiaaleista.
Kun palautat pakkausmateriaalin kier
toon, säästät raaka-aineita ja vähennät
syntyvien jätteiden määrää.
-
Suodattimien ja pölypussien
hävittäminen
Suodattimet ja pölypussit on valmistettu
luonnossa hajoavista materiaaleista.
Suodattimet voit hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Sama pätee pölypusseihin edellyttäen, että olet imuroinut vain tavallista huonepölyä ja roskia.
Vanhan laitteen käytöstä pois
-
taminen
Ennen kuin poistat vanhan laitteen käy
töstä, poista pölynimurista pölypussi ja
käytetyt suodattimet, ja hävitä ne tavalli
sen talousjätteen mukana.
Käytöstä poistettavat sähkö- ja elektro
niikkalaitteet sisältävät usein arvokkaita,
kierrätyskelpoisia materiaaleja. Kuiten
kin ne sisältävät usein myös haitallisia
aineita, jotka ovat olleet tärkeitä laittei
den toiminnalle ja turvallisuudelle. Se
kajätteisiin heitettyinä tai väärän käsitte
lyn seurauksena nämä voivat olla terveydelle haitallisia ja vahingoittaa ympäristöä. Älä siksi koskaan hävitä
käytöstä poistettavia laitteita sekajätteen mukana.
-
-
-
-
-
-
-
Vie sen sijaan vanhat laitteet sähkö- ja
elektroniikkaromun (SER) keräyspistee
seen oman kuntasi jäteasemalle tai kier
rätyskeskukseen.
Pidä huolta että säilytät laitteen poissa
lasten ulottuvilta ennen kuin viet sen ke
räyspisteeseen.
-
-
-
63
fi - Laitteen osat
64
a Kädensija
b Ilmamäärän säädin
c Irrotuspainikkeet
d Teleskooppiputki *
e Teleskooppiputken säätöpainike *
f Pölysäiliön kannen aukaisin
g Moottorinsuojasuodatin
h Pölypussi
i Lattia-mattosuutin *
j Kantokahva
k Kannatinpidike imurin säilytystä varten
l Poistoilmansuodatin *
m Verkkoliitäntäjohto
n Johdon kelauspainike
o Imutehon säädin
fi - Laitteen osat
p Taukoteline imurointitaukoja varten
q Käynnistys-/pysäytyspainike s
r Suutinkotelo
s Pölymäärän osoitin
t Suutinkotelon aukaisin
u Imuletkun liitoskappale
v Imuletku
Tähdellä * merkityt yksityiskohdat voivat vaihdella ulkonäöltään eri pölynimurimal
leissa, joissakin malleissa jotkin ominaisuuksista puuttuvat kokonaan.
Erikseen ostettavat lisävarusteet
Tähän pölynimuriin voit ostaa erilaisia lisävarusteita, joita voit tilata Miele-kauppiaaltasi tai valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä. Voit myös tilata lisävarusteita verk
kokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
65
fi
Kuvat, joihin tekstissä viitataan, löyty
vät käyttöohjeen lopussa olevilta auki
taitettavilta sivuilta.
Ennen käyttöönottoa
Imuletkun kiinnittäminen (kuva 1)
Työnnä imuletkun liitoskappale pölyn
^
imurin imuaukkoon, kunnes letku sel
västi napsahtaa paikalleen.
Imuletkun irrottaminen (kuva 2)
Paina liitoskappaleen sivussa olevia
^
kiinnityssalpoja ja vedä liitoskappale
pois imuaukosta.
Kädensijan ja imuletkun yhdistäminen, imurimallin mukaan (kuva 3)
^ Työnnä imuletku imurin kädensijaan
siten, että se selvästi napsahtaa
paikalleen.
Imuputket
Imurimallin mukaan imurin mukana toi
mitetaan jokin seuraavista imuputkista:
–
EasyLock-imuputki
–
Teleskooppiputki
EasyLock-imuputkien liittäminen toi
siinsa (kuva 4)
^
Työnnä liitoskappaleella varustettu
imuputki toisen imuputken päähän
edestakaisin kiertämällä, kunnes imu
putken lukitus napsahtaa kuuluvasti
paikalleen.
^
Työnnä liitoskappaletta ylöspäin, kun
nes se napsahtaa kiinni.
Kädensijan ja imuletkun yhdistämi
-
nen (kuva 5)
a Työnnä kädensija EasyLock-imuput
keen/teleskooppiputkeen siten, että
se selvästi napsahtaa paikalleen.
Tarkista samalla että molempien
osien kohdistuspisteet tulevat vastak
kain.
-
Kädensijan irrottaminen
b Kun haluat irrottaa osat toisistaan,
paina irrotuspainiketta ja vedä kä
densija irti imuputkesta kevyesti kier
tämällä.
Teleskooppiputken säätö (kuva 6)
Teleskooppiputki koostuu kahdesta sisäkkäisestä putkesta. Sen pituus on
helppo säätää jokaista imurin käyttäjää
varten erikseen.
^ Paina säätöpainiketta ja säädä teles-
kooppiputken osat haluamaasi pituuteen.
Lattia-mattosuuttimen kiinnitys
-
(kuva 7)
^
Työnnä lattia-mattosuutin imuputken
päähän edestakaisin kiertämällä,
kunnes suutin napsahtaa kuuluvasti
paikalleen.
-
^
Kun haluat irrottaa lattia-mattosuutti
men imuputkesta, paina irrotuspaini
ketta (ks. kuvan nuoli).
-
Lattia-mattosuuttimen säätö
(kuvat8+9)
Käytä pölynimuria päivittäiseen matto
jen, kokolattiamattojen sekä kovien lat
tiapintojen imurointiin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
66
fi
Miele-pölynimurien lisävarustevalikoi
masta löydät sopivan suuttimen, matto
harjan tai varusteen muille pinnoille ja
moniin muihin käyttötarkoituksiin (ks.
kappaletta "Erikseen ostettavat lisäva
rusteet").
Noudata ensisijaisesti imuroitavan
pinnan valmistajan puhdistus- ja hoi
to-ohjeita.
Imuroi matot ja kokolattiamatot harjak
set sisään painettuna:
Paina jalkakytkin asentoon %.
^
Imuroi harjakset esillä kaikki kulutusta
kestävät kovat lattiapinnat sekä lattiat,
joissa on syviä rakoja, saumoja tai uria:
^ Paina jalkakytkin asentoon ).
Lattia-mattosuutin AirTeQ (kuva 9)
Jos AirTeQ-lattia-mattosuuttimen
imuvoima tuntuu joskus liian voimakkaalta, alenna imurin imutehoa, kunnes lattia-mattosuutinta on helpompi
liikutella (ks. kohtaa "Laitteen käyttö Valitse imuteho").
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 10).
a AirClean
b Active AirClean 30 (musta)
c HEPA AirClean 30 (valkoinen)
Jos imurissasi on poistoilmansuodatin b
tai c, sinun on otettava suodattimen
vaihdon osoitin käyttöön.
-
-
-
-
-
Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
^
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 11).
Irrota suodattimen päällä oleva ohje
^
teippi (kuva 12).
Paina suodattimessa olevaa vaihdon
^
osoitinta ~ (kuva 13).
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti
^
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 14).
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
^
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly
pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
Vaihdon osoittimen toiminta
Poistoilmansuodattimen vaihdon osoitin
mittaa suodattimen käyttöikää. Noin 50
käyttötunnin jälkeen, mikä vastaa keskimääräistä vuoden käyttöä, osoitin on
kokonaan punainen (kuva 15). Tällöin
suodatin on vaihdettava uuteen.
Vaihtosuuttimien käyttö
(kuva 16)
Imurin mukana toimitetaan seuraavat
vakiovarusteet:
a Rakosuutin
b Pölysuutin
c Tekstiilisuutin
Varusteiden ottaminen esiin (kuva 17)
^
Paina suutinkotelon aukaisupainiketta
ja avaa suutinkotelon kansi.
^
Ota esiin tarvitsemasi vaihtosuutin.
^
Sulje suutinkotelon kansi painamalla
se kiinni.
-
-
-
-
67
fi
Lattia-mattosuutin (kuva 18)
Sopii myös porrasaskelmien imurointiin.
Imuroi portaat turvallisuussyistä
,
alhaalta ylös.
Laitteen käyttö
Verkkoliitäntäjohdon vetäminen ulos
(kuva 19)
Tartu pistotulppaan ja vedä haluamasi
^
määrä johtoa ulos (enint. noin 5,5 m).
Työnnä pistotulppa pistorasiaan.
^
Jos käytät imuria yhtäjaksoisesti
,
yli 30 minuuttia, vedä verkkoliitäntäjohto kokonaan esiin. Muuten imuri
voi kuumeta liikaa ja vahingoittua.
Verkkoliitäntäjohdon sisäänkelaus
(kuva 20)
^ Vedä pistotulppa pistorasiasta.
Imutehon säätimen merkit osoittavat,
minkälaisiin kohteisiin kukin imuteho so
pii parhaiten.
Kun käytät AirTeQ-lattia-mattosuutinta: jos suuttimen imuvoima tuntuu
joskus liian voimakkaalta, alenna
imurin imutehoa, kunnes lattia-mattosuutinta on helpompi liikutella.
^ Kierrä säädin sopivan tehon kohdalle.
-
^ Paina johdon kelauspainiketta, niin
johto kelautuu sisään.
Imurin kytkeminen päälle ja pois
päältä (kuva 21)
^
Paina käynnistys-/pysäytyskytkintä
s.
Valitse imuteho (kuva 22)
Käyttämällä imutehon säädintä voit sää
tää imurin imutehoa kulloiseenkin tilan
teeseen sopivaksi. Kun vähennät imute
hoa, lattia-mattosuuttimen imuvoima
alenee huomattavasti.
68
Ilmamäärän säätimen käyttö
(kuva 23)
Jos suutin takertuu imuroitavaan pin
taan, esimerkiksi pieniä mattoja imuroi
dessasi, voit hetkellisesti vähentää imu
tehoa avaamalla ilmamäärän säädintä.
^
Avaa kädensijassa olevaa säädintä
vain sen verran, että suutin irtaantuu
imuroitavasta pinnasta ja imurointi
-
-
onnistuu.
Ilmamäärän säädintä avaamalla voit vä
hentää imutehoa kaikkia suuttimia käyt
täessäsi ja siten helpottaa imurointia.
-
-
-
-
-
Imuroinnin aikana (kuva 24)
Imuroinnin aikana - varsinkin imu
,
roidessasi hienoa pölyä, kuten
porauspölyä, hienoa hiekkaa, kipsiä,
jauhoja yms. - syntyy luonnollisena il
miönä sähköstaattisia varauksia, jot
ka voivat purkautua tietyissä tilanteis
sa. Jotta käyttäjä voisi välttyä epä
miellyttäviltä staattisen sähkön pur
kauksilta, kahvan alapintaan on
upotettu metallilanka. Varmista siksi
aina imuroidessasi, että kätesi kos
kettaa koko ajan tätä metallipidikettä.
Taukoteline, kantaminen ja
säilyttäminen
Taukoteline (kuva 25)
fi
Jos imurissasi on EasyLock-imuputki,
sinun on helpointa irrottaa putken
osat toisistaan.
Paina imuputken alemman osan irro
^
-
-
-
-
-
-
tuspainiketta ja vedä ylempi osa irti.
Työnnä ylemmässä imuputkessa ole
^
va liitoskappale kiinni alempaan imu
putkeen.
Nosta imuri pystyasentoon.
^
Jos imurissasi on teleskooppiputki, voit
työntää teleskooppiputken osat samalla
takaisin toistensa sisään.
^ Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna-
tin ylhäältäpäin imurin sivussa olevaan loveen.
-
-
-
Jos keskeytät imuroinnin hetkeksi, vaikkapa vastataksesi puhelimeen, voit kätevästi asettaa imuputken yhdessä lattia-mattosuuttimen kanssa kiinni imuriin
tauon ajaksi.
^
Työnnä lattia-mattosuuttimen kanna
tin imurin taukotelineeseen.
Jos imuri on tällöin kaltevalla pinnal
la, esim. luiskalla,
- työnnä teleskooppiputken osat ko
konaan toistensa sisään
- älä tällöin käytä taukotelinettä, jos
imurissa on EasyLock-imuputki.
Taukoteline säilytystä varten
(kuvat 26 + 27)
,
Kytke pölynimuri pois päältä
käytön jälkeen. Vedä pistotulppa
pistorasiasta.
-
-
Näin voit kantaa imuria kätevästi ja säilyttää sitä aina käyttövalmiina.
Hoito ja huolto
,
-
Kytke pölynimuri pois päältä ja
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta tai huol
toa.
Mielen suodatinjärjestelmään sisältyy
kolme erilaista suodatinta:
–
Pölypussi
–
Moottorinsuojasuodatin
–
Poistoilmansuodatin
Pölynimurin moitteettoman imutehon yl
läpitämiseksi nämä suodattimet tulee
vaihtaa aika ajoin.
-
-
69
fi
Käytä ainoastaan pölypusseja, suo
dattimia ja lisävarusteita, joissa on
"Original Miele"-logo. Vain tällä ta
voin voit hyödyntää imurisi koko imu
tehon ja saavuttaa parhaimman puh
distustuloksen.
Jos käytät imurissa paperista tai
,
paperin kaltaisesta materiaalista val
mistettuja pölypusseja tai pölypus
seja, joissa on pahvinen kiinnitys
levy, imuri saattaa vahingoittua py
syvästi. Tällaisten varusteiden käyttö
saattaa johtaa imurin takuun raukeamiseen. Sama koskee pölypusseja,
joissa ei ole "Original Miele"-logoa.
Mistä saan uusia pölypusseja ja
suodattimia?
Alkuperäisiä Mielen pölypusseja ja suodattimia voit ostaa Miele-kauppiaaltasi,
valtuutetusta Miele-huoltoliikkeestä tai
verkkokaupastamme www.mieleshop.fi.
-
-
-
-
-
-
Jokaisessa uudessa pölypussipakkauk
-
sessa on lisäksi uusi Air Clean-suodatin
sekä moottorinsuojasuodatin.
Jos haluat ostaa Mielen alkuperäisiä
poistoilmansuodattimia tai moottorin
suojasuodattimia erikseen, ilmoita aina
kauppiaallesi imurisi tyyppinumero, niin
saat oikeanlaiset tarvikkeet. Voit myös
tilata niitä helposti verkkokaupastamme
www.mieleshop.fi.
Milloin pölypussi tulisi vaihtaa?
(kuva 28)
Kun pölymäärän osoittimen punainen
väriasteikko on kokonaan punainen, pölypussi on vaihdettava uuteen!
Pölypussit ovat kertakäyttöisiä. Hävitä täydet pölypussit kotitalousjätteen
mukana. Älä käytä pölypusseja uudelleen. Tukkeutuneet pölypussin
huokoset heikentävät imurin imute
hoa huomattavasti.
-
-
-
Mistä tiedän, millaisia pölypusseja ja
suodattimia ostan?
Tunnistat alkuperäiset Mielen pölypussit
(punainen kiinnityslevy, merkintä
F/J/M) ja Mielen suodattimet "Original
Miele" -logosta, joka löytyy tuotepak
kauksista tai pölypussin päältä.
70
-
Tarkista pölymäärä seuraavasti
^
Kiinnitä lattia-mattosuutin imuputken
päähän.
^
Kytke pölynimuri päälle ja aseta imu
tehon säädin täydelle teholle.
^
Nosta lattia-mattosuutinta vähän mat
kaa irti lattiapinnasta.
-
-
Pölymäärän osoittimen toiminta
Pölymäärän osoitin on säädetty mittaa
maan sekapölyä: pölyä, hiuksia, matto
jen nukkaa, langanpätkiä, hiekkaa jne.
Jos kuitenkin imuroit paljon hienojakois
ta pölyä, kuten sahanpuruja, hiekkaa, ja
mahdollisesti myös kipsipölyä tai jauho
ja, pölypussin huokoset tukkeutuvat
erittäin nopeasti. Tällöin pölymäärän
osoitin näyttää täyttä, vaikka pussi ei
vielä olisikaan täynnä. Tästä huolimatta
pölypussi tulee vaihtaa.
-
Imurin tyhjäkäyntilukitus estää pöly
säiliön kantta menemästä kiinni, jos
pölysäiliössä ei ole pölypussia. Älä
yritä sulkea kantta väkisin!
-
Milloin moottorinsuojasuodatin tulisi
-
vaihtaa?
Aina, kun otat käyttöön uuden pölypus
sipakkauksen. Jokaisessa uudessa pö
lypussipakkauksessa on myös uusi
moottorinsuojasuodatin.
fi
-
-
-
Jos toisaalta imuroit paljon hiuksia ja
matto- tai villanukkaa, pölymäärän osoitin alkaa näyttää punaista vasta kun pölypussi on täpötäynnä.
Miten vaihdan pölypussin?
(kuvat 29 + 30)
^ Paina pölysäiliön kannen aukaisinta
ja avaa kansi ylös vasteeseen asti
(kuva 11).
Pölypussissa on sulkuläppä, joka sulkeutuu automaattisesti, kun vedät pus
sin ulos pidikkeestään. Sulkuläppä es
tää imuroitua pölyä pursuamasta pois
pussista.
^
Tartu kiinnityslevyn lenkkiin ja vedä
pölypussi irti pidikkeestään.
^
Työnnä uusi pölypussi pidikkeeseen
perille asti. Aseta pölypussi paikal
leen sellaisena kuin otat sen pak
kauksesta, levittämättä sitä auki
millään lailla.
^
Taita pölypussi auki pölysäiliössä niin
laajalti kuin mahdollista.
^
Sulje pölysäiliön kansi niin, että se nap
sahtaa selvästi kiinni. Varo, ettei pöly
pussi jää pölysäiliön kannen väliin.
-
-
-
-
-
Miten vaihdan moottorinsuojasuodattimen? (kuva 31)
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jo
kin seuraavista suodattimista (kuva 10).
a AirClean
Vaihda tämä suodatin aina kun otat kä
yttöön uuden pölypussipakkauksen. Jo
kaisessa Miele-pölypussipakkauksessa
on myös uusi AirClean-poistoilmansuo
datin.
b Active AirClean 30 (musta)
c HEPA AirClean 30 (valkoinen)
Kun poistoilmansuodattimessa näkyvä
suodattimen vaihdon osoitin on koko
naan punainen (kuva 15).
-
-
-
-
-
-
71
fi
Tähän kuluu noin 50 käyttötunntia, mikä
vastaa noin vuoden keskimääräistä imu
rin käyttöaikaa. Voit jatkaa imurointia tä
mänkin jälkeen. Huomaa kuitenkin, että
imurin imuteho ja suodattimen suodatus
teho alkavat heiketä huomattavasti.
Miten vaihdan AirClean-poistoilmansuodattimen? (kuvat 32 + 33)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
Avaa pölysäiliön kansi.
^
^ Avaa poistoilman suodattimen ritilä.
Tartu likaantuneeseen AirClean-suodattimeen sen puhtaasta kohdasta
(ks. kuvan nuoli) ja irrota suodatin.
^ Aseta uusi AirClean-poistoilmansuo-
datin paikalleen.
Kun käytät poistoilman suodattimena
Active AirClean 30 tai HEPA AirClean
30 -suodatinta, katso ehdottomasti lisätietoja kohdasta "Poistoilmansuo
dattimen tyypin vaihtaminen".
^
Lukitse suodatinritilä paikalleen.
^
Sulje pölysäiliön kansi.
Miten vaihdan Active AirClean 30 ja
HEPA AirClean 30 -suodattimen?
(kuvat 34 + 35)
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
^
Avaa pölysäiliön kansi.
-
-
-
Aseta uusi poistoilmansuodatin tarkas
^
ti paikalleen ja paina sitä alaspäin.
-
-
Paina suodattimessa olevaa vaihdon
^
osoitinta ~ (kuva 13).
Noin 10 - 15 sekunnin kuluttua osoitti
^
men vasempaan reunaan ilmestyy
kapea punainen väriviiva (kuva 14).
Jos kuitenkin haluat käyttää tavallista
AirClean-suodatinta, katso ehdotto
masti lisätietoja kohdasta "Poistoil
mansuodattimen tyypin vaihtaminen".
Sulje pölysäiliön kansi.
^
Poistoilmansuodattimen tyypin
vaihtaminen
Pölynimurissasi on vakiovarusteena jokin seuraavista suodattimista (kuva 10).
a AirClean
b Active AirClean 30 (musta)
c HEPA AirClean 30 (valkoinen)
Huomaa suodatintyyppiä vaihtaessasi
1. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä a
suodattimeen b tai c, sinun on ensin ir
rotettava suodattimen ritilä ja asetettava
haluamasi poistoilmansuodatin sen tilal
le (kuva 35). Lisäksi sinun on otettava
käyttöön suodattimessa oleva vaihdon
osoitin (kuva 13).
2. Kun haluat vaihtaa suodatintyypistä b
tai c suodattimeen a, sinun on ehdotto
masti käytettävä myös suodattimen riti
lää * (kuva 36).
* Poistoilmansuodattimen ritilä - ks. koh
taa "Erikseen ostettavat lisävarusteet"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Vapauta poistoilman suodattimen lu
kitus ja irrota suodatin.
72
-
Käytä kerrallaan vain yhtä poistoil
mansuodatinta.
-
fi
Milloin vaihdan suuttimien
tarrapinnat?
Lattia-mattosuuttimen imuaukon reunoil
la on tarrapinnat, jotka voidaan vaihtaa
uusiin.
Kun nukka on kulunut, vaihda tarranau
hat uusiin.
Miten vaihdan suuttimien
tarrapinnat? (kuvat 37 + 38)
Irrota tarranauhat urastaan nostamal
^
la ne pois esim. tavallisen ruuvimeis
selin avulla.
Poista hiukset ja muu lika. Laita pyörä
takaisin ja lukitse pyörän akseli paik
alleen.
Kaikki varaosat voit ostaa Miele-kauppi
aaltasi tai Miele-huollosta.
-
Puhdistus
,
Kytke pölynimuri pois päältä ja
irrota pistotulppa pistorasiasta aina
ennen laitteen puhdistusta tai huol
toa.
-
Pölynimuri ja varusteet
Voit puhdistaa pölynimurin ja kaikki
muoviset varusteet muovin puhdistuk
seen tarkoitetulla puhdistusaineella ja
pehmeällä liinalla.
Älä koskaan käytä hankausainei
,
ta, lasinpesu- tai yleispuhdistusai
neita äläkä öljypitoisia hoitoaineita!
Pölysäiliö
-
-
Voit tarvittaessa imuroida pölysäiliön
toisella pölynimurilla tai puhdistaa sen
kuivalla liinalla tai pölyharjalla.
Älä koskaan upota pölynimuria
,
veteen! Laitteen sisään päässyt kosteus voi aiheuttaa sähköiskun.
Häiriöt
Pölynimuri sammuu itsestään.
Lämpötilanrajoitin katkaisee virran laitteesta, kun laite kuumenee liikaa.
Pölynimuri voi kuumeta liikaa, jos siihen
on joutunut liian suuria, imuputket tukki
neita esineitä, tai jos pölypussi on täyn
nä tai tukkeutunut imuroituasi suuria
määriä hienojakoista pölyä. Syynä voi
olla myös erittäin likainen moottorinsuo
jasuodatin tai poistoilmansuodatin. Kyt
ke tällaisessa tapauksessa pölynimuri
pois päältä käynnistys-/pysäytyskytki
mestä s ja irrota pistotulppa pistorasi
asta.
Korjattuasi vian anna imurin jäähtyä n.
20 - 30 minuuttia ennen kuin käynnistät
sen uudelleen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
73
fi
Huolto
Jos imurissa on toimintahäiriö, jota et
voi korjata itse, ota yhteyttä
Miele-kauppiaaseen tai
–
Miele-huoltoliikkeeseen.
–
Tietoja lähimmästä valtuutetusta
Miele-huoltoliikkeestä saat puhelinnu
merosta (09) 875 970.
Takuuehdot
Tälle pölynimurille on myönnetty kah
den (2) vuoden takuu.
Lisätietoja takuuehdoista saat yllä mainitusta puhelinnumerosta. Samasta puhelinnumerosta voit pyytää takuuehdot
myös kirjallisina.
-
Erikseen ostettavat
lisävarusteet
Osa seuraavista lisävarusteista voi
olla jo valmiiksi vakiovarusteena
joissakin imurimalleissa.
Imurointitarvikkeet erityisesti pienten
esineiden sekä vaikeapääsyisten paik
kojen imurointiin (kuten viihde-elektroniikan, atk-laitteiden tai pienoismal
lien puhdistamiseen).
-
-
-
fi
CarCare-tarvikesetti (SCC 10)
Imurointitarvikkeet helpottavat
auton sisätilojen puhdistamista.
HomeCare-tarvikesetti (SHC 10)
Imurointitarvikkeet kodin erilaisten
asuintilojen puhdistamiseen.
Käsiturboharja Turbo Mini Compact
(STB 20)
Topattujen huonekalujen, patjojen ja
autonistuimien imurointiin.
Yleisharja (SUB 20)
Yleisharjalla puhdistat kätevästi niin kirjat, huonekalut kuin verhotangotkin.
Pölysuutin, jossa luonnonjouhiharjakset (SSP 10)
Erityisen hellävaraista käsittelyä vaativien kohteiden imurointiin.
Rakosuutin, 560 mm (SFD 20)
Taipuisa rakosuutin vaikeasti ulottuvilla
olevien, pölyä keräävien paikkojen imu
rointiin.
Tekstiilisuutin, 190 mm (SPD 10)
Erikoisleveä tekstiilisuutin topattujen huo
nekalujen, patjojen ja tyynyjen imurointiin.
Joustava flexiletku (SFS 10)
Imuletkun pidentämiseksi noin
1,5 metrillä.
Valaistu Comfort-kädensija (SGC 20)
Työskentelyalueen valaisemiseen.
Aktiivihiiltä sisältävä pölylukko
Estää pölyä ja hajuja pääsemästä ulos
pölysäiliöstä, kun irrotat imuletkun.
Suodattimet
-
-
Patteriharja (SHB 30)
Käytä patteriharjaa lämpöpatterien, ka
peiden välien ja rakojen imurointiin.
Patjasuutin (SMD 10)
Helpottaa patjojen ja topattujen huone
kalujen sekä niiden saumojen imuroin
tia.
Rakosuutin, 300 mm (SFD 10)
Erikoispitkä rakosuutin erilaisten urien,
kolojen, saumojen ja nurkkien imurointiin.
Poistoilmansuodatin Active AirClean
30 (SF-AA 30)
Aktiivihiilikerros imee itseensä kaikki pö
lypussin sisällöstä aiheutuvat hajut.
Poistoilmansuodatin HEPA AirClean
-
30 (SF-HA 30)
Erinomainen suodatusteho. Poistoilma
on huoneilmaa puhtaampaa. Sopii eri
tyisesti allergikoille.
Poistoilmansuodattimen ritilä
Tarvitaan, kun poistoilmansuodattimen
Active AirClean 30 tai HEPA AirClean
30 tilalle asennetaan ohuempi AirCleanpoistoilmansuodatin.
-
-
757677
78
Ret til œndringer forbeholdesComplete C1 / 0714
Rett til endringer forbeholdes
Med reservation för ändringar
Oikeus muutoksiin pidätetään
M.-Nr. 09 883 710 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.