MIELE B890-REPASSEUSE A ROULEAU User Manual

Instructions d’utilisation
Repasseuse à rouleau B 890
Il est essentiel de lire ces instructions d’utilisation avant l’installation ou l’utilisation afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil.
M.-Nr. 06 001 700
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Entretoises de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Déplacement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Housse protectrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant de commencer le repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparer le lieu de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Préparer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Humidification appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Redonner forme au linge et le lisser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vérifier le fonctionnement du protège-lame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en marche et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner la température de repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner la vitesse du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Repassage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Placer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Retirer la planche d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Après le repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Astuces pour un repassage impeccable ou réussi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Linges à vaisselle, essuie-mains, mouchoirs, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Draps et couvre-lits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Taies d’oreiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nappes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Housses de couette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chemises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Presser des pantalons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Presser des jupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connexion électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Description de l’appareil
1 Protège-lame 2 Sélécteur de température 3 Déverrouillage de secours 4 Levier de déverrouillage 5 Cordon d’alimentation 6 Pédale de commande
7 Table de repassage 8 Barre d’extension pour suspendre
le linge
9 Planche d’entraînement 10 Rouleau 11 Plaque chauffante
3
Description de l’appareil
Panneau de commande
1 "I - 0" ("on/off") bouton
pour mettre la repasseuse en marche et l’éteindre
2 Sélecteur de vitesse du rouleau 3 Voyant lumineux "Température °C"
4
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. L’information relative à la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil est très im protante. Veuillez lire attentivement cette brochure afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Conservez ces consignes en lieu sûr pour pouvoir les consulter et trans mettez-les au(x) futur(s) utilisa teur(s).
-
Utilisation
Cette repasseuse à rouleau est
destinée à repasser des tissus qui conviennent au repassage et qui ont été lavés à l’eau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Sécurité technique et électrique
Avant d’installer la repasseuse à rouleau, vérifiez si l’appareil n’a
-
pas subi de dommages externes visi bles. N’installez pas et n’utilisez pas un ap pareil endommagé.
Il est dangereux d’utiliser un appa reil endommagé. Éteignez la re
-
passeuse, débranchez-la et appelez le service technique Miele.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fré­quence indiqués sur la plaque signalé­tique correspondent à celles de la rési­dence. Dans le doute, faites appel à un électricien.
La sécurité électrique de l’appareil
peut être garantie uniquement si l’appareil peut être raccordé à un sys­tème de mise à la terre approprié conforme aux normes de sécurité loca les et nationales. Il est important de faire vérifier cette exigence de sécurité essentielle par un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabili té quant aux conséquences qui peu vent se produire en raison d’un système de mise à la terre inapproprié.
-
-
-
-
-
-
-
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’appareil est conçu conformément
aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations effectuées par des per sonnes non autorisées peuvent s’avérer dangereuses pour l’utilisateur et le fa bricant ne peut en être tenu respon sable. Les réparations doivent être ef fectuées uniquement par un technicien autorisé de Miele. Assurez-vous que le courant électrique n’est pas rétabli alors que des travaux d’entretien ou des réparations sont en cours.
Les pièces défectueuses doivent
être remplacées uniquement par des pièces de rechange d’origine de Miele. Autrement, la sécurité de l’appareil ne peut être garantie.
L’appareil est entièrement isolé de
la source d’alimentation électrique seulement lorsque :
– l’interrupteur placé sur le mur est
éteint et l’appareil est débranché
-
-
-
N’endommagez pas, ne retirez ou n’ignorez pas les composants de
sécurité ou les éléments de contrôle de
­l’appareil.
Utilisez la repasseuse à rouleau
seulement lorsque tous les boîtiers externes amovibles recouvrent l’appareil de manière à ce qu’aucun composant électrique ou pièce amo vible ne puisse être touché.
Cet appareil n’est pas conçu pour
usage sur un bateau ou dans des engins mobiles, tels des avions ou des véhicules récréatifs. Toutefois, l’installation est possible dans certaines circonstances. Veuillez communiquer vos exigences particulières au détail­lant Miele le plus proche de chez vous ou au service technique de Miele.
-
le disjoncteur est désenclenché.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utilisation
Lorsque la repasseuse est chauffée, il y risque de brûlures :
si vous touchez la plaque chauffante;
si la pédale de commande est en
foncée alors que vous avez placé vos doigts ou vos mains entre le rou leau soulevé et la plaque chauffante pour lisser un article.
N’étendez jamais un article sur la
plaque chauffante alors qu’elle est en train de chauffer. Cela constitue un risque d’incendie. Suspendez plutôt l’article sur la barre d’extension.
La barre d’extension doit être uti-
lisée uniquement pour suspendre le linge. Ramenez la barre à sa position initiale dès que vous ne l’utilisez plus. Veillez à ne pas appuyer sur la barre alors qu’elle est en extension afin d’éviter de renverser la repasseuse.
-
Dans les endroits où il existe un
risque d’infestation par des coque relles ou autre vermine, veuillez à la propreté de l’appareil et des alentours. Les dommages causés par la vermine ne sont pas couverts par la garantie.
Ne laissez jamais les enfants jouer
-
avec l’appareil ou à proximité ou le faire fonctionner.
Accessories
Les accessoires peuvent être utilisés uniquement avec l’approbation formelle de Miele. L’utilisation d’accessoires au­tres que ceux approuvés par Miele peut entraîner l’annulation des réclamations relatives à la garantie, au fonctionne­ment et à la fiabilité de l’appareil.
-
Éteignez l’appareil avant de le dé brancher.
Ne tirez que sur la fiche et non sur le cordon d’alimentation.
Ne posez pas le cordon
d’alimentation sur la plaque chauf fante lorsque celle-ci est en train de chauffer. Cela pourrait endommager le cordon et créer un risque de choc élec trique. Utilisez les supports fixés sur l’appareil à cette fin pour ranger le cordon d’alimentation.
-
-
-
7
Aidez à protéger l’environnement
Enlèvement des emballages
Les emballages de transport et de pro tection sont écologiques et peuvent être reclyclés normalement. Ne vous en débarrassez pas à la légère, veuillez les recycler.
Mise au rebut de votre vieil appareil
Les vieux appareils sont fabriqués en matériaux dont certains peuvent être reclyclés. Veuillez contacter votre centre de recyclage local afin de vous en informer avant de mettre au rebut l’appareil. Éteignez et débranchez l’appareil. Coupez la fiche afin qu’elle ne puisse plus servir. Coupez le cordon d’alimentation de la partie arrière de l’appareil pour éviter une utilisation inappropriée. Cette mesure doit être ef­fectuée par une personne compétente.
Assurez-vous que l’appareil ne pré­sente aucun danger pour les enfants en attendant qu’il soit mis au rebut.
Entretoises de transport
-
^ Retirez les entretoises de transport
(voir l’illustration).
Conservez les entretoises en lieu sûr. Vous devez les réutiliser s’il faut trans­porter de nouveau l’appareil (p. ex., si vous déménagez).
La repasseuse à rouleau ne peut être transportée que si elle est pliée et protégée par les entretoises de transport.
8
Déplacement de l’appareil
La repasseuse à rouleau est munie de quatre roulettes.
^ Tenez la repasseuse par la planche à
repasser et poussez-la ou tirez-la pour la déplacer.
Dans le cas d’obstacles telles les extré­mités de tapis et les embrasures de portes, mais aussi pour pouvoir manier la repasseuse :
Déplacement de l’appareil
En tenant la planche à repasser, dés
^
serrez le levier de déverrouillage pla­cé à droite et à l’arrière sous la planche à repasser.
-
^
Penchez légèrement l’appareil.
La repasseuse peut être déplacée soit une fois montée, soit pliée.
^
Faites basculer la partie supérieure de la repasseuse à rouleau sur le côté jusqu’à ce qu’elle se place hori zontalement.
-
9
Avant la première utilisation
Cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation est enroulé autour d’un crochet placé sous la planche à repasser.
^ Déroulez le cordon d’alimentation.
N’insérez pas encore la fiche dans la prise.
* La prise sert uniquement d’illustration.
Housse protectrice
Enlevez la housse qui protège le rou­leau pendant les déplacements.
^ Retirez en premier la planche
d’entraînement en la soulevant du support droit et retirez-la du côté gauche du rouleau.
Ensuite, branchez l’appareil et met­tez-le en marche. La plaque chauf­fante se soulevera automatiquement.
10
^
Vous pouvez maintenant retirer la housse protectrice.
Loading...
+ 22 hidden pages