Thank you for choosing a Metz “Made in Germany” quality product.
We are pleased to welcome you as a customer.
To begin with, we would like to provide you with some important information on your new Metz moover. This will help you use the technology better
and avoid risks.
Please read through these operating instructions carefully and keep them
safe.
Your electrically-assisted scooter can be handed over to you in a completely
pre-assembled state or not completely mounted and adjusted. Please contact your specialist dealer for this important work or follow the instruction
in the “Assembly” chapter on page 3.
It is assumed that the users of this Metz moover have fundamental and suf cient knowledge on how to deal with scooters. They are not instructions to
teach you how to drive.
All persons that
• use
• repair or maintain
• clean
• or dispose of the Metz moover
must fully acknowledge and understand the content and meaning of these
operating instructions. If you have other questions or have not fully understood something, please ask a Metz moover specialist dealer for your own
safety.
All the information in these operating instructions refer to the setup, technology and care and maintenance. Please observe this information, a lot of
it is safety related - non-observance of this information can result in serious
accidents and economic losses.
We have described the most important points due to the complex technology of a modern Metz moover.
The instructions apply to the Metz moover indicated on the envelope that
was given to you.
Before you drive on public roads, please gather information about the respectively valid national regulations.
Always be aware that driving the Metz moover can harbour certain risks. As a
driver you are particularly vulnerable. Always be aware that you are not as protected as you would be in a car. You do not have an airbag or body work. Nevertheless, you are faster than a pedestrian in other areas of the road. Pay particular attention to other road users.
First a few pointers for the persons driving that must also
be observed:
• Always wear an adapted and suitable bicycle helmet
and use it on every journey!
• Gather information on the correct t of the helmet in
the helmet manufacturer’s instructions.
• Always wear bright clothing or sportswear with reflective elements while
driving; it is important TO BE SEEN.
• Wear appropriate shoes. Your shoes must have anti-slip soles.
• Never drive without holding onto the handlebar!
• Always drive by placing both hands on the handles.
• Never drive with headphones
• Do not use the telephone
• Never drive if you are not able to fully control your journey. This holds
particularly true if you consumed medication, alcohol or other drugs.
Cont-d on C4
C2
If you unfolded this page while reading, you will recognise the component that you are currently gathering information about.
Running wheel:
mechanism
Locking lever folding
Locking lever folding
Brake lever rearwheel brake
Bell
Brakelever front-
wheelbrake
Hand pedal
Display
Handpedal
Components
Handlebar unit (see
zoom on next image)
Steering column clamp
with quick clamp
Steering column
Brake disc with disc
brake caliper
Bracket
Front spotlightwith
reflectors
Impeller:
Tyres + casing
Rim
Axle nut
Brakedisc
Charging socket
Step
Steering column
xation
On/o button
Frames
Locking lever folding
mechanism
Rear light with integrat-
ed reflector
Mudguard
Running wheel:
Tyres + casing
Rim
Valve
Axle nut
Brake disc with disc
brake caliper
Side stand
C3
• Adapt your driving style according to the requirements, if the road is wet
or slippery. Drive slowly and apply brakes carefully and in good time
because the braking distance will be signicantly longer.
• Adapt your speed to your driving abilities.
Even if you have experience with scooters and similar products, please read
the chapter: “Before the rst ride” and carry out important checks as described in the chapter “Before each ride”!
Please note that as a road user, you are exposed to particular dangers with
the Metz moover.
Protect yourself and others by driving in a safe and responsible manner.
Please note that with a Metz moover you are signicantly faster than with a
scooter without an electric drive. Other road uses may judge this incorrectly. Only use your Metz moover for its intended purpose. In case of uncertainties regarding purpose of the Metz moover, please contact your specialist
dealer.
Information for parents and guardians:
The minimum age to drive a Metz moover is 14.
As a guardian you are responsible for the activities and safety of your child.
This includes responsibility toward the technical condition of the Metz moover and how it is adapted to the driver. Similarly, you must be sure that the
child knows how to handle the Metz moover in a safe manner. Make sure
that you child has learned and understood how to use his/her Metz moover
in a safe and responsible manner in the surroundings in which it is used.
Do not allow your children to use the Metz moover without supervision and
detailed instructions. Familiarise the children with the risks associated with
the use of electrical devices.
C4
Contents
Legal Notice
Introduction C2
Components C3
Contents 1
Legal Notice 1
Safety instructions 2
Information on electrics and electronics 3
Installation 3
Assemble handlebar 3
Before the rst ride 5
Before every ride 6
If you have fallen 6
Statutory provisions 7
Intended Use 7
Initial start-up 8
Adjusting the handlebar height 8
Maximum pullout height 9
Minimum pullout height 9
Folding mechanism 10
Folding the Metz moover together 10
Unfolding the Metz moover 12
Electrical system14
Switching on the electrical system 14
Display 14
Battery 15
Battery charger 16
Motor 17
Driving the Metz moover17
Driving modes 17
Start-up 18
Safe driving 18
Indicating the change of direction 18
Safe steering 19
Safe braking 19
Actuating the hand pedal 19
Issuing warning signs 19
Parking 20
Mounted accessories20
Lighting system 20
Compatible accessories 20
Service and maintenance 21
Screws and torque wrench 21
Bolted connections 22
Rims/tyres 22
Brakes 23
Inspection and care 23
Inspection: Deadlines and work 23
Transport 26
Wear and tear and warranty 26
Replacement of components 27
Ban on tuning 28
Technical data 29
Warranty and liability in case of defects 29
Warranty conditions 29
Environmental tips 30
Inspections 31
Handover documentation C5
Metz moover identication C6
Comments C7
Contact for service requests:
Should any problems arise when using the
product, contact your specialist dealer or the
manufacturer immediately.
Legal assessment by a law rm specialised in
commercial legal protection.
These operating instructions cover the requirements and scope of action in accordance
with DIN EN 15194.
In the event of delivery or usage outside the
above-mentioned areas, the vehicle must be
provided by the manufacturer with the necessary instructions.
Carefully read through all warnings and information in these operating instructions prior to operating the Metz moover. Always keep the operating
instructions close to the Metz moover so that they
are always accessible.
Before your rst ride on the Metz moover, it is imperative that you read through the chapters on
“Before your rst ride” and “Before each ride”!
If you give your Metz moover to a third party, you
must enclose these operating instructions as well.
Please ensure secure and tight t of the quick
clamp on the steering column each time your Metz
moover was le unattended, even if it was just for
a short time. Regularly check the tight t of the
bolted connections and components.
In these instructions, you will nd ve dierent
types of information. The rst will provide you with
important information about your new Metz moover and its use, the second will indicate possible
damage to property and the environment, and the
third will warn you against possible falls and severe damages, even physical injuries. The fourth
requests you to maintain the correct torque so that
the parts do not come loose or break. The h reminds you of the importance of carefully reading
through the supplied operating and assembly instructions.
If you see these symbols, it means that there is
always a risk that the hazard described will occur!
The area that the corresponding warning applies
to is shown with a grey background.
The notes are designed as follows:
Note: This symbols provides you
with information on how to handle the product or points out a respective section of the operating
instructions that you should pay
particular attention to.
Caution: This symbol warns you
against misconduct, which can
result in damages to property
and the environment.
Danger: This symbol indicates a
possible danger for your life or
health, if the appropriate calls
for action are not satised or if
the inappropriate regulatory
measures are met.
Important bolted connection: In
this case, it is important to maintain a precise torque while tightening. The correct tightening
torque is either illustrated on the
component or you will nd it in the corresponding text section. You must use torque
wrench to maintain an accurate tightening
torque. If you do not have a torque wrench,
please allow this work to be carried out by the
specialist dealer. Parts that are not tightened
correctly can come loose or break! This can
result in severe falls!
Operating instructions: Read all
the instructions provided with
the vehicle. If you are uncertain
about any of the issues in this
manual, please contact your specialist dealer or ask a dealer for help with
your Metz moover.
The modern Metz moover tech-
nology is high-tech! Work carried
out on the vehicle requires spe-
cial knowledge, experience and
special tools! Do not perform any
work on the Metz moover yourself! Take your
Metz moover to a specialist workshop for repairs, maintenance and servicing!
2
Information on electrics and
electronics
Information on the operation, maintenance and care as well as techni-
cal data can be found in these instructions and online on the website of the
respective component manufacturer.
The electrical system of your Metz
moover is very powerful. Please al-
ways contact your specialist dealer
for any questions regarding repairs or if you
have a question or problems or discover a de
fect. The lack of expertise can lead to serious
accidents and damages!
Prior to performing any work on your
Metz moover, switch o the electri-
cal system.
If your Metz moover does drive o
immediately although an error mes-
sage was not displayed, check
whether both brake levers are in the home
position! Motor power is not transmitted if
the brake lever is actuated!
Installation
Your electrically assisted scooter
was not delivered in a fully assem-
bled and set-up condition. The handlebar was dismantled for lack of space. This
work is relevant to safety. Please contact your
specialist dealer for the safe assembly of the
handlebar.
You need to use a torque wrench, if
you want to assemble the handlebar
yourself! While tightening the screws,
-
it is imperative to comply with the exact torque
of 5 Nm.
Assemble handlebar
1. Remove all packaging.
2. Loosen the hook-and-loop fastener of the
transport safety device.
3. Place the cable clip with the clearance hole,
which the cables run through, onto the handlebar mount of the stem. Position it onto the
thread hole front right in the direction of travel.
4. Place the handlebar with the clamp plate into
the stem mount.
5. Position the handlebar in the middle of the
clamp. Make sure that all cables and wires
are positioned correctly. They must not be
clamped or buckled. The cables must not wind
around the handlebar. They must allow for all
necessary steering movements.
3
6. Insert the screws provided through the four
A
B
A = B
drill holes of the clamp plate. Use your hand to
fasten them with a few rotations so that they
cannot fall down.
The brake levers must be set up (by
rotating the handlebar in its clamp)
so that the hands as a straight extension of the arms can safely and reliably operate the brake levers.
Quick start
In this section you will be provided
with important information and instructions so that you can safely use
your Metz moover as quickly as possible.
7. Then use an Allen key to gently tighten the
screws. The handlebar should still be capable
of movement.
8. In the clamp, align the handlebar in the centre
and in the driving position. The inscription on
the handlebar shows you how the handlebar
is positioned in the clamp.
9. Tighten the screw that fastens the
metal clamp with the cables using a
torque of 5 Nm.
10. Now tighten the second screw on the
front (in the direction of travel) of the handlebar clamp so that the whole length of the
gap between the upper and lower part of the
clamp has the same width.
11. Tighten both of the other screws uniformly and alternately with a torque
of 5 Nm.
Always apply the brakes of your Metz
moover prior to positioning one foot
on the step.
First read through all the safety instructions.
All necessary installation steps must be completed prior to the initial start-up.
Find out about the legal provisions that apply to
you.
Perform all safety inspections as described in the
“Before each ride” section on page 6.
Read the information on charging the battery in
the “Charging the battery” chapter on page 16.
• Fully charge the battery.
To start the system, press the
button until
the moover switches on. This is located on the
frame to the le above the front wheel.
4
• The switching on routine of the display will begin once the system has been switched on.
• Apply both brakes as soon as the word “TEST”
appears on the display.
• First of all, only place the foot of your standing
leg on the step.
• Release the brakes and get the scooter moving
by pushing your other leg (swinging leg) o the
ground.
• As soon as you have reached a speed of 3 km/h
in the standard mode or 2 km/h in the walking
speed mode, you can position your swinging leg
onto the step as well. Carefully push the hand
pedal down with your right thumb. This activates motor support.
• The scooter will continue to drive as long as the
hand pedal is gently moved. All you need to do
is move your thumb during the ride. The motor
switches o once the hand pedal lever is no
longer moved.
Before the rst ride
Carefully read through all warnings
and information in these operating
instructions prior to operating the
Metz moover.
Adjust the handlebar to a height that you nd safe
and comfortable. It is imperative to pay attention
to the correct t of all quick clamps and fasteners.
(see also “Adjust handlebar height” chapter on
page 8).
Familiarise yourself with the new
Metz moover in a protected area.
Learn the allocation of the brake
handles of the front (le brake handle) and
rear wheel brake (right brake handle)
Modern brake systems can have a
signicantly stronger and dierent
brake action than usual! Prior to
starting a journey, practice using the brakes
in a safe, unused area! Please note that if it is
wet or if the vehicle is used on a slippery
ground the eect of the brakes can be dangerously dierent than usual. Adapt your driving style to longer braking distances and a
slippery ground.
Ensure that you Metz moover is ready for operation
and check the following points:
• The height, fastening, alignment and maximum
pullout of the handlebar column
• Secure positioning of the wheels
• Functionality of the brakes
Alternately apply the handbrakes and push the
Metz moover forwards. If the handbrake is applied it must block the rear wheel, and if the
front wheel brake is applied it must cause the
rear wheel to li o the ground. In this case, the
steering mechanism must not rattle or allow for
backlash.
• Zero backlash of the folding joint of the handlebar column.
• To do so, place one hand around the folding
joint so that you clasp both the upper and lower
part. Forcefully move the steering column back
and forth. Movement must not be noticeable between both parts of the folding joint.
• Tyre pressure (front wheel and rear wheel 2.0-
4.0 bar / 30-55 psi)
• Tight t of all screws and nuts
• Anti-slip cover of the step
• Functionality of the bell
• Functionality of the lighting
• State of charge of the battery for the planned
journey
First li your Metz moover forwards and then back
with a slight li and allow it drop to the ground
from a height of approx. 10 cm. If you notice a rattling or other unusual noises, have these checked
and rectied by a specialist dealer before you
drive o.
5
Before every ride
If you have fallen
Check the tyres and rims. Look for damages, tears
and deformations, penetrated foreign objects, e.g.
glass splinters or sharp rocks.
Do not drive o if you nd any cuts, tears or holes!
First have our Metz moover examined in a specialist workshop.
Regularly check the basic function of your Metz
moover (see page 5 “Before your rst journey”).
If you are not sure whether your Metz
moover is in a good technical state,
do not use it, instead take it to your
specialist dealer for the purposes of verication.
Frame, steering column, suspen-
sion, step and other safety-related
parts such as brakes, wheels and
the folding mechanism are subject to wear
and tear which can impair the operational
safety of these parts. If you discover that any
components are deformed or partially broken, replace them immediately.
If the operating and service life of the components has been exceeded, it could result
in sudden failure. This can lead to falls and
serious injuries.
Aer a fall, or if your Metz moover was
knocked over, you must perform these
tests prior to continuing your journey!
Check the entire Metz moover for changes aer a
fall. These could include dents or tears in the frame
or brackets, as well as deformed components.
Bent or deformed components made
of aluminium are dicult to straight-
en aer a fall. Do not try and straighten these components. It may result in a component failure. This could result in falls and
severe injuries.
If you notice a change on your Metz moover, do
NOT continue your journey. Take your Metz moover
to a specialist dealer, describe your fall and have
your Metz moover checked.
6
Statutory provisions
Find out about the applicable legal
practice prior to using your Metz
moover.
Dierent national regulations apply in part to the
technical equipment, e.g. lighting system and the
mandatory possession of a driver’s licence when
operating an electrically-assisted scooter.
The Metz moover can only be used on public roads
if it corresponds to the respectively applicable
requirements and if the driver has the necessary
driver’s licence.
Intended Use
Metz moovers are only to be used as
a means of transport for one single
person. Driving with a second person and drawing a trailer is not permitted and
it can result in a fall and serious injuries.
The minimum age to drive a Metz
moover is 14.
The maximum permissible total
weight is 110 kg. This is composed of
the weight of the vehicle, driver and
baggage.
Intended use also includes compliance with the
operating, maintenance and servicing conditions.
You will nd them on page 21.
If it is equipped, as prescribed in the national legislation, the Metz moover can be used on streets
and surfaced roads.
The manufacturer and merchant are not responsible for use that is contrary to the intended use.
This is particularly applicable to non-compliance
with the safety instructions and the resulting damages. The same applies to:
• Use in the area
• Overloading (max. permissible total weight: 110 kg)
• Improper removal of damages
• Driving through water puddles
• Drawing of trailers
Metz moovers are not designed for extreme loads,
e.g. driving across steps or jumps, tricks or aerobatic manoeuvres.
7
Initial start-up
Adjusting the handlebar height
The steering column is adjustable in
height and also easily adjusted aer
releasing the quick clamp.
The quick clamps are devices that can fasten components in lieu of a bolted connection. The operation takes place via two elements: Use the quickrelease lever to generate the necessary clamping
force and use the adjusting nut to regulate how
rmly it is clamped. This setting is carried out
when the quick-release lever is opened.
The quick clamp closes with the correct holding force, if the counter-
pressure can be felt from the middle
of the leverage and the force of the ball of the
thumb at the end of the leverage is needed to
completely close the lever.
• The quick clamp must be rmly
closed before you drive o.
• Check the correct t of the quick
clamp, even if the Metz moover was parked
unattended even for a short period.
• In a closed condition, the quick-release
lever must lie as close as possible to the
steering column. Then it cannot be opened
by a contact during the journey.
To safely use the Metz moover, the
steering column must be in the stop
position and the quick clamp must
be closed.
Adjusting it to you body height:
• Release the quick clamp.
• Stand on the centre of the step with one leg and
hold both handles.
• Now adjust the height of the steering column.
The suitable stop position is achieved, once
your arms are bent at slightly less than 90 degrees.
• Now close the quick clamp.
Loosen the adjusting nut
Never release the clamping screws below the sha of the handlebar. These
are only used to position the steering
column and not to adjust the height.
Tighten the adjusting nut
8
Using the quick clamp to
adjust the handlebar height
Do not unscrew the locking
screws used to fasten the
handlebar
Maximum pullout height
Maximum pullout height
Minimum pullout height
Minimum pullout height
Only pull the steering column upwards until the safety bolts click into
place in the stop position. The steering column must never be pulled out further
than this point. The steering column must not
be changed or extended!
The lowest position is achieved once
the safety bolts snap into place in
the lower stop position.
9
Folding mechanism
1
2
3
4
The Metz moover can be folded together for storage and better transport.
Folding the Metz moover together
A Fold “flat”
1. Stand in front of the Metz moover and open the
quick clamp on the steering column
2. Press the safety bolts in and push the steering column downwards
2
into the lower stop
1
.
position.
If the steering column is already in the lower
stop position => step 3.
3. Aer that press the safety bolts 3 back into
the lower stop position and once again push
the steering column a little further down up to
the stop
4
.
Open the safety bolts and slide in the steering column up to stop
This position must only be used
when folding the moover! It is NOT
suitable for driving. If this position of
the steering column is used for driving, it can
result in falls or serious injuries.
4. Close the quick clamp again.
You can also fold your Metz moover
even if the steering column is not inserted. This just means it will be
slightly longer when it is folded.
10
B Fold “small”
1
2
3
4
You Metz moover is signicantly smaller
in this folding position but slightly high-
er compared to a transversely positioned handlebar.
You can signicantly reduce the height of the
folded moover, if you skip step 4 and leave
the handlebar in the drive position. The moover is signicantly lower in this folding position but slightly higher than with a rotated
handlebar.
3. Aer that press the safety bolts
3 back into
the lower stop position and once again push
the steering column a little further down up to
the stop
4
.
4. Turn the handlebar by 90 degrees in the clockwise direction. Close the quick clamp again.
1. Stand in front of the Metz moover and open the
quick clamp on the steering column
2. Press the safety bolts in and push the steering column downwards
2
into the lower stop
1
.
position.
If the steering column is already in the lower
stop position => step 3.
Open the safety bolts and slide in the steering column up to stop
Turn the handlebar and close the quick clamp.
This position must only be used
when folding the moover! It is NOT
suitable for driving. If this position of
the steering column is used for driving, it can
result in falls or serious injuries.
11
5. Hold the steering column of the Metz moover.
5
6
Pull and hold the cover of the clamping lever
5
in the direction of the front tyres. By doing this, you release the safety device of the
clamping lever.
6. Pull the clamping lever 6 back until it is positioned on the step.
7. Tilt the steering column towards the rear wheel
until it is positioned on the luggage rack.
Tilting the steering column
8. Aer than fasten the steering column to the
luggage rack. To do so, guide the strap of the
fastening belt into the closing device and
tighten the belt. The steering column must
then be positioned close to the luggage rack
and it can now be used as a carrying handle.
Unfolding the Metz moover
1. Open the fastening strip by pressing the lever of
the closing device against the fastening strip. At
the same time, pull the plastic strap out of the
clasp.
Always secure the fastening strip
once the moover has been unfolded.
Always insert it into the clasp prior to
driving.
12
2. Place it near your Metz moover. Pull the steer-
2
1
1
ing column
2
is positioned rmly on the ground and the
1
foward/up until the front wheel
folding joint is closed.
3. Pull the clamping lever 1 forward without applying much force until just before its end position. Pull the safety devices forward toward
the front wheel and move the clamping lever
into its end position. Aer releasing the safety
device, perform a check to see whether it is in
the correct position.
Make sure the xation of the clamping lever in the closing mechanism is
secure and free of clearance. Lack of
fastening tension can result in severe falls
and accidents.
4. Open the quick clamp. If the moover was folded in the small position, turn the handlebar to
the drive position.
5. Slightly pull out of the handlebar.
6. Adjust the handlebar to a position that you
nd safe and comfortable. See page 8.
7. Close the quick clamp again.
The steering column must snap into
place in a stop position to drive safely.
13
Electrical system
System on/o
The following components make up the electrical
system:
• Display
• Battery and charger
• Motor
Switching on the electrical system
To switch on the electrical system, press the
-button until the display and lighting switch on.
The button is located on the le side fo the frame.
To switch it o , press the same button until the
system, display and lighting switch o . The rear
light may remain lit in the parking light function
but will switch of automatically later on.
Display
Switching the display on and o
The display is automatically started
once the electrical system has been
switched on. As soon as the electrical system is switched o , the display will be
switched o as well.
mi
km
2
mph
kmh
Welcome
4
mph
kmh
Display total kilometres
1
Test display
3
So ware version
mph
kmh
5
mph
kmh
Display maximum speed in
the selected driving mode
(standard mode 20 km/h – or
walking pace mode 6 km/h)
6
mph
kmh
mi
km
Brake test
mi
km
The switching on routine is only continued once the brakes are actuated.
mi
km
mi
km
Display:
• Current speed
7
mph
kmh
mi
km
• Trip meter (tr)
• Battery charge status
14
Functional overview
mph
1
kmh
mi
km
2
3
1. Speed display
Shows the current speed.
2. Charge status display
Shows the battery charge status.
10 bars = battery is fully charged
1 bar = battery needs to be charged
3. Trip meter display
Shows the total kilometres travelled.
To reset the trip meter, pull the brakes and simultaneously press the hand pedal for approx. 3
seconds (“full throttle”) until the word “RESET” appears on the display. Then release the brakes and
hand pedal. The trip meter is then reset and “tr 0.0
km” is shown on the display.
Battery
The battery of your Metz moover is
rmly tted and CANNOT be re-
moved. It is located in the central
carrier of the moover, below the step. Please
always contact your specialist dealer for any
questions regarding the repair of your battery
or if you have a question or problems or dis-
cover a defect. The lack of expertise can lead
to serious accidents and damages!
Safety instructions
Only charge your battery with the
specied battery charger. There is a
risk of re if you use another battery charger.
• Avoid any severe impacts. It could result in fluid
escaping the battery, re and explosion.
• Do not apply excessive force on to the moover. If
the battery is deformed, it may damage the integrated protective mechanism. It could result in
re and explosion.
• Do not use the battery if it is damaged. The liquid contained can escape and in the event of
eye contact, it could result in the loss of sight!
• Never open the battery. This can cause a shortcircuit. Any warranty or guarantee claim will be
void if the battery is opened.
• Do not store or carry the moover with metal objects that could short-circuit the battery, e.g.
oce clips, nails, screws, keys, and coins. A
short-circuit can result in burns or re.
• Keep the moover away from heat, e.g. even excessive solar radiation and re. There is risk of
explosion.
• Protect the battery against water and other liquids. In the event of contact, it may result in
damages to the protective circuit and the protective mechanism of the battery. This can result
in re and explosion.
• Do not clean the moover with a high pressure
cleaner. To clean the moover, use a damp cloth
and gentle cleaning agents.
• If you use the battery incorrectly, liquid may escape from it. This can result in skin irritations
and burns. Avoid contact but in the event of
contact, rinse the liquid o with plenty of water.
In case of contact with the eyes, seek medical
attention.
• If steam escapes in the event of incorrect use
or damages, supply fresh air and seek medical
attention if you have any complaints.
• Avoid a total discharge of the battery. This can
result in irreversible cell damage.
• The battery is exclusively permitted for use with
the Metz electric rear-wheel drive. There is a risk
of injury and re in the event of incorrect use or
mishandling. The Metz company is not liable for
damages caused by improper use.
15
Use and storage of the battery
You can use your Metz moover at
temperatures between – 10 and + 40
degrees Celsius.
Store the battery/Metz moover in a dry and wellventilated place. Temperatures between 5 °C to
35 °C are recommended.
If you do not require the battery/Metz moover for a
longer period of time, e.g. a period of 3 – 6 months
during winter, then best store the battery/Metz
moover with a charger status of 40 – 60%. This results in a slower ageing of the battery than if it is
fully charged. Check this charger status every 12
weeks and charge if necessary.
Make sure that the battery is not discharged for a
longer period because a total discharge can result
in irreversible cell damage.
In the event of a deep discharge: If the battery is
discharged, it must be charged within 2 – 3 days in
order to avoid a total discharge.
Battery charger
Observe the instructions on the battery charger prior to charging the
battery.
• Only use the battery charger in dry rooms and
never cover it during operation. Else there is a
risk of a short-circuit or re.
• Do not charge the battery immediately aer a
journey as it may still be warm.
• Switch the electrical system o prior to charging
the battery.
• Pay attention to the supply voltage when connecting the battery charger! The voltage of the
power source must conform to the specications on the type plate of the battery charger.
• If you clean the battery charger, always disconnect it from the power source.
• Once the charge process is complete, the battery charger must be disconnected from the
power supply.
For safety reasons the battery charger must be placed on a dry and nonflammable substrate during the
charge process.
A faulty battery must not be charged
or used. The battery may feel warm
during charging. In doing so, a temperature of maximum 45° C is still considered
to be acceptable. If the temperature is higher,
the charge process is automatically interrupted.
Charge the battery
Please note that in the event of a
sudden change in temperature from
cold to warm may it result in the formation of condensation on the contacts of
the charging socket. Avoid doing so by storing your Metz moover where you charge it.
Only use the specied battery charger or one
that was approved by the manufacturer to
charge your device.
It is best to charge the battery in a
warm environment than a cold one.
The approved charging temperatures are between 0 and + 40 degrees Celsius.
16
If it is particularly cold, it is advantageous to store
and charge the vehicle in a warm environment because this shortens the charge time.
The connector for the charging cable is located on
the front on the le side of the step.
red indicator on the battery charger will rst
LED
switch to green if the battery is fully charged.
Driving the Metz moover
Practice handling and driving with
your Metz moover in a calm and safe
location prior to using it on public
roads.
Driving modes
Charging socket with cover
1. Take the cover o the charging socket.
2. Insert the charging cable into the socket.
3. As soon as the battery charger is connected to
the powerless moover, the LED on the battery
charger will turn red and the battery is charged.
Furthermore, the display of the moover is activated. The word “Load” as well as the battery
symbol will be shown on the display. The word
“Full” will be shown on the display as soon as
the battery is almost full. This means that just
1 – 4% of the charge is missing and the moover can be used as if it were fully charged. The
If the LED on the battery charger
flashes from red to green, it means
that the battery is either too cold or
too warm and cannot be charged yet. Disconnect the charging cable from the socket and
wait until the battery has reached an appropriate temperature.
Motor
The motor of the Metz moover is integrated in the
rear wheel. It is a brushless direct current motor
with a continuous rated power of 250 watt.
Please bear in mind that the motor of
your Metz moover can heat up during
a longer ascent. Do not touch the
motor, there is a risk of burns.
The Metz moover has two dierent
driving modes. In the standard mode
a maximum speed of 20 km/h can
be achieved. In doing so, motor support is
enabled as of 3 km/h. In the so-called walking pace mode, a maximum speed of 6 km/h
is achieved with motor support that is enabled as of 2 km/h.
If the hand pedal is activated at a
speed of more than 3 km/h, the
drive will be activated. The degree of
support depends on the position of the hand
pedal. If the hand pedal is pressed even further, greater support is generated. An easy,
permanent movement of the hand pedal in
the driving mode is sucient to maintain the
support. As soon as you stop moving the
hand pedal whilst driving or if you have
reached the maximum speed, the drive
switches itself o. The support is automatically reactivated as soon as the speed has
dropped below maximum speed and you actuate the hand pedal again.
17
The walking pace mode can also be
used if you push the moover, e.g. out
of an underground car park or across
a pedestrian bridge.
Switching the driving modes
1. Switch on the moover. Get it ready to start. The
normal driving display must be visible. The
display must show 0 km/h.
2. Hold the hand pedal to the end stop until the
driving mode switches from e.g. 20 km/h to 6
km/h.
3. Completely release the hand pedal.
4. Now the selected driving mode is active. This
mode will remain even once switched o and
switched on again.
5. To return to the standard mode, repeat the
steps as described above.
Always apply the brakes of your Metz
moover prior to positioning one foot
on the step.
walking pace mode). If you do not use the hand
pedal, support is not provided by the motor.
The support provided by the motor stops once 20
km/h has been reached in the standard mode or 6
km/h in the walking pace mode.
Start-up
• Hold both grips and pull the brake lever.
• First of all, only place the foot of your standing
leg on the step.
• Release the brakes and get the scooter moving
by pushing your other leg (swinging leg).
• As soon as you have reached a speed of 3 km/h
in the standard mode or 2 km/h in the walking
speed mode, you can position your swinging leg
onto the step as well. Carefully push the hand
pedal down with your right thumb. This activates motor support.
• The scooter will continue to drive as long as the
hand pedal is gently moved. All you need to do
is move your thumb during the ride. The motor
switches o once the lever of the hand pedal is
held or no longer moved.
Safe driving
Always drive by placing both hands
on the handles. Exception: To indicate a change of direction.
Please note that if you use the moover on a slippery or unpaved road
(e.g. due to rain, snow or sand),
there is a risk that the driver wheel of your
Metz moover may spin or skid.
Indicating the change of direction
Gather information about which val-
id national regulations are applica-
ble to you that can be applied.
In the following there will be a description on how
to change direction.
In order to change direction while driving, drive on
the edge of the road with the scooter. Tread on the
pavement. Change directions as if you were a pedestrian. Then place the moover back on the road
when it is safe and suitable to do so and continue
your journey.
Please note that driving safety is sig-
nicantly impaired, if while standing
on the scooter you take your hands
of the handlebar! Only do this if you feel condent while driving the moover.
Motor support is only provided if you actuate the
hand pedal (and have reached a speed of more
than 3 km/h in the standard mode or 2 km/h in the
18
Always drive in a careful and anticipative manner.
The Metz moover is an unusual appearance for
other motorists and cyclists.
Safe steering
Never lean too far into the corner. There is a risk
that the Metz moover may lose grip and the rear
wheel breaks away. Never speed up in the corner.
Only accelerate as soon as you are no longer in an
inclined position.
Safe braking
Avoid sudden and very strong brake actions. This could result in falls and accidents.
Only apply brakes with approx. 80% of the rear
wheel brake (right brake lever) and approx. 20%
of the front wheel brake (le brake lever). Support
the braking process by gently shiing your weight
back. Always brake before turning a corner instead
of in the corner. When braking in an inclined position, the wheels of your scooter may break out.
The tyres lose grip if the ground is
wet. This increases the brake path
and the braking behaviour changes.
Drive with an anticipative manner and apply
the brakes in good time. If the ground is wet,
apply the brakes very carefully.
Actuating the hand pedal
Carefully increase the speed. First
practice how to steer and brake in a
safe manner.
The hand pedal is located on the right handle. By
pressing the lever with the thumb, you are increasing the power of the motor. As soon as you release
the thumb from the lever, the motor support will
stop. The power of the motor support depends on
how far in you have pressed the hand pedal. (ECO
/ SPORT / POWER).
The hand pedal must only be actuated if you have reached a speed of
at least 3 km/h in the standard mode
or 2 km/h in the walking pace mode. If it is
pressed at a lower speed, the drive will be not
activated. The message “Pedal” will appear
on the display. In this case, release the hand
pedal completely and then press it again.
Issuing warning signs
A bell is integrated next to the le handle.
19
Mounted accessories
Compatible accessories
Parking
The Metz moover has integrated parking support.
The moover can be parked by easily folding it in
and out with your foot.
Parking position Driving position
If you drive with a folded out parking
support, it may result in a fall or seri-
ous accidents.
Therefore, always fold in the parking support
before driving.
Lighting system
The spotlight must be set so that the centre of the
light cone is 5 metres in front of the outlet from the
spotlight and only half as high as the spotlight.
The lighting of your moover is powered by the battery. It corresponds to the state of the art of technology and uses LEDs as the light source. These
modern illuminants cannot be replaced individually.
Regularly clean the reflectors and
spotlights. It is suitable to use warm
water and cleaning agents or detergents. Maintain the contact points using suitable spray oil.
A functioning lighting system is vi-
tally important! Have a specialist
dealer carry out the assembly, inspection and repairs.
Compatible accessories, e.g. locks, bags, battery
chargers etc. can be found on our website:
www.metz-moover.de.
20
Service and maintenance
Faulty or worn components of your
Metz moover can result in injuries,
property damages as well as serious
falls and injuries.
Allow a specialist dealer to regularly
examine your Metz moover. If he/
she detects damages or worn parts,
they will be able to advise you during the selection. Never repair the vehicle yourself.
The good and safe functioning of your
Metz moover is only guaranteed if you
use suitable and approved spare
parts for the replacement of components.
Gather information about suitable material
from the manufacturer or specialist dealer.
Safety-related parts that are either
faulty or worn muts only be replaced
with original spare parts of the manufacturer or other parts that have been approved by the manufacturer. This is usually a
prerequisite. In the event of other components, the warranty and guarantee claim of
the manufacturer may become void if unauthorised spare parts are used.
You may lose the loss of function if
you use spare parts that are not orig-
inal or correct. Tyres with bad grip or
operational safety, brake pads with a bad frictional coecient or incorrectly installed or
badly constructed light-weight parts can result in accidents with severe consequences.
The same applies to improper assembly!
Screws and torque wrench
When working on the Metz moover,
make sure that all screws are tight-
ened using the correct torque. The
torque required for fastening is printed on
many components.
A Newton metre (Nm) is indicated and applied with
a torque wrench. It is best to use a torque wrench
that shows you when you have reached the set
tightening torque. Otherwise screws may tear
o or break. If you do not have a torque wrench,
please have this work carried out by the specialist
dealer!
A table with the general values for tightening torques for bolted connections can be found at the
end of this section.
Torque wrench
• Maintenance and cleaning on opened, live parts
must only be performed by the specialist dealer!
• If you clean the Metz moover, make sure that
you do not touch or connect to any of the contacts as a result of it. If these parts are live, you
may get injured and damage the battery.
• Cleaning the vehicle with a high pressure cleaning can damage the electrical system. The high
pressure can also cause the cleaning liquid to
penetrate sealed parts and thus, damage them.
• Avoid damaging the cables and electrical components. If a damage occurred, the Metz moover must not be used until it has been examined
by a specialist dealer.
Prior to performing any work on your
Metz moover, switch o the electrical system.
21
Bolted connections
30 – 80 PSI (2.25 – 5.5 BAR)
Bolted connectionThread Tighten-
ing torque
(Nm)
Stem, handlebar clamp-
M55
ing
Hand pedal clampingM43
Brake lever clampingM66-8
HandlesM43
Steering column clamp/
quick clamp
M5Knurled
screw
easily
hand-tight
(quick
clamp
opened)
Steering column xation M615-20
Axle nuts, frontM1020-30
Axle nuts, rearM1220-30
Disc brake caliper Tektro M66-8
Brake disc TektroM55
General tightening torques for bolted connections
The following tightening torques apply to the bolted connections:
Dimensions
Screw quality embossingUnit
8.810.912.9
M 42.73.84.6Nm
M 55.58.09.5Nm
M 69.513.016.0Nm
M 823.032.039.0Nm
M 1046.064.077.0Nm
Rims/tyres
Brake system and brake pads:
Replace worn o brake pads in good
time! Make sure that the brakes and
brake discs are clean and free of grease!
The rims are highly stressed and
safety-related components. They are
subject to wear caused by driving. If
you notice any damages, no longer drive with
those rims. Have them examined and replaced by a specialist dealer. A rim that is
weakened due to wear can result in a fall and
serious accidents.
Regularly examine the tyres of your
Metz moover as well. The permissible
minimum and maximum pressure is
indicated on the side of the tyres. Please com
ply with those values, else the tyres may break
o the rims or burst!
If dierent pressure specications are indicated
on the rims and tyres, then the lower maximum
and higher minimum pressure applies.
Luggage rackM55-6
22
Regularly clean the brake area according to the inspection schedule, page 31.
Example of a pressure specication
Tyres are wear parts. Regularly check
the pressure, prole and condition
of the tyres. Not all tyres are suitable
for the intended use. Allow the specialist
dealer to advise you during the selection of
tyres.
Brakes
Your Metz moover is equipped with
mechanical disc brakes.
Do not touch the brake discs when it
rotates or directly aer applying the
brakes. There is a risk of injuries and
burns.
Inspection and care
The modern Metz moover is very
powerful. It must be regularly main-
tained. This required specialised
knowledge and special tools. Allow a specialist dealer to perform the necessary work on
your Metz moover!
Inspection: Deadlines and work
The rst as well as all other regular
inspections are particularly impor-
tant for the trouble-free and safe
functioning of your Metz moover! Bolted connections can loosen. Therefore, have a specialist dealer perform the rst inspection.
The following inspection schedule describes the
general services. Skipping maintenance work can
jeopardise the seller’s liability, if the errors could
actually have been avoided during maintenance.
Brakes and brake systems are safety-related components. They must
be regularly maintained. This required specialised knowledge and special
tools. Allow a specialist dealer to perform all
necessary work on your Metz moover. Work
that is not performed properly or professionally can jeopardise the operational safety of
the Metz moover!
Brake discs and brake pads are par-
ticularly subject to wear. Allow a
dealer to regularly examine the safety-related components for wear and tear and
have them replaced, if necessary.
The following applies to the permanently safe
function and compliance with warranty claims:
• Clean your Metz moover aer each journey and
check it for damages.
• Have a specialist dealer carry out the inspections.
• Check your Metz moover in intervals of approximately 300 to 500 km or three to six months.
• Mend any damages to paint work.
• Replace faulty and worn parts.
23
Functional test of the lighting and bell, replace
if necessary
Functional test of all switches and levers
Functional test of the display including the
readouts
Test the handles for tight t and damages,
replace if necessary
Adjust the spotlights
Check the handlebar fastening for tight t
Check the play of the steering head; adjust if
necessary
Check the function of the front-wheel brake;
adjust or replace if necessary
Check the function of the rear-wheel brake,
adjust or replace if necessary
Check Bowden cables for tearing or damages;
replace if necessary
Check tyres for damages; replace if necessary
Check clearance of the wheels
Check tight t and wear and tear of the quick
clamp
General screw checks, pay attention to tight t
and damages
Working on the Metz moover requires expert knowledge, special
tools and experience! This also applies to work that appears to be easy, e.g. lubrication. Have all the work performed or examined by a specialist dealer!
With the car
You can transport your Metz moover with
the car. Thanks to the folding mechanism,
the scooter usually ts in the boot. Make sure that
the electrical system is switched o.
With the train
Prior to commencing your journey nd out
about using buses and trains. Make sure
that the electrical system is switched o.
With the aeroplane
Transport with the aeroplane is not pos-
sible because the battery has a capacity
of more than 100 watt hours. Thus, it is considered
to be a hazardous good. Airlines will not transport
this device.
Please note that the components of the Metz
moover are subject to a higher degree of wear and
tear, as this is the case with a scooter without additional drive. The reasons for this are higher vehicle weight and the higher average speed that is
achieved with the drive. This higher degree of wear
and tear is not a material defect and shall not be
covered by warranty. Typical components that this
applies to:
• Tyres
• Brake pads
• Drive components
Even the normal wear of the step is not covered
by warranty.
The battery is subject to ageing and is therefore
considered to a wear part. Please note that the
battery loses range depending on the age and
service life. Please bear this in mind while planning journeys and if necessary, have the battery
replaced by your specialist dealer.
26
Replacement of components
Category 1/2 components
The following components of the Metz moover can
only be replaced with original components. All
components can be purchased directly at Metz.
Component cat.
1/2
Manufacturer
Metz article
number
HandlebarMetz917710096.A1
Hand pedalMetz917960111.A1
Brake handleMetz917960388.A1
DisplayMetz917960092.A1
Steering column Metz917960138.A1
BracketMetz917960337.A2
Running wheel,
Tektro917920267.A1
rim
Brake discTektro917960396.A1
Brake calliperTektro917960396.A1
Brake padMetz917960396.A1
On/o buttonMetz917960302.A2
Folding mecha-
Metz917000099.A1
nism kit
Charging socket Metz917960189.A1
Front coverMetz917110020.A1
StepMetz917000118.A1
Component cat.
1/2
Manufacturer
Metz article
number
Mudguard, front Metzaccording to
colour
Mudguard, rearMetzaccording to
colour
Rear wheel, rim
Metz917960283.A1
incl. motor
Motor controller Metz917960407.A1
BatteryMetz917960084.A1
Battery chargerMDA917960216.A1
Category 3 components
The following components are not Metz-specic
components. In the event of an exchange, these
must meet the requirements according to the table.
Component
cat. 3
TyresETRTO 50-203
RequirementsMetz article
number
190805020
bearing load
min. 55kg
Front light6V DC voltage
917960068.A1
RTA (German
road trac act)
approval
Rear light6V DC voltage
917960068.A1
RTA approval
integrated
reflector
Guidelines for component replacement for CEmarked e-bikes/pedelecs with assisted pedalling
up to 25 km/h
Category 1
Component that may only be replaced following the approval of
the vehicle manufacturer/system provider
• Motor
• Sensors
• Electronic control
• Electrical cables
• Operating unit on the handlebar
• Display
• Battery pack
• Battery charger
Category 2
Component that may only be replaced following the approval of
the vehicle manufacturer
• Frames
• Running wheel for the hub drive
• Brake system
• Brake pads (caliper brakes)
• Luggage rack
(Luggage racks determine the load distribution
on the wheel. Both negative and positive changes could potentially result in a dierent driving
behaviour, than implied by the manufacturer)
27
Category 3
Component that may be replaced following the approval of the
vehicle or component manufacturer
• Running wheel without hub motor
(if the ETRTO is maintained)
• Rim band
(Rim bands and rims must be tuned to one another. Changed combinations can cause the rim
band to slip and thus, result in hose defects).
• Tyres
(the greater acceleration, additional weight
and dynamic cornering require tyres that are
approved for use for the e-bike. In doing so, it
is important to ensure the ETRTO is complied
with).
• Brake cables/brake lines
• Brake pads
(Disc brakes, roll brakes, drum brakes)
• Handlebar stem unit
(provided the train and/or cable lengths do not
need to be changed. A change of the seating
position in terms of the consumer must be possible within the original train lengths. Furthermore, this signicantly changes the load distribution on the wheel and could result in critical
steering features).
• Spotlight
(The lighting system is designed for a specic
voltage that must be adapted to the battery of
the vehicle. Furthermore, the electromagnetic
compatibility (EMC) must be guaranteed, where
by the spotlight can account for part of the potential jamming)
Category 4
Components that do not require special approval.
• Steering head
• Mudguards
(if the widths are not smaller than the series/
original parts and the distance to the tyres
amounts to min. 10 mm)
• Tube with the same design type and same valve
• Rear light
• Reflector
• Spoke reflector
• Stands
• Handles with screw clamping
* Information on category 3: An approval of a component manufacturer can only take place if the component was suciently
examined in advance according to its designated purpose and
corresponding standards and a risk analysis was performed. Version 14-06-2016
Source: www.ziv-zweirad.de, contents changes for Metz moover
-
Ban on tuning
Do not carry out any technical changes to your Metz moover. Any form of
manipulation to enhance performance or increase the speed can result in serious legal and safety-related consequences.
Possible legal consequences:
• The Metz moover may become liable to mandatory registration and insurance. All legal requirements regarding equipment and STVZO [Road
Trac Licensing Regulations] become applicable.
• Any liability, warranty claims and guarantee on
the manufacturer’s part shall become invalid.
• Criminal consequences are not excluded. For
example, the facts of negligent bodily injury
may be applied.
• Termination of insurance.
• Possible technical consequences:
• Technical changes impair the function and can
result in defects or even break the components.
• The motor and battery are overloaded and overheated. Consequence: Irreparable damages
and risk of re.
• The brakes are put under more strain. Consequence: Malfunction, overheating, faster wear
and tear.
28
Technical data
Weight: approx. 16 kg
Dimensions:
119 cm x 51 cm x (99 cm – 116 cm) roadworthy
100 cm x 26 cm x 64 cm folded small
Motors:
Brushless direct current motor
250 W continuous rated power
Battery:
Lithium ion battery, capacity 210 Wh
Voltage: 36 Volt
Charging time: up to 4 hours
Range:
15 – 20 km / with a driver’s weight of 85 kg and a
new, fully charged battery
Operating voltage: 36 Volt
Permissible total weight: max. 110 kg
The A-evaluated emission sound pressure level in
the driver’s ears is less then 70 dB(A).
Warranty and liability in case of
defects
Legal warranty regulations apply
Warranty conditions
1. The warranty conditions solely apply to pur-
chases made in the Switzerland and Austria.
2. In other countries, the warranty regulations of
the respective country or warranty regulations
of the seller shall apply.
3. The following conditions are only valid for pri-
vate use.
4. The warranty period – 24 months – begins
upon the conclusion of the purchase contract
or the day on which the device is delivered to
the buyer (end consumer).
5. Warranty claims can only be asserted when
accompanied by proof of purchase date in the
form of the original sales receipt issued automatically by the seller.
6. We ask you to return defective devices togeth-
er with the purchase receipt either via the specialist dealer or directly to the company Metz
mecatech GmbH - Central Customer Services
- Ohmstraße 55, 90513 Zirndorf, Germany in
a safe and secure manner with a detailed description of the complaint. Outward and return
shipping is at the risk of the buyer.
7. The warranty is based on devices which be-
come defective due to a recognised error in
fabrication or the materials used and which
are subsequently repaired or replaced, should
repairing the device entail disproportionate
expense. Further liability, particularly for damage which did not arise on the basis of the
device itself, is excluded. This shall not apply
in the case of intentional acts or gross negligence for which the assumption of liability is
mandatory. Warranty services do not extend
the warranty period and replaced or improved
parts do not establish a new warranty period.
29
Environmental tips
Oil
Batt
ery
8. Improper handling and interventions by the
buyer or third parties cause warranty obligations and all other claims to expire. The warranty furthermore excludes damage or faults
caused by non-compliance with the instruction manual, mechanical damage, force majeure or water/lightning etc.. Furthermore, the
warranty does not cover wear, consumption or
excessive use.
This particularly aects the following parts:
Fixed batteries, contacts, connection cables
Drive components and delay devices such as
tyres, lighting and contact points of the drivers
with the Metz moover are subject to wear and
tear due to normal use and the same applies
to the battery.
9. These warranty conditions do not aect the
buyer’s warranty claims against the seller.
In the event of a defect/liability case
please contact your specialist dealer
or our service department (tel: +49911-9706-175/ email: support@metz-moover.
de). Keep all purchasing receipts and proof of
inspection as proof.
General care and cleaning agents
During the care and cleaning of your Metz moover
please make sure your protect the environment.
Therefore, if possible use biodegradable cleaning agents for the purposes of care and cleaning.
Make sure that no cleaning agents enter the sewage water system.
Tyres and hoses
Tyres and hoses are not considered residual or
commercial waste and must be disposed of at a
collection station nearby.
Packaging material
Dispose of the packaging material of the moover
in the waste paper container or in suitable recycling bins.
Batteries
The Metz moover batteries must be treated as hazardous goods and are therefore subject to a very
particular labelling requirement. They must be disposed of via a specialist dealer or manufacturer.
30
Inspections
Service intervals _____________________________________________________________________________________________________________________
You Metz moover can be handed over in dierent assembly conditions.
Depending on where you purchases it, it is important to rst carry out the assembly and adjusting work. We recommend having this safety-related work
performed by a specialist. Please read the “Assembly” chapter, if you would
like to assemble it yourself.
Scope of delivery:
c Metz moover
c Battery charger
c Operating Instructions
c Declaration of conformity
c Moover licence
Functional check for the following components:
c Running wheels: tight t, true running, correct air pressure
c All screws: tight t, correct tightening torque
c Brake system
c Lighting system
c Display tight t and correct connection
c Folding mechanism: Can be folded without problems, cable guide of
the brakes and power supply
c Battery charger
c The following attachments are mounted and tested separately:
If the moover was handed over in a pre-assembled state
with these operating instructions, it is important to read
and follow the steps in the Assembly section. The aforementioned checks and restrictions must be carried out and
complied with by the owner!
C5
Metz moover identication
Manufacturer Metz mecatech
Brand Metz
Model moover
Colour _______________________
Frame number _______________________
Special equipment _______________________
_______________________
C6
Own comments
Please unfold!
Observe the Metz moover identication and handover document