See tolmuimeja vastab kehtivatele ohutuseeskirjadele.
Oskamatu kasutamine võib vigastada inimesi ja põhjustada materiaalset kahju.
Lugege kasutusjuhend enne tolmuimeja esimest kasutamist läbi. Juhendist leiate olulisi juhiseid tolmuimeja ohutuse, kasutamise ja hoolduse kohta. Sellega kaitsete ennast ja teisi ning väldite kahju.
Kooskõlas standardiga IEC60335-1 juhib “Miele” tähelepanu sellele, et peatükk “Ühendamine” ning ohutusjuhised ja hoiatused tuleb läbi lugeda ja neid järgida.
“Miele” ei vastuta nende juhiste eiramise tõttu tekkinud
kahju eest.
Hoidke kasutusjuhend alles ja andke see võimalikule
uuele omanikule edasi.
Lülitage tolmuimeja pärast iga kasutamist, enne tarvikute
vahetamist, hooldust, puhastamist ja tõrke kõrvaldamist
välja. Tõmmake toitepistik pistikupesast.
Otstarbekohane kasutamine
 See tolmuimeja on ette nähtud kasutamiseks majapida-
mises ja sellesarnastes tingimustes. See tolmuimeja ei sobi
kasutamiseks ehitusel.
 Tolmuimeja ei ole ette nähtud kasutamiseks välistingi-
mustes.
 See tolmuimeja on mõeldud kasutamiseks kõrgusel kuni
4000m üle merepinna.
4
Page 5
et - Ohutusjuhised ja hoiatused
 Tolmuimeja on mõeldud vaipade, vaipkatete ja kulumis-
kindlate põrandate igapäevaseks puhastamiseks.
 Kasutage tolmuimejat üksnes kuiva mustuse imemiseks.
Tolmu ei tohi imeda inimestelt ega loomadelt. Mis tahes
muul viisil kasutamine, ümberehitamine ja modifitseerimine
on keelatud.
 Isikud, kes oma füüsilise, meelelise või vaimse seisundi
või oma kogenematuse või teadmatuse tõttu ei ole võimelised tolmuimejat ohutult kasutama, ei tohi tolmuimejat
kasutada ilma vastutava isiku järelevalve või juhendamiseta.
Lapsed ja majapidamine
 Lämbumisoht! Lapsed võivad mängimisel pakkematerjali
(ntkilesse) kinni jääda või selle endale üle pea tõmmata ja
lämbuda. Hoidke pakkematerjali lastele kättesaamatus kohas.
 Nooremad kui kaheksa-aastased lapsed tohivad tolmu-
imejat kasutada vaid pideva järelevalve all.
 Lapsed alates kaheksandast eluaastast tohivad kasu-
tada tolmuimejat järelevalveta vaid juhul, kui neile on tolmuimeja kasutamine nii selgeks õpetatud, et nad saavad
sellega ohutult hakkama. Lapsed peavad oskama märgata
ja mõista valest kasutamisest tulenevaid ohte.
 Lapsed ei tohi tolmuimejat järelevalveta puhastada ega
hooldada.
 Jälgige lapsi, kes viibivad tolmuimeja läheduses. Ärge
mitte kunagi lubage lastel tolmuimejaga mängida.
5
Page 6
et - Ohutusjuhised ja hoiatused
 Raadioside-käepidemega mudelite puhul: patareid ei to-
hi sattuda laste kätte.
Tehniline ohutus
 Enne kasutamist kontrollige, ega tolmuimejal või tarviku-
tel pole nähtavaid kahjustusi. Ärge võtke kahjustunud
tolmuimejat kasutusse.
 Võrrelge tolmuimeja tüübisildil olevaid andmeid (pinge ja
sagedus) oma toitevõrgu vastavate andmetega. Need andmed peavad kindlasti kokku langema. Tolmuimeja sobib ilma seda muutmata sagedusele 50Hz või 60Hz.
 Pistikupesal peab olema 16A kaitse või 10A sulavkait-
se.
 Tolmuimeja töökindlus ja ohutus on tagatud vaid siis, kui
tolmuimeja on ühendatud avalikku vooluvõrku.
 Ärge kandke tolmuimejat ega tõmmake pistikut kontak-
tist välja juhtmest hoides. Ärge tõmmake toitejuhet üle
teravate nurkade ega jätke seda millegi vahele. Vältige liigset tolmuimejaga sõitmist üle toitejuhtme. See võib kahjustada toitejuhet, pistikut ja pistikupesa ning ohustada teie
turvalisust.
 Ärge kasutage tolmuimejat, kui toitekaabel on kahjustu-
nud. Laske kahjustunud toitekaabel välja vahetada ainult
koos juhtmetrumliga. Ohutuse huvides tohib vahetustöid
teha ainult “Miele” volitatud spetsialist või “Miele” klienditeenindus.
6
Page 7
et - Ohutusjuhised ja hoiatused
 Garantiiajal võib tolmuimejat remontida vaid “Miele” voli-
tatud klienditeenindus, vastasel korral kaotab garantii kahjustuste esinemisel kehtivuse.
 Laske remonttöid teha vaid “Miele” volitatud spetsialisti-
del. Asjatundmatu remondi tagajärjel võib seade kasutajale
ohtlikuks muutuda.
 Ainult originaalvaruosade puhul tagab “Miele” nende
vastavuse ohutusnõuetele. Asendage defektsed komponendid üksnes “Miele” originaalvaruosadega.
 Pakend kaitseb tolmuimejat transpordikahjustuste eest.
Soovitame pakendi transpordi jaoks alles hoida.
Puhastamine
 Tolmuimejat ega tarvikuid ei tohi mingil juhul vette kasta.
 Puhastage tolmuimejat ja tarvikuid ainult kuiva või õrnalt
niiske lapiga. Erand:
– Tolmunõu / peentolmunõu: puhastage neid osi vaid vee
ja õrna nõudepesuvahendiga. Seejärel kuivatage hoolikalt.
Puhastage välispinda voolava külma vee all. Ärge kasutage nõudepesuvahendit. Ärge kasutage terava serva või
otsaga esemeid ja ärge harjake peentolmufiltrit. Laske
peentolmufiltril pärast puhastamist vähemalt 24tundi
kuivada, enne kui paigaldate selle peentolmunõusse.
7
Page 8
et - Ohutusjuhised ja hoiatused
– Eelfilter / filtriraam: puhastage neid osi voolava külma
vee all. Ärge kasutage nõudepesuvahendit. Ärge kasutage terava serva või otsaga esemeid. Kuivatage need
osad pärast puhastamist hoolikalt.
Otstarbekohane kasutamine
 Ärge kasutage tolmuimejat ilma tolmunõu, eelfiltri, peen-
tolmunõu ja peentolmufiltrita.
 Ärge imege põlevaid ega hõõguvaid esemeid, nt sigaret-
te või näiliselt kustunud tuhka või sütt.
 Ärge imege vedelikke ega märga mustust. Laske märg-
puhastatud või šampoonitud vaipadel ja vaipkatetel enne
tolmuimu korralikult kuivada.
 Ärge imege tooneripulbrit. Printerites või koopiamasina-
tes kasutatav tooneripulber võib juhtida elektrit.
 Ärge imege tolmuimejasse kergsüttivaid või plahvatus-
ohtlikke aineid ega gaase ja ärge imege kohtades, kus selliseid aineid hoitakse.
 Jälgige, et imemisvool ei satuks pea lähedusse.
 Tähtsad nõuded patareide käsitsemisel (raadioside-käe-
pidemega mudelitel):
– Patareid ei tohi lühistada, laadida ega tulle visata.
– Patarei käitlemine: võtke raadioside-käepidemest patarei
välja ja viige see omavalitsuse jäätmekogumispunkti.
Ärge visake patareid olmeprügi hulka.
Käepide (sõltuvalt mudelist koos täiendava õhuavaga)*
Alumine külg – parkimissüsteem hoiustamiseks (puudub jooniselt)
* Sõltuvalt mudelist võib seadme varustus erineda või puududa.
11
Page 12
et - Teie panus keskkonna heaks
3E&G+J
Müügipakendi käitlemine
Pakend kaitseb tolmuimejat
transpordikahjustuste eest.
Pakendimaterjalid on valitud keskkonnakaitsealastest ja käitlemistehnilistest
seisukohtadest lähtudes ja on seepärast taaskasutatavad.
Pakendi tagastamine materjaliringlusse
säästab toorainet ja vähendab jäätmeid.
Kõrvaldage pakend pakendijäätmena.
Vana seadme käitlemine
Eemaldage enne vana seadme jäätmekäitlusesse suunamist peentolmufilter
ning visake see olmeprügi hulka.
Elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad mitmesuguseid väärtuslikke materjale. Nad sisaldavad ka teatud aineid,
segusid ja detaile, mis olid vajalikud
seadme toimimiseks ja ohutuse tagamiseks. Olmeprügi hulgas ja vale käitlemise korral võivad need kahjustada inimese tervist ja keskkonda. Seetõttu ärge
visake oma vana seadet olmeprügi
hulka.
Vanade patareide ja akude tagasiandmine
Elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad sagedasti patareisid ja akusid,
mida ei tohi ka pärast kasutamist olmeprügisse visata. Olete seaduse järgi
kohustatud eemaldama tolmuimejasse
püsivalt integreerimata vanad patareid
ja akud ning viima need sobivasse kogumiskohta (nt jaekauplus), kus need
saab tasuta ära anda. Lühiste vältimiseks isoleerige metallist kontaktid, kleepides need teibiga kinni. Patareid ja
akud võivad sisaldada aineid, mis võivad kahjustada inimese tervist ja keskkonda.
Patarei või aku märgistus annab lisajuhiseid. Läbikriipsutatud prügikonteiner
tähendab, et patareisid ja akusid ei tohi
mitte mingil juhul olmeprügisse visata.
Kui läbikriipsutatud prügikonteiner on
märgistatud ühe või mitme loetletud
keemilise sümboliga, sisaldavad need
pliid (Pb), kaadmiumi (Cd) ja/või elavhõbedat (Hg).
Selle asemel kasutage elektri- ja
elektroonikaseadmete äraandmiseks ja
taaskasutusse suunamiseks ametlikke
kogumis- ja tagastuspunkte kohaliku
omavalitsuse, edasimüüja või “Miele”
juures. Võimalike isikuandmete kustutamise eest äravisatavast seadmest vastutate seaduse järgi teie. Hoolitsege selle eest, et vana seade oleks kuni äraviimiseni laste eest kaitstud.
12
Vanad patareid ja akud sisaldavad olulisi tooraineid ning neid saab taaskasutada. Vanade patareide ja akude eraldi
kogumine hõlbustab töötlemist ja taaskasutamist.
Page 13
et
Märkus Euroopa Komisjoni
määruse (EL) nr666/2013 kohta
See tolmuimeja on laiatarbetolmuimeja
ning ülalnimetatud määruse kohaselt on
tegemist üldotstarbelise tolmuimejaga.
Selle kasutusjuhendi ja lisaandmed
saab alla laadida “Miele” veebilehelt
aadressil www.miele.com.
Määruse alusel tuvastatud aastane
energiatarbimine kirjeldab aastase energiatarbimise võrdlusnäitu (kWh aastas),
mis põhineb 50puhastuskorral. Tolmuimeja tegelik energiatarbimine oleneb
selle kasutamisest.
Kõik ülalnimetatud määruses nimetatud
kohustuslikud kontrollid ja arvutused viidi läbi järgmiste kehtivate harmoniseeritud normide järgi, arvestades Euroopa
Komisjoni septembris 2014avaldatud
suuniseid määruse kohta:
a) EN60312-1 Kodumajapidamises kasutatavad tolmuimejad. Osa 1: Kuivtolmuimejad. Toimivuse mõõtemeetodid
b) EN60704-2-1 Majapidamis- ja muud
taolised elektriseadmed. Katsenormid
õhumüra määramiseks. Osa 2-1: Erinõuded tolmuimejatele
c) EN60335-2-2 Majapidamis- ja muud
taolised elektriseadmed. Ohutus. Osa
2-2: Erinõuded tolmuimejatele ja veeimemis-puhastusseadmetele
Vaibal ja kõval põrandapinnal energiatarbimise ja puhastusklasside, samuti
vaibal mürataseme jaoks kasutati ümberlülitatavat põrandaotsakut sissetõmmatud harjastega (vajutage pedaali ).
Määruse kohaselt väljaselgitatud andmed põhinevad üksnes siin toodud põrandaotsaku kombinatsioonidel ja erinevate põrandakatete seadistustel.
Kõik tolmuimejaga kaasas olevad põrandaotsakud ja imutarvikud ei ole
mõeldud kasutamiseks määruses kirjeldatud viisil vaipade või kõva põrandapinna intensiivseks puhastamiseks.
Väärtuste väljaselgitamiseks kasutati
järgmist põrandaotsakut ja seadistust:
13
Page 14
et
Viited joonistele
Peatükkides toodud joonised leiate
selle kasutusjuhendi lõpus olevatelt
voldiklehtedelt.
Ühendamine
Imemisvooliku ühendamine
(joonis 01 + 02)
 Lükake imemisotsak kuni asendisse
lukustumiseni tolmuimeja imemisavasse. Selleks suunake mõlema detaili sisestusabid vastamisi.
 Kui soovite osi üksteisest lahutada,
vajutage imemisotsaku küljel asuvale
vabastusnupule ja tõmmake imemisvoolik imemisavast välja.
Imemisvooliku ja käepideme ühendamine (joonis 03)
 Asetage imemisvoolik kuni tuntava
fikseerumiseni käepidemesse.
Käepideme ja imemisvooliku ühendamine (joonis 04)
 Lükake käepide tolmuimeja imemis-
torusse, kuni käepide on kindlalt fikseerunud. Selleks suunake mõlema
detaili sisestusabid vastamisi.
 Vajutage detailide üksteisest eralda-
miseks vabastusnupule ja tõmmake
käepide kergelt keerates imemistorust.
Teleskooptoru ja ümberlülitatava põrandaotsaku ühendamine (joonis 05)
 Asetage põrandaotsak seda vasakule
ja paremale keerates teleskooptoru
otsa, kuni lukustus tuntavalt fikseerub.
14
 Vajutage osade üksteisest eraldami-
seks vabastusnupule ja tõmmake teleskooptoru kergelt keerates põrandaotsaku küljest lahti.
Kaasasolevate tarvikute
kasutamine (joonis 06)
 Vuugiotsak
Voltide, vuukide ja nurkade
puhastamiseks.
 Polstriotsak
Pehme mööbli, madratsite, patjade, kardinate jne puhastamiseks.
 Imemishari, lahtiselt kaasas
(sõltuvalt mudelist)
Profiilliistude ning kaunistatud, nikerdatud või eriti õrnade esemete
puhastamiseks.
Harjapea on pööratav ja selle saab
sobivasse asendisse keerata.
Vuugiotsak ja polstriotsak asuvad hoidikutes tolmuimeja tagaküljel.
Üksikutel mudelitel on standardvarustuses turbohari, mida pole joonistel. Nendel tolmuimejatel on turboharja jaoks
kaasas eraldi kasutusjuhend.
Sõltuvalt mudelist on teie tolmuimejal
üks kujutatud põrandaotsakutest:
Tolmuimeja on mõeldud vaipade, vaipkatete ja kulumiskindlate põrandate igapäevaseks puhastamiseks.
“Miele” põrandahooldustoodete valik
pakub teiste põrandakatete või spetsiaalsete rakenduste jaoks sobivaid põrandaotsakuid, -harju ja -suuliseid (vt
peatükki “Juurdeostetavad tarvikud”).
Järgige eelkõige põrandakatte valmistaja puhastus- ja hooldusjuhiseid.
Imege kulumiskindlaid ja tasaseid põrandaid ning vuukidega põrandaid väljalükatud harjastega:
Kui teile tundub, et ümberlülitatava
põrandaotsaku lükkamiseks on vaja
liiga suurt jõudu, vähendage imemisvõimsust, kuni põrandaotsakut on
kerge lükata (vt peatüki “Kasutamine” jaotist “Imemisvõimsuse valimine”).
Ümberlülitatav põrandaotsak
(joonis 12)
Ümberlülitatav põrandaotsak sobib ka
trepiastmetelt tolmu imemiseks.
 Allakukkuv tolmuimeja põhjustab
vigastusohtu.
Trepilt alla kukkuv tolmuimeja võib
teid vigastada.
Liikuge treppide imemisel alati alt
üles.
Toitejuhtme väljatõmbamine
(joonis 13)
 Tõmmake toitejuhe vajalikus pikkuses
välja.
 Ühendage toitepistik pistikupessa.
 Ülekuumenemisest põhjustatud
kahjustuste oht.
Pikemal kasutamisel võib toitejuhe
üle kuumeneda.
Pikema kui 30-minutilise kasutamise
korral tõmmake toitejuhe täiesti välja.
 Vajutage pedaali .
Imege vaipu ja vaipkatteid sissetõmma-
Kui toitejuhet ei soovita täiesti kokku
kerida, võite selle funktsiooni inaktiveerida. Selleks hoidke toitejuhet kokkukerimise ajal käes ja tõmmake seda
lühidalt, kui soovite kokkukerimise lõpetada.
Sisse- ja väljalülitamine (joonis 15)
 Vajutage sisse / välja-pedaalile .
Imemisvõimsuse valimine
Tolmuimeja imemisvõimsust saab kohandada parajasti kehtivale puhastusolukorrale. Imemisvõimsuse alandamisel väheneb põrandaotsaku nihkejõud
tunduvalt.
Tolmuimejal on võimsusastmed tähistatud sümbolitega, mis näitavad vastava
võimsusastme soovitatavat kasutamist.
 kardinad, tekstiilid
 kvaliteetsed veluurvaibad, ka lühi-
kesed ja piklikud
 vaibad ja silmustehnikas vaipkat-
ted
 kõvad põrandapinnad, tugevalt
määrdunud vaibad ja vaipkatted
(ka polstrite ja madratsite
puhastamiseks polstriotsakuga)
Kui teile tundub, et peate ümberlülitatava põrandaotsaku kasutamisel
rakendama selle lükkamiseks liiga
suurt jõudu, siis vähendage imemisvõimsust, kuni põrandaotsakut on
kerge lükata.
Sõltuvalt mudelist on tolmuimejal üks
järgnevatest imemisvõimsuse regulaatoritest:
– pöördnupp,
– raadioside-käepide
Pöördnupp (joonis 16)
 Keerake pöördnupp soovitud võimsu-
sele.
Raadioside-käepide (joonis 17)
Pärast tolmuimeja sisse / välja-pedaaliga  sisselülitamist vilgub võimsusaste
 tolmuimeja näidikuväljal.
 Vajutage raadioside-käepidemel nup-
pu “Standby” .
Võimsusaste  põleb tolmuimeja näidikuväljal.
Esmasel kasutuselevõtmisel lülitub tolmuimeja selle maksimaalsel võimsusastmel sisse.
Järgmisel kasutamisel lülitub tolmuimeja sisse viimati valitud võimsusastmel.
See vilgub.
 Kui soovite kõrgemat imemisvõim-
sust, vajutage raadioside-käepidemel
nuppu +.
 Kui soovite madalamat imemisvõim-
sust, vajutage raadioside-käepidemel
nuppu -.
Täiendava õhuava avamine
(joonis 18 + 19)
(raadioside-käepideme ja “Eco Comfort”-käepidemega mudelitel ei ole kasutusel)
Imemisvõimsust saab lühiajaliselt vähendada, nt tekstiilist põrandakatete
kinniimemise takistamiseks.
16
Page 17
et
 Avage täiendavat õhuava käepidemel
ainult nii palju, kuni imemisotsakut
saab kergelt liigutada.
See vähendab hetkel kasutuses oleva
imemisotsaku lükkamiseks vajaminevat
jõudu.
Imemisel
 Tõmmake tolmuimejat tolmuimu ajal
enda järel nagu kelku. Tolmuimejat
võib kasutada ka püsti seisvana, nt
treppide või kardinate puhastamisel.
Kui imete korraga suurema koguse tolmu, tuleks tööpauside või puhastamise
järel käivitada isepuhastusfunktsioon
“ComfortClean” käsitsi. Seeläbi saavutab tolmuimeja kohe jälle parima võimaliku puhastustulemuse (vt peatüki
“Hooldus” jaotist “Isepuhastusfunktsiooni “ComfortClean” käsitsi käivitamine”).
Töö katkestamine (joonis 17)
(raadioside-käepidemega mudelitel)
Lühikeste tööpauside ajal saab tolmu-
imeja tööd katkestada.
 Vajutage raadioside-käepidemel nup-
pu “Standby” .
 Ärge jätke tolmuimejat pikaks
ajaks ooterežiimile, see on mõeldud
ainult lühikeste tööpauside jaoks.
Kahjustuste oht.
Igat raadioside-käepideme nupuvajutust tähistab LED-tule süttimine.
Pärast katkestamist on järgmised võimalused:
 Vajutage uuesti nuppu “Standby” ,
siis lülitub tolmuimeja sisse viimati
valitud võimsusastmel.
 Vajutage nuppu +; tolmuimeja lülitub
maksimaalsele võimsusastmele.
 Vajutage nuppu -; tolmuimeja lülitub
minimaalsele võimsusastmele.
Seismajätmine, transportimine
ja hoidmine
Parkimissüsteem tööpausideks
(joonis 20)
Lühikeste tööpauside ajal saab imemistoru koos imiotsakuga mugavalt tolmuimeja külge hoiule panna.
 Suruge imiotsaku parkimisnukk par-
kimissüsteemi.
Kui tolmuimeja asub sel ajal kaldpinnal, nt kaldteel, siis lükake teleskooptoru osad täielikult kokku.
Parkimissüsteem hoiustamiseks
(joonis 21)
 Toitepinge võib tekitada elektri-
löögi ohtu.
Väljalülitatud tolmuimeja on võrgu-
pinge all.
Pärast kasutamist tõmmake toitepis-
tik pistikupesast.
 Seadke tolmuimeja püstiasendisse.
 Lükake teleskooptoru osad täielikult
kokku.
 Asetage imiotsak kinnitusnukiga ülalt
imemistoruhoidikusse.
Nii saate tolmuimejat mugavalt kanda
või hoidmiseks kõrvale panna.
17
Page 18
et
Ärge tõstke tolmuimejat tolmunõu
kandepidemest.
Kasutage alati tolmuimeja kandepidet.
Hooldus
 Lülitage tolmuimeja alati enne
hooldamist välja ja tõmmake toitepistik pistikupesast.
Tolmunõu
tühjendamine(joonis 22–27)
 Tühjendage tolmunõu hiljemalt siis,
kui tolm on tolmunõus jõudnud märgistuseni max.
 Tõmmake tolmunõu kandepide suu-
naga üles välja.
 Eemaldage tolmunõu suunaga üles.
Sisu võite visata olmeprügi hulka, kui
see ei sisalda olmeprügis keelatud
mustust.
Puhastage tolmunõud vajadusel.
 Puhastage tolmunõud vee ja õrna
nõudepesuvahendiga.
18
 Kuivatage tolmunõu hoolikalt.
Filtriraami
puhastamine(joonis 28 + 29)
Tolmunõus asub eemaldatav filtriraam.
Puhastage seda selge määrdumise korral.
 Asetage tühjendatud ja avatud tolmu-
nõu esiküljele.
 Avage filtriraami lukustus ja eemalda-
ge see.
 Tühjendage filtriraam ja puhastage
see voolava külma vee all.
 Puhastusvigadest põhjustatud
kahjustuste oht.
Filtriraam võib saada kahjustada ja
oma toime kaotada.
Ärge kasutage puhastamiseks nõu-
depesuvahendit ega terava serva või
otsaga esemeid. Kuivatage filtriraam
pärast puhastamist hoolikalt.
 Pange filtriraam tolmunõusse, kuni
see tuntavalt fikseerub.
Peentolmufiltri puhastamine
Peentolmufilter on varustatud isepuhastusfunktsiooniga. Määratud määrdumisastme saavutamisel lülitub tolmuimeja automaatselt u 20 sekundiks välja
ja viib läbi puhastuse, mis põhjustab
töömüra.
Tolmuimejal põleb “ComfortClean”-nupus kollane tuli.
Kui imete korraga suurema koguse tolmu, tuleks tööpauside või puhastamise
järel käivitada isepuhastusfunktsioon
Page 19
et
“ComfortClean” käsitsi. Seeläbi saavutab tolmuimeja kohe jälle parima võimaliku puhastustulemuse.
 Vajutage sisselülitatud tolmuimejal
“ComfortClean”-nuppu vähemalt
kaks sekundit.
Tolmuimeja lülitub automaatselt u 20
sekundiks välja ja viib läbi puhastuse,
mis põhjustab töömüra.
Tolmuimejal põleb “ComfortClean”-nupus kollane tuli.
Tolmuimeja lülitub seejärel viimati valitud võimsusastmel sisse.
Lisaks soovitame peentolmufiltrit üks
kuni kaks korda aastas tühjendada ja
puhastada (vt peatüki “Tõrgete kõrvaldamine” jaotist “Peentolmufiltri käsitsi
puhastamine”).
Raadioside-käepideme patarei vahetamine (joonis 31)
Vahetage patareid u iga 18 kuu möödumisel. Hoidke selleks käepärast 3 V patarei (nööppatarei CR 2032).
 Vahetage patarei uue vastu. Jälgige
polaarsust.
 Pange kate kohale ja keerake kinni-
tuskruvi kinni.
 Andke vana patarei kohalikku kogu-
mispunkti.
Kiutõsturite vahetamine
(joonis 32 + 33)
(ei ole põrandaotsakuga “EcoTeQ Plus”
mudelite puhul võimalik)
Põrandaotsaku imemisava juures olevaid kiutõstureid saab vahetada. Vahetage kiutõsturid välja, kui nende riie on
kulunud.
 Eemaldage kiutõsturid pilust. Kasu-
tage selleks nt lapikut kruvikeerajat.
 Vahetage kiutõsturid uute kiutõsturite
vastu.
Varuosasid saate “Miele” müügiesindusest või “Miele” klienditeenindusest.
Kui patarei on tühi või puudub, saab
tolmuimejat siiski edasi kasutada.
 Kasutage tolmuimeja sisselülitami-
seks sisse- / välja-pedaali .
Võimsusaste  vilgub tolmuimeja näidikuväljal.
 Vajutage sisselülitatud tolmuimejal
“ComfortClean”-nuppu vähemalt neli
sekundit(joonis 30).
Tolmuimejat saab nii kasutada, kuid ainult maksimaalsel imemisvõimsusel.
 Keerake katte kinnituskruvi rist-
peakruvikeerajaga välja ja eemaldage
kate.
19
Page 20
et
Hooldus
 Toitepinge võib tekitada elektri-
löögi ohtu.
Väljalülitatud tolmuimeja on võrgu-
pinge all.
Tõmmake enne igakordset puhasta-
mist toitepistik pistikupesast.
Tolmuimeja ja tarvikud
 Toitepinge võib tekitada elektri-
löögi ohtu.
Tolmuimejasse sattunud niiskus võib
põhjustada elektrilöögi.
Tolmuimejat ei tohi mingil juhul vette
kasta.
Järgige jaotises “Hooldus” tolmunõu
ja filtriraami kohta ja jaotises “Tõrgete
kõrvaldamine” peentolmufiltri, eelfiltri
ja peentolmunõu kohta antud eripuhastusjuhiseid.
Hooldage tolmuimejat ja plastist tarvikuid tavalise plastpindadele mõeldud
puhastusvahendiga.
 Sobimatud puhastusvahendid
võivad põhjustada kahjustusi.
Kõik pealispinnad on kriimustustund-
likud. Kõik pinnad võivad värvi muuta
või muutuda, kui need puutuvad
kokku sobimatute puhastusvahenditega.
Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, klaasi- või universaalseid puhastusvahendeid ega
õli sisaldavaid hooldusvahendeid.
20
Page 21
et
Mida teha, kui ...
Enamikku igapäevase töö käigus esineda võivatest tõrgetest ja vigadest saate ise
kõrvaldada. Paljudel juhtudel hoiate sellega kokku nii aega kui ka raha, kuna te ei
pea kutsuma klienditeenindust.
Allolevad tabelid on teile abiks tõrke või vea põhjuste väljaselgitamisel ja kõrvaldamisel.
ProbleemPõhjus ja selle kõrvaldamine
Tolmuimeja lülitub ise
välja.
“ComfortClean”-nupus
põleb kollane tuli.
“ComfortClean”-nupus
põleb punane tuli.
Tolmuimeja lülitub ise
madalaimale võimsusastmele.
Puhastusvõimsus väheneb.
Kui tolmuimeja muutub liiga kuumaks, lülitab temperatuuripiirik tolmuimeja välja. Tõrge võib tekkida, kui
suuremõõtmelised sisseimetavad esemed ummistavad imuteed.
 Lülitage tolmuimeja sisse- / välja-pedaali  abil
välja ja tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Pärast rikke põhjuse kõrvaldamist ja 20–30minuti
pikkust ooteaega on tolmuimeja nii palju jahtunud, et
selle tohib kasutamiseks uuesti sisse lülitada.
Tolmuimeja viib läbi automaatse puhastuse, mis põhjustab töömüra.
 Oodake u 20 sekundit puhastuse lõpetamiseni.
Tolmunõu on täis.
 Tühjendage tolmunõu.
Eelfilter on määrdunud.
 Puhastage eelfiltrit (vt peatüki “Tõrgete kõrvaldami-
ne” jaotist “Eelfiltri puhastamine”).
Peentolmufilter on määrdunud.
 Puhastage peentolmufiltrit esimesel võimalusel (vt
kahjustuste oht.
Eelfilter võib saada kahjustada ja
oma toime kaotada.
Ärge kasutage puhastamiseks nõu-
depesuvahendit ega terava serva või
otsaga esemeid. Kuivatage eelfilter
pärast puhastamist hoolikalt.
 Paigaldage kuiv eelfilter tolmuimejas-
se ja lukustage käepide.
 Vabastage peentolmunõu tolmuime-
jas lukustusest, lükates nõud noole
suunas, ja eemaldage nõu.
 Laske veidi vett peentolmunõu peal
asuvasse avasse.
 Loksutage peentolmunõud kergelt
edasi ja tagasi.
Nii seotakse selles olev tolm.
 Valage vesi avast välja.
 Keerake ülemist osa noole suunas, nii
et märgistus näitab sümboli  suu-
nas.
Ülemise osa lukustus on avatud.
 Võtke peentolmufilter ettevaatlikult
suunaga üles peentolmunõust välja.
 Puhastage peentolmufiltri välispinda
voolava külma vee all.
 Puhastusvigadest põhjustatud
kahjustuste oht.
Peentolmufilter võib saada kahjus-
tada ja oma toime kaotada.
Ärge puhastage peentolmufiltrit
seestpoolt. Ärge kasutage puhastamiseks nõudepesuvahendit ega terava serva või otsaga esemeid. Ärge
puhastage peentolmufiltrit harjaga.
Laske peentolmufiltril pärast puhastamist vähemalt 24tundi kuivada!
 Kuivatage peentolmunõu hoolikalt.
 Asetage kuiv peentolmufilter kuiva
peentolmunõusse nii, et märgistus
näitab sümboli  suunas.
Page 23
et
 Keerake ülemist osa noole suunas, nii
et märgistus näitab sümboli  suu-
nas.
Ülemine osa on lukustatud.
 Asetage peentolmunõu tolmuimejas-
se ja lukustage peentolmunõu.
 Pange tolmunõu tolmuimejasse.
Klienditeenindus
Kontakt tõrgete korral
Tõrgete korral, mida te ise ei saa kõrvaldada, teavitage “Miele” müügiesindajat
või “Miele” klienditeenindust.
“Miele” klienditeeninduse
telefoninumbri leiate firma veebiaadressilt selle dokumendi lõpust.
Garantii
Garantiiaeg on 2 aastat.
Lisateavet teie riigis kehtivate garantii-
tingimuste kohta saate “Miele” klienditeenindusest.
Juurdeostetavad tarvikud
Järgige eelkõige põrandakatte valmistaja puhastus- ja hooldusjuhiseid.
Soovitame kasutada vaid pakendil
oleva “ORIGINAL Miele” logoga tarvikuid. Nii saate tolmuimeja imemisvõimet optimaalselt ära kasutada ja saavutada parima võimaliku puhastustulemuse.
Arvestage, et tolmuimeja tõrgete ja
kahjude puhul, mille põhjuseks on ilma
pakendil oleva “ORIGINAL Miele” logota tarvikute kasutamine, ei kehti tolmuimeja garantii.
Tarvikute saadavus
“Miele” originaaltarvikuid saab tellida
“Miele” veebipoest, “Miele” klienditeenindusest või “Miele” edasimüüjalt.
“Miele” originaaltarvikud tunnete ära
pakendil oleva “ORIGINAL Miele” logo
järgi.
Mõnel mudelil on standardina üks või
mitu alljärgnevat tarvikut.
23
Page 24
et
Põrandaotsak / -harjad
Põrandaotsak “AllergoTeQ”
(SBDH 285-3)
Kõikide põrandakatete igapäevaseks
hügieeniliseks puhastamiseks. Imemisel
on puhastamise edusammud näha värvinäidikul (foorituled).
Turbohari “TurboTeQ” (STB305-3)
Kiudude ja karvade eemaldamiseks lühikese karvaga tekstiilist põrandakatetelt.
Looduslike harjastega, suurte tasaste
kõvade põrandapindade ja väikeste
niššide kiireks puhastamiseks.
24
XL-polstriotsak (SPD-20)
Lai polstriotsak pehme mööbli, madratsite ja patjade puhastamiseks.
Page 25
et
Tehnilised andmed
(raadioside-käepidemega mudelitele)
Sagedusriba433,05MHz – 434,79MHz
Maksimaalne saatevõimsus<10µW
Vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab “Miele”, et see tolmuimeja vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval ühel järgmistest internetiaad-
ressidest:
– tooted, allalaadimine, aadressil www.miele.ee
– teenindus, teabenõue, kasutusjuhendid, aadressil www.miele.ee/majapidamine/
teabenoue-385.htm, vajalik esitada toote nimetus või tootmisnumber
25
Page 26
et - Garantii
Miele Eesti tagab ostjale – lisaks tema seaduslikele garantiikohustusnõuetele müüja suhtes ning neid
piiramata – nõude järgmisele garantiikohustusele uute seadmete osas:
I Garantii kestus ja algus
1. Garantii antakse järgmiseks ajaks:
a) 24 kuud majapidamisseadmetele nende otstarbekohase kasutamise korral
b) 12 kuud professionaalsetele seadmetele nende otstarbekohase kasutamise korral
2. Garantiiperiood algab seadme müügikviitungil olevast kuupäevast.
Garantiitoimingud ja garantiist tulenevad asendustarned ei pikenda garantiiaega.
II Garantii tingimused
1. Seade osteti volitatud edasimüüjalt või otse liikmesriigis, Šveitsis või Norras ning seda kasutatakse
samuti nimetatud piirkonnas.
2. Klienditeeninduse tehniku nõudmisel esitatakse garantiitõend (müügikviitung või täidetud garantiikaart).
III Garantii sisu ja ulatus
1. Seadmel esinevad puudused kõrvaldatakse sobiva aja jooksul asjassepuutuvate osade tasuta remondi või asendamise teel. Selleks vajalikud kulud, nagu transpordi-, saatmis-, töö- ja varuosade
kulud kannab Miele Eesti. Asendatud osad või seadmed antakse Miele Eesti omandusse.
2. Garantii ei hõlma selle alla mittekuuluvaid kahjunõudeid Miele Eesti vastu, välja arvatud juhul, kui
Miele Eesti lepinguline volitatud klienditeenindus tegutseb ettekavatsetult või selgelt hooletult.
3. Garantii ei hõlma kulutarvikute ja lisatarvikute tarnet.
IV Garantii piirangud
Garantii ei hõlma puudusi või rikkeid, mis on põhjustatud järgmistel asjaoludel.
1. Puudulik ülesseadmine või paigaldamine, nt kehtivate ettevaatusabinõude või kirjalike kasutus-,
paigaldus- ja montaažijuhiste mittejärgimine.
2. Mitteotstarbekohane kasutamine ja asjatundmatu kasutamine või koormamine, nt sobimatute pesuvõi loputusvahendite või kemikaalide kasutamine.
3. Mõnes muus liikmesriigis, Šveitsis või Norras ostetud seadet ei ole erinevate tehniliste andmete tõttu võimalik kasutada või on seda võimalik kasutada ainult piirangutega.
4. Välismõjud, nt transpordikahjud, löögi või kukkumise tagajärjel tekkinud kahju, ilmastiku või muude
loodusjõudude põhjustatud kahjud.
5. Remonttöid ja muudatusi on teinud isikud, keda ei ole Miele nendeks teenindustöödeks koolitanud
ja volitanud.
6. Kasutatud on varuosi, mis ei ole Miele originaalvaruosad ega Miele lubatud tarvikud.
7. Klaasi purunemine või defektsed hõõglambid.
8. Voolu- ja pingekõikumised, mis jäävad väljapoole tootja lubatud vahemikku.
9. Kasutusjuhendis kirjeldatud hooldus- ja puhastustoimingute eiramine.
V Andmekaitse
Isikuandmeid kasutatakse ainult lepingupõhiseks menetluseks ning võimalikeks garantiitoiminguteks
vastavalt andmekaitseseadusega sätestatud nõuetele.
26
Page 27
lt - Turinys
Saugos nurodymai ir įspėjimai......................................................................... 28
Šis dulkių siurblys atitinka pateiktas saugos nuostatas.
Netinkamai naudojant, kyla pavojus susižaloti ir patirti
materialinę žalą.
Prieš naudodami pirmą kartą perskaitykite dulkių siurblio
naudojimo instrukciją. Joje pateikti svarbūs dulkių siurblio saugos, naudojimo ir techninės priežiūros nurodymai.
Taip apsisaugosite patys, apsaugosite kitus asmenis ir išvengsite prietaiso pažeidimų.
“Miele” rekomenduoja susipažinti ir vadovautis džiovyklės įrengimo instrukcija bei saugos nurodymais ir įspėjimais, kaip nurodyta standarte IEC60335-1.
“Miele” neatsako už žalą, atsiradusią dėl šių nurodymų
nepaisymo.
Naudojimo instrukciją išsaugokite ir perduokite kitam galimam savininkui.
Baigę naudoti ir kiekvieną kartą prieš keisdami priedus,
valydami ar vykdydami techninę priežiūrą, dulkių siurblį
išjunkite. Ištraukite iš lizdo kištuką.
Tinkamas naudojimas
 Šis dulkių siurblys skirtas naudoti buityje ir panašioje
aplinkoje. Prietaisas nėra skirtas naudoti statybų aikštelėse.
 Šis siurblys nėra skirtas naudoti lauke.
 Šis dulkių siurblys tinkamas naudoti aukštyje iki 4000m
virš jūros lygio.
28
Page 29
lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai
 Dulkių siurbliu galima kasdien siurbti kilimus, kiliminę
dangą ir nejautrią kietą grindų dangą.
 Dulkių siurblį naudokite tik sausiems nešvarumams
siurbti. Negalima siurbti nuo žmonių ir gyvūnų. Bet koks kitoks naudojimas, permontavimas ir keitimas yra draudžiamas.
 Asmenims, kurie siurblio negali saugiai valdyti dėl nepa-
kankamų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų, nepatyrimo
ar nežinojimo, draudžiama jį naudoti be atsakingo asmens
priežiūros arba mokymo.
Vaikai buityje
 Pavojus uždusti! Vaikai žaisdami gali įsivynioti į pakavi-
mo medžiagą (pavyzdžiui, plėvelę) arba ją užsimauti ant
galvos ir uždusti. Pakavimo medžiagą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
 Jaunesni nei aštuonerių metų vaikai negali naudotis grin-
dų dulkių siurbliu, nebent jie nuolat prižiūrimi.
 Vaikai nuo aštuonerių metų gali be priežiūros naudoti
prietaisą tik jeigu jie yra supažindinti su saugiu dulkių siurblio naudojimu. Vaikai turi gebėti atpažinti ir suprasti galimus
netinkamo naudojimo pavojus.
 Neprižiūrimi vaikai negali valyti arba prižiūrėti dulkių
siurblio.
 Prižiūrėkite vaikus, kurie yra netoli dulkių siurblio. Jiems
niekada neleiskite žaisti su dulkių siurbliu.
 Jei modelis turi rankeną su radijo bangų valdikliu: saugo-
kite, kad baterijų nepaimtų vaikai.
29
Page 30
lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai
Techninė sauga
 Prieš naudodami dulkių siurblį ir priedus, patikrinkite, ar
nėra pastebimų pažeidimų. Nenaudokite pažeisto dulkių
siurblio.
mo duomenis (įtampą ir dažnį) palyginkite su elektros tinklo
duomenimis. Šie duomenys būtinai turi sutapti. Neatliekant
modifikacijų, dulkių siurblys pritaikytas naudoti 50Hz arba
60Hz tinkle.
 Tinklo lizdas turi būti apsaugotas 16 arba 10A saugikliu.
 Patikimas ir saugus dulkių siurblio naudojimas užtikrina-
mas tik tuomet, jeigu dulkių siurblys buvo prijungtas prie
bendrojo maitinimo tinklo.
 Neneškite dulkių siurblio už elektros laido ir netempkite
už jo, norėdami ištraukti iš lizdo kištuką. Netraukite elektros
laido per aštrias briaunas ir nesuspauskite. Stenkitės nepervažiuoti elektros laido. Taip galite pažeisti elektros laidą,
kištuką, lizdą ir sukelti pavojų savo saugai.
 Nenaudokite dulkių siurblio, jeigu pažeistas maitinimo
laidas. Pažeistą maitinimo laidą keiskite tik kartu su kabelio
būgnu. Keitimą gali atlikti tik “Miele” įgaliotas specialistas
arba “Miele” garantinio aptarnavimo skyrius.
 Garantiniu laikotarpiu dulkių siurblį gali remontuoti tik
“Miele” įgalioti techninės priežiūros specialistai, antraip nebebus galima teikti garantinių pretenzijų dėl gedimų.
30
Page 31
lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai
 Remonto darbus patikėkite tik “Miele” įgaliotam specia-
listui. Dėl netinkamai atliktų remonto darbų gali kilti didelis
pavojus naudotojui.
 Tik originalios “Miele” atsarginės dalys atitinka visus
saugos reikalavimus. Sugedusias dalis galima keisti tik originaliomis atsarginėmis “Miele” dalimis.
 Pakuotė apsaugo dulkių siurblį nuo pažeidimų transpor-
tuojant. Rekomenduojame išsaugoti pakuotę kitam galimam prietaiso transportavimui.
Valymas
 Dulkių siurblio ir jo priedų nenardinkite į vandenį.
 Siurblį ir jo priedus valykite tik drėgna šluoste. Išimtis:
– Dulkių talpykla / smulkiųjų dulkių talpykla: šias dalis gali-
ma plauti vandenyje, naudojant šiek tiek švelnaus indų
ploviklio. Tada atsargiai jas nusausinkite.
filtro pusę nuplaukite po šaltu tekančiu vandeniu. Nenaudokite ploviklio. Nenaudokite jokių smailių arba aštrių daiktų ir nebandykite nušveisti nuo filtro dulkių. Palikite filtrą maždaug 24 valandoms, kad nudžiūtų, tada
įdėkite į laikiklį.
– Priešfiltris / filtro korpusas: plaukite šias dalis po šaltu
tekančiu vandeniu. Nenaudokite ploviklio. Nenaudokite
jokių smailių arba aštrių daiktų. Išplautas dalis išdžiovinkite.
31
Page 32
lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai
Tinkamas naudojimas
 Nenaudokite dulkių siurblio, jeigu jame nėra įdėtos dul-
kių talpyklos, priešfiltrio, smulkiųjų dulkių talpyklos ir tankiojo filtro.
 Nesiurbkite degančių, rusenančių daiktų (pavyzdžiui, ci-
garečių) arba tokių daiktų, kurie atrodo užgesę – pelenų arba anglių.
 Nesiurbkite skysčių ir drėgno purvo. Prieš siurbdami
drėgnai valytus arba išmuilintus kilimus ir kiliminę dangą,
palaukite, kol visiškai išdžius.
teliai, naudojami spausdintuvuose arba kopijuokliuose, gali
būti elektriškai laidūs.
 Nesiurbkite lengvai užsidegančių, sprogių medžiagų ar-
ba dujų; nesiurbkite vietose, kuriose tokios medžiagos laikomos.
 Siurbdami venkite siurbimo srovės arti galvos.
 Saugus elgesys su baterija (modeliuose su radijo bango-
mis valdoma rankena):
– Saugokite bateriją nuo trumpojo jungimo, nebandykite
jos įkrauti ir nemeskite į ugnį.
– Baterijos utilizavimas: išimkite iš rankenos bateriją ir utili-
zuokite ją per vietinę atliekų tvarkymo bendrovę. Baterijos neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis.
32
Page 33
lt - Saugos nurodymai ir įspėjimai
Priedai
 Siurbdami su “Miele” turbininiu šepečiu, nesilieskite prie
besisukančio šepečio veleno.
 Siurbdami su rankena be priedo, saugokite rankeną, kad
nepažeistumėte.
 Naudokite tuos dulkių maišelius, filtrus ir priedus, ant ku-
rių yra “ORIGINAL Miele” logotipas. Tik tada gamintojas
gali užtikrinti saugų prietaiso naudojimą.
33
Page 34
lt - Prietaiso aprašymas
34
Page 35
lt - Prietaiso aprašymas
a
Siurbimo žarna
b
Dulkių siurblio rankena
c
Kabelio suvyniojimo kojinis mygtukas
d
“ComfortClean” mygtukas
e
Jungimo laidas
f
Antgalis apmušalams valyti
g
Smulkiųjų dulkių talpykla su tankiuoju filtru
h
Ratukai *
i
Antgalis plyšiams valyti
j
Statymo sistema siurbimo pertraukėlėms
k
Sukamasis reguliatorius (modeliuose su radijo bangomis valdoma rankena:
ekranėlis)
l
Kojinis įjungimo ir išjungimo mygtukas
m
Dulkių talpyklos rankena
n
Filtro korpusas
o
Dulkių talpykla
p
Priešfiltris
q
Priešfiltrio rankena
r
Dulkių talpyklos atrakinimas
s
Grindų siurbimo antgalis *
t
Atrakinimo mygtukai
u
Teleskopinis vamzdis “Comfort”
v
Teleskopinio vamzdžio “Comfort” atrakinimas
w
Šviesos diodai *
x
Budėjimo režimo mygtukas per trumpas siurbimo pertraukėles *
y
Siurbimo galios nustatymo mygtukai “+” ir “–” *
z
Rankena (atsižvelgiant į modelį, su papildomu oro reguliatoriumi) *
Apatinė dalis – statymo sistema prietaiso laikymui (nėra parodyta)
* Atsižvelgiant į modelį, kai kurios įrangos gali ir nebūti arba ji gali skirtis.
35
Page 36
lt - Prisidėjimas prie aplinkos apsaugos
3E&G+J
Pirkimo pakuotės utilizavimas
Pakuotė apsaugo dulkių siurblį nuo pažeidimų transportuojant. pasirinktos
atsižvelgiant į ekologinį tvarumą ir techninius utilizavimo veiksnius, todėl jas
galima perdirbti.
Grąžinant pakuotę perdirbimui, taupomos žaliavos, mažinamas atliekų kiekis.
Pristatykite pakuotę utilizuoti į antrinių
žaliavų ir pakuočių surinkimo skyrių
(pvz., geltonąjį konteinerį).
Seno prietaiso utilizavimas
Prieš utilizuodami seną prietaisą, išimkite tankųjį filtrą ir išmeskite su buitinėmis
atliekomis.
Elektros ir elektroniniuose prietaisuose
yra daug vertingų medžiagų. Tačiau joje
taip pat yra medžiagų, kurių reikia norint
užtikrinti nepriekaištingą įrangos veikimą ir saugumą. Patekusios į buitines
atliekas arba naudojamos netinkamai,
šios medžiagos gali būti kenksmingos
žmonių sveikatai ir aplinkai. Todėl jokiu
būdu senos įrangos nemeskite kartu su
buitinėmis atliekomis.
Senų baterijų ir akumuliatorių
grąžinimas
Elektros ir elektroniniuose prietaisuose
naudojamų baterijų ir akumuliatorių negalima šalinti su kitomis buitinėmis
atliekomis. Įstatymai įpareigoja išimti
panaudotas dulkių siurblio baterijas ir
akumuliatorius, ir pristatyti į specializuotą nemokamo surinkimo vietą (pvz.,
pardavimo vietą). Kad išvengtumėte
trumpojo jungimo, metalinius kontaktus
apvyniokite izoliacine juosta. Baterijose
ir akumuliatoriuose esančios medžiagos
gali sukelti pavojų žmonių sveikatai ir
aplinkai.
Daugiau informacijos suteiks ženklinimas ant baterijų arba akumuliatoriaus.
Perbrauktas atliekų konteinerio simbolis
reiškia, kad baterijų arba akumuliatorių
jokiu būdu negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Jei ant perbraukto atliekų konteinerio pavaizduotas vienas arba keletas iš pateiktų cheminių
elementų ženklų, vadinasi, sudėtyje yra
švino (Pb), kadmio (Cd) ir (arba) gyvsidabrio (Hg).
Pristatykite ją į artimiausią nenaudojamos elektros ir elektroninės įrangos surinkimo skyrių perdirbti ir utilizuoti, grąžinkite pardavėjui arba “Miele”. Prieš
pristatydami seną prietaisą į surinkimo
skyrių, ištrinkite visus asmeninius duomenis. Pasirūpinkite, kad utilizuoti skirta
sena įranga būtų laikoma vaikams nepasiekiamoje vietoje.
36
Išeikvotose baterijose arba akumuliatoriuose yra žaliavų, kurios gali būti perdirbamos. Atskiras baterijų ir akumuliatorių atliekų surinkimas palengvina jų
apdorojimą ir perdirbimą.
Page 37
lt
Pastaba prie Europos reglamento (ES) Nr.666/2013
Kaip paminėta aukščiau nurodytame reglamente, šis buitinis dulkių siurblys priskiriamas universaliųjų dulkių siurblių
kategorijai.
Šią naudojimo instrukciją ir kitus susijusius duomenis galite atsisiųsti iš “Miele”
interneto svetainės www.miele.com.
Pagal reglamentą nustatytas metinis suvartojamos energijos kiekis apibūdina
numatomą metinį energijos suvartojimą
(kWh per metus) ir atitinka 50siurbimo
procesų. Faktinis energijos suvartojimas
priklauso nuo dulkių siurblio naudojimo
intensyvumo.
Visi aukščiau paminėtame reglamente
nurodyti privalomi bandymai bei apskaičiavimai atlikti pagal šiuo metu galiojančius darniuosius standartus, atsižvelgiant į Europos Komisijos 2014m. rugsėjo mėn. paskelbtas reglamento gaires:
a) EN60312-1 Buitiniai dulkių siurbliai.
1dalis: sausojo valymo dulkių siurbliai –
eksploatacinių savybių matavimo metodai
b) EN60704-2-1 Buitiniai ir panašios
paskirties elektriniai prietaisai – skleidžiamo akustinio oro triukšmo nustatymo taisyklės – 2–1dalis. Ypatingieji reikalavimai, keliami dulkių siurbliams
c) EN60335-2-2 Buitiniai ir panašios
paskirties elektriniai prietaisai – saugumas – 2–2dalis. Ypatingieji reikalavimai,
keliami dulkių ir vandens siurbliams
dų dangos priežiūrai. Nustatant vertes,
buvo naudojami šie siurbimo antgaliai ir
nustatymai:
Nustatant energijos sąnaudas, valymo
efektyvumo klasę ir triukšmo lygį, buvo
naudojamas reguliuojamas kietųjų grindų ir kilimų siurbimo antgalis su įtrauktais šereliais (paspauskite kojinį mygtuką).
Reglamentu nustatyti duomenys taikomi
tik čia nurodytoms grindų siurbimo antgalių kombinacijoms ir nustatymams,
naudojant ant skirtingos grindų dangos.
Ne visi pridėti siurbimo antgaliai ir siurbimo priedai skirti reglamente nurodytam intensyviam kilimų ir kietosios grin-
37
Page 38
lt
Vaizdavimas
Skyriuose nurodytus paveikslėlius rasite atlenkiamuosiuose puslapiuose šios
naudojimo instrukcijos pabaigoje.
Prijungimas
Siurbimo žarnos prijungimas
(01 + 02pav.)
 Siurbimo atvamzdį įstatykite į dulkių
siurblio siurbimo angą ir girdimai užfiksuokite. Prieš tai sujunkite abiejų
dalių pagalbinius jungimo elementus.
 Jeigu norite atskirti vieną nuo kitos
dalis, paspauskite prijungimo atvamzdžio šonuose esančius atrakinimo
mygtukus ir išimkite siurbimo žarną iš
siurbimo angos.
Siurbimo žarnos ir rankenos sujungimas (03pav.)
 Siurbimo žarną įstatykite į rankeną,
kol užsifiksuos.
Rankenos ir siurbimo vamzdžio sujungimas (04pav.)
 Įstatykite rankeną į siurbimo vamzdį ir
užfiksuokite. Prieš tai sujunkite abiejų
dalių pagalbinius jungimo elementus.
 Norėdami atskirti dalis, paspauskite
atrakinimo mygtuką ir lengvai sukdami ištraukite rankeną iš siurbimo
vamzdžio.
Teleskopinio vamzdžio ir perjungiamo grindų siurbimo antgalio sujungimas (05pav.)
 Sukdami į kairę ir dešinę, teleskopinį
vamzdį kiškite į antgalį, kol girdimai
užsifiksuos.
 Norėdami atskirti dalis, paspauskite
atblokavimo mygtuką ir lengvai sukdami traukite teleskopinį vamzdį iš
grindų siurbimo antgalio.
Komplekte esančių priedų naudojimas (06pav.)
 Plyšių siurbimo antgalis
Siūlių, plyšių ir kampų siurbimui.
 Antgalis apmušalams
Minkštų baldų, čiužinių, pagalvių,
užuolaidų ir pan. siurbimui.
 Siurbimo šepetėlis, atskirai pri-
dėtas
(atsižvelgiant į modelį)
Profilių juostelių, taip pat dekoruotų, graviruotų arba labai jautrių
daiktų siurbimui.
Lanksčią šepetėlio galvutę galima
pasukti į siurbimui patogią padėtį.
Siūlių siurbimo antgalis ir antgalis apmušalams valyti sudėti į laikiklius užpakalinėje dulkių siurblio pusėje.
Kai kurių modelių standartiniame pristatymo rinkinyje yra įdėtas turbošepetys
(nėra parodytas). Prie šių dulkių siurblių
pridėta atskira turbošepečio naudojimo
instrukcija.
Naudojimas
Siurbimo šepetėlio tvirtinimas ant
“Eco Comfort” rankenos (07pav.)
Kai kurie modeliai yra su “Eco Comfort”
rankena.
Siurbimo šepetėlis tinka nejautrių paviršių (pvz., klaviatūrų) arba trupinių siurbimui.
38
Page 39
lt
 Paspauskite siurbimo šepetėlio atlais-
vinimo mygtuką, įstatykite jį į angą ir
užsifiksuokite.
 Baigę siurbti, paspauskite atlaisvini-
mo mygtuką, o siurbimo šepetėlį įstatykite į pradinę padėtį ir užsifiksuokite.
Teleskopinio vamzdžio nustatymas
(08pav.)
Teleskopinį vamzdį sudaro dvi viena į kitą sumaunamos vamzdžio dalys, kurios
išsitraukia iki siurbimui patogaus ilgio.
Atsižvelgiant į modelį, dulkių siurblys
gali būti komplektuojamas su vienu iš
pavaizduotų siurbimo šepetėlių.
Šis dulkių siurblys skirtas kasdieniam
kilimų, kiliminių dangų ir nejautrių kietų
grindų siurbimui.
“Miele” grindų priežiūros priemonių
asortimente yra ir kitokiai grindų dangai
arba specialiam naudojimui skirtų grindų siurbimo antgalių,
šepečių ir rinkinių (žr. skyrių “Papildomai įsigyjami priedai”).
Atkreipkite dėmesį į grindų dangos
gamintojo pateiktas valymo ir priežiūros instrukcijas.
Įbrėžimams nejautrias, lygias kietąsias
grindis ir grindų siūles siurbkite su išleistais šereliais:
 Paspauskite kojinį mygtuką .
Kilimus ir kiliminę dangą siurbkite su žemyn nuleistais šereliais:
 Paspauskite kojinį mygtuką .
Jeigu per sunku stumdyti reguliuojamą grindų siurbimo antgalį, mažinkite
siurbimo galią, kol tai daryti taps
lengviau (žr. skyriaus “Naudojimas”
poskyrį “Siurbimo galios pasirinkimas”).
Reguliuojamas grindų siurbimo antgalis (12pav.)
Perjungiamas grindų siurbimo antgalis
skirtas laiptų pakopoms siurbti.
 Žemyn krentantis dulkių siurblys
gali sužaloti!
Nuo laiptų krentantis dulkių siurblys
gali sužaloti.
Laiptus siurbkite iš apačios į viršų.
Maitinimo laido ištraukimas (13pav.)
 Maitinimo laidą ištraukite iki norimo il-
gio.
 Įstatykite į lizdą kištuką.
 Gaisro pavojus dėl perkaitimo.
Ilgiau naudojant gali įkaisti jungimo
laidas.
Jeigu naudojate prietaisą ilgiau negu
30minučių, iki galo ištraukite jungimo kabelį.
Maitinimo laido suvyniojimas
(14pav.)
 Ištraukite iš lizdo kištuką.
 Paspauskite kabelio suvyniojimo koji-
nį mygtuką.
Elektros laidas visiškai susivynioja.
39
Page 40
lt
Jeigu maitinimo laidas neturi susivynioti iki galo, galite šią funkciją išjungti.
Vyniojimo metu maitinimo laidą laikykite rankoje, pabaigoje šiek tiek patraukite.
Įjungimas ir išjungimas (15pav.)
 Paspauskite kojinį įjungimo ir išjungi-
mo mygtuką .
Siurbimo galios pasirinkimas
Dulkių siurblio siurbimo galią galite priderinti prie konkrečios situacijos. Sumažinę siurbimo galią, antgalį grindimis irgi
stumkite mažesne jėga.
Ant dulkių siurblio yra galios lygiams
priskirti simboliai, kurie rodo, kam rekomenduojamas konkretus galios lygis.
 Užuolaidos, tekstilė
 Aukštos kokybės veliūro kilimai,
kilimėliai ir patiesalai
 Kilpiniai kilimai ir kiliminė danga
 Kietosios grindys, labai ištepti kili-
mai ir kiliminės dangos (taip pat
baldų kamšalams ir čiužiniams
valyti su antgaliu apmušalams)
Jeigu naudojate perjungiamą grindų
siurbimo antgalį ir jį stumdyti per
sunku, mažinkite siurbimo galią, kol
tai daryti taps lengviau.
Dulkių siurblį naudojant pirmą kartą, jis
įsijungs su didžiausia galios lygio nuostata.
Kitą kartą įjungus dulkių siurblį liks nustatytas paskutinį kartą pasirinktas galios lygis. Jis mirksės.
 Norėdami padidinti siurbimo galią,
paspauskite ant rankenos esantį
mygtuką “+”.
 Norėdami sumažinti siurbimo galią,
paspauskite ant rankenos esantį
mygtuką “–”.
Papildomo oro reguliatoriaus atidarymas (18 + 19pav.)
(nėra modeliuose, turinčiuose radijo
bangomis valdomą rankeną ir “Eco
Comfort” rankeną)
Atsižvelgiant į modelį, dulkių siurblys
gali būti su siurbimo galios pasirinkimo
rankenėle:
– Sukamuoju reguliatoriumi
– Radijo bangomis valdoma rankena
40
Galite trumpam sumažinti siurbimo galią, pvz., kad nepritrauktumėte tekstilinės grindų dangos.
 Papildomo oro reguliatorių ant ranke-
nos atidarykite tiek, kad galėtumėte
lengvai stumti siurbimo antgalį.
Page 41
lt
Taip sumažės siurbimo antgalio stūmimo jėga.
Siurbiant
 Siurbdami dulkių siurblį tempkite pas-
kui save. Dulkių siurblį taip pat galite
naudoti vertikalioje padėtyje, pavyzdžiui, siurbdami laiptus arba užuolaidas.
Jeigu vienu metu įsiurbėte didesnį dulkių kiekį, rekomenduojama siurbimo
pertraukėlių metu arba po jų rankiniu
būdu įjungti savaiminio išsivalymo funkciją “ComfortClean”. Taip ir vėl užtikrinsite geriausius siurbimo rezultatus (žr.
skyriaus “Techninė priežiūra” poskyrį
“Savaiminio išsivalymo funkcijos “ComfortClean” įjungimas rankiniu būdu”).
Veikimo sustabdymas (17pav.)
(modeliuose su radijo bangomis valdoma rankena)
Siurbimo pertraukėlių metu galite išjungti dulkių siurblį.
 Paspauskite ant rankenos mygtuką
“Standby”.
 Dulkių siurblio budėjimo režimą
“Standby” įjunkite tik per trumpas
siurbimo pertraukėles. Pažeidimo pavojus.
Kiekvieną kartą paspaudus radijo bangomis valdomos rankenos mygtuką, užsidega šviesos diodas.
Po pertraukėlės galite atlikti šiuos veiksmus:
 Dar kartą paspauskite budėjimo reži-
mo mygtuką “Standby”, taip įsijungs paskutinį kartą pasirinktas siurbimo galios lygis.
 Paspauskite mygtuką “+”, įsijungs di-
džiausias dulkių siurblio galios lygis.
 Paspauskite mygtuką “-”, įsijungs že-
miausias dulkių siurblio galios lygis.
Pastatymas, transportavimas ir
laikymas
Statymo sistema siurbimo pertraukėlėms (20pav.)
Per trumpas siurbimo pertraukas siurbimo vamzdį su siurbimo antgaliu galite
patogiai pastatyti prie dulkių siurblio.
 Antgalį su statymo kumšteliu įstatyki-
te į pastatymo sistemą.
Jei dulkių siurblys yra ant nuožulnaus
paviršiaus (pvz., ant rampos), įstumkite visas teleskopinio vamzdžio dalis.
Statymo sistema laikymui (21pav.)
 Elektros smūgio pavojus dėl te-
kančios tinklo įtampos.
Net kai dulkių siurblys išjungtas, teka
elektros srovė.
Baigę naudoti ištraukite iš lizdo kištu-
ką.
 Pastatykite dulkių siurblį vertikaliai.
 Sustumkite visas teleskopinio vamz-
džio dalis.
 Antgalį statymo kumšteliu iš viršaus
įstatykite į siurbimo vamzdžio laikiklį.
Dabar galite dulkių siurblį patogiai nešti
arba pastatyti laikymui.
41
Page 42
lt
Saugumo sumetimais nekelkite dulkių siurblio suėmę už dulkių talpyklos
rankenos.
Visada kelkite prietaisą už rankenos.
Techninė priežiūra
 Kiekvieną kartą prieš atlikdami
techninę apžiūrą, išjunkite dulkių
siurblį ir ištraukite iš lizdo kištuką.
Dulkių talpyklos
ištuštinimas(22–27pav.)
 Kai talpykloje dulkės pasiekia žymą
max., būtina ją išvalyti.
 Pakelkite į viršų dulkių talpyklos ran-
keną.
 Išimkite dulkių talpyklą.
Turinį galite išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis, jeigu jose nėra netinkamų
mesti kartu atliekų.
 Ištuštindami dulkių talpyklą, laikykite
ją virš šiukšlių dėžės, kad į aplinką
patektų kuo mažesnis dulkių kiekis.
priemonių, smailių arba aštrių daiktų.
Kas kartą išplovę filtro korpusą jį
kruopščiai nusausinkite.
 Sausą filtro korpusą įdėkite į dulkių
talpyklą ir užfiksuokite.
Tankiojo filtro valymas
Tankusis filtras yra su savaiminio išsivalymo funkcija. Pasiekus nustatytą nešvarumo lygį, dulkių siurblys 20 sekundžių išsijungia automatiškai ir pradeda
valymo procesą. Girdisi veikimo garsas.
Dulkių siurblio “ComfortClean” mygtukas šviečia geltonai.
“ComfortClean” savaiminio išsivalymo funkcijos įjungimas rankiniu
būdu(30pav.)
Jeigu vienu metu įsiurbėte didesnį dulkių kiekį, rekomenduojama siurbimo
pertraukėlių metu arba po jų rankiniu
būdu įjungti savaiminio išsivalymo funk-
 Plaukite ją vandenyje, naudokite šiek
tiek švelnaus indų ploviklio.
42
Page 43
lt
ciją “ComfortClean”. Taip ir vėl užtikrinsite geriausius dulkių siurblio valymo rezultatus.
 Įjunkite dulkių siurblį ir mažiausiai
dviem sekundėm nuspauskite “Com-
fortClean” mygtuką.
Dulkių siurblys išsijungia maždaug 20
sekundžių ir pradeda valymo procesą.
Girdisi veikimo garsai.
Dulkių siurblio “ComfortClean” mygtukas užsidegs raudonai.
Vėl įjungiamas paskutinį kartą naudotas
dulkių siurblio galios lygis.
Rekomenduojame du kartus per metus
ištuštinti ir išvalyti smulkiųjų dulkių filtrą
(žr. skyriaus “Trikčių šalinimas” poskyrį
“Tankiojo filtro valymas rankiniu būdu”).
Radijo bangomis valdomos rankenos
baterijos keitimas (31pav.)
Keiskite bateriją kas 18 mėn. Naudokite
3 V bateriją (monetos formos elementas
CR 2032).
Išsieikvojus baterijai arba jeigu baterija
neįdėta, dulkių siurblį galima naudoti ir
toliau.
 Pakeiskite bateriją. Laikykitės polišku-
mo.
 Vėl uždėkite dangtį ir priveržkite tvirti-
nimo varžtą.
 Baterijas utilizuokite per vietinę atlie-
kų tvarkymo tarnybą.
Siūlų surinkimo juostelių keitimas
(32 + 33pav.)
(negalima modeliuose su grindų siurbimo antgaliu “EcoTeQ Plus”)
Galima pakeisti prie grindų siurbimo
antgalio angos esančias siūlų surinkimo
juosteles. Siūlų surinkimo juosteles
keiskite, jei jos susidėvėjusios.
 Siūlų surinkimo juosteles išimkite iš
fiksavimo kiaurymių. Jeigu reikia, galite pasinaudoti atsuktuvu.
 Pakeiskite siūlų surinkimo juosteles
naujomis.
Atsarginių dalių galite įsigyti specializuotose “Miele” parduotuvėse arba
“Miele” garantinio aptarnavimo skyriuje.
mirksi galios lygis.
 Nuspauskite ir maždaug dvi sekun-
des laikykite “ComfortClean” mygtu-
ką (30pav.).
Dulkių siurblį galima naudoti ir toliau, tik
ne maksimalia siurbimo galia.
 Kryžminiu atsuktuvu atsukite tvirtini-
mo varžtą ir nuimkite dangtelį.
43
Page 44
lt
Priežiūra
 Elektros smūgio pavojus dėl te-
kančios tinklo įtampos.
Net kai dulkių siurblys išjungtas, teka
elektros srovė.
Kas kartą prieš valydami prietaisą,
atjunkite jį nuo maitinimo tinklo.
Dulkių siurblys ir priedai
 Elektros smūgio pavojus dėl te-
kančios tinklo įtampos.
Dėl drėgmės dulkių siurblyje kyla e-
lektros šoko pavojus.
Dulkių siurblio niekada nenardinkite į
vandenį!
Vadovaukitės skyriuje “Techninė priežiūra” pateiktomis specialiomis dulkių
talpyklos ir filtro korpuso, taip pat skyriuje “Trikčių šalinimas” pateiktomis
priešfiltrio ir smulkiųjų dulkių talpyklos
valymo nuorodomis.
Dulkių siurblį ir visas plastikines dalis
valykite įprastu plastikui skirtu valikliu.
 Pažeidimai dėl netinkamų plovi-
mo priemonių.
Visi paviršiai jautrūs įbrėžimams. Visi
paviršiai gali nusidažyti, jeigu juos
plausite netinkamomis plovimo priemonėmis.
Nenaudokite jokių šveitimo priemonių, stiklo ar universaliųjų valiklių arba valiklių, kuriuose yra riebalų!
44
Page 45
Ką daryti, jei...
Daugumą prietaiso veikimo sutrikimų, galinčių atsirasti kasdienio naudojimo metu,
galite pašalinti patys. Tai padeda sutaupyti laiko ir pinigų, nes nebūtina kreiptis į
garantinio aptarnavimo skyrių.
Toliau pateiktos nuorodos padės rasti prietaiso veikimo sutrikimo priežastį ir saugiai ją pašalinti.
ProblemaPriežastis ir šalinimas
Dulkių siurblys išsijungia automatiškai.
“ComfortClean” mygtukas šviečia geltonai.
“ComfortClean” mygtukas šviečia raudonai.
Dulkių siurblys automatiškai persijungia į žemesnį galios lygį.
Sumažėja siurbimo
efektyvumas.
Dulkių siurbliui per daug įkaitus, temperatūros ribotuvas jį išjungia. Į siurbimo žarną patekęs kietas daiktas
gali užkimšti žarną, dėl to gali sutrikti prietaiso veikimas.
vo funkcijų.
Nevalykite tankiojo filtro iš vidaus!
Valydami nenaudokite jokių valymo
priemonių, smailių arba aštrių daiktų.
Nevalykite tankiojo filtro šepetėliu.
Palikite filtrą maž. 24valandoms, kad
nudžiūtų!
 Plaukite smulkiųjų dulkių talpyklą
vandenyje, naudokite šiek tiek švel-
naus indų ploviklio.
 Kruopščiai nusausinkite.
 Sausą tankųjį filtrą įdėkite į smulkiųjų
dulkių talpyklą, kad žyma būtų ties
simboliu.
 Viršutinę dalį sukite rodyklės kryptimi,
kad žyma būtų ties simboliu.
Viršutinė dalis užfiksuota.
 Įdėkite smulkiųjų dulkių talpyklą į dul-
kių siurblį ir užfiksuokite.
46
 Įdėkite dulkių talpyklą į dulkių siurblį.
Page 47
lt
Garantinio aptarnavimo skyrius
Susisiekite pastebėję triktis
Jeigu sutrikimų negalite pašalinti patys,
informuokite jums prietaisą pardavusį
prekybininką arba “Miele” garantinio
aptarnavimo skyrių.
“Miele” garantinio aptarnavimo skyriaus telefono numeris nurodytas šios
naudojimo instrukcijos pabaigoje.
Garantija
Garantinis laikotarpis yra 2 metai.
Daugiau informacijos apie garantijos są-
lygas suteiks “Miele” klientų aptarnavimo skyrius.
Papildomai įsigyjami priedai
Atkreipkite dėmesį į grindų dangos
gamintojo pateiktas valymo ir priežiūros instrukcijas.
Rekomenduojame naudoti tik tuos
priedus, kurių pakuotė pažymėta
“ORIGINAL Miele” logotipu. Tik taip
galėsite optimaliai išnaudoti dulkių
siurblio galią ir užsitikrinti geriausią
siurbimo rezultatą.
Atkreipkite dėmesį, kad naudojant
priedus, ant kurių nėra “ORIGINAL
Miele” logotipo, prarandama teisė į
garantiją, o atsiradę prietaiso gedimai
ir veikimo sutrikimai nėra traktuojami
kaip garantiniai.
Originalius “Miele” priedus atpažinsite iš
“ORIGINAL Miele” logotipo ant pakuotės.
Kai kuriuose modeliuose įprastai yra
viena arba kelios šių priedų dalys, kurios čia nenurodytos.
Grindų siurbimo antgaliai ir šepečiai
“AllergoTeQ” antgalis grindims
(SBDH 285-3)
Skirtas kasdien grindims kruopščiai valyti. Siurbiant spalvinis ekranas (šviesoforo rodmuo) rodo valymo pažangą.
Turbo šepetys “TurboTeQ”
(STB 305-3)
Naudojamas plaušų ir plaukų rinkimui
nuo trumpo pluošto tekstilinės grindų
dangos.
Grindų šepetys “Hardfloor”
(SBB 235-3)
Atspariai kietai ir lygiai grindų dangai.
Antgalis grindims “Parquet Twister”
su sukamuoju lankstu (SBB 300-3)
Su natūraliu šepečiu lygių kietų grindų
paviršiui ir mažoms nišoms valyti.
Priedų įsigijimo vietos
Juos galite įsigyti “Miele” interneto parduotuvėje, “Miele” garantinės priežiūros
skyriuje arba iš specializuoto “Miele”
pardavėjo.
47
Page 48
lt
Antgalis grindims “Parquet Twister
XL” su sukamuoju lankstu
(SBB 400-3)
Su natūraliu šepečiu greitam didelių lygių kietų grindų paviršiui ir mažoms nišoms valyti.
Kiti priedai
Rankinis turbošepetys XS (STB 20)
Minkštiesiems baldams, čiužiniams arba automobilių sėdynėms valyti.
Universalus šepetys (SUB 20)
Dulkėms nuo knygų, lentynų ir pan. valyti.
Šepetys plokštelėms ir radiatoriams
valyti (SHB 30)
Dulkėms iš radiatorių, siaurų lentynų arba siūlių valyti.
Čiužinių valymo antgalis (SMD 10)
Čiužiniams, minkštiesiems baldams ir jų
siūlėms patogiai valyti.
Siūlių siurbimo antgalis, 300mm
(SFD 10)
Labai ilgas antgalis, skirtas klostėms,
siūlėms ir kampams siurbti.
Siūlių siurbimo antgalis, 560mm
(SFD 20)
Lankstus antgalis siūlėms ir sunkiai
prieinamoms vietoms siurbti.
Antgalis apmušalams valyti XL
(SPD20)
Platus antgalis apmušalams, naudojamas minkštiems baldams, čiužiniams ir
pagalvėms valyti.
48
Page 49
Techniniai duomenys
(modeliams su radijo bangomis valdoma rankena)
Dažnio juosta433,05–434,79MHz
Didžiausia perdavimo galia<10µW
Atitikties deklaracija
Šiuo dokumentu “Miele” patvirtina, kad grindų dulkių siurblys atitinka 2014/53/ES
direktyvą.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti interneto svetainėse:
– www.miele.lt – produktai, atsisiųsti
– www.miele.lt/namu-ukis/informacija-385.htm – paslaugos, rodyti daugiau infor-
macijos, naudojimo instrukcijos; būtina nurodyti produkto pavadinimą arba gamyklinį numerį.
lt
49
Page 50
lt - Garantijos sąlygos
“Miele” Lietuva pirkėjui suteikia – papildomai prie pardavėjo pagal įstatymus suteikiamos garantijos ir
jos neapribojant – teisę į garantiją naujiems prietaisams pagal toliau pateiktus garantinius įsipareigojimus:
I Garantijos trukmė ir pradžia
1. Garantija suteikiama šiam laikotarpiui:
a)24 mėnesiai buitiniams prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį;
b)12 mėnesių profesionaliems prietaisams, naudojamiems pagal paskirtį.
2. Garantijos galiojimo terminas pradedamas skaičiuoti nuo datos, nurodytos ant prietaiso pirkimo
sąskaitos.
Dėl suteiktų garantinių paslaugų ir pristatytų atsarginių dalių garantijos galiojimo terminas nepratęsiamas.
II Garantijos suteikimo sąlygos
1. Prietaisas buvo įsigytas specializuotoje parduotuvėje arba tiesiogiai iš “Miele” ES šalyje, Šveicarijoje
arba Norvegijoje ir ten buvo naudojamas.
2. Klientų aptarnavimo tarnybos technikui pareikalavus, pateikiamas garantijos patvirtinimas (pirkimo
sąskaita arba užpildyta garantijos kortelė).
III Garantijos turinys ir suteikiamos paslaugos
1. Prietaiso trūkumai pašalinami per numatytą terminą jį pataisant arba pakeičiant atitinkamą dalį. Susijusias išlaidas, pavyzdžiui, už transportavimą, naudojimąsi keliais, darbą ir atsargines dalis, padengia “Miele” Lietuva. Pakeistos dalys arba prietaisai tampa “Miele” Lietuva nuosavybe.
2. Remiantis šia garantija, bendrovei “Miele” Lietuva negalima pateikti pretenzijų dėl žalos atlyginimo,
nebent “Miele” Lietuva paskirtos ir įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai žalos padarė
tyčia arba dėl šiurkštaus aplaidumo.
3. Neteikiamos eksploatacinių medžiagų ir priedų pristatymo paslaugos.
IV Garantijos suteikimo apribojimai
Garantija netaikoma trūkumams arba triktims, kurių priežastys yra šios:
1. Netinkamas pastatymas arba įrengimas, pvz., galiojančių saugos potvarkių arba raštiškų naudojimo, įrengimo ir montavimo instrukcijų nepaisymas.
2. Naudojimas ne pagal paskirtį, netinkamas valdymas arba netinkamų medžiagų naudojimas, pvz.,
netinkamų skalbimo priemonių, ploviklių arba chemikalų naudojimas.
3. Kitoje ES šalyje, Šveicarijoje arba Norvegijoje įsigytas prietaisas dėl ypatingų techninių specifikacijų
negali būti naudojamas arba naudojamas taikant tam tikrus apribojimus.
4. Išoriniai veiksniai, pvz., transportuojant padaryta žala, pažeidimas dėl smūgio arba sutrenkimo, žala
dėl nepalankių oro sąlygų arba kitų gamtos veiksnių.
5. Remonto darbai ir pakeitimai, kuriuos atliko “Miele” nemokyti ir neįgalioti klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai.
6. Ne “Miele” originalių atsarginių dalių ir ne “Miele” patvirtintų priedų naudojimas.
7. Sudužęs stiklas ir perdegusios kaitinamosios lemputės.
8. Elektros srovės ir įtampos svyravimai, kai nepasiekiamos arba viršijamos gamintojo nurodytos paklaidos ribos.
9. Neatliekami naudojimo instrukcijoje nurodyti priežiūros ir valymo darbai.
V Duomenų apsauga
Asmeniniai duomenys naudojami tik vykdant užsakymą ir suteikiant garantiją, jei prireiks, atsižvelgiant į
pagrindines duomenų apsaugos sąlygas.
50
Page 51
lv - Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi................................................................. 52
Šis putekļsūcējs atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem. Nepareiza lietošana var radīt traumas un materiālus zaudējumus.
Pirms uzsākt putekļsūcēja lietošanu, izlasiet lietošanas
instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par drošību,
lietošanu un apkopi. Tā jūs pasargāsiet sevi un citus, kā
arī nepieļausiet zaudējumus.
Saskaņā ar standartu IEC60335-1 “Miele” norāda, ka
nodaļa “Pievienošana”, kā arī norādījumi par drošību un
brīdinājumi ir obligāti jāizlasa un jāievēro.
“Miele” neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas ir radušies šo norādījumu neievērošanas dēļ.
Saglabājiet lietošanas instrukciju un nododiet to kopā ar
iekārtu, ja mainās tās īpašnieks.
Vienmēr izslēdziet putekļsūcēju pēc katras lietošanas reizes, pirms katras piederumu maiņas, pirms katras apkopes, kopšanas un bojājumu novēršanas reizes. Izvelciet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Paredzētais lietojums
 Šis putekļsūcējs ir paredzēts lietošanai mājsaimniecībā
un mājsaimniecībai pielīdzināmos apstākļos. Šis putekļsūcējs nav piemērots izmantošanai būvlaukumos.
 Putekļsūcējs nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.
 Šis putekļsūcējs ir paredzēts lietošanai vietās, kas atro-
das ne augstāk kā 4000m virs jūras līmeņa.
52
Page 53
lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi
 Tas ir paredzēts paklāju, mīksto grīdas segumu un izturī-
gu cieto grīdas segumu tīrīšanai ikdienā.
 Izmantojiet putekļsūcēju tikai sausu netīrumu iesūkšanai.
Nedrīkst tīrīt cilvēkus un dzīvniekus. Nav pieļaujami nekādi
citi izmantošanas veidi, pārbūves un izmaiņas.
 Personas, kuras ierobežotu fizisko, uztveres vai garīgo
spēju vai pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nevar droši lietot putekļsūcēju, nedrīkst darboties ar to, ja blakus nav
atbildīgās personas, kura uzrauga situāciju un sniedz nepieciešamos norādījumus.
Bērni mājsaimniecībā
 Nosmakšanas risks! Bērni, spēlējoties ar iepakojuma
materiālu (piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai pārvilkt to
sev pār galvu un nosmakt. Glabājiet iepakojuma materiālu
bērniem nepieejamā vietā.
 Bērnus līdz 8gadu vecumam nedrīkst atstāt putekļsūcē-
ja tuvumā bez pieaugušo uzraudzības.
 Bērni no 8gadu vecuma drīkst lietot putekļsūcēju bez
pieaugušo uzraudzības, ja viņiem ir izskaidrota putekļsūcēja darbība tā, lai lietošana būtu droša. Bērniem ir jāzina un
jāsaprot, kādu bīstamību var radīt nepareiza lietošana.
 Bērni nedrīkst bez uzraudzības tīrīt putekļsūcēju vai veikt
tā apkopi.
 Uzraugiet bērnus, ja viņi atrodas putekļsūcēja tuvumā.
Nekad neļaujiet bērniem spēlēties ar putekļsūcēju.
 Modeļi ar radiovadības rokturi: nodrošiniet, lai bērni ne-
varētu piekļūt baterijām.
53
Page 54
lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
 Pirms lietošanas pārbaudiet, vai putekļsūcējam un pie-
derumiem nav redzamu ārēju bojājumu. Nekad nelietojiet
bojātu putekļsūcēju.
 Salīdziniet uz putekļsūcēja identifikācijas datu plāksnītes
norādītos pieslēguma datus (tīkla spriegumu un frekvenci)
ar elektrotīkla parametriem. Šiem datiem ir obligāti jāsakrīt.
Putekļsūcējs bez izmaiņām ir paredzēts 50vai 60Hz strāvas frekvencei.
 Tīkla kontaktligzdai jābūt aprīkotai ar 16 vai 10A inerta-
jiem drošinātājiem.
 Putekļsūcēja stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams
garantēt tikai tad, ja putekļsūcējs tiek pievienots publiskajam elektrotīklam.
un kontaktdakšu izņemiet no kontaktligzdas, satverot aiz
kontaktdakšas korpusa, nevis aiz barošanas kabeļa. Barošanas kabeli nedrīkst vilkt pāri asām malām vai iespiest.
Centieties nepieļaut barošanas kabeļa pakļūšanu zem putekļsūcēja riteņiem. Tas var izraisīt barošanas kabeļa, kontaktdakšas un kontaktligzdas bojājumus un apdraudēt jūsu
drošību.
 Nelietojiet putekļu sūcēju, ja tā barošanas kabelis ir bo-
jāts. Bojātu barošanas kabeli mainiet tikai komplektā ar kabeļa uztīšanas spoli. Drošības apsvērumu dēļ kabeļa nomaiņu drīkst veikt tikai uzņēmuma “Miele” pilnvarots speciālists vai “Miele” Klientu apkalpošanas dienests.
54
Page 55
lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi
 Garantijas laikā putekļsūcēja remontu drīkst veikt tikai
uzņēmuma “Miele” pilnvarotā klientu apkalpošanas dienestā, pretējā gadījumā turpmākā garantija tiek anulēta.
 Uzdodiet veikt remontu tikai “Miele” pilnvarotiem speciā-
listiem. Neatbilstoši veikti remontdarbi var nopietni apdraudēt putekļsūcēja lietotāju.
 Tikai tad, ja lietojat oriģinālās rezerves daļas, “Miele” var
garantēt drošības prasību izpildi. Bojātās daļas drīkst aizstāt tikai ar oriģinālajām rezerves daļām.
 Iepakojums pasargā putekļsūcēju no bojājumiem trans-
portēšanas laikā. Ieteicams iepakojumu saglabāt iespējamai transportēšanai.
Tīrīšana
 Nekad nemērciet putekļsūcēju un tā piederumus ūdenī!
 Putekļsūcēja un tā piederumu tīrīšanai lietojiet sausu vai
iekšpusi. Tā ārpuse jāmazgā tekošā aukstā ūdenī. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet asus vai
smailus priekšmetus un netīriet smalko putekļu filtru ar
birsti. Ļaujiet smalko putekļu filtram pēc mazgāšanas
vismaz 24stundas žūt, pirms to atkal ievietojat smalko
putekļu nodalījumā;
55
Page 56
lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi
– priekšfiltrs / filtra rāmis: šīs detaļas jāmazgā tekošā auk-
stā ūdenī. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli. Neizmantojiet asus vai smailus priekšmetus. Pēc mazgāšanas rūpīgi nosusiniet šis detaļas.
Pareiza lietošana
 Nelietojiet putekļsūcēju bez putekļu nodalījuma, priekšfil-
tra, smalko putekļu nodalījuma un smalko putekļu filtra.
 Putekļsūcējā nedrīkst iesūkt degošus vai kvēlojošus
priekšmetus, piemēram, cigarešu izsmēķus vai šķietami
apdzisušus pelnus un ogles.
 Neuzsūciet šķidrumus un mitrus netīrumus. Pirms netīru-
mu uzsūkšanas no paklājiem un citiem mīkstiem grīdas segumiem, kas mazgāti ar šampūnu vai citu šķīdumu, tiem
jāļauj izžūt.
 Neuzsūciet toneru putekļus. Toneriem, kas tiek izmantoti
drukāšanai un kopēšanai, var piemist elektrovadītspēja.
 Nelietojiet putekļsūcēju viegli uzliesmojošu vai sprā-
dzienbīstamu vielu vai gāzu uzsūkšanai un vietās, kur šādas vielas tiek uzglabātas.
 Nepieļaujiet strāvas nokļūšanu galvas tuvumā.
 Svarīgi norādījumi par bateriju lietošanu (modeļiem ar ra-
diovadības rokturi):
– baterijas nedrīkst pakļaut īsslēgumam, mēģināt uzlādēt
vai mest ugunī;
56
Page 57
lv - Drošības norādījumi un brīdinājumi
– nolietoto bateriju likvidēšana: izņemiet bateriju no radio-
vadības roktura un nododiet to izlietoto bateriju savākšanas punktā. Neizmetiet nolietoto bateriju sadzīves atkritumos.
Piederumi
 Lietojot “Miele” turbobirsti, nesatveriet to aiz rotējošā
birstes veltņa.
 Lietojot netīrumu uzsūkšanai rokturi bez pievienota pa-
pildu aprīkojuma, pārbaudiet, vai rokturis nav bojāts.
 Lietojiet piederumus tikai ar “ORIGINAL Miele” logotipu
uz iesaiņojuma. Tikai tādā gadījumā ražotājs var garantēt
drošību.
57
Page 58
lv - Ierīces apraksts
58
Page 59
lv - Ierīces apraksts
a
Iesūkšanas šļūtene
b
Putekļsūcēja pārvietošanas rokturis
c
Kājas slēdzis kabeļa uztīšanai
d
“ComfortClean” slēdzis
e
Barošanas kabelis
f
Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis
g
Smalko putekļu nodalījums ar smalko putekļu filtru
h
Skrituļi*
i
Spraugu tīrīšanas uzgalis
j
Sistēma novietošanai pārtraukuma laikā
k
Grozāms regulators (modeļiem ar radiovadības rokturi: displejs)
l
Kājas slēdzis “Ieslēgt / Izslēgt” 
m
Putekļu nodalījuma pārvietošanas rokturis
n
Filtra rāmis
o
Putekļu nodalījums
p
Priekšfiltrs
q
Priekšfiltra rokturis
r
Putekļu nodalījuma atbloķētājs
s
Grīdas uzgalis*
t
Atbloķēšanas taustiņi
u
“Comfort” iesūkšanas caurule
v
“Comfort” iesūkšanas caurules atbloķētājs
w
LED indikators*
x
Gaidīšanas režīma taustiņš īsiem darba pārtraukumiem*
y
Taustiņi+/- sūkšanas jaudas iestatīšanai*
z
Rokturis (atkarībā no modeļa var būt aprīkots ar sānu gaisa plūsmas atveri)*
Apakšpuse— uzglabāšanas sistēma (attēlā nav redzama)
* Atkarībā no modeļa šīs aprīkojuma daļas komplektācijā var atšķirties vai nebūt ie-
kļautas.
59
Page 60
lv - Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
3E&G+J
Pārdošanas iepakojuma utilizācija
Iepakojums pasargā putekļsūcēju no
bojājumiem transportēšanas laikā.
Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot
vērā vides aizsardzības un materiālu
otrreizējās izmantošanas prasības, tāpēc tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana materiālu apritē ļauj taupīt izejvielas un mazināt atkritumu apjomu. Nododiet iepakojumu utilizācijai duālajā sistēmā (piemēram, dzeltens maiss/dzeltens konteiners).
Nolietotās ierīces likvidēšana
Pirms nolietotās ierīces likvidēšanas izņemiet no tās smalko putekļu filtru un
izmetiet to sadzīves atkritumos.
Elektriskās un elektroniskās ierīces bieži
satur vērtīgus materiālus. Tās satur arī
noteiktas vielas, maisījumus un detaļas,
kas bija nepieciešamas to darbībai un
drošībai. Ja šie materiāli nokļūst sadzīves atkritumos vai ar tiem rīkojas neatbilstoši, tie var kaitēt cilvēku veselībai
un videi. Tāpēc nekādā gadījumā neizmetiet nolietotās ierīces sadzīves atkritumos.
lai nolietotā ierīce līdz aizvešanas brīdim
tiktu uzglabāta bērniem nepieejamā vietā.
Nolietoto bateriju un akumulatoru nodošana
Elektriskajās un elektroniskajās ierīcēs
bieži ir baterijas un akumulatori, kurus
pēc lietošanas nedrīkst izmest sadzīves
atkritumos. Atbilstoši likumdošanas aktiem jūsu pienākums ir izņemt nolietotās
baterijas un akumulatorus, kas nav nedalāmi savienoti ar putekļsūcēju, un nogādāt tos piemērotā savākšanas punktā
(piemēram, tirdzniecības vietā), kur tos
var nodot bez atlīdzības. Lai nepieļautu
īsslēgumus, izolējiet metāla kontaktus,
aplīmējot tos ar līmlenti. Baterijas un
akumulatori var saturēt vielas, kas var
būt kaitīgas cilvēku veselībai un apkārtējai videi.
Papildu norādījumi ir sniegti bateriju vai
akumulatoru marķējumā. Pārsvītrotas
atkritumu urnas attēls nozīmē, ka baterijas un akumulatorus nekādā gadījumā
nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Ja
pārsvītrotas atkritumu urnas attēls ir
marķēts ar ķīmisku simbolu, tas nozīmē,
ka baterijas vai akumulatori satur svinu
(Pb), kadmiju (Cd) un/vai dzīvsudrabu
(Hg).
Nododiet tās pārstrādei vietējās pašvaldības, specializētā tirgotāja vai “Miele”
ierīkotajā oficiālajā elektrisko un elektronisko ierīču savākšanas punktā. Ja likvidējamajā ierīcē ir saglabāti personas
dati, saskaņā ar likumu jūs esat atbildīgs par to dzēšanu. Lūdzu, nodrošiniet,
60
Nolietotās baterijas un akumulatori satur vērtīgus izejmateriālus un tos var
pārstrādāt. Nolietoto bateriju un akumulatoru atsevišķa savākšana atvieglo
apstrādi un pārstrādi.
Page 61
lv
Piezīme pie Eiropas Regulas
(ES) Nr.666/2013
Šis putekļsūcējs ir sadzīves putekļsūcējs un atbilstoši iepriekš minētajai regulai ir klasificēts kā universāls putekļsūcējs.
Šo lietošanas instrukciju un citus datus
var lejupielādēt no “Miele” tīmekļa vietnes www.miele.com.
Saskaņā ar regulu noteiktais gada elektroenerģijas patēriņš ir aptuvenais gada
elektroenerģijas patēriņš (kWhgadā),
kas ir noteikts, pamatojoties uz 50tīrīšanas reizēm. Faktiskais elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no putekļsūcēja
izmantošanas intensitātes.
Visas iepriekš minētajā regulā paredzētās pārbaudes un aprēķini ir veikti atbilstoši turpmāk minētajiem attiecināmajiem saskaņotajiem standartiem, ņemot
vērā regulu papildinošās Eiropas Komisijas 2014.gada septembrī publicētās
pamatnostādnes:
a) EN60312-1 Mājsaimniecības putekļsūcēji– 1.daļa: Sausās tīrīšanas putekļsūcēji– Veiktspējas mērīšanas metodes;
b) EN60704-2-1 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma elektroierīces– Gaisā
emitētā trokšņa noteikšanas testu kodekss– 2-1.daļa: Īpašās prasības putekļsūcējiem;
c) EN60335-2-2 Mājsaimniecības un līdzīga lietojuma elektroierīces. Drošums– 2-2.daļa: Īpašās prasības putekļsūcējiem un putekļsūcējiem ar
ūdens filtru.
aprakstītajai intensīvajai paklāju un cieto
grīdas segumu tīrīšanai. Vērtību noteikšanai tika izmantots turpmāk minētais
grīdas uzkopšanas uzgalis un iestatījums:
lai noteiktu elektroenerģijas patēriņu un
tīrīšanas klases, uzkopjot paklājus un
cietos grīdas segumus, kā arī trokšņa
vērtību, uzkopjot paklājus, tika izmantots pārslēdzamais grīdas uzkopšanas
uzgalis ar iebīdītām birstēm (nospiediet
kājas taustiņu );
saskaņā ar regulu noteiktie dati attiecas
tikai uz šeit minētajām kombinācijām un
grīdas uzkopšanas uzgaļa iestatījumiem
uz dažādiem grīdas segumiem.
Ne visi putekļsūcēja komplektācijā iekļautie grīdas uzkopšanas uzgaļi un
sūkšanas piederumi ir paredzēti regulā
61
Page 62
lv
Norādījumi par attēliem
Nodaļās norādītie attēli ir sniegti atlokāmajās lapās šīs lietošanas instrukcijas beigās.
sūcēja iesūkšanas atverē, līdz tā tiek
fiksēta. Šim nolūkam sabīdiet kopā
abu daļu ievietošanas palīgelementus.
 Ja gribat atdalīt daļas vienu no otras,
nospiediet atbloķēšanas taustiņus savienojuma īscaurules sānos un izvelciet iesūkšanas šļūteni no iesūkšanas
atveres.
Iesūkšanas šļūtenes un roktura savienošana (03.att.)
 Iestipriniet iesūkšanas šļūteni rokturī,
līdz tā tiek fiksēta.
Roktura un iesūkšanas caurules
savienošana(04.att.)
 Ievietojiet rokturi iesūkšanas caurulē,
līdz tas tiek fiksēts. Šim nolūkam sabīdiet kopā abu daļu ievietošanas palīgelementus.
 Lai šīs daļas atdalītu, nospiediet at-
bloķēšanas taustiņu un, viegli pagriežot, izvelciet rokturi no iesūkšanas
caurules.
Iesūkšanas caurules un uzgaļa
savienošana(05.att.)
 Grozot pa labi un pa kreisi, iesprau-
diet uzgali iesūkšanas caurulē, līdz
tas tiek fiksēts.
62
 Lai šīs daļas atdalītu, nospiediet at-
bloķēšanas taustiņu un, viegli pagriežot, izvelciet iesūkšanas cauruli no
uzgaļa.
Komplektā iekļauto piederumu
izmantošana (06.att.)
 Spraugu tīrīšanas uzgalis
Locījuma vietu, spraugu un stūru
tīrīšanai.
 Mīksto mēbeļu kopšanas uzgalis
Mīksto mēbeļu, matraču, spilvenu,
aizkaru un līdzīgu priekšmetu tīrīšanai.
 Apaļā birste, atsevišķi iekļauta
komplektā
(atkarībā no modeļa)
Grīdlīstu un apmaļu, kā arī kokgriezumu, dekoru un īpaši trauslu
priekšmetu tīrīšanai.
Birstes galva ir grozāma un to var
pagriezt katrai tīrāmajai vietai piemērotākajā pozīcijā.
Spraugu tīrīšanas uzgalis un mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis atrodas turētājos
putekļsūcēja aizmugurē.
Dažu modeļu standartaprīkojumā ir iekļauta turbobirste, kas nav redzama šeit
ievietotajos attēlos. Šiem putekļsūcējiem ir pievienota atsevišķa turbobirstes
lietošanas instrukcija.
Lietošana
Apaļās birstes iestatīšana pie
“Eco Comfort” roktura(07.att.)
Daži modeļi ir aprīkoti ar “Eco Comfort”
rokturi.
Page 63
lv
Apaļā birste ir piemērota izturīgu virsmu, piemēram, tastatūras, tīrīšanai vai
drupatu uzsūkšanai.
 Nospiediet apaļās birstes atbloķēša-
nas taustiņu un bīdiet birsti pa vadotni, līdz tā tiek fiksēta.
 Pēc sūkšanas atbloķējiet apaļo birsti
un atbīdiet to sākotnējā pozīcijā, līdz
birste tiek fiksēta.
Iesūkšanas caurules
pievienošana(08.att.)
Iesūkšanas cauruli veido 2daļas, kuras
var iebīdīt vienu otrā un tīrot izvilkt ārā
piemērotākajā garumā.
Atkarībā no modeļa putekļsūcējs ir aprīkots ar kādu no attēlotajiem grīdas uzgaļiem.
Šis putekļsūcējs ir paredzēts paklāju,
mīksto grīdas segumu un izturīgu cieto
grīdas segumu tīrīšanai ikdienā.
“Miele” grīdas kopšanas ierīču klāstā ir
pieejami piemēroti uzgaļi,
birstes un palīgierīces arī citiem grīdas
segumiem vai īpašam lietojumam (skatīt
nodaļu “Papildus pasūtāmie piederumi”).
Tīrot izturīgus un līdzenus cietos grīdas
segumus un grīdas segumus ar šuvēm,
uzgaļa birstes sariem ir jābūt izvirzītiem.
 Nospiediet kājas slēdzi.
Paklāju un mīksto grīdas segumu tīrīša-
nas laikā uzgaļa birstes sariem ir jābūt
ievilktiem.
 Nospiediet kājas slēdzi.
Ja spēks, ar kādu ir jābīda pārslēdzamais grīdas uzkopšanas uzgalis,
ir pārāk liels, samaziniet sūkšanas
jaudu, līdz uzkopšanas uzgalis ir
viegli pārvietojams (skatīt nodaļas
“Lietošana” sadaļu “Sūkšanas jaudas
izvēle”).
Pārslēdzamais grīdas uzkopšanas uzgalis ir piemērots arī kāpņu pakāpienu
tīrīšanai.
 Krītošs putekļsūcējs var izraisīt
traumas.
No kāpnēm krītošs putekļsūcējs var
jūs savainot.
Kāpņu tīrīšana vienmēr ir jāveic no
apakšas uz augšu.
Barošanas kabeļa izvilkšana(13.att.)
 Izvelciet barošanas kabeli vēlamajā
garumā.
 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktlig-
zdā.
 Pārkaršana var izraisīt bojāju-
mus.
Ilgākas darbības laikā barošanas ka-
belis var pārkarst.
Ja darbības laiks ir ilgāks nekā
30minūtes, pilnībā izvelciet barošanas kabeli.
63
Page 64
lv
Barošanas kabeļa uztīšana (14.att.)
 Izvelciet kontaktdakšu no kontaktlig-
zdas.
 Īsi nospiediet kājas slēdzi, lai uztītu
kabeli.
Barošanas kabelis saritināsies pilnībā.
Ja nav nepieciešams, lai kabelis saritinātos pilnībā, šo funkciju var atslēgt.
Kabelim saritinoties, pieturiet to ar rokām un nedaudz pavelciet, lai pārtrauktu saritināšanos.
Ieslēgšana un izslēgšana (15.att.)
 Nospiediet ieslēgšanas / izslēgšanas
kājas slēdzi .
Sūkšanas jaudas izvēle
Putekļsūcēja sūkšanas jaudu var mainīt
atbilstoši nepieciešamībai. Samazinot
sūkšanas jaudu, ievērojami mazinās
spēks, ar kādu jābīda grīdas uzkopšanas uzgalis.
Uz putekļsūcēja ir attēloti jaudas pakāpju simboli, kas norāda darbību, kurai attiecīgā jaudas pakāpe ir paredzēta.
 aizkari, tekstilizstrādājumi
Ja izmantojat pārslēdzamo grīdas
uzgali un spēks, ar kādu jābīda grīdas uzkopšanas uzgalis, šķiet pārāk
liels, samaziniet sūkšanas jaudu, līdz
grīdas uzgali var viegli bīdīt.
Atkarībā no modeļa putekļsūcējs ir aprīkots ar kādu no turpmāk minētajiem
sūkšanas jaudas regulatoriem:
– grozāms regulators;
– radiovadības rokturis.
Grozāms regulators (16.att.)
 Pagrieziet grozāmo regulatoru atbil-
stoši nepieciešamajai jaudas pakāpei.
Radiovadības rokturis (17.att.)
Pēc putekļsūcēja ieslēgšanas ar kājas
slēdzi “Ieslēgt / Izslēgt” putekļsūcēja
displejā mirgo jaudas pakāpe.
Pirmo reizi ieslēdzot putekļsūcēju, tas
sāk darboties ar šo lielākās pakāpes
jaudu.
 augstas kvalitātes velūra paklāji,
grīdceliņi un kājslauķi
 paklāji un mīkstie grīdas segumi
no pīta materiāla
 cietie grīdas segumi, ļoti netīri pa-
klāji un mīkstie grīdas segumi (arī
mīksto mēbeļu un matraču tīrīšanai ar mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgali)
64
Turpmākajās lietošanas reizēs putekļsūcējs sāks darboties ar pēdējās iestatītās
pakāpes jaudu. Tā mirgos.
 Nospiediet taustiņu+ uz radiovadības
roktura, ja vēlaties iestatīt augstākas
pakāpes jaudu.
 Nospiediet taustiņu- uz radiovadības
roktura, ja vēlaties iestatīt zemākas
pakāpes jaudu.
Page 65
lv
Sānu gaisa plūsmas atveres
atvēršana(18.un 19.att.)
(nav modeļiem ar radiovadības rokturi
un “Eco Comfort” rokturi)
Sūkšanas jaudu var īslaicīgi samazināt,
piemēram, lai novērstu uzgaļa piesūkšanos tekstilmateriāla grīdas segumam.
 Sānu gaisa plūsmas atveri, kas atro-
das pie roktura, atveriet tikai tik
daudz, lai varētu viegli pārvietot sūkšanas uzgali.
Tādējādi mazinās spēks, ar kādu jābīda
izmantojamais sūkšanas uzgalis.
Sūkšanas process
 Sūkšanas laikā velciet putekļsūcēju
sev līdzi kā ragaviņas. Putekļsūcēju
var izmantot arī vertikālā novietojumā,
piemēram, uzkopjot kāpnes vai aizkarus.
Ja vienā reizē tiek iesūkts liels putekļu
daudzums, tīrīšanas pārtraukumos vai
pēc tās manuāli ir jāaktivē “ComfortClean” pašattīrīšanās funkcija. Tādējādi
putekļsūcējs uzreiz atkal sasniedz vislabākos tīrīšanas rezultātus (skatīt nodaļas “Apkope” sadaļu ““ComfortClean”
pašattīrīšanās funkcijas manuāla aktivēšana”).
Darbības pārtraukšana (17.att.)
(modeļiem ar radiovadības rokturi)
Ja nepieciešams, uz īsu brīdi var pār-
traukt putekļsūcēja darbību.
 Nospiediet gaidīšanas režīma tausti-
ņu uz radiovadības roktura.
 Neatstājiet putekļsūcēju gaidīša-
nas režīmā ilgstoši, izmantojiet gaidīšanas režīmu tikai nelieliem pārtraukumiem. Bojājumu rašanās risks.
Pēc katra taustiņa nospiešanas uz radiovadības roktura iedegas gaismas indikators.
Pēc darba pārtraukšanas ir iespējami
turpmāk minētie rīcības varianti.
 Nospiediet vēlreiz gaidīšanas režīma
taustiņu, lai atsāktu putekļsūcēja
darbību ar iepriekš iestatītās pakāpes
jaudu.
 Nospiediet taustiņu +, lai atsāktu pu-
tekļsūcēja darbību ar augstākās pakāpes jaudu.
 Nospiediet taustiņu -, lai atsāktu pu-
tekļsūcēja darbību ar zemākās pakāpes jaudu.
Novietošana, transportēšana
un uzglabāšana
Sistēma novietošanai pārtraukuma
laikā(20.att.)
Īsu darba pārtraukumu laikā iesūkšanas
cauruli var vienkārši un ērti novietot, nostiprinot sūkšanas uzgali pie putekļsūcēja.
 Ar fiksatoru iestipriniet sūkšanas uz-
gali novietošanas sistēmā.
Ja putekļsūcējs atrodas uz slīpas virsmas, piemēram, rampas, pilnībā sabīdiet visas iesūkšanas caurules daļas.
65
Page 66
lv
Uzglabāšanas sistēma(21.att.)
 Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Izslēgts putekļsūcējs joprojām ir zem
sprieguma.
Pēc lietošanas izvelciet kontaktdakšu
no kontaktligzdas.
 Novietojiet putekļsūcēju vertikāli.
 Pilnībā sabīdiet visas iesūkšanas cau-
rules daļas.
 Bīdot no augšas, ievietojiet grīdas uz-
kopšanas uzgali ar fiksatoru iesūkšanas caurules turētājā.
Tā putekļsūcēju var ērti pārnēsāt vai novietot uzglabāšanai.
Neceliet putekļsūcēju aiz putekļu nodalījuma pārvietošanas roktura.
Vienmēr izmantojiet putekļsūcēja
pārvietošanas rokturi.
Apkope
Tā saturu varat izmest sadzīves atkritumos, ja vien tajā nav nekā, ko ir aizliegts izmest sadzīves atkritumos.
 Turiet putekļu nodalījumu tik dziļi at-
kritumu tvertnē, lai gaisā paceltos iespējami maz putekļu.
 Nospiediet dzelteno atbloķēšanas
taustiņu putekļu nodalījuma apakšpu-
sē.
Vāks atveras un putekļi izbirst.
 Aizveriet putekļu nodalījuma vāku tā,
lai tas tiktu manāmi fiksēts.
 Ievietojiet putekļu nodalījumu no aug-
šas putekļsūcējā, līdz tas tiek fiksēts.
 Nospiediet pārvietošanas rokturi uz
leju.
Putekļu nodalījuma tīrīšana
Ja nepieciešams, iztīriet putekļu nodalījumu.
 Putekļu nodalījumu mazgājiet ar ūdeni
un saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
 Pirms katras putekļsūcēja apko-
pes reizes izslēdziet putekļsūcēju un
izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Putekļu nodalījuma
iztukšošana(22.–27.att.)
 Iztukšojiet putekļu nodalījumu ne vē-
lāk kā tad, kad putekļu daudzums putekļu nodalījumā ir sasniedzis atzīmi
max.
 Izvelciet putekļu nodalījuma pārvieto-
šanas rokturi virzienā uz augšu.
 Izņemiet putekļu nodalījumu virzienā
uz augšu.
66
 Rūpīgi nosusiniet putekļu nodalījumu.
Filtra rāmja tīrīšana(28.un 29.att.)
Putekļu nodalījumā atrodas izņemams
filtra rāmis. Ja tas ir ļoti netīrs, nomazgājiet to.
 Novietojiet iztukšoto un atvērto pu-
tekļu nodalījumu uz priekšpuses.
 Atbloķējiet filtra rāmi un izņemiet to.
 Iztukšojiet filtra rāmi un nomazgājiet
to tekošā aukstā ūdenī.
Page 67
lv
 Nepareiza tīrīšana var radīt bojā-
jumus.
Filtra rāmi var sabojāt un tas zaudēs
savu iedarbību.
Neizmantojiet mazgāšanai mazgāša-
nas līdzekļus un asus vai smailus
priekšmetus. Pēc tīrīšanas rūpīgi nosusiniet filtra rāmi.
 Ievietojiet sauso filtra rāmi putekļu no-
dalījumā, līdz tas tiek fiksēts.
Smalko putekļu filtra tīrīšana
Smalko putekļu filtrs ir aprīkots ar pašattīrīšanās funkciju. Kad ir sasniegta noteikta netīrības pakāpe, putekļsūcējs
automātiski izslēdzas uz aptuveni
20sekundēm un veic tīrīšanu, kas rada
darbībai raksturīgu troksni.
“ComfortClean” taustiņš uz putekļsūcēja izgaismojas dzeltenā krāsā.
Ja vienā reizē tiek iesūkts liels putekļu
daudzums, tīrīšanas pārtraukumos vai
pēc tās manuāli ir jāaktivē “ComfortClean” pašattīrīšanās funkcija. Tādējādi
putekļsūcējs uzreiz atkal sasniedz vislabākos tīrīšanas rezultātus.
Putekļsūcējs automātiski izslēdzas uz
aptuveni 20sekundēm un veic tīrīšanu,
kas rada darbībai raksturīgu troksni.
Putekļsūcēja “ComfortClean” taustiņš
izgaismojas dzeltenā krāsā.
Pēc tam putekļsūcējs sāks darboties ar
pēdējās iestatītās pakāpes jaudu.
Turklāt smalko putekļu nodalījumu ir ieteicams vienu vai divas reizes gadā iztukšot un notīrīt (skatīt nodaļas “Traucējumu novēršana” sadaļu “Smalko putekļu filtra manuāla tīrīšana”).
Radiovadības roktura baterijas
maiņa(31.att.)
Mainiet bateriju aptuveni ik pēc 18mēnešiem. Šim nolūkam sagatavojiet vienu
3V bateriju (pogveida baterija
CR2032).
Putekļsūcēju var lietot arī tad, ja baterija ir izlādējusies vai nav ievietota.
 Šādā gadījumā ieslēdziet putekļsūcē-
ju ar kājas slēdzi ieslēgšanai / izslēg-
šanai.
Putekļsūcēja displejā mirgo jaudas pa-
kāpe.
 Turiet nospiestu putekļsūcēja “Com-
fortClean” taustiņu vismaz četras se-
kundes(30.att.).
Putekļsūcēju var turpināt lietot, taču ti-
kai ar maksimālo sūkšanas jaudu.
 Izskrūvējiet ar krustiņa skrūvgriezi ba-
terijas nodalījuma vāciņa stiprinājuma
skrūvi un noņemiet vāciņu.
 Nomainiet bateriju ar jaunu. Ievērojiet
polaritāti.
 Uzlieciet atpakaļ vāciņu un ieskrūvē-
(nav iespējama modeļiem ar grīdas uzkopšanas uzgali “EcoTeQ Plus”)
67
Page 68
lv
Pavedienu pacēlāji, kas atrodas pie grīdas uzkopšanas uzgaļa iesūkšanas atverēm, ir maināmi. Tas ir jādara, kad to
sari ir nodiluši.
 Izceliet pavedienu pacēlājus no stipri-
nājuma rievas. Šim nolūkam izmantojiet, piemēram, plakano skrūvgriezi.
 Nomainiet pavedienu pacēlājus ar
jauniem pacēlājiem.
Rezerves daļas var iegādāties pie
“Miele” specializētā tirgotāja vai
“Miele” Klientu apkalpošanas dienestā.
Apkope
 Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Izslēgts putekļsūcējs joprojām ir zem
sprieguma.
Pirms katras tīrīšanas reizes izvelciet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
 Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var
radīt bojājumus.
Visas virsmas ir neizturīgas pret skrā-
pējumiem. Visas virsmas var nokrāsoties vai mainīties, ja tās nonāk saskarē ar nepiemērotiem tīrīšanas līdzekļiem.
Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, stikla vai universālos tīrītājus un
eļļu saturošus kopšanas līdzekļus.
Putekļsūcējs un tā piederumi
 Tīkla spriegums var izraisīt elek-
triskās strāvas triecienu.
Mitruma iekļūšana putekļsūcējā var
izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
Nekad nemērciet putekļsūcēju ūdenī.
Ievērojiet putekļu nodalījuma un filtra
rāmja īpašos tīrīšanas norādījumus nodaļā “Apkope” un smalko putekļu filtra,
priekšfiltra un smalko putekļu nodalījuma īpašos tīrīšanas norādījumus nodaļā “Traucējumu novēršana”.
Tīriet putekļsūcēju un visus tā plastmasas piederumus ar tirdzniecībā pieejamajiem plastmasas tīrīšanas līdzekļiem.
68
Page 69
Problēmu novēršana
Lielāko daļu traucējumu un kļūdu, kas var rasties ikdienas lietošanas laikā, varat
novērst patstāvīgi. Daudzos gadījumos varat ietaupīt laiku un izmaksas, jo nebūs
jāvēršas klientu apkalpošanas dienestā.
Turpmākajās tabulās ir sniegti ieteikumi, kā konstatēt un novērst traucējuma vai
kļūdas cēloni.
ProblēmaCēlonis un novēršana
Putekļsūcējs automātiski izslēdzas.
“ComfortClean” taustiņš izgaismojas dzeltenā krāsā.
Ja putekļsūcējs pārmērīgi sasilst, temperatūras ierobežotājs to izslēdz. Ja liela izmēra iesūkti priekšmeti
aizsprosto sūkšanas kanālus, var rasties traucējums.
 Izslēdziet putekļsūcēju ar kājas slēdzi “Ieslēgt /
Izslēgt” un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Pēc traucējuma cēloņa likvidēšanas un aptuveni 20—
30minūšu ilgas nogaidīšanas putekļsūcējs ir tiktāl atdzisis, ka to var atkal ieslēgt un turpināt lietot.
Putekļsūcējs veic automātisku tīrīšanu, kas rada darbībai raksturīgu troksni.
 Nogaidiet aptuveni 20sekundes, līdz tīrīšana bei-
dzas.
Putekļu nodalījums ir pilns.
 Iztukšojiet putekļu nodalījumu.
Priekšfiltrs ir netīrs.
 Notīriet priekšfiltru (skatīt nodaļas “Traucējumu no-
vēršana” sadaļu “Priekšfiltra tīrīšana”).
Smalko putekļu filtrs ir netīrs.
 Kad ir iespējams, notīriet smalko putekļu filtru
(skatīt nodaļas “Traucējumu novēršana” sadaļu
“Smalko putekļu filtra manuāla tīrīšana”).
Priekšfiltrs ir netīrs.
 Notīriet priekšfiltru (skatīt nodaļas “Traucējumu no-
vēršana” sadaļu “Priekšfiltra tīrīšana”).
Smalko putekļu nodalījums ir pilns.
 Kad ir iespējams, iztukšojiet un iztīriet smalko pu-
triskās strāvas triecienu.
Izslēgts putekļsūcējs joprojām ir zem
sprieguma.
Pirms katras bojājumu novēršanas
reizes izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Priekšfiltra tīrīšana(34.un 35.att.)
Priekšfiltrs atrodas putekļu nodalījuma
aizmugurē.
Ja tas ir ļoti netīrs, nomazgājiet to.
 Izņemiet putekļu nodalījumu.
 Atbloķējiet priekšfiltra rokturi un izņe-
miet priekšfiltru.
 Nomazgājiet priekšfiltru tekošā auk-
stā ūdenī.
 Nepareiza tīrīšana var radīt bojā-
jumus.
Priekšfiltru var sabojāt un zaudēt tā
iedarbību.
Neizmantojiet mazgāšanai mazgāša-
nas līdzekļus un asus vai smailus
priekšmetus. Pēc mazgāšanas rūpīgi
nosusiniet priekšfiltru.
 Ievietojiet sauso priekšfiltru atpakaļ
putekļu nodalījumā un nobloķējiet
rokturi.
 Atbloķējiet putekļsūcēja smalko pu-
tekļu nodalījumu bultiņas virzienā un
izņemiet to.
 Pa atveri smalko putekļu nodalījuma
augšpusē iepildiet nedaudz ūdens.
 Viegli pakratiet smalko putekļu noda-
lījumu uz augšu un uz leju.
Tādējādi tiek izskaloti putekļi.
 Izlejiet ūdeni pa atveri.
 Pagrieziet augšējo daļu bultiņas vir-
zienā, lai atzīme būtu vērsta pret sim-
bolu.
Augšējā daļa ir atbloķēta.
 Uzmanīgi izņemiet smalko putekļu
filtru no smalko putekļu nodalījuma
virzienā uz augšu.
 Nomazgājiet smalko putekļu filtra ār-
pusi tekošā aukstā ūdenī.
 Nepareiza tīrīšana var radīt bojā-
jumus.
Smalko putekļu filtru var sabojāt un
zaudēt tā iedarbību.
Nemazgājiet smalko putekļu filtra
iekšpusi. Neizmantojiet mazgāšanai
mazgāšanas līdzekļus un asus vai
smailus priekšmetus. Netīriet smalko
putekļu filtru ar birsti. Ļaujiet smalko
putekļu filtram pēc mazgāšanas žūt
vismaz 24stundas.
Ir ieteicams lietot daļas ar logotipu
“ORIGINAL Miele” uz iepakojuma. Tādā gadījumā varēsiet būt pārliecināti,
ka tiek optimāli izmantota putekļsūcēja
jauda un sasniegts vislabākais tīrīšanas rezultāts.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka putekļsūcēja
garantija neattiecas uz traucējumiem
putekļsūcēja darbībā un putekļsūcēja
bojājumiem, kas ir radušies, izmantojot piederumus, kas nav marķēti ar logotipu “ORIGINAL Miele” uz iepakojuma.
Piederumu iegādes iespējas
Oriģinālos “Miele” piederumus var iegādāties “Miele” interneta veikalā, “Miele”
Klientu apkalpošanas dienestā vai pie
“Miele” specializētā tirgotāja.
Oriģinālos “Miele” piederumus iespējams atpazīt pēc “ORIGINAL Miele” logotipa uz iepakojuma.
Papildinformāciju par garantijas nosacījumiem jūsu valstī varat saņemt “Miele”
Klientu apkalpošanas dienestā.
Viens vai vairāki no turpmāk minētajiem piederumiem jau ir iekļauti dažu
modeļu standarta aprīkojumā.
71
Page 72
lv
Grīdas uzkopšanas uzgaļi / birstes
Grīdas birste “AllergoTeQ”
(SBDH 285-3)
Visu veidu grīdas segumu higiēniskai tīrīšanai ikdienā. Uzkopšanas laikā tīrīšanas progress tiek attēlots krāsu displejā
(luksoforam līdzīgs indikators).
“TurboTeQ”turbobirste (STB305-3)
Šķiedru un matu savākšanai no īsšķiedru tekstilmateriāla grīdas segumiem.
Grīdas uzkopšanas birste “Hardfloor” (SBB 235-3)
Izturīgu līdzenu cieto grīdas segumu
kopšanai.
Grīdas birste “Parquet Twister” ar
grozāmu šarnīru (SBB 300-3)
Ar dabīgiem sariem, piemērota līdzenu
cieto grīdas segumu un nelielu nišu tīrīšanai.
Grīdas birste “Parquet Twister XL” ar
grozāmu šarnīru (SBB 400-3)
Ar dabīgiem sariem, piemērota ātrai lielas platības līdzenu cieto grīdas segumu
un nelielu nišu tīrīšanai.
Citi piederumi
Rokas turbobirste “Turbo XS” (STB
20)
Mīksto mēbeļu, matraču vai automobiļu
sēdekļu tīrīšanai un sūkšanai.
Universālā birste (SUB 20)
Grāmatu, plauktu un līdzīgu virsmu kopšanai.
Lameļu / radiatoru tīrīšanas birste
(SHB 30)
Putekļu izsūkšanai no radiatoriem, šauriem plauktiem un salaidumiem.
Matraču tīrīšanas uzgalis (SMD 10)
Ērtai matraču, mīksto mēbeļu virsmu un
mēbeļu šuvju tīrīšanai.
Salaiduma vietu tīrīšanas uzgalis,
300mm (SFD 10)
Īpaši garš salaidumu tīrīšanas uzgalis
locījuma vietu, spraugu un stūru tīrīšanai.
Salaiduma vietu tīrīšanas uzgalis,
560mm (SFD 20)
Lokans šuvju tīrīšanas uzgalis grūti pieejamu vietu uzkopšanai.
72
Mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis XL
(SPD20)
Plats mīksto mēbeļu tīrīšanas uzgalis
mīksto mēbeļu, matraču un spilvenu tīrīšanai.
Ar šo “Miele” apliecina, ka šis grīdas putekļu sūcējs atbilst Direktīvai
Nr.2014/53/ES.
ES Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādās tīmekļa vietnēs:
– “Produkti”, “Lejupielāde” tīmekļa vietnē www.miele.lv;
– “Serviss”, “Informācijas pieprasījums”, “Lietošanas instrukcijas” tīmekļa vietnē
www.miele.lv/majsaimnieciba/informacijas-pieprasijums-385.htm, norādot produkta nosaukumu vai ražojuma numuru.
lv
73
Page 74
lv - Garantijas noteikumi
Uzņēmums “Miele” Latvijā papildus likumā noteiktajām garantijas prasībām pret pārdevēju, tās neierobežojot, piešķir pircējam prasības pret šādām garantijas saistībām, ja tiek iegādāta jauna iekārta.
I Garantijas ilgums un garantijas perioda sākums
1. Garantija tiek piešķirta šādam laika periodam:
a) 24 mēneši sadzīves tehnikas iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai;
b) 12 mēneši profesionālām iekārtām, kas paredzētas regulārai lietošanai.
2. Garantijas periods sākas no dienas, kad ir izrakstīts rēķins par iekārtas iegādi.
Garantijas periods nevar tikt pagarināts, ja ir veikti garantijas pakalpojumi un piegāde saistībā ar garantiju.
II Garantijas priekšnoteikumi
1. Iekārta ir iegādāta pie specializētā tirgotāja vai tieši uzņēmumā “Miele” kādā no ES dalībvalstīm,
Šveicē vai Norvēģijā un tur arī uzstādīta.
2. Pēc klientu apkalpošanas dienesta darbinieka pieprasījuma tiek uzrādīts garantijas apliecinājums
(pirkuma čeks vai aizpildīta garantijas karte).
III Garantijas saturs un apjoms
1. Iekārtas defekti tiek novērsti noteiktā termiņā bez maksas, salabojot vai nomainot bojātās daļas.
Šim nolūkam nepieciešamos izdevumus, piemēram, transporta, ceļa, darbaspēka un rezerves daļu
izmaksas, sedz uzņēmums “Miele” Latvijā. Nomainītās daļas vai iekārtas kļūst par uzņēmuma
“Miele” Latvijā īpašumu.
2. Garantija neattiecas uz bojājumiem, ko uzņēmums “Miele” Latvijā jau novērsis, ja vien tie nav radušies “Miele” Latvijā klientu apkalpošanas dienesta darbinieku tīšas nevērības vai neuzmanības dēļ.
3. Izmantoto materiālu un piederumu piegāde pakalpojumā nav iekļauta.
IV Garantijas ierobežojumi
Garantija neattiecas uz iekārtas bojājumiem vai darbības traucējumiem, kas radušies šādu apstākļu ietekmē.
1. Nepareiza uzstādīšana vai pievienošana, piemēram, spēkā esošo drošības tehnikas noteikumu vai
lietošanas, pievienošanas un montāžas instrukciju neievērošana.
2. Paredzētajam nolūkam neatbilstoša lietošana, kā arī neprasmīga lietošana vai apstrāde, piemēram,
ar nepiemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai ķimikālijām.
3. Ja iekārta ir iegādāta kādā citā ES valstī, Šveicē vai Norvēģijā, tās īpašo tehnisko specifikāciju dēļ
tā ir izmantojama vai nu bez ierobežojumiem, vai tikai ar ierobežojumiem.
4. Ārējas iedarbības ietekmē, piemēram, transportēšanas laikā radušies bojājumi, preci pagrūžot vai
tai nokrītot, laikapstākļu vai citu dabas parādību ietekmē radušies bojājumi.
5. Ja remontu un daļu nomaiņu neveic uzņēmuma “Miele” apkalpošanas dienesta darbinieki, kas ir
pilnvaroti un sertificēti šo pakalpojumu sniegšanai.
6. Ja netiek izmantotas uzņēmuma “Miele” oriģinālās rezerves daļas, kā arī “Miele” piederumi.
7. Stikla plīsumi un bojātas kvēlspuldzes.
8. Elektriskās strāvas un sprieguma svārstības, kas pārsniedz ražotāja norādīto pieļaujamo robežu vai
ir zem tās.
9. Lietošanas instrukcijā sniegto apkopes un tīrīšanas noteikumu neievērošana.
V Datu drošība
Personas dati tiek izmantoti tikai un vienīgi pasūtījuma izpildes vai garantijas pakalpojumu veikšanas
vajadzībām, ņemot vērā datu aizsardzības tiesiskos nosacījumus.