Miele BSF 06 assembly instruction [de]

0 (0)

Technische Informationen

Gruppe:

Nr.:

Nr.:

1

 

1.1

 

 

 

2

3

3

2

1

<![if ! IE]>

<![endif]>RD

Montagesatz M.-Nr.: 04 911 890

D

Flüssigdosierung BSF 06 montieren für WS 5073

 

Fitting liquid dispensing BSF 06

 

 

 

GB for WS 5073

 

 

 

 

 

 

 

 

F

Montage de l’adaptation pour

 

 

 

pompes doseuses BSF 06 - WS

 

 

 

 

 

NL

Vloeibare dosering BSF 06

Flydende dosering BSF 06 mon-

N

Montering av flytende dosering

monteren voor WS 5073

DK teres WS 5073

BSF 06 for WS 5073

 

 

 

 

 

S

 

BSF 06 nestemäisen annostelu-

I

Montaggio dosaggio liquido BSF

 

FIN laitteen asentaminen WS 5073

06 per WS 5073

 

 

 

 

 

E

Montaje del sistema de dosifi-

Montagem do doseador de líqui-

GR

 

cación para las lavadoras WS

P dos BSF 06 para WS 5073

 

 

Datum: 04.02.1998

Änd.-Stand: 00

 

M.-Nr.: 05 057 060

 

 

 

 

 

Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden, Eigentumsrechte vorbehalten.

Miele BSF 06 assembly instruction

4

5

2

1

6

7

2

1

1

3

 

<![if ! IE]>

<![endif]>M.-Nr.: 05 057 060 14/2

8

9

3 2 1

10

1

<![if ! IE]>

<![endif]>M.-Nr.: 05 057 060 14/3

Flüssigdosierung BSF 06

Die Arbeit darf nur von einem autorisierten KD-Techniker unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.

Der Bausatz enthält Einzelteile für den Anschluß von 3 Schlauchpumpen:

1.Befestigungselemente

2.Dosierstutzen

3.Verschraubungen

4.Technische Unterlagen

Folgende Bauteile sind nicht im Bausatz enthalten:

Schlauchpumpen, Flüssigdosiermittelschläuche Ø 6 mm oder Ø 8 mm, Sauglanzen sowie Anschlußleitungen.

Vorgehensweise:

1.

Gerät spannungslos machen, Maschinendeckel und Rückwand demontieren.

 

2.

Mittels Schlitzschraubendreher und Hammer, entsprechend der benötigten Dosiermittelanschlüsse, die

 

 

angestanzten Löcher aus der Verbindungsleiste herausstemmen. Abb. 1, 1.1

 

3.

Entsprechende Anzahl Verschraubungen mit Gegenmutter in die freigewordenen Verbindungsleistenlöcher

 

 

montieren. Abb. 2

 

 

 

Bei Verwendung von:

 

 

 

nur 1 Dosiermittelanschluß Dichtung 1 benutzen Abb. 3 (1)

 

 

 

nur 2 Dosiermittelanschlüssen Dichtung 1 und 2 benutzen Abb. 3 (1) (2)

 

 

 

3 Dosiermittelanschlüssen Dichtung 1, 2 und 3 benutzen Abb. 3 (1) (2) (3)

 

 

4.

Den vorragenden Nippel - an der im Laugenbehälterboden eingeknüpften Dichtung für Flüssigdosierung -

 

 

planflächig und sauber abschneiden. Abb. 4

 

 

 

Hierfür ist evtl. die eingeknüpfte Dichtung für Flüssigdosierung aus dem Laugenbehälterboden

 

 

herauszuknüpfen. Als Reserve liegt dem Bausatz eine Dichtung für Flüssigdosierung bei.

 

5.

Sechskantschrauben in die Löcher im Laugenbehälter stecken und mit Sechskantmutter mit einigen

 

 

Umdrehungen verschrauben. Abb. 5 (1) (2)

 

 

6.

Dosierstutzen in das Loch der Dichtung für Flüssigdosierung schieben.

 

 

 

Als Gleitmittel Basilone verwenden. Abb 6 (1)

 

 

7.

Rohrhalter auf den Dosierstutzen schieben und mittels der unter Punkt 5 angegebenen

 

 

Befestigungselementen am Laugenbehälter befestigen. Abb. 7 (1) (2) (3)

Der Dosierstutzen muß gerade

 

 

in der Dichtung sitzen, ansonsten können Undichtigkeiten auftreten. Hierzu kann ein dem Bausatz

 

 

beigefügtes Ausgleichsblech verwendet werden, das zwischen Rohrhalter und Laugenbehälter gesteckt

 

 

wird.

 

 

8.

Werden 2 oder 3 Dosierstutzen montiert, ist wie unter Punkt 4, 6 und 7 zu verfahren.

 

9.

Flüssigdosiermittelschlauch Ø 6 mm oder Ø 8 mm (gehört nicht zum Lieferumfang) durch die

 

 

Verschraubung Abb. 8 (1) (2) (3) in der Verbindungsleiste führen, auf den Dosierstutzen Abb. 9 stecken

 

 

und mit Schlauchschelle befestigen. Als Gleitmittel Basilone verwenden. Bei Verwendung eines Ø 6 mm

 

 

Flüssigdosiermittelschlauches ist dieser vor Aufstecken auf den Dosierstutzen aufzuweiten mittels

 

 

Wärmequelle und Dorn.

 

 

 

Die Reihenfolge der Flüssigdosiermittelschläuche durch die Verschraubung zu den Dosierstutzen ist

 

 

einzuhalten. Abb. 3

 

 

 

Auf ausreichende Bewegungsfreiheit ist bei der Verlegung des Flüssigdosiermittelschlauches zu achten;

 

 

gleichzeitig ist auf Vermeidung von Scheuerstellen innerhalb der Maschine zu achten. Abb. 9

 

 

Druckschraube der Verschraubung soweit anziehen, bis sich der Flüssigdosiermittelschlauch in der

 

 

Verschraubung nicht mehr verschieben läßt.

 

 

10.

Blindverschraubungen Abb. 10 (1) herausdrehen bzw. angestanzte Löcher herausstemmen und durch

 

 

Kabelverschraubungen ersetzen.

 

<![if ! IE]>

<![endif]>14/4

11.

Inbetriebnahme

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>060

 

Die Standardeinstellung der Flüssigdosieroption ist Kombination 1.

 

11.1

Dichtigkeitsprüfung durchführen. Dabei ist der Laugenbehälter bis zum Waschmitteleinspülkasten mit

<![if ! IE]>

<![endif]>057

 

Wasser zu füllen. Der Überlauf ist zu verschließen. Dichtungen für Flüssigdosierung im

 

<![if ! IE]>

<![endif]>05

 

Laugenbehälterboden prüfen. Abb. 7

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Nr.:

11.2

Funktionsprüfung nur mit gefüllter Dosierpumpenanlage durchführen.

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>M.-

11.3

Rückwand und Maschinendeckel montieren.

 

 

 

D

Liquid dispensing, BSF 06

The work should only be carried out by an authorised service technician in accordance with national and local safety regulations.

The kit contains individual components for the connection of 3 pumps:

1.Securing materials

2.Dispensing stubs

3.Threaded connectors

4.Technical documentation

The following components are not included with the module:

- Hose pumps, - Dispensing medium hoses (Ø 6 mm or Ø 8 mm) - Siphon tubes and connection instructions.

Procedure

1.Isolate the machine from the power supply, take off the machine lid and back panel.

2.Use a hammer and a screwdriver to punch out the relevant holes in the connector strip for dispensing medium connections, (Figure 1, 1.1)

3.Fit the corresponding number of screw fittings with counter nuts in the punched out connection holes (Figure 2).

When using:

only 1 dispensing medium connection use seal 1 (Fig. 3 (1)

only 2 dispensing medium connections use seals 1 and 2 (Fig. 3 (1) (2) 3 dispensing medium connections use seals 1, 2 and 3 (Fig. 3 (1) (2) (3)

4.Cut the protruding nipple from the seal for liquid dispensing located on the suds container base.

Cut it neat and flush (Figure 4). To do this you may need to pull out the folded in seal for liquid dispensing from the suds container base. There is a spare seal in the kit.

5.Insert hex screws in the holes in the connector strips and screw together with hex nuts with a few turns (Fig. 5 (1) (2).

6.Push the dispensing stub into the hole in the liquid dispensing seal, (Figure 5). Use Basilone as a lubricant, Fig. 6 (1).

7.Push the pipe connectors on to the dispensing stubs and secure to the suds container using the securing elements as indicated under point 5, (Fig. 7 (1) (2) (3).

The dispensing stub must sit straight in the seal, otherwise leaks can occur.

An adjusting plate is included in the kit and can be placed between the pipe connector and the suds container.

8.If 2 or 3 dispensing stubs are fitted, proceed as given in point 4, 6 and 7.

9.Guide the dispensing medium hose Ø 6 mm or Ø 8 mm (not supplied) through the threaded connector Fig. 8 (1) (2) (3) into the connector strip, connect to the dispenser stub(s) (Figure 9) and secure with a hose clip.

Use Basilone as a lubricant.

If using a Ø 6 mm hose stretch it by warming and using an expander.

Connect the liquid dispensing medium hoses through the threaded connectors to the dispenser stubs in the correct order (Fig. 3).

Ensure that the dispenser hose for liquid medium is laid to allow flexibility; also ensure that it is not rubbed anywhere inside the machine.

Tighten the pressure screw (Fig. 9) sufficiently until the dispensing hose cannot be pushed any further into the thread.

10.Unscrew the blind covers (Fig. 10 (1) or punch the holes indicated and replace with cable threads.

11.Commissiong

The standard setting for the liquid dispensing option is combination 1.

11.1

Test for leaks. To do this fill the suds container up to the detergent dispenser with water.

<![if ! IE]>

<![endif]>14/5

 

Close off the overflow.

<![if ! IE]>

<![endif]>060

Check that the liquid dispensing seals in the base of the suds container do not leak (Fig. 7).

11.2

The dispensing pump unit must be filled before the functional test is carried out.

<![if ! IE]>

<![endif]>057

11.3

Refit the rear panel and the machine lid.

<![if ! IE]>

<![endif]>M.-Nr.: 05

 

 

GB

Loading...
+ 9 hidden pages