Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’ancien
appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Lors de l’achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspillage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
de l’élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
-
-
-
-
-
votre administration communale si
–
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l’appareil reste
hors de portée des enfants jusqu’à ce
qu’il soit évacué.
-
Emballage recyclable
L’emballage protège l’appareil contre
d’éventuels dégâts pendant le trans
port. Le fabricant a opté pour un maté
riau supporté par l’environnement et
réutilisable.
En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des
déchets. Ne le jetez donc pas avec vos
déchets ordinaires mais portez-le plutôt
au parc à conteneurs communal le plus
proche. Pour savoir où ce dernier se
trouve, il vous suffit de vous adresser à
votre administration communale.
Eliminer les sacs à poussière
-
usagés et les filtres
Les sacs à poussière respectent le mi
lieu. Ils peuvent dont être jetés avec les
ordures ménagères.
Pour le sac à poussière, uniquement si
celui-ci est rempli de poussière.
-
-
-
–
le commerçant qui vous l’a vendu
ou
–
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
47
Page 5
Description de l'appareil
Le schéma ci-dessus décrit l'équipement maximal de l'aspirateur.
Certains modèles sont équipés d'origine d'un des accessoires suivants, non illus
trés ci-dessus. Ces aspirateurs sont fournis avec un mode d'emploi spécial pour
chaque accessoire en question.
–
Électrobrosse
–
Turbobrosse
–
Embout d'aspiration ALLERGOTEC
48
-
Page 6
Description de l'appareil
a Poignée (suivant le modèle avec glissière de réglage auxiliaire de la puissance
d'aspiration) *
b Touches +/- pour le réglage de la puissance d'aspiration *
c Touche Stand-by pour les pauses *
d DEL *
e Touche de déverrouillage
f Tuyau télescopique *
g Bouton de réglage du tuyau d'aspiration télescopique *
h Raccord coudé
i Prise pour la brosse électrique *
j Touche de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
k Filtre du compartiment à poussière
l Sac à poussière HyClean
m Embout d'aspiration *
n Poignée de l'aspirateur
o Support pour le cache de la prise de l'électrobrosse
p Support pour le tuyau d'aspiration (sur les deux côtés de l'aspirateur)
q Filtre d'évacuation *
r Touche pour l'enroulement automatique du cordon
s Sélecteur de puissance d'aspiration *
t Cordon d'alimentation
u Indicateur de saturation du filtre d'évacuation (touche Reset) *
v Voyant de surchauffe , *
w Système " Parking "
x Voyant de stand-by *
y Touche Marche/Arrêt s
z Touche de déverrouillage du compartiment des accessoires
{ Indicateur de saturation du sac à poussière
* Suivant le modèle, les équipements marqués d'un astérisque peuvent être diffé
rents, voire absents.
-
49
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Cet aspirateur répond aux prescrip
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
Avant d'utiliser cet aspirateur pour la
première fois, lisez attentivement le
mode d'emploi.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité
et à celle d'autrui, et éviterez tout
dommage à votre appareil.
Conservez précieusement ce mode
d'emploi afin de pouvoir le trans
mettre à un éventuel propriétaire ul
térieur de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
mais vos enfants jouer avec l'aspira
teur.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
l'aspirateur seulement si vous leur en
avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'ils sachent l'employer correc
tement. Ils doivent connaître les risques
inhérents à une mauvaise utilisation de
l'appareil.
Pour les modèles radiocommandés :
~
ne laissez pas les piles entre les mains
d'enfants.
-
-
-
Utilisation conforme
Cet aspirateur ne peut être utilisé
~
qu'à des fins ménagères pour aspirer
des surfaces ou des objets secs. Il ne
peut en aucun cas servir pour aspirer
des personnes ou des animaux.
Toute autre utilisation ou transformation
est à vos risques et périls et peut être
dangereuse.
Le fabricant ne peut être tenu respon
sable de dommages causés par une
utilisation inappropriée.
Cet aspirateur n'est pas destiné à
~
être utilisé par des personnes sans as
sistance ni supervision si leurs capaci
tés physiques, sensorielles ou mentales
les empêchent d'utiliser l'aspirateur en
toute sécurité.
-
-
-
Sécurité technique
Comparez les données de raccor-
~
dement indiquées sur la plaquette signalétique de l'aspirateur (tension et
fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter tout
dommage à l'appareil.
La prise de courant doit être pro
~
tégée par un fusible de 16 ou de 10 A.
Avant l'utilisation, vérifiez que l'aspi
~
rateur ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez pas un aspirateur
endommagé en service. Un appareil
endommagé peut représenter un dan
ger pour votre sécurité.
La réparation de l'aspirateur pen
~
dant la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un service
après-vente agréé par Miele, sinon
vous perdez le bénéfice de la garantie
en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
50
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
La prise située sur l'aspirateur (en
~
fonction du modèle) ne peut servir qu'à
l'utilisation de l'électrobrosse Miele dé
crite dans le présent mode d'emploi.
Sur la partie inférieure de la poignée
~
se trouve une pièce métallique destinée
à éviter les effets désagréables des dé
charges d'électricité statique. Veillez à
bien positionner votre main sur cette
pièce métallique.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimen
~
tation pour déplacer l'aspirateur et évi
tez de tirer sur le cordon pour débran
cher la prise électrique.
– Ne faites pas passer le cordon d'ali-
mentation sur des bords acérés et ne
le coincez pas en dessous d'une
porte par exemple.
– Évitez de faire passer l'aspirateur
trop souvent au-dessus du cordon
d'alimentation.
Vous pourriez endommager le cordon
d'alimentation, la fiche et la prise et
mettre votre sécurité en danger. Dans
ce cas, vous ne devez surtout pas utili
ser votre aspirateur.
-
-
-
-
Faites remplacer entièrement tout
~
cordon d'alimentation endommagé (en
rouleur compris). Pour des raisons de
sécurité, ce remplacement ne doit être
effectué que par des techniciens
agréés ou par le SAV Miele.
Ne faites réparer votre appareil que
-
~
par des professionnels agréés par
Miele. Des réparations incorrectes peu
vent entraîner de graves dangers pour
l'utilisateur.
Arrêtez l'appareil avant de changer
~
d'accessoire. Cette précaution est par
ticulièrement importante si vous
connectez une brosse électrique ou
une turbobrosse.
Arrêtez l'aspirateur après utilisation
~
et avant tout nettoyage ou entretien.
Débranchez la prise électrique.
Ne plongez jamais l'aspirateur dans
~
l'eau. Nettoyez-le avec un chiffon sec
ou légèrement humide. La présence
d'humidité dans l'aspirateur peut provoquer une décharge électrique.
-
-
-
-
N'utilisez pas l'aspirateur si le cor
~
don d'alimentation est endommagé. Un
cordon d'alimentation endommagé
peut représenter un danger pour votre
sécurité.
-
51
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne faites pas fonctionner l'aspirateur
~
sans sac à poussière, filtre du compar
timent à poussière ou filtre d'évacua
tion. Vous risqueriez de l'endommager !
Il est impossible de fermer le cou
~
vercle du compartiment à poussière en
l'absence de sac à poussière. Ne for
cez pas sur le couvercle.
N'aspirez aucun résidu brûlant ou
~
incandescent, comme des cigarettes
ou des cendres (par exemple de char
bon) paraissant éteintes. Il pourrait
prendre feu.
N'aspirez pas de liquides ni de sale-
~
tés humides. Cela pourrait provoquer
des pannes graves et endommager la
protection contre les décharges électriques. Laissez sécher complètement les
moquettes et tapis shampouinés avant
de les aspirer.
N'aspirez pas de toner. Le toner uti-
~
lisé pour les imprimantes et les photocopieurs peut être conducteur. En
outre, il risque de ne pas être totale
ment filtré par les filtres de l'aspirateur,
de traverser le moteur et d'être ensuite
rejeté dans la pièce.
-
-
-
-
-
N'aspirez pas d'objets lourds, durs
~
ou coupants. Ils pourraient bloquer et
endommager l'aspirateur.
N'utilisez pas le suceur ni le tube à
~
proximité de la tête. Vous risquez de
vous blesser !
Surveillez l'indicateur de saturation
~
du sac à poussière et remplacez le sac
si l'indicateur signale qu'il est plein.
Profitez-en pour contrôler et remplacer
également le filtre du compartiment à
poussière et le filtre d'évacuation.
Lorsque le sac à poussière est plein ou
que les filtres sont bouchés, la puis
sance d'aspiration est réduite. En outre,
l'aspirateur pourrait surchauffer ; le limiteur de température arrêterait alors automatiquement l'aspirateur (voir chapitre " Défectuosités ").
Remarques importantes en ce qui
~
concerne l'utilisation de la pile (pour les
modèles radiocommandés) :
– Vous ne pouvez pas utiliser des piles
rechargeables.
–
Ne mettez pas les piles en court-cir
cuit, ne les rechargez pas et ne les
jetez pas au feu. Sinon, vous risque
riez de provoquer une explosion !
-
-
-
N'aspirez ni substances légèrement
~
inflammables ou explosives ni gaz. Ne
passez pas non plus l'aspirateur dans
des endroits où de telles substances
sont entreposées. Il pourrait exploser.
52
–
Élimination de la pile : Retirez la pile
de la poignée et déposez-la dans un
système de collecte sélective. Ne la
jetez pas à la poubelle.
Page 10
Accessoires
Consignes de sécurité et mises en garde
L'électrobrosse Miele est un acces
~
soire muni d'un moteur qui a été conçu
spécialement pour les aspirateurs
Miele. L'utilisation de l'aspirateur avec
une brosse électrique d'une autre
marque n'est pas autorisée pour des
raisons de sécurité.
Lorsque vous aspirez, ne touchez
~
pas au rouleau de l'électrobrosse ou de
la turbobrosse en fonctionnement. Vous
risquez de vous blesser !
Lorsque vous aspirez avec la
~
poignée sans la munir d'un accessoire,
veillez bien à ce qu'elle ne soit pas
abîmée. Vous risquez de vous blesser !
Les sacs à poussière sont à usage
~
unique. Ne les réutilisez donc pas.
L'obstruction des pores des sacs réduit
l'efficacité de l'aspiration.
Utilisez uniquement les sacs à pous-
~
sière, filtres et accessoires Miele d'origine. C'est le seul moyen pour le fabricant de garantir votre sécurité.
-
Le fabricant ne peut être tenu res
ponsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
53
Page 11
Avant l'utilisation
Raccordement du flexible d'as
piration
Enfoncez le flexible jusqu'à la butée
^
dans l'orifice d'aspiration. Pour ce
faire, faites correspondre les guides
des deux pièces.
Retrait du flexible d'aspiration
^ Appuyez sur les touches de déver-
rouillage situées sur les côtés du raccord coudé et tirez le flexible de l'orifice d'aspiration.
-
Assemblage de la poignée et
du tuyau d'aspiration
^
Enfoncez la poignée jusqu'à la butée
dans le tuyau d'aspiration. Pour ce
faire, faites correspondre les guides
des deux pièces.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil
lage pour séparer les deux éléments.
54
-
Page 12
Avant l'utilisation
Selon le modèle, votre aspirateur dis
pose d'une des variantes de tuyau
d'aspiration suivante :
Tuyau télescopique en deux parties
–
Tuyau télescopique en trois parties
–
-
Réglage du tuyau télescopique
en deux parties
Ce tuyau est constitué de deux tuyaux
coulissant l'un dans l'autre, ce qui per
met de le régler à la longueur sou
haitée.
^ Appuyez sur le bouton de réglage
pour régler le tuyau d'aspiration à la
longueur souhaitée.
-
Réglage du tuyau télescopique
en trois parties
Ce tuyau télescopique est constitué de
trois tuyaux coulissant les uns dans les
autres.
-
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage de la partie inférieure du tuyau
a et tirez jusqu'à la butée. Il faut
également appuyer sur cette touche
pour faire glisser le tuyau dans l'autre
sens. Un déclic vous indique que le
tuyau est verrouillé.
^
Appuyez sur le bouton de réglage b
pour fixer le tuyau d'aspiration à la
longueur souhaitée.
55
Page 13
Avant l'utilisation
Emboîtement de l'embout d'as
piration
Emboîtez l'embout d'aspiration sur le
^
tuyau d'aspiration en tournant vers la
gauche et la droite jusqu'à la butée.
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage pour séparer l'embout du tuyau.
Cet embout convient pour l'aspiration
quotidienne de tapis, de moquettes et
de revêtements de sol durs. Pour les
autres revêtements de sol, nous recom
mandons l'utilisation de brosses Miele
spéciales (voir chapitre " Accessoires
optionnels ").
Tenez toujours d'abord compte des
consignes de nettoyage et d'entretien du fabricant de votre revêtement de sol.
Aspirez les tapis et moquettes avec la
brosse relevée :
^ Appuyez sur la touche
ö.
-
-
-
Aspirez les sols durs avec la brosse
abaissée :
^
Appuyez sur la touche
Embout ALLERGOTEC / Turbobrosse / Électrobrosse
Certains modèles peuvent être équipés
de série de ces accessoires (voir cha
pitre " Accessoires optionnels "). La ma
nipulation et l'entretien de ces acces
soires sont expliqués dans leurs pro
pres modes d'emploi.
56
ä.
-
-
-
-
Page 14
Les accessoires suivants sont fournis
avec l'aspirateur :
a Embout plat
b Brosse à meubles en poils naturels
c Embout à coussins
Retrait des accessoires
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage et ouvrez le compartiment des
accessoires.
Accessoires livrés
^
Prenez l'accessoire de votre choix.
^
Refermez le compartiment en ap
puyant fermement sur son couvercle.
-
57
Page 15
Utilisation des accessoires fournis
Embout plat
Pour aspirer les plis, les rainures et les
coins.
Brosse à meubles en poils naturels
Pour dépoussiérer les moulures et objets décoratifs en relief, sculptés ou
particulièrement délicats, etc.
La tête de la brosse est mobile et peut
donc être orientée dans la position la
plus favorable.
58
Page 16
Utilisation des accessoires fournis
Embout à coussins
Pour aspirer les meubles capitonnés,
matelas, coussins, rideaux, etc.
Embout d'aspiration
Convient également pour aspirer les
marches des escaliers.
Pour des raisons de sécurité, aspirez les escaliers du bas vers le haut.
59
Page 17
Utilisation
Cordon d'alimentation
Déroulement
Saisissez la fiche et tirez le cordon
^
jusqu'à la longueur désirée
(env. 6,5 m max.).
Si vous comptez utiliser l'aspira
,
teur pendant plus de 30 minutes,
vous devez dérouler complètement
le cordon. Sinon, il y a risque de sur
chauffe et de dommages à l'appa
reil.
Enroulement
^ Retirez la fiche de la prise.
^ Appuyez brièvement sur la touche
d'enroulement. Le cordon s'enroule
alors automatiquement.
-
-
-
60
Page 18
Mise en marche et arrêt
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
Utilisation
Particularités pour les modèles ra
diocommandés
Si vous devez faire de courtes pauses
pendant que vous aspirez, vous pouvez
interrompre le fonctionnement de l'appa
reil.
^ Pour ce faire, appuyez sur la touche
Stand-by de la poignée de commande.
Ne laissez-pas l'aspirateur sur la
,
position Stand-by pendant une
longue période, uniquement pour
des courtes pauses. Il y a danger de
surchauffe et dommages.
Chaque pression sur la touche au ni
veau de la poignée de commande est
signalée par la diode électrolumines
cente (DEL).
Après l'interruption, les possibilités sui
vantes s'offrent à vous :
^
Appuyez de nouveau sur la touche
Stand-by, l'aspirateur se met en
marche à la dernière puissance sé
lectionnée.
-
-
-
-
-
-
^
Appuyez sur la touche +, l'aspirateur
se met en marche à la puissance
maximale.
^
Appuyez sur la touche -, l'aspirateur
se met en marche à la puissance mi
nimale.
-
61
Page 19
Utilisation
Pendant l'aspiration
Lorsque vous aspirez, tirez l'aspira
^
teur derrière vous comme un traîneau
ou placez-le à la verticale pour aspi
rer escaliers et rideaux par exemple.
L'aspiration - en particulier de
,
petites poussières, telles que les
poussières de perçage, le sable, le
plâtras, la farine, etc. - provoque
des charges électrostatiques, qui
peuvent donner lieu à des déchar
ges dans certaines situations. Pour
éviter les désagréments causés par
ces décharges, cet aspirateur est
équipé d'une pièce métallique au
bas de la poignée. Veillez à bien positionner votre main sur cette pièce
pendant que vous aspirez. Vous
supprimerez ainsi tous les effets
électrostatiques désagréables.
Sélection de la puissance
d'aspiration
Vous pouvez modifier la puissance
-
d'aspiration en fonction de la situation.
En réduisant la puissance d'aspiration,
vous diminuez nettement la force
exercée au niveau de l'embout d'aspi
ration.
Les niveaux de puissance sont accom
pagnés de symboles qui indiquent, par
-
exemple, le type de surface pour lequel
un niveau de puissance est recomman
dé.
a - rideaux, textiles
b - meubles capitonnés, coussins
c - tapis de haute qualité, carpettes
et tapis d'escalier
( - aspiration quotidienne
économique avec moins de bruit
e - tapis et moquettes légèrement
souillés
-
-
-
62
f - sols durs, tapis et moquettes
fortement souillés
L'exécution et la manipulation du sélec
teur de puissance varient d'un modèle
à l'autre. Les variantes sont décrites
aux pages suivantes.
-
Page 20
Sélecteur rotatif
Tournez le sélecteur sur le symbole
^
de la puissance souhaitée.
Touches+/-
Maintenez la touche correspondante
enfoncée jusqu'à ce que le symbole de
la puissance souhaitée devienne vert
dans la fenêtre-témoin.
^ Appuyez sur la touche + si vous sou-
haitez une puissance plus élevée.
Utilisation
^ Appuyez sur la touche - si vous sou-
haitez une puissance moins élevée.
Touches+/-avec position
AutoEco
Lorsque vous mettez votre aspirateur
sous tension, la puissance d'aspiration
est automatiquement réglée sur
"AutoEco".
^
Appuyez sur la touche +, lorsque
vous voulez changer en mode Turbo.
^
Appuyez sur la touche -, lorsque
vous voulez changer en mode Min.
Le niveau de puissance correspondant
s'allumera en blanc.
63
Page 21
Utilisation
Touches+/-delapoignée de
commande
Maintenez la touche correspondante
enfoncée jusqu'à ce que vous attei
gniez le symbole de la puissance sou
haitée dans la fenêtre-témoin.
Appuyez sur la touche + si vous sou
^
haitez une puissance plus élevée.
Appuyez sur la touche - si vous sou
^
haitez une puissance moins élevée.
-
-
-
-
Chaque pression sur la touche au ni
veau de la poignée de commande est
signalée par la diode électroluminescente (DEL).
-
Ouverture de la glissière de
réglage auxiliaire de la
puissance d'aspiration
(Pas sur les modèles munis d'une
poignée de commande)
Vous pouvez très facilement réduire
pour un bref instant la puissance d'as
piration pour éviter qu'un tapis ne reste
collé à l'embout d'aspiration par
exemple.
^
Ouvrez la glissière juste assez pour
que le suceur puisse être aisément
déplacé.
L'ouverture de la glissière permet donc
de réduire la résistance au glissement
du suceur.
-
64
Page 22
Système " Parking "
Lors de courtes pauses, vous pouvez
fixer le tuyau d'aspiration muni de l'em
bout d'aspiration à l'aspirateur.
Fixez l'embout en le glissant dans
^
l'encoche du système " Parking ".
Pose, transport et rangement
-
Interrupteur Marche/Arrêt du sys
tème " Parking "
Certains modèles sont munis d'un inter
rupteur Marche/Arrêt pour le système
" Parking ".
L'aspirateur s'arrête automatiquement
lorsque vous placez l'embout dans l'encoche du système " Parking ". Il se remet en marche automatiquement dès
que vous retirez l'embout.
Si votre aspirateur est équipé de touches de sélection de puissance + / - ou
des touches + / - avec niveau "Auto
Eco" vous pouvez désactiver ou activer
la fonction Marche / Arrêt au niveau du
système "Parking".
^
Appuyée et arrêtez simultanément
l'aspirateur à l'aide de la touche
Marche / Arrêt s.
^
Maintenez soit la touché + soit la
touche- appuyée et arrêtez simulta
nément l'aspirateur à l'aide de la
touche Marche / Arrêt s.
-
-
-
65
Page 23
Pose, transport et rangement
Transport et rangement
Placez l'aspirateur à la verticale.
^
Glissez l'embout par le haut dans l'un
^
des deux supports du tuyau d'aspira
tion sur la face latérale de l'aspira
teur.
-
-
Le transport et le rangement de l'aspi
rateur sont ainsi facilités. Il convient
également de faire glisser les unes
dans les autres les différentes parties
du tuyau d'aspiration télescopique.
-
66
Page 24
Avant chaque entretien, arrêtez
,
l'aspirateur et débranchez-le.
Le système de filtre Miele est constitué
de trois éléments :
Sac à poussière
–
Filtre d'évacuation
–
Filtre du compartiment à poussière
–
Pour garantir une aspiration parfaite,
ces filtres doivent être changés de
temps en temps.
N'utilisez que des sacs à poussière
et des filtres d'origine Miele. C'est indispensable pour garantir la puissance d'aspiration et exploiter totalement le volume du sac.
Entretien
Où trouver des sacs à
poussière et des filtres ?
Auprès de votre revendeur ou du ser
vice clientèle Miele.
Quels sont les sacs à
poussière et les filtres qui
conviennent ?
Achetez les sacs à poussière HyClean
d'origine Miele avec le sigle qualité
Miele et l'inscription G/N.
-
,
L'utilisation d'autres sacs peut
provoquer de graves dommages à
votre aspirateur et vous risquez de
perdre le bénéfice de la garantie.
Chaque paquet de sacs à poussière
contient un filtre Super Air Clean et un
filtre pour le compartiment à poussière.
Si vous désirez acheter un filtre d'évacuation ou un filtre pour compartiment à
poussière, vous devez préciser à votre
revendeur ou au service clientèle Miele
le modèle de votre aspirateur afin de
recevoir les pièces adéquates.
Au lieu d'utiliser le filtre d'évacuation
fourni d'origine, vous pouvez bien sûr
utiliser un autre filtre d'origine Miele (voir
chapitre " Accessoires optionnels ").
67
Page 25
Entretien
Quand remplacer le sac à
poussière ?
Vous devez remplacer le sac à pous
sière lorsque l'indicateur de saturation
occupe toute la fenêtre de contrôle.
Les sacs à poussière sont à usage
unique.
Ne les réutilisez pas ! Les pores
bouchés réduisent considérable
ment la puissance d'aspiration de
l'appareil.
Pour vérifier
^ Fixez l'embout d'aspiration. Tous les
autres embouts influencent l'état de
l'indicateur de saturation.
^ Mettez l'aspirateur en marche à l'aide
de la touche Marche/Arrêt s et réglez-le sur la puissance maximale.
^ Relevez légèrement l'embout du sol.
Si l'indicateur de saturation affiche un
sac plein, c'est qu'il est temps de le
changer.
-
-
Indicateur de saturation du sac à
poussière
L'indicateur réagit à une poussière mélangée, c'est-à-dire principalement à
de la poussière ménagère : poussière,
poils, peluches, fils, sable, etc.
Mais si vous aspirez beaucoup de
poussières fines, comme
de la poussière de perçage ou du
sable, voir du plâtras ou de la farine,
les pores se bouchent très rapidement.
L'indicateur signale alors la saturation
du sac même si celui-ci n'est pas en
core plein. Cela dit, il faut remplacer le
sac car des pores bouchés réduisent
nettement la puissance d'aspiration.
-
68
Si vous aspirez beaucoup de poils, de
fibres de tapis ou de laine, il est pos
sible que l'indicateur ne réagisse
qu'une fois le sac plein " à craquer ".
-
Page 26
Comment remplacer le sac à
poussière ?
Appuyez sur la touche de déverrouil
^
lage et ouvrez le couvercle du com
partiment à poussière jusqu'à la
butée.
Entretien
-
-
La fermeture "hygiène" du sac à pous
sière se ferme automatique de façon à
éviter toute émission de poussière.
^ Placez vos doigts dans les encoches
de la plaquette de fixation et retirez le
sac à poussière.
^
Glissez le nouveau sac à poussière
dans son support jusqu'à la butée.
Laissez-le plié comme dans l'embal
lage.
^
Fermez le couvercle du comparti
ment à poussière en enclenchant le
verrouillage et veillez à ne pas coin
cer le sac à poussière.
-
-
-
-
,
Un système de verrouillage em
pêche la fermeture du couvercle
quand il n'y a pas de sac à pous
sière ou quand celui-ci n'est pas
correctement placé. Ne forcez pas
sur le couvercle !
-
-
69
Page 27
Entretien
Quand remplacer le filtre
d'évacuation ?
Selon le modèle, votre aspirateur peut
être équipé d'origine d'un des filtres
d'évacuation suivants :
a Super Air Clean
À changer à chaque fois que vous en
tamez un nouveau paquet de sacs à
poussière Miele. Chaque paquet de
sacs à poussière Miele contient en plus
un filtre Super Air Clean.
b Active Air Clean (noir)
c Active HEPA (bleu)
Ces filtres doivent être changés environ
une fois par an ! Vous pouvez indiquer
la date du changement sur le filtre
d'évacuation.
Indicateur de saturation du
filtre d'évacuation
Certains modèles sont équipés d'un indicateur de saturation du filtre (touche
Reset) spécialement prévu pour le cycle
de remplacement d'un filtre Active Air
Clean b ou d'un filtre Active HEPA c.
L'indicateur s'allume après env. 50 heu
res de fonctionnement, c'est-à-dire l'uti
lisation moyenne de l'appareil pendant
un an. Bien sûr, vous pouvez continuer
à aspirer même si le voyant s'allume.
Mais la puissance d'aspiration et l'effi
cacité du filtre risquent de diminuer
considérablement.
Si votre aspirateur est muni d'un filtre
Super Air Clean a, le fait que l'indica
teur s'allume n'a aucune importance
puisque vous changez de toute façon
ce filtre chaque fois que vous entamez
un nouveau paquet de sacs à pous
sière Miele. L'indicateur s'éteint dès
que vous enfoncez la touche Reset.
70
-
-
-
-
-
-
Page 28
Comment remplacer le filtre
" Super Air Clean " ?
Attention à ne mettre qu'un filtre à
évacuation.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à poussière.
Ouvrez la grille pour filtre et retirez le
^
filtre Super Air Clean usagé en le sai
sissant par le coin hygiénique
(flèche).
^ Placez un nouveau filtre Super Air
Clean.
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation Actif Air Clean ou
HEPA reportez vous au chapitre
"Changer de type de filtre d'évacuation".
Entretien
-
^ Fermez la grille pour filtre.
^
Fermez le couvercle du comparti
ment à poussière jusqu'à ce qu'il
s'enclenche correctement.
-
71
Page 29
Entretien
Comment remplacer les filtres
" Active Air Clean " et " Active
HEPA " ?
Attention à ne mettre qu'un filtre à
évacuation.
Ouvrez le couvercle du compartiment
^
à poussière.
Soulevez le filtre d'évacuation et reti
^
rez-le.
^ Mettez le nouveau filtre en place et
poussez-le vers le bas.
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation Super Air Clean
reportez vous au chapitre "Changer
de type de filtre d'évacuation".
-
^ Fermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu'à ce qu'il
s'enclenche correctement.
72
Page 30
Entretien
Réinitialisation de l'indicateur de sa
turation du filtre d'évacuation
(touche Reset)
Si votre aspirateur est équipé d'un indica
teur de saturation du filtre d'évacuation
(touche Reset), vous devez réinitialiser
l'indicateur après chaque remplacement
du filtre d'évacuation. Pour ce faire, il faut
que l'aspirateur soit sous tension.
Appuyez sur la touche Reset.
^
L'indicateur de saturation s'éteint et se
trouve de nouveau dans sa position de
départ.
L'affichage de remplacement du filter
à air ne pourra être réinitialisé que si
vous avez appuyé sur la touche Reset après que l'affichage se soit allumé mais pas si vous avez appuyé sur
cette touche auparavant.
-
-
73
Page 31
Entretien
Remplacement du filtre
d'évacuation
Selon le modèle, votre aspirateur peut
être équipé d'origine d'un des filtres
d'évacuation suivants :
a Super Air Clean
b Active Air Clean (noir)
c Active HEPA (bleu)
Si vous procédez à un échange, fai
tes attention aux points suivants :
1. Si vous souhaitez utiliser un filtre b
ou c au lieu du filtre a, vous devez reti
rer la grille pour filtre et utiliser le nouveau filtre d'évacuation adéquat.
2. Si vous souhaitez utiliser un filtre a au
lieu du filtre b ou c, vous devez absolument le glisser dans une grille pour
filtre *.
L'indicateur de saturation du filtre
dont sont équipés certains modèles
(touche Reset) est spécialement
prévu pour le cycle de remplace
ment d'un filtre Active Air Clean et
d'un filtre Active HEPA. Si vous utili
sez un filtre Super Air Clean, le fait
que l'indicateur s'allume n'a aucune
importance puisque vous changez
de toute façon ce filtre chaque fois
que vous entamez un nouveau pa
quet de sacs à poussière Miele. L'in
dicateur s'éteint dès que vous en
foncez la touche Reset.
-
-
-
-
-
-
-
74
Page 32
Quand remplacer le filtre du
compartiment à poussière
(protection du moteur) ?
Changez le filtre du compartiment à
poussière chaque fois que vous ouvrez
un nouveau paquet de sacs à pous
sière Miele. Vous trouverez un filtre
pour compartiment à poussière dans
chaque paquet de sacs à poussière.
-
Comment remplacer le filtre du
compartiment à poussière
(protection du moteur) ?
^ Ouvrez le couvercle du compartiment
à poussière.
^ Ouvrez le cadre du filtre et retirez le
filtre usagé en le saisissant par le
coin hygiénique.
^ Mettez un nouveau filtre du comparti-
ment à poussière en place.
Entretien
^ Fermez le cadre du filtre.
^
Fermez le couvercle du comparti
ment à poussière jusqu'à la butée.
-
75
Page 33
Entretien
Quand remplacer la pile de la
poignée ?
Environ tous les 18 mois. Veillez à dis
poser d'une pile 3 V (CR 2032).
Vous pouvez faire fonctionner votre
aspirateur même si la pile est à plat
ou en l'absence de pile.
Pour ce faire, mettez l'aspirateur en
^
marche à l'aide de la touche
Marche/Arrêt s. L'aspirateur est prêt
à fonctionner (Stand-by).
^ Appuyez sur l'indicateur de satura-
tion du filtre d'évacuation (touche
Reset).
Vous pouvez continuer à utiliser l'aspirateur, mais uniquement à puissance
maximale.
-
Comment remplacer la pile de
la poignée ?
^
Déverrouillez le couvercle du com
partiment à pile, à l'aide d'un tourne
vis par exemple.
^
Remplacez la pile par une nouvelle.
Veillez à bien respecter les polarités.
^
Remettez le couvercle en place.
^
Apportez la pile usagée au système
de collecte.
76
-
-
Page 34
Quand remplacer les
ramasse-fils ?
Les ramasse-fils de l'orifice d'aspiration
de l'embout d'aspiration ou de l'embout
à coussins peuvent être remplacés.
Changez-les lorsque leur velours est
usé.
Comment remplacer les
ramasse-fils ?
Dégagez les ramasse-fils de leur rai
^
nure, par exemple avec un couteau.
^ Remplacez-les par des nouveaux.
Brosse à meubles, 190 mm
^ Retirez les ramasse-fils à l'aide d'une
pièce.
^ Remplacez le ramasse-fils et blo-
quez-le à nouveau.
Entretien
-
Si des fils ou des cheveux se sont
enroulés autour de l'axe de la rou
lette :
a déverrouillez le levier de l'axe avec
une pièce de monnaie ;
b sortez l'axe de la roulette ;
c enlevez la roulette.
Enlevez les fils et les cheveux, remettez
la roulette en place et verrouillez l'axe
de la roulette.
Les pièces de rechange nécessaires
sont disponibles chez votre revendeur
ou auprès du service clientèle Miele.
-
77
Page 35
Nettoyage
Arrêtez et débranchez l'aspira
,
teur avant chaque nettoyage.
Aspirateur et accessoires
L'aspirateur et tous les accessoires en
plastique peuvent être entretenus à
l'aide d'un détergent classique pour
plastique.
N'utilisez ni produits à récurer ni
,
produits pour vitre ni nettoyant multiusage !
Étant donné leur composition chi
mique, ceux-ci peuvent fortement
endommager les surfaces en plastique.
Compartiment à poussière
Si nécessaire, vous pouvez dépoussiérer le compartiment à poussière à l'aide
d'un deuxième aspirateur ou d'un chiffon sec.
-
-
,
Ne plongez jamais l'aspirateur
dans l'eau ! La présence d'humidité
dans l'aspirateur peut provoquer
une décharge électrique.
78
Page 36
Défectuosités
L'aspirateur s'arrête automatique
ment.
Sur certains modèles, le voyant de
surchauffe , s'allume également.
Un limiteur de température arrête l'aspi
rateur en cas de surchauffe. Sur cer
tains modèles, un voyant de surchauffe
, s'allume.
Ce problème peut notamment survenir
lorsqu'un objet obstrue le tuyau d'aspi
ration ou lorsque le sac à poussière est
plein ou rempli de poussières fines qui
ne laissent pas passer l'air. Un encras
sement du filtre d'évacuation ou du
filtre du compartiment à poussière peut
également entraîner une surchauffe.
Dans ce cas, arrêtez l'aspirateur (en
appuyant sur la touche Marche / Arrêt
s) et débranchez-le !
Une fois que la cause a été éliminée et
que l'aspirateur a refroidi (après 20 à
30 minutes), vous pouvez le remettre
en marche et l'utiliser normalement.
-
-
-
-
-
Service après-vente
En cas de problème, adressez-vous
–
à votre distributeur Miele
ou
–
au service après-vente Miele
Numéro de téléphone : Voir au dos de
ce mode d'emploi.
79
Page 37
Accessoires optionnels
Certains modèles sont équipés de série
d'un ou de plusieurs de ces accessoi
res.
Électrobrosse SEB 216-3
Tenez toujours d'abord compte des
consignes de nettoyage et d'entre
tien du fabricant de votre revête
ment de sol.
Vous ne pouvez les raccorder qu'aux
modèles équipés d'une prise prévue
spécialement à cet effet. Vous les re
connaîtrez au clapet situé sur le cache.
Cette brosse convient particulièrement
pour le nettoyage intensif de revêtements de sol en textile très solide. Elle
parvient à enlever les salissures incrustées et prévient la formation de traces
dues aux passages réguliers.
-
-
-
-
Brosse ALLERGOTEC -3
Veuillez cependant vous conformer
aux conseils de nettoyage et d'en
tretien du fabricant du revêtement
de sol.
Le degré de propreté est indiqué par
un affichage chromatique (tricolore).
Cette brosse est particulièrement
adaptée au nettoyage quotidien de
tous types de revêtements de sol.
80
-
Page 38
Turbobrosse STB 205-3
Tenez toujours d'abord compte des
consignes de nettoyage et d'entre
tien du fabricant de votre revête
ment de sol.
Accessoires optionnels
-
-
La turbobrosse convient tout particuliè
rement pour aspirer les revêtements de
sol textiles peu épais. Elle est actionnée
par le courant d'aspiration de l'aspira
teur et permet d'enlever les particules
de poussière ainsi que les fils, les che
veux et les peluches bien accrochés.
Mini-turbobrosse
La mini-turbobrosse convient pour le
brossage et l'aspiration de meubles capitonnés, de matelas, de sièges de voiture, de marches d'escalier recouvertes
de tapis, etc.
-
-
-
81
Page 39
Accessoires optionnels
Brosse universelle
Pour aspirer la poussière des livres,
des étagères, etc.
Brosse à radiateurs
(ne peut s'utiliser qu'avec l'embout plat)
Pour dépoussiérer les nervures des ra-
diateurs, les étagères étroites ou les
rainures.
Brosse à meubles, 190 mm
Brosse à meubles très large pour une
aspiration plus rapide des meubles,
des matelas et des coussins.
82
Page 40
Brosse pour sols durs SBB 235-3
Pour aspirer les sols durs et résistants
comme les carrelages ou les sols en
pierre.
Brosse pour parquets -3
Brosse spéciale munie de poils naturels
pour aspirer les sols durs et délicats
comme les parquets et les sols stratifiés.
Nettoyer les brosses en poils naturels
avec le suceur plat.
Accessoires optionnels
Brosse SBB 300-3 avec articulation
Pour aspirer tous les sols durs. Particu
lièrement recommandée pour les joints.
Brosse SBB 400-3 avec articulation
Par rapport à la SBB 300-3, cette élec
trobrosse est plus large de 90 mm et
plus puissante. Elle est donc particuliè
rement adaptée au nettoyage de surfa
ces plus grandes.
-
-
-
-
83
Page 41
Accessoires optionnels
Brosse à matelas
Pour aspirer facilement les matelas et
les meubles capitonnés et leurs rainu
res.
Embout plat, 300 mm
Pour aspirer les plis, les rainures et les
coins.
-
Fermeture hygiène
Empêche l'émission de poussière et
d'odeurs lorsque le flexible d'aspiration
est enlevé pour être transporté ou ran
gé.
Vous pouvez fixer la fermeture hygiène
sur le flexible pendant que vous passez
l'aspirateur.
84
-
Page 42
MicroSet
Spécialement conçu pour le nettoyage
de petits objets et d'endroits difficiles
d'accès (installations stéréo, claviers
d'ordinateur, modèles réduits, etc.).
Accessoires optionnels
Ce set se compose des éléments sui
vants :
micro-tuyau avec embout commu
–
table ;
micro-brosse à meubles ;
–
micro-embout plat ;
–
rallonge.
–
CarClean Set Plus
Spécialement conçu pour le nettoyage
intérieur des véhicules automobiles.
Ce set se compose des éléments suivants :
– mini-turbobrosse ;
– micro-tuyau avec embout commu-
table ;
– embout plat 300 mm ;
rangés dans un coffret. En outre, l'emballage comprend un tuyau de rallonge
(3 m) avec support.
Adaptateur de flexible
Permet de rallonger d'1,5 m le flexible
d'aspiration.
-
-
Il doit être placé entre la poignée et le
flexible.
85
Page 43
Accessoires optionnels
Filtre d'évacuation Active Air Clean
Il s'agit d'un filtre spécial à charbon actif
qui absorbe les odeurs dégagées par le
contenu du sac à poussière. L'appari
tion d'odeurs désagréables est ainsi lar
gement évitée. Le filtre Active Air Clean
remplace le filtre d'évacuation d'origine.
La capacité de filtrage
des poussières fines est la même pour
les filtres Active Air Clean et Super Air
Clean.
Filtre d'évacuation Active HEPA
Il s'agit d'un filtre combiné qui répond
aux exigences de la classe HEPA 12
(selon la norme EN 1822). Il absorbe
notamment les micro-organismes respirables les plus fins. En outre, un filtre à
charbon actif absorbe les odeurs dégagées par le contenu du sac à poussière. Avec ce filtre, l'aspirateur
convient particulièrement bien aux personnes allergiques et aux personnes
attachant une grande importance à
l'hygiène.
Le filtre Active HEPA remplace le filtre
d'évacuation d'origine.
-
-
Grille pour filtre
Vous aurez besoin de cette grille
lorsque vous voudrez utiliser un filter
Super Air Clean ou Active HEPA à la
place d'un filtre Super Air Clean (voir
chapitre "Entretien - Remplacement du
filtre d'évacuation").
86
Page 44
GarantieBelgique
GarantieBelgique
I. Avant-propos
Les appareils Miele sont construits conformément à des normes de qualité très sévères. Malgré cela, une panne est
toujours possible. Dans ce cas, durant la période de garantie ou après celle-ci, une réparation peut être effectuée de
façon rapide et professionnelle, sans que ceci porte atteinte à la durée de vie de l’appareil.
Les conditions de garantie Miele sont établies sur base de la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et de la
législation nationale en vigueur; elles n’altèrent en aucun cas les droits attribués par celles-ci au consommateur.
II. Début et durée de la période de garantie
1. La période de garantie prend cours à la date de livraison de l’appareil par le vendeur au consommateur. La
Déclaration de Mise en Service sera à ce moment complétée et renvoyée à la société Miele S.A.
2. La durée de la garantie est de 24 mois, mais elle est limitée à 12 mois lors d’utilisations professionnelles ou
équivalentes comme dans le cas d’hôtel, de pension ou de lavoir commun à plusieurs logements.
3. Pour les appareils d’occasion, le vendeur accorde une durée de garantie minimum de 12 mois.
4. Une réparation effectuée durant la période de garantie n’entraîne pas une prolongation automatique de la durée
de celle-ci, ni le début d’une nouvelle période de garantie.
5. Pour les frigos, les surgélateurs et les combinés frigos-surgélateurs, la durée de la période de garantie est de
5 ans pour la réparation ou le remplacement du compresseur; le déplacement et le temps de travail ne sont pas
couverts par cette garantie.
III. Contenu et étendue de la garantie
En cas de défectuosités apparaissant durant la période de garantie, la Société Miele s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement les pièces défectueuses.
Les pièces remplacées restent la propriété de Miele.
Si la même défectuosité se produit à plusieurs reprises durant la période de garantie, ou si les frais de réparation
sont jugés disproportionnés par rapport à la valeur de l’appareil, le remplacement de l’appareil par un appareil
équivalent sera proposé au consommateur, après concertation avec ce dernier.
Dans ce cas, la société Miele se réserve le droit de facturer au consommateur un certain montant prenant en compte
la période d’utilisation écoulée. Toute défectuosité doit immédiatement être signalée afin d’éviter des dommages plus
sévères.
Les réparations sont effectuées au domicile du consommateur pour les appareils difficilement transportables et pour
les appareils encastrés. Les appareils facilement transportables seront délivrés ou expédiés au service après-vente
de Miele directement ou par l’intermédiaire du revendeur.
IV. Limites de la garantie
La garantie n’est pas applicable dans les cas suivants :
–
Faibles différences par rapport à la qualité prévue qui n’affectent ni la valeur ni le bon fonctionnement de l’appareil ;
–
Modifications de construction ou d’exécution effectuées avant l’exécution de la commande et qui n’affectent pas la
valeur et le bon fonctionnement de l’appareil ;
–
Défectuosités dues à un montage ou une installation incorrecte ;
–
Conséquences de facteurs externes tels que : dégâts de transport ; utilisation non conforme pouvant entraîner des
dégâts à certaines pièces sensibles telles que le verre (vitrocéramique), pièces synthétiques, caoutchouc;
réactions chimique ou électrochimique provoquées par l’eau ; conditions météorologiques; contraintes
environnementales anormales ;
–
Conditions d’utilisation ou de fonctionnement inadaptées ;
–
Réparations ou modifications pratiquées par des tiers non qualifiés professionnellement ;
–
Absence du numéro d’identification de l’appareil ;
–
Entretien insuffisant (par exemple dégivrage irrégulier) et/ou mal effectué (par exemple : utilisation de produits
nettoyants corrosifs).
–
Utilisation d’accessoires ou de pièces qui ne sont pas d’origine.
Page 45
GarantieBelgique
V. Clauses complémentaires
Afin de pouvoir bénéficier de façon optimale de la garantie, l’acquéreur renverra à la société Miele la Déclaration
–
de Mise en Service correctement complétée, soit par courrier, soit en utilisant le site Internet de Miele :
www.miele.be.
Ces informations peuvent à tout moment être transmises aux organismes ayant des liens contractuels avec la S.A.
–
Miele.
Le consommateur peut, conformément à la loi du 8 décembre 1992 concernant la protection de la vie privée et
–
dans le cadre du traitement des données, consulter et rectifier les données le concernant.
Les demandes d’annulation de la vente, d’indemnité pour moins-value ou de dommages et intérêts sont exclues,
–
sauf les cas prévus par la législation dans ce domaine. En cas de recours, l’indemnisation ne pourra pas être
supérieure à la valeur de l’appareil.
Les conditions de garantie sont valables pour les appareils achetés et utilisés en Belgique. En cas d’utilisation à
–
l’étranger d’un appareil acheté en Belgique, ou en cas d’utilisation en Belgique d’un appareil acheté à l’étranger, le
consommateur s’assurera que l’appareil est conforme aux conditions techniques du lieu d’utilisation (type de gaz,
tension électrique, fréquence électrique, normes d’installation, conditions climatiques). Les défectuosités résultant
d’une non-conformité de l’appareil à ces exigences et les modifications pour le rendre conforme, ne sont pas
couvertes par la garantie.
Si l’accès à l’appareil et sa remise en place dans le lieu d’origine nécessitent plus de 30 minutes pour permettre
–
d’effectuer la réparation, les frais résultant du temps supplémentaire seront portés en compte. Les dégâts pouvant
résulter d’une telle manutention sont également à charge du consommateur.
– Pour tout litige ou différend, seuls les tribunaux de Bruxelles et de Asse sont compétents.
Page 46
Garantiebewijs/Certificat de garantie
Te bewaren - A conserver
Type toestel/
Type d'appareil:
Fabricagenummer
Numéro de fabrication:
Het hierboven beschreven toestel is van onberispelijke kwaliteit en constructie.
Wij verplichten er ons toe in de eerste 24 maand na de aflevering (voor industrieel
gebruik een jaar) aan alle materiaal- of constructiefouten te verhelpen en dit volgens
onze waarborgbepalingen.
L'appareil désigné ci-dessus est de qualité et de construction irréprochables. Nous
nous engageons à remédier aux défauts de matériel et de construction pour la durée
de 2 ans suivant la date de livraison (pour machines à usage professionnel un an)
dès la mise en service, dans le cadre de nos conditions de garantie.
Leveringsdatum/ Date de livraison:
Stempel en handtekening van handelaar/
Cachet et signature du distributeur:
Belangrijk! Om het valideren van uw aanspraken op onze garantievoorwaarden te
vergemakkelijken, stuurt u de verklaring van ingebruikname, volledig en
duidelijk ingevuld, ONVERWIJLD terug aan de N.V. MIELE te Mollem - Asse.
Important!
Afin de nous permettre de valider vos droits à la garantie, il est indispensable
de nous renvoyer IMMEDIATEMENT la déclaration de mise en service,
dûment remplie, à la S.A. MIELE à Mollem - Asse (Belgique) ou à la
MIELE s.à r.l. à Luxembourg (G.D. Luxembourg).
S.A. MIELE N.V. België/Belgique
Industriezone Asse 5 nr 22.1 Hof te Bollebeeklaan 9 B-1730 Mollem