Este aspirador cumple las normativas establecidas en
materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede
provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la
primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará
importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y
el mantenimiento del aparato. De este modo se protege a
Vd. mismo y a otros y evita daños en el aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al
propietario en caso de venta posterior del aparato.
Después del uso y antes de limpiar o realizar cualquier
trabajo de mantenimiento, desconecte siempre el aspirador y desenchufe la clavija de la base del enchufe.
Uso apropiado
Este aspirador está concebido para ser utilizado con fi
~
nes y en entornos domésticos.
Este aspirador es válido para la limpieza diaria de al
~
fombras, moquetas y suelos duros resistentes.
Este aspirador no está diseñado para ser utilizado en
~
exteriores.
Utilice el aspirador exclusivamente para aspirar superfi
~
cies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del
cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios
y modificaciones del aspirador no están permitidos.
4
-
-
-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad
~
física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento
no estén en condiciones de manejar el aspirador de una
forma segura, no podrán hacer uso del aspirador sin la su
pervisión o permiso de un responsable.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer
~
alejados de la aspiradora, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del aspirador por parte de niños mayores de
~
ocho años sin supervisión está permitido solamente si se
les ha explicado el manejo del aspirador de tal forma que
puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer los posibles peligros originados por un manejo
incorrecto del mismo.
-
Los niños no deben limpiar o conectar el aspirador sin
~
supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren
~
cerca del aspirador. No deje jamás que los niños jueguen
con él.
Seguridad técnica
Antes de la puesta en servicio compruebe que el aspira
~
dor y todos sus accesorios no presenten daños externos
visibles. No utilice nunca un aspirador defectuoso.
Compare los datos de conexión indicados en la placa de
~
características del aspirador (voltaje y frecuencia), con los de
la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
-
5
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegi
~
da con un fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
Cualquier trabajo de reparación del aspirador durante el
~
período de garantía deberá ser realizado exclusivamente
por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo
contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por
daños posteriores.
No utilice el cable de conexión para transportar el apa
~
rato y no tire del cable para desenchufarlo de la red eléctrica.
Evite que el cable de conexión pase por cantos cortantes
y quede aprisionado.
Evite pasar frecuentemente el aspirador por encima del
cable de conexión.
El cable de conexión, la clavija y el enchufe se podrían dañar y entrañar un peligro para su seguridad.
No utilice el aspirador si el cable de conexión está da-
~
ñado. Un cable defectuoso deberá ser sustituido por el
Servicio Post-Venta conjuntamente con el carrete. Por ra
zones de seguridad, únicamente el personal autorizado
por Miele o su Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable
de conexión dañado.
-
-
-
6
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Al aspirar polvo especialmente fino, como el polvo pro
~
cedente de taladros, arena, escayola, harina, etc., se ge
neran cargas electrostáticas que pueden descargarse en
determinadas situaciones. A fin de evitar la sensación de
sagradable que producen dichas descargas, se ha colo
cado un revestimiento metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar, preste atención a colo
car las manos siempre sobre este revestimiento metálico.
No sumerja nunca el aspirador en agua y límpielo sólo
~
con un paño seco o ligeramente húmedo.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por perso-
~
nal autorizado por Miele. ¡Una reparación inadecuada
puede entrañar graves peligros para el usuario!
Uso apropiado
No utilice el aspirador sin la bolsa recogepolvo, el filtro
~
del motor o el filtro de salida de aire.
-
-
-
-
-
Si no ha introducido una bolsa recogepolvo no podrá
~
cerrar la tapa de acceso al interior del aparato. No fuerce
la tapa del aspirador.
No aspire objetos encendidos o ascuas, p. ej. cigarrillos
~
ni ceniza o carbón aparentemente apagados.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la
~
limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiado
res de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas
antes de pasar el aspirador.
-
7
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza,
~
p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conduc
tor de corriente eléctrica.
-
No aspire sustancias fácilmente inflamables o explosi
~
vas ni gases y no pase el aspirador en los lugares donde
se encuentran almacenadas estas sustancias.
Evite acercarse a la cabeza las toberas o tubos al aspi
~
rar con ellos
-
Accesorios
Cuando se aspire con un cepillo eléctrico o un turbo-ce-
~
pillo, no toque los rodillos mientras giren.
Al aspirar solo con el tubo sin acoplar los accesorios,
~
cerciórese de que el mango se encuentra en perfecto estado.
Utilice exclusivamente bolsas recogepolvo, filtros y ac-
~
cesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante
puede garantizar la seguridad.
-
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios
ocasionados por el uso indebido o manejo incorrecto
del aparato o por ignorar las indicaciones y advertenci
as de seguridad.
8
-
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aspirador de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
conforme a criterios ecológicos y te
niendo en cuenta las técnicas para la
desestimación de desechos y, por con
siguiente, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
-
Desechar la bolsa recogepolvo
y los diversos filtros
La bolsa recogepolvo y el filtro están
fabricados con materiales ecológicos.
Puede tirar los filtros a la basura doméstica. Esto también es válido para la
bolsa recogepolvo, siempre y cuando
no se hayan aspirado sustancias noci
vas en la misma.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Antes de reciclar el aparato inservible
-
retire la bolsa recogepolvo y el filtro y tí
relos a la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
9
es - Descripción del aparato
10
es - Descripción del aparato
a Mango
b Válvula reguladora de aire
c Teclas de desbloqueo
d Tubo telescópico *
e Dispositivo de ajuste para el tubo telescópico *
f Tecla de desbloqueo para la tapa del recinto de polvo
g Filtro protector del motor
h Bolsa recogepolvo
i Cepillo universal *
j Asa de transporte
k Sistema "Parking" para para su almacenamiento
l Filtro de salida de aire *
m Cable de conexión
n Tecla pedal para el rebobinado automático del cable
o Selector de potencia de aspiración
p Sistema "Parking" para interrupciones de las tareas de aspiración
q Tecla pedal de conexión / desconexión s
r Compartimento de accesorios
s Indicación de sustitución de la bolsa recogepolvo
t Tecla de desbloqueo del compartimento para accesorios
u Boca de aspiración
v Manguera de aspiración
* según el modelo, los accesorios marcados de esta forma pueden ser diferentes
o no estar incluidos en el suministro de serie.
Accesorios especiales
Podrá adquirir accesorios para este aspirador a través de su distribuidor Miele,
en el Servicio Post-Venta Miele o en Internet a través de la página
www.miele-shop.com.
11
es
Las figuras que se indican en los ca
pítulos se encuentran al final de las
contracubiertas de las presentes instrucciones de uso.
Antes de utilizar el aparato
Conecte la manguera de aspiración
(fig. 1)
Introduzca la boca de aspiración en el
^
orificio de aspiración hasta que enca
je perceptiblemente en el aspirador.
Retire la manguera de aspiración
(fig. 2)
^ Presione las teclas de desbloqueo si-
tuadas en los laterales de la boca de
aspiración y extraiga la manguera
del orificio de aspiración.
Acoplar la manguera de aspiración y
el mango, dependiendo del modelo
(fig. 3)
^ Introduzca la manguera de aspiración
hasta que encaje claramente en el
mango.
Tubos de aspiración
Dependiendo del modelo, el aspirador
dispone de uno de los siguientes tubos
de aspiración.
–
Tubo de aspiración EasyLock
–
Tubo telescópico
Acoplar los tubos de aspiración EasyLock (fig. 4)
^
Acople el tubo de aspiración con la
pieza de unión en el segundo tubo de
aspiración, girándolo hacia la izquier
da y la derecha, hasta que encaje.
12
-
Desplace la pieza de unión hacia
^
arriba hasta que encaje.
Acoplar el mango y el tubo de aspira
ción (fig. 5)
a Introduzca el mango en el tubo Ea
syLock/oeneltubo telescópico
hasta que encaje perceptiblemente.
Para ello, introduzca ambos disposi
tivos auxiliares de introducción el
uno en el otro.
-
Retirar el mango
b Pulse la tecla de desbloqueo si de
sea separar las piezas y extraiga el
mango del tubo de aspiración
girándolo ligeramente.
Ajustar el tubo telescópico (fig. 6)
Este tubo de aspiración telescópico
está compuesto por dos piezas, una
encajada en la otra, que permiten ajustar su longitud de forma más cómoda
según las necesidades.
^
Pulse el dispositivo de ajuste y ajuste
el tubo telescópico a la longitud de
seada.
Acoplar el cepillo universal (fig. 7)
^
Acople el cepillo universal en el tubo
de aspiración, girándolo hacia la iz
quierda y la derecha, hasta que el
bloqueo encaje.
^
Para retirar el cepillo del tubo de
aspiración, pulse la tecla de desblo
queo.
Ajustar el cepillo universal (fig.8+9)
Este aspirador es válido para la limpie
za diaria de alfombras, moquetas y
suelos duros resistentes.
-
-
-
-
-
-
-
-
Miele le ofrece un amplio surtido de ce
pillos y accesorios especiales para la
limpieza de otro tipo de suelos (véase
el capítulo "Accesorios especiales").
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
es
-
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
cante del suelo.
Las alfombras y moquetas se aspiran
con las cerdas introducidas:
Pulse la tecla pedal %.
^
Aspire los suelos duros resistentes y
los suelos con ranuras o hendiduras
con las cerdas extraídas:
^ Pulse la tecla pedal ).
Activación de la indicación de cambio del filtro de salida de aire
En función del modelo se instala de serie uno de los siguientes filtros de salida de aire (fig. 10).
a AirClean
b Active AirClean 30 (negro)
c HEPA AirClean 30 (blanco)
Si su aspirador está equipado con un
filtro de salida de aire b o c habrá que
activar la indicación de cambio del filtro
de salida de aire.
^
Pulse la tecla de desbloqueo del
hueco de agarre y abra la tapa del
recinto levantándola hasta que que
de encajada (fig. 11).
^
Retire las tiras indicativas (fig. 12).
^
Pulse la indicación de cambio de fil
tro ~ (fig. 13).
^
Después de aprox. 10 - 15 segundos
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 14).
-
-
-
Funcionamiento de la indicación de
cambio del filtro de salida de aire
La indicación de cambio del filtro de
salida de aire indica el tiempo de utili
zación del filtro de salida de aire.
Transcurridas aprox. 50 horas de servi
cio, que corresponde aproximadamen
te a un año de uso, se pondrá comple
tamente roja en el display (fig. 15).
Utilización de los accesorios
suministrados (fig. 16)
Se adjuntan los siguientes accesorios:
a Tobera plana
b Cepillo
c Tobera para tapizados
Sacar el accesorio (fig. 17)
^
Pulse la tecla de desbloqueo y abra
el compartimento de accesorios.
^
Extraiga el accesorio deseado.
^
Cierre el compartimento de accesori
os presionando sobre la tapa.
Cepillo Universal (fig. 18)
Indicado también para limpiar escale
ras.
,
Por motivos de seguridad, aspi
re las escaleras empezando por
abajo.
-
-
-
-
-
-
-
13
es
Consumo
Extracción del cable de conexión
(fig. 19)
Extraiga el cable de conexión hasta
^
obtener la largura deseada (máx.
aprox. 5,5 m).
Enchufe la clavija de red en la base
^
del enchufe.
En el caso de un tiempo de fun
,
cionamiento superior a 30 minutos
el cable de conexión deberá extra
erse por completo. De lo contrario
existe riesgo de sobrecalentamiento
y daños.
Enrollar (fig. 20)
^ Desconecte la clavija de la base de
enchufe.
^ Pulse brevemente la tecla pedal del
dispositivo de enrollamiento
automático para recoger el cable de
conexión de forma automática.
Conexión y desconexión (fig. 21)
^
Pise la tecla pedal de conexión / des
conexión s.
-
Seleccionar la potencia de aspiración
(fig. 22)
Es posible adaptar la potencia de aspi
ración del aparato a las necesidades
de cada caso. Reduciendo la potencia,
disminuirá notablemente la facilidad de
deslizamiento del cepillo universal.
En el aspirador hay símbolos asigna
dos a los niveles de potencia que indi
can para qué resulta recomendable
-
cada nivel.
# - Cortinas, tejidos
$ - Muebles tapizados, cojines
% - Alfombras de terciopelo de alta
calidad o similares
* - ahorro de energía con la
aspiración diaria silenciosa
( - Alfombras y moquetas de material
rizado
) - Suelos duros, alfombras y
moquetas muy sucias
^
Gire el selector de potencia manual
mente hasta el nivel de potencia de
seado.
-
Abrir la válvula reguladora de aire
(fig. 23)
-
-
-
-
-
14
Puede reducir brevemente la potencia
de aspiración, p. ej. al pasar de una
moqueta a una alfombra pequeña, evi
tando que quede "pegada" a la tobera.
^
Abra la válvula reguladora de aire del
mango hasta que la tobera pueda
deslizarse fácilmente.
De esta forma se reduce la fuerza de
deslizamiento de la tobera de aspiraci
ón utilizada.
-
-
es
Al aspirar (fig. 24)
Al aspirar polvo especialmente
,
fino, como el polvo procedente de
taladros, arena, escayola, harina,
etc., se generan cargas electrostáticas que pueden descargarse
en determinadas situaciones. A fin
de evitar la sensación desagradable
que producen dichas descargas, se
ha colocado un revestimiento
metálico en la parte inferior del
mango. Por este motivo, al aspirar,
preste atención a colocar las manos
siempre sobre este revestimiento
metálico.
Apoyar, transportar y guardar
el aparato
Sistema "Parking" para interrupciones
de las tareas de aspiración (fig. 25)
Para las breves interrupciones de las
tareas de aspiración existe la posibilidad de apoyar el tubo de aspiración
con el cepillo universal en el aspirador.
^
Coloque el cepillo universal en los
soportes del sistema "Parking".
Sistema "Parking" para para su alma
cenamiento (fig. 26 + 27)
Desconecte el aspirador despu
,
és de ser utilizado. Desenchufe la
clavija de conexión de la base de
enchufe.
Si su aspirador está equipado con un
tubo de aspiración EasyLock, le
resultará de ayuda el separar las dos
piezas del tubo.
Presione la tecla de desbloqueo si
^
tuada en el tubo de aspiración inferior y extraiga el tubo superior.
^ Acople la pieza de unión del tubo de
aspiración superior en el tubo inferior.
^ Coloque el aspirador en posición ver-
tical.
Si su aspirador está equipado con un
tubo telescópico, es útil encajar los
tubos completamente.
^
Encaje el cepillo universal desde arri
ba en uno de los dos soportes del
tubo aspirador.
-
-
-
-
Si el aspirador se encuentra en una
superficie oblicua, p. ej., en una
rampa, entonces
- introduzca completamente las pie
zas del tubo telescópico
- no utilice el sistema Parking si su
aspirador está equipado con un
tubo de aspiración EasyLock.
Así podrá trasladar o guardar el apara
to cómodamente.
Mantenimiento
-
,
Antes de llevar a cabo cualquier
trabajo de mantenimiento, desco
necte el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica.
El sistema de filtros de Miele está for
mado por tres componentes.
-
-
-
15
es
Bolsa recogepolvo
–
Filtro protector del motor
–
Filtro de salida de aire
–
A fin de garantizar la potencia de aspi
ración correcta, cada cierto tiempo
deberán sustituirse estos filtros.
Utilice únicamente bolsas recoge
polvo, filtros y accesorios con el
logo "Original Miele". Únicamente de
esta forma podrá utilizarse óptima
mente la potencia del aspirador y
conseguir el mejor resultado de lim
pieza.
La utilización de bolsas recoge-
,
polvo de papel o materiales similares al papel, así como bolsas recogepolvo con una placa de materiales sintéticos puede causar también
serios daños en el aspirador,
además de la pérdida de la garantía
también al utilizar bolsas recogepolvo sin el logo "Original Miele".
¿Dónde puedo adquirir bolsas
recogepolvo y filtros?
Podrá adquirir las bolsas recogepolvo y
los filtros de Miele a través de su distri
buidor especializado o del Servicio
Post-Venta de Miele y también en la
tienda de Miele en Internet.
-
-
-
-
¿Cuáles son las bolsas recogepolvo
y los filtros correctos?
Podrá reconocer las bolsas recogepol
vo Miele con placa de soporte roja del
modelo F/J/M y los filtros originales
Miele por el logo "Original Miele" que
aparece en el embalaje o directamente
en la bolsa recogepolvo.
En cada paquete de bolsas recogepolvo Miele encontrará adicionalmente un
filtro de salida de aire AirClean y un filtro protector del motor.
Si desea comprar por separado filtros de
salida de aire originales de Miele, indique
a su distribuidor Miele o al Servicio
Post-Venta Miele la denominación del
modelo de su aspirador a fin de que le
puedan proporcionar los recambios cor
rectos. También puede solicitarlas cómo
damente a la tienda online de Miele.
¿Cuándo debo sustituir la bolsa
recogepolvo? (fig. 28)
La bolsa recogepolvo deberá sustituir
se cuando la escala de color cubra en
rojo la ventana de la indicación de sus
titución de bolsa recogepolvo.
-
-
-
-
-
16
Las bolsas recogepolvo son artícu
los de un solo uso. Deseche las bol
sas llenas. No las utilice varias ve
ces. Los poros obstruidos reducen
la capacidad de aspiración del
aspirador.
-
-
-
Para realizar la comprobación
Acople el cepillo universal.
^
Conecte el aspirador y ajuste el se
^
lector a la máxima potencia de aspi
ración.
Levante ligeramente el cepillo univer
^
sal del suelo.
Funcionamiento de la indicación de
sustitución de la bolsa recogepolvo
es
Introduzca la bolsa recogepolvo nueva
^
en el alojamiento hasta el tope. Deje la
bolsa recogepolvo nueva plegada tal y
-
-
como se extrae del paquete.
Despliegue al máximo la bolsa reco
^
gepolvo en el interior del aspirador.
Cierre la tapa del recinto de polvo
^
hasta que quede encajada y cerció
rese de que la bolsa recogepolvo no
quede pillada.
-
-
El funcionamiento de la indicación está
diseñado para una mezcla de polvo:
polvo, cabellos, hilos, pelusas de al
fombras, arena, etc.
Si, no obstante, Vd. aspirara gran cantidad de polvo fino, p. ej. polvo procedente de taladros, arena, escayola o
harina, los poros de la bolsa se
obstruirán rápidamente. La indicación
de sustitución de la bolsa recogepolvo
se mostrará "llena", incluso cuando no
lo esté. Deberá ser cambiada.
Si aspira mucho cabello, pelusas de alfombras o algodón, etc., la indicación
sólo reaccionará cuando la bolsa esté
totalmente llena.
¿Cómo debo sustituir la bolsa
recogepolvo? (fig. 29 + 30)
^
Pulse la tecla de desbloqueo del
hueco de agarre y abra la tapa del
recinto levantándola hasta que que
de encajada (fig. 11).
El cierre higiénico se cierra
automáticamente de tal forma que el
polvo no pueda salir de la bolsa.
^
Extraiga la bolsa recogepolvo del
alojamiento tirando del anillo.
-
-
Un bloqueo de funcionamiento en va
cío impide el cierre de la tapa del re
cinto de polvo si no se ha colocado
una bolsa recogepolvo. ¡No la fuerce!
¿Cuándo debo sustituir el filtro
protector del motor?
Este filtro se sustituirá cada vez que se
empiece un nuevo paquete de bolsas
recogepolvo Miele. En cada paquete
de bolsas recogepolvo Miele se incluye
además un filtro protector del motor.
¿Cómo debo sustituir el filtro
protector del motor? (fig. 31)
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Abra el bastidor del filtro y sustituya
el filtro protector del motor.
^
Cierre los bastidores del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
¿Cuándo debo cambiar el filtro de
salida de aire?
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 10).
-
-
-
-
17
es
a AirClean
Cambie el filtro de salida de aire cada
vez que abra un paquete nuevo de bol
sas recogepolvo. En cada paquete de
bolsas recogepolvo Miele encontrará
además un filtro de salida de aire Air
Clean.
b Active AirClean 30 (negro)
c HEPA AirClean 30 (blanco)
Cuando el campo de la indicación de
sustitución del filtro de salida de aire
está totalmente rojo (fig. 15).
La indicación se ilumina después de
aprox. 50 horas de funcionamiento, lo
que corresponde por término medio a
aproximadamente un año de funcionamiento. Una vez transcurrido este tiempo podrá continuar aspirando, aunque
deberá tener en cuenta que la potencia
aspiradora y filtrante disminuye.
¿Cómo sustituyo el filtro de salida de
aire AirClean? (Fig. 32 + 33)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
^
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Desbloquee la rejilla del filtro y extrai
ga el filtro de salida de aire saturado,
cogiéndolo por la superficie limpia
(flecha).
^
Introduzca el nuevo filtro de salida de
aire AirClean.
Si desea utilizar un filtro de salida
de aire Active AirClean 30 o HEPA
AirClean 30, debe tener en cuenta
las indicaciones contenidas en el
capítulo "Cambio de filtro de salida
de aire".
-
Bloquee la rejilla del filtro.
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
^
-
¿Cómo debo sustituir el filtro de
salida de aire Active AirClean 30 y el
HEPA AirClean 30? (fig. 34 + 35)
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
Abra la tapa del recinto de polvo.
^
Desbloquee el filtro de salida de aire
^
y extráigalo.
Coloque el nuevo filtro de salida de
^
aire a la medida del ajuste y presiónelo hacia abajo.
^ Pulse la indicación de cambio de fil-
tro ~ (fig. 13).
^ Después de aprox. 10 - 15 segundos
en el borde izquierdo del display
aparece una fina raya roja (fig. 14).
Si desea utilizar un filtro de salida
de aire AirClean, debe tener en cu
enta las indicaciones contenidas en
el capítulo "Cambio de filtro de sali
da de aire".
-
^
Cierre la tapa del recinto de polvo.
Cambiar el de filtro de salida de aire
En función del modelo se instala de se
rie uno de los siguientes filtros de sali
da de aire (fig. 10).
a AirClean
b Active AirClean 30 (negro)
c HEPA AirClean 30 (blanco)
-
-
-
-
18
es
Al cambiar el tipo de filtro, obsérvese
que
1. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire a desea utilizar el filtro de
salida de aire b o c deberá extraer tam
bién la rejilla del filtro y colocar el nue
vo filtro de salida de aire correspon
diente (fig. 35).
Además deberá activar la indicación
de cambio del filtro de salida de aire
(fig. 13).
2. Si en lugar de colocar un filtro de sa
lida de aire b o c desea colocar un filtro
a, deberá colocar además una rejilla
del filtro * (fig. 36).
* Rejilla del filtro - véase el capítulo "Accesorios especiales"
Asegúrese de que siempre haya un
único filtro colocado.
¿Cuándo debo sustituir el
desprendedor de hilos?
Es posible sustituir los desprendedores
de hilos de la tobera del cepillo univer
sal.
Sustituya los desprendedores de hilos
cuando detecte que están desgastados.
¿Cómo debo sustituir los
desprendedores? (Fig. 37 + 38)
^
Extraiga de las muescas los de
sprendedores de hilos de su aloja
miento levantándolos, p. ej., con un
destornillador.
-
-
-
-
Limpiar el rodillo del cepillo universal
SBD 285 AllTeQ (fig. 39)
a Desbloquee el eje del rodillo (cierre
de bayoneta) con una moneda.
-
b Extraiga el eje del rodillo presionándolo.
c Extraiga el rodillo.
A continuación, retire los hilos y el
^
cabello, coloque nuevamente el rodil
lo y bloquee el eje del rodillo.
También puede obtener las piezas de
recambio a través de su distribuidor
-
Miele o el Servicio Post-Venta de Miele.
Mantenimiento
Antes de llevar a cabo cualquier
,
trabajo de limpieza, desconecte el
aparato y desenchufe la clavija de
la red eléctrica.
Aspirador y accesorios
El aspirador y todos los accesorios de
plástico podrán limpiarse con un producto de limpieza común para plásticos.
-
,
No utilice productos de limpieza
abrasivos, limpiacristales, limpiado
res multiuso ni productos de cuida
do que contengan aceites.
Interior del aspirador
En caso necesario, podrá aspirar el in
terior del aspirador con un segundo
aspirador o limpiarlo simplemente con
un paño seco para el polvo o un pincel.
-
-
-
-
^
Sustituya los desprendedores de hi
los por unos nuevos.
-
,
No sumerja en ningún caso el
aspirador en agua. La humedad en
el interior del aspirador podría dar
lugar a descargas eléctricas.
19
es
Anomalías
El aspirador se desconecta
automáticamente.
Un limitador de temperatura desconec
ta el aspirador cuando se calienta ex
cesivamente.
Es posible que se produzca esta ano
malía cuando, p. ej., los conductos de
aspiración estén obstruidos, la bolsa
recogepolvo esté llena o sus poros ob
struidos por polvo fino. La anomalía
puede deberse también a que el filtro
de salida de aire o el filtro del recinto
de polvo estén excesivamente sucios.
Desconecte el aspirador (pulse la tecla
pedal de Conexión / Desconexión s)y
desenchufe la clavija de conexión de la
base de enchufe.
Una vez solucionada la anomalía y
transcurridos aprox. 20 o 30 minutos de
espera, el aspirador se habrá enfriado
lo suficiente y podrá volver a conectarse y utilizarse.
-
-
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del aspira
dor es de 2 años.
Para más información sobre las condi
ciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
más abajo. También podrá solicitar allí
las condiciones de garantía por escrito.
Accesorios especiales
Algunos modelos están equipados de
serie con uno o varios de los siguientes
accesorios.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo.
Podrá solicitar estos y muchos otros
productos por Internet.
-
-
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
–
Su distribuidor Miele
o
–
al Servicio Post-Venta de Miele a tra
vés del número de teléfono:
902 398 398
20
También los puede adquirir a través de
su distribuidor Miele o el Servicio
Post-Venta de Miele.
-
Tobera universal / cepillos
Cepillo Classic Allergotec
(SBDH 285-3)
Para la limpieza higiénica diaria de
todo tipos de suelos. Al aspirar, el pro
greso de limpieza se visualiza a través
de un display de color (indicación de
semáforo).
-
es
Turbo-cepillo Turbo Comfort
(STB 205-3)
Para retirar fibras y cabellos de alfom
bras o felpudos de pelo corto.
Cepillo Hardfloor (SBB 235-3)
Para aspirar suelos duros y resistentes.
Cepillo universal para parquet
(SBB Parquet-3)
Cepillo especial con cerdas naturales
para aspirar suelos duros delicados,
como p. ej. parquet.
Cepillo Hardfloor Twister con junturas rotatorias (SBB 300-3)
Para aspirar diferentes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
Cepillo Parquet Twister XL con junturas rotatorias (SBB 400-3)
Para aspirar grandes superficies de
suelos duros y pequeñas aberturas.
-
Maleta de accesorios HomeCare
(SHC 10)
Accesorio para la limpieza de estanci
as de la vivienda.
Turbo-cepillo de mano Turbo Mini
Compact (STB 20)
Para limpiar muebles tapizados, col
chones o asientos de coches.
Cepillo Universal (SUB 20)
Para aspirar libros, estanterías y simila
res.
Cepillo de cerdas naturales (SSP 10)
Para aspirar objetos especialmente delicados.
Cepillo para láminas / radiadores
(SHB 30)
Para eliminar el polvo de los nervios de
los radiadores, estanterías estrechas o
ranuras.
-
-
-
-
Otros accesorios
Maleta de accesorios MicroSet
(SMC 20)
Accesorio para la limpieza de objetos
pequeños o zonas de difícil acceso
como p. ej. equipos de música, tecla
dos, maquetas.
Maleta de accesorios CarCare
(SCC 10)
Accesorio para la limpieza del interior
de automóviles.
Tobera para colchones (SMD 10)
Para aspirar cómodamente colchones y
muebles tapizados y sus ranuras.
Tobera plana, 300 mm (SFD 10)
Tobera plana extralarga para eliminar
el polvo de pliegues, ranuras y rinco
nes.
Tobera plana, 560 mm (SFD 20)
Tobera flexible para aspirar en lugares
de difícil acceso.
-
21
es
Tobera para tapizados, 190 mm
(SPD 10)
Tobera para tapizados extra-ancha
para aspirar muebles tapizados, col
chones o cojines.
Prolongación de la manguera flexible
(SFS 10)
Para alargar la manguera de aspiración
aprox. 1,5 m.
Mango Comfort con iluminación
(SGC 20)
Para iluminar la zona de trabajo.
Cierre higiénico con carbón activo
Evita que polvo y olores salgan cuando
se desmonte la manguera de aspiración.
-
Filtro
Filtro de salida de aire Active
AirClean 30 (SF-AA 30)
Absorbe los olores que origina la sucie
dad almacenada en la bolsa recoge
polvo.
Filtro de salida de aire HEPA
AirClean 30 (SF-HA 30)
El excepcional filtro de salida de aire
consigue que el aire expulsado sea lo
más limpio posible. Está especialmente
indicado para personas alérgicas.
Rejilla de filtro
Es necesario en caso de instalar un filtro de salida de aire AirClean en lugar
del filtro Active AirClean 30 o HEPA
AirClean 30.