METABO TP 5800 S User Manual [ru]

Page 1
TP 5800 S
Инструкция по эксплуатации
Декларация соответствия
Мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует стандартам * и требованиям директив **.

1. Внешний вид устройства

1 ручка для переноски / скоба для подвешивания 2 фиксатор кабеля 3 поплавковый выключатель 4 выходной штуцер (с напорной стороны) 5 входные отверстия 6 сетевой кабель с вилкой 7 корпус насоса
Содержание
Внешний вид устройства 1
1.
2. Обязательно прочтите! 1
3. Область применения и
транспортируемые среды

4. Указания по технике безопасности

1
4.1 Использование по назначению 1
4.2 Общие правила техники безопасности
1
2
5. Перед вводом в эксплуатацию 2
5.1 Присоеди 2 нение к напорной линии
Установка 2
5.2
6. Эксплуатация 2
6.1 Включение и выключен 2 ие
Характеристика насоса 2
6.2
7. Уход и техническое обслуживание
2
7.1 Регулярное обслужив 2 ание
7.2
Хранение устройства 3
8. Решение проблем и устранение
неисправностей
8.1 Выявление и устранение неисправностей 3
9. Ремонт 3
10. В защиту окружающей среды 3
11. Поставляемые принадлежности3
12. 4 Технические характеристики
3

2. Обязательно прочтите!

Перед вводом устройства в эксплуа­тацию полностью и внимательно изу­чите данную инструкцию, обратив особое внимание на указания по тех­нике безопасности.
Несоблюдение положений инструкции по эксплуатации приводит к утрате права на предъявление гарантийных претензий. Производитель не несет ответственности за возникающий вследствие этого ущерб.
Если при распаковке устройства Вы обнаружите произошедшие при транс­портировке повреждения, сразу же уведомите об этом продавца. Не вво- дите поврежденное устройство в экс­плуатацию!
Утилизируйте упаковку экологичным способом. Сдайте упаковочные мате­риалы на соответствующий сборный пункт.
Сохраните инструкцию по эксплуата­ции и поддерживайте ее в читаемом состоянии для повторного обращения к ней при возникновении любых неяс­ностей.
В случае перепродажи устройства или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
3. Область применения и транспорти­руемые среды
Данное устройство (погружной насос) пред­назначено для откачивания и перекачки воды внутри дома и на приусадебном участ­ке, в частности, для
осушения резервуаров, поглощающих колодцев или затопленных помеще­ний,
подачи воды из колодцев,
организации контуров циркуляции во
избежание застоя воды, сопровож­даемого гнилостными процессами,
обустройства искусственных водных потоков.
Внимание!
Максимально допустимая температура жидкости составляет 35
Перекачка жидкостей, содержащих абра­зивные вещества (например, песок), со­кращает срок службы насоса.
4. Указания по технике безопасности

4.1 Использование по назначению

Не допускается использование устройства в целях питьевого водоснабжения или для перекачки пищевых продуктов.
о
С.
Page 2
Не допускается перекачка горючих, взрыво­опасных, агрессивных или опасных для здоровья жидкостей, а также фекальных сточных вод.
Устройство не рассчитано на применение в промышленных или ремесленных целях.
Любое применение, отличное от вышеопи­санных, рассматривается в качестве приме­нения не по назначению. Применение уст­ройства не по назначению, внесение в него конструктивных изменений или использова­ние деталей, не проверенных производите­лем и не разрешенных им к применению, могут привести к нанесению непредсказуе­мого ущерба!
4.2 Общие правила техники безопасно­сти
Не допускается применение устройства несовершеннолетними и лицами, не озна­комившимися с данной инструкцией по экс­плуатации.
При эксплуатации устройства в плаватель­ных бассейнах или садовых прудах, а также вблизи от них на расстоянии, требующем принятия специальных мер защиты, необ­ходимо соблюдение предписаний стандар­тов DIN VDE 0100 -702, -738. Соблюдайте также возможные местные предписания, распространяющиеся на такие условия эксплуатации.
При эксплуатации погружных насосов прин­ципиально существуют описываемые ниже остаточные факторы риска, которые не мо­гут быть полностью устранены даже приня­тием необходимых мер предосторожности.
Опасность, связанная с условиями окружающей среды!
Не эксплуатируйте устройство во взрыво­опасных помещениях или поблизости от мест нахождения горючих жидкостей или газов!
Не беритесь за штепсельную вилку мокры­ми руками! Для извлечения вилки всегда беритесь за нее саму, а не за кабель.
Подключение должно осуществляться толь­ко к надлежащим образом смонтированным, заземленным и проверенным штепсельным розеткам с защитным контактом. Напряже­ние электросети и параметры предохрани­теля должны соответствовать данным, при­веденным в разделе "Технические характе­ристики".
В качестве предохранителя должен исполь­зоваться автомат защитного отключения, реагирующий на ток повреждения, не пре­вышающий 30 мА.
Удлинительный кабель должен иметь дос­таточное сечение проводников (см. "Техни­ческие характеристики"). Если используется кабельный барабан, необходимо полностью размотать с него кабель.
Сетевой и удлинительный кабели необхо­димо оберегать от перегибов, сдавливания, растяжения и переезда через них, а также от воздействия высоких температур, контак­та с маслами и соприкосновения с острыми кромками.
Удлинительный кабель необходимо прокла­дывать так, чтобы исключалось попадание его в перекачиваемую жидкость.
Перед проведением любых работ по обслу­живанию устройства необходимо отсоеди­нять сетевую вилку.
Перед каждым применением контролируйте устройство (в особенности его сетевой ка­бель, штепсельную вилку и поплавковый выключатель) на предмет отсутствия по­вреждений. Наличие повреждений угрожает
Опасность поражения электрическим током!
Опасность, связанная с неисправностью устрой­ства!
смертельным поражением электрическим током!
Эксплуатация поврежденного устройства может быть возобновлена только после квалифицированного его ремонта.
Не осуществляйте самостоятельный ремонт устройства! Последствием неквалифициро­ванного ремонта может оказаться проник­новение воды в его электрооборудование.

5. Перед вводом в эксплуатацию

5.1 Присоединение к напорной линии

Привинтите напорную линию к выход­ному штуцеру (8).

5.2 Установка

Устройство занимает площадь поряд­ка 50 х 50 см (для исправного функ­ционирования поплавкового выключа­теля необходима возможность его свободного перемещения).
Устройство должно опускаться в воду лишь на глубину, не превышающую максимальной рабочей глубины по­гружения, указанной в разделе "Тех­нические характеристики".
Насос следует устанавливать так, чтобы его входные отверстия не могли оказаться блокированными посторон­ними телами (при необходимости должна использоваться подставка).
Необходимо обеспечить устойчивую установку насоса.
Внимание!
Не допускается поднимать насос за ка­бель или напорный шланг – они не рас­считаны на растягивающие нагрузки, вызываемые весом насоса.
1. Опуская насос в подлежащую откачи­ванию жидкость, держите его в на­клонном положении, исключающем образование "воздушной подушки", препятствующей всасыванию. Как только насос окажется под водой, можно перевести его в вертикальное положение.
2. Опустите насос на дно заполненного жидкостью резервуара. Для удержа­ния насоса при опускании используйте прочный трос, прикрепленный к скобе для подвешивания. Насос может эксплуатироваться и в подвешенном состоянии (удерживае­мый тросом).

6. Эксплуатация

6.1 Включение и выключение

После присоединения погружного насоса к электросети, его включение и выключение инициируются автоматически поплавковым выключателем.
Насос начинает качать жидкость, если поплавковый выключатель поднят ею вверх и находится в положении (9).
Насос отключается, когда поплавко­вый выключатель опускается вниз, в положение (10).
Кабель, соединенный с поплавковым вы­ключателем, удерживается фиксатором (11) и может перемещаться относительно него. Такое перемещение изменяет промежуток между уровнями включения и отключения:
если поплавковый выключатель за­креплен так, что свободный конец ка­беля имеет малую длину, уровни включения и отключения находятся на небольшом расстоянии друг от друга;
если же свободный конец кабеля име­ет большую длину, уровень включения значительно удален от уровня отклю­чения.
Внимание!
Поплавковый выключатель должен иметь возможность свободного переме­щения, исключающего работу погружно­го насоса без жидкостной смазки.

6.2 Характеристика насоса

Характеристика насоса отображает зависи­мость его производительности от высоты подачи.
m = м l/h = л/ч

7. Уход и техническое обслуживание

Опасность!
Перед проведением любых работ по об­служиванию устройства
выключите его
и извлеките вилку из штепсельной
Работы по ремонту и обслуживанию, не описанные в данном разделе, должны выполняться только специалистами.

7.1 Регулярное обслуживание

Необходимым условием продолжительной бесперебойной работы погружного насоса является регулярное проведение работ по
розетки.
2
Page 3
его техническому обслуживанию. Оно необ­ходимо и в тех случаях, когда эксплуати­руемый в сложных условиях насос длитель­ное время находится в отключенном со­стоянии (например, при его нахождении в поглощающем колодце).
Ежегодное обслуживание
1. Проконтролируйте корпус насоса, кабель и поплавковый выключатель на предмет отсутствия повреждений.
2. Промойте насос снаружи чистой во­дой. Стойкие загрязнения (например, отложения водорослей) удалите при помощи щетки и моющего средства.
3. Для промывки внутренних частей на­соса поместите его в емкость с чистой водой и включите на непродолжитель­ное время.
Очистка рабочего колеса
1. Снимите основание погружного насоса (см. рис.).
2. Очистите рабочее колесо и все дос-
тупные внутренние части корпуса. Ес­ли на вал рабочего колеса намотались волокна, удалите их. Стойкие загряз­нения удалите при помощи щетки и моющего средства.
3. Вновь соберите погружной насос.

7.2 Хранение устройства

Внимание!
Мороз приводит к разрушению насоса и его принадлежностей, поскольку внутри них всегда находится вода!
При опасности замерзания демонти­руйте устройство и относящиеся к не­му принадлежности и поместите их на хранение в незамерзающее помеще­ние.

8. Решение проблем и устранение неисправностей

Опасность!
Перед устранением любых неполадок
выключите устройство
и извлеките вилку из штепсельной
8.1 Выявление и устранение неисправ-
Насос не работает
Отсутствует сетевое напряжение.
Слишком низкое сетевое напряжение.
Перегрев двигателя, сработало уст-
розетки.
ностей
Проконтролируйте состояние ка-
беля, штепсельной вилки, штеп­сельной розетки и предохрани­теля.
Используйте удлинительный ка-
бель с достаточным сечением жил (см. "Технические характе­ристики").
ройство защиты двигателя.
Устраните причину перегрева
(например, слишком высокая
температура жидкости или бло­кирование насоса посторонним телом).
После охлаждения насос само­произвольно включается вновь.
Поплавковый выключатель не вклю­чает насос.
Удостоверьтесь в наличии дос-
таточного запаса воды.
Обеспечьте возможность сво-
бодного перемещения поплавко­вого выключателя.
Двигатель издает шум, но не запускается
Насос блокирован посторонним телом.
Произведите очистку насоса.
Насос не обеспечивает надлежащей по­дачи
Слишком велика высота подачи.
Соблюдайте максимальную вы-
соту подачи (см. "Технические характеристики").
Сужение напорной линии вследствие перегиба.
Проложите напорную линию
прямолинейно.
Негерметичность напорной линии.
Уплотните напорную линию, за-
тяните резьбовые соединения.
Насос работает с чрезмерным шумом
Насос подсасывает воздух.
Удостоверьтесь в наличии дос-
таточного запаса воды.
Правильно отрегулируйте по-
плавковый выключатель.
Опуская насос в жидкость, дер-
жите его в наклонном положе­нии.
Насос работает непрерывно (не отклю­чается)
Поплавковый выключатель не дости­гает нижнего положения.
Обеспечьте возможность сво-
бодного перемещения поплавко­вого выключателя.

9. Ремонт

Опасность!
Ремонт электрооборудования должен производиться только квалифицирован­ным электриком!
Требующее ремонта устройство может быть направлено для его проведения в мастер­скую филиала сервисной службы, функцио­нирующего на территории Вашей страны. Адрес Вы найдете в перечне запасных час­тей.
Отправляя устройство в ремонт, пожалуй­ста, опишите выявленную неисправность.

10. В защиту окружающей среды

Материалы, используемые для упаковки устройства, допускают полную повторную переработку.
Выработавшие ресурс устройства и при­надлежности содержат большое количество ценных сырьевых и полимерных материа­лов, которые также могут быть направлены на повторную переработку.
Инструкция по эксплуатации напечатана на бумаге, отбеленной без применения хлора.

11. Поставляемые принадлежности

Для данного устройства Вы можете приоб­рести в специализированных торговых ор­ганизациях следующие принадлежности.
Указание:
Иллюстрации и номера для заказа Вы найдете в конце инструкции.
A универсальный адаптер Соединение с входной стороны: НР 1" Соединения с выходной стороны: НР
1" + НР 3/4" + наконечник 1" + нако- нечник 3/4"
B уголок с наконечником для присоеди-
нения шланга
Соединение с входной стороны: ВР 1" Соединения с выходной стороны: ВР
1" + НР 1 1/4"
C сливной шланг для погружных насосов 1" х 7 м
(НР = наружная резьба, ВР = внутренняя
резьба)
3
Page 4

12. Технические характеристики

Сетевое напряжение В 230 ~ 1 Частота тока Гц 50 Номин. мощность Вт 220 Номин. сила тока А 1,0 Мин. номинал предохранителя (инерционного или автомата типа L) А 10 Емкость рабочего конденсатора мкФ 3 Номин. частота вращения вала двигателя мин Макс. производительность л/ч 5800 Макс. высота подачи м 6 Макс. давление бар 0,6 Макс. рабочая глубина погружения м 5 Макс. остаточный уровень воды мм 30 Макс. температура воды на входе Степень защиты Класс защиты Класс изоляционного материала Материалы
корпуса насоса вала насоса рабочего колеса насоса
Длина сетевого кабеля (HO 5 RN-F) м 10 Диаметр выходного штуцера (НР = наружная резьба) НР 1" Размеры корпуса насоса
высота ширина диаметр
Вес кг 3,2 Макс. длина удлинительного кабеля
сечением 3 х 1,0 мм сечением 3 х 1,5 мм2
2
-1
о
C 35
мм мм мм
м м
2800
IP 68
I
F
полипропилен
нерж. сталь
норил
260 200 160
60
100
4
Loading...