TP 7500 Si
TP 12000 Si
Инструкция по эксплуатации
Декларация соответствия
Мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует стандартам * и требованиям директив **.
1. Внешний вид устройства (в стандартной комплектации)
1 движковый переключатель:
− M = ручной режим
− A = автоматический режим
− O = снятие крышки поплавковой камеры
2 универсальный адаптер
3 обратный клапан
4 сетевой кабель с вилкой
5 крышка поплавковой камеры
6 входные отверстия с нижней стороны насоса
7 корпус насоса
8 ручка для переноски / скоба для подвешивания
9 выходной штуцер (с напорной стороны)
Содержание
Внешний вид устройства (в
1.
стандартной комплектации) 1
2. Обязательно прочтите! 1
3. Область применения и
транспортируемые среды 2
4. Указания по технике безопасности2
4.1 Использование по назначению 2
4.2 Общие правила техники безопасности
2
5. Перед вводом в эксплуатацию 2
5.1 Присоеди нение к напорной линии 2
5. Установка 2 2
6. Эксплуатация 3
6.1 Автоматическ ий режим 3
6. Ручной режим 32
7. Уход и техническое обслуживание3
7.1 Регулярное обслужив ание 3
7. Хранение устройства 3 2
Решение проблем и устранение
8.
неисправностей 3
8.1 Выявление и устранение
неисправностей
9. Ремонт 4
10. В защиту окружающей среды 4
11. 4 Технические характеристики
4
2. Обязательно прочтите!
При составлении этой инструкции особое
внимание уделялось возможности быстрого
освоения Вами устройства и обеспечению
безопасной работы с ним. Пожалуйста, обратите внимание на ряд указаний, связанных
с изучением и хранением инструкции.
− Перед вводом устройства в эксплуатацию полностью и внимательно изучите
данную инструкцию, обратив особое
внимание на указания по технике
безопасности.
− Эта инструкция рассчитана на лиц,
обладающих базовыми техническими
знаниями и навыками обращения с
оборудованием, аналогичным описываемому в ней устройству. Если Вы никогда не работали с такими устройствами, следует обратиться за помощью
к лицам, имеющим такой опыт.
− Сохраните всю поставляемую вместе с
устройством документацию для возможного повторного обращения к ней.
Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявления
гарантийных претензий.
− В случае перепродажи устройства или
сдачи его в аренду передайте вместе с
ним всю документацию, входящую в
объем поставки.
− Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникающий изза несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
В инструкции использованы следующие
символы для привлечения внимания к важной информации:
Опасность!
Предупреждение об опасности нанесения вреда
здоровью или ущерба
окружающей среде.
Опасность поражения
электрическим током!
Предупреждение об опасности удара током.
Внимание!
Предупреждение об опасности нанесения имущественного ущерба.
Указание:
важная дополнительная
информация.
− Числа на иллюстрациях (1, 2, 3, …)
− обозначают отдельные детали,
− следуют по порядку номеров,
− соответствуют аналогичным чис-
лам в скобках (1), (2), (3) …, приведенным в соседнем тексте.
− Указания по выполнению операций,
требующих соблюдения определенной
очередности, пронумерованы.
− Указания, не требующие соблюдения
очередности, маркированы точками.
− Перечисления выделены штрихами.
3. Область применения и транспортируемые среды
Данное устройство (погружной насос) предназначено для откачивания и перекачки
воды внутри дома и на приусадебном участке, в частности, для
− осушения резервуаров, поглощающих
колодцев или затопленных помещений,
− подачи воды из колодцев,
− организации контуров циркуляции во
избежание застоя воды, сопровождаемого гнилостными процессами,
− обустройства искусственных водных
потоков.
Внимание!
Максимально допустимая температура
жидкости составляет 35
Перекачка жидкостей, содержащих абразивные вещества (например, песок), сокращает срок службы насоса.
4. Указания по технике безопасности
4.1 Использование по назначению
Не допускается использование устройства в
целях питьевого водоснабжения или для
перекачки пищевых продуктов.
Не допускается перекачка горючих, взрывоопасных, агрессивных или опасных для здоровья жидкостей, а также фекальных сточных вод.
Устройство не рассчитано на применение в
промышленных или ремесленных целях.
Любое применение, отличное от вышеописанных, рассматривается в качестве применения не по назначению. Применение устройства не по назначению, внесение в него
конструктивных изменений или использование деталей, не проверенных производителем и не разрешенных им к применению,
могут привести к нанесению непредсказуемого ущерба!
4.2 Общие правила техники безопасности
Не допускается применение устройства несовершеннолетними и лицами, не ознакомившимися с данной инструкцией по эксплуатации.
При эксплуатации устройства в плавательных бассейнах или садовых прудах, а также
вблизи от них на расстоянии, требующем
принятия специальных мер защиты, необходимо соблюдение предписаний стандартов
DIN VDE 0100 -702, -738.
Соблюдайте также возможные местные
предписания, распространяющиеся на такие
условия эксплуатации.
При эксплуатации погружных насосов принципиально существуют описываемые ниже
остаточные факторы риска, которые не могут быть полностью устранены даже принятием необходимых мер предосторожности.
Опасность, связанная с
условиями окружающей
среды!
о
С.
• Не эксплуатируйте устройство во
взрывоопасных помещениях или поблизости от мест нахождения горючих
жидкостей или газов!
Опасность поражения
электрическим током!
• Не беритесь за штепсельную вилку
мокрыми руками! Для извлечения вилки всегда беритесь за нее саму, а не за
кабель.
• Подключение должно осуществляться
только к надлежащим образом смонтированным, заземленным и проверенным штепсельным розеткам с защитным контактом. Напряжение электросети и параметры предохранителя
должны соответствовать данным, приведенным в разделе "Технические характеристики".
• В качестве предохранителя должен
использоваться автомат защитного отключения, реагирующий на ток повреждения, не превышающий 30 мА.
• Штепсельная розетка с защитным контактом или штепсельный разъем удлинительного кабеля должны находиться
в месте, исключающем их затопление.
• Удлинительный кабель должен иметь
достаточное сечение проводников (см.
"Технические характеристики"). Если
используется кабельный барабан, необходимо полностью размотать с него
кабель.
• Сетевой и удлинительный кабели необходимо оберегать от перегибов,
сдавливания, растяжения и переезда
через них, а также от высоких температур, контакта с маслами и соприкосновения с острыми кромками.
• Удлинительный кабель необходимо
прокладывать так, чтобы исключалось
попадание его в перекачиваемую жидкость.
• Необходимо отсоединять сетевую
вилку
− перед проведением любых работ
по обслуживанию устройства,
− во всех случаях нахождения лю-
дей в плавательном бассейне
или садовом пруду.
Опасность, связанная с
неисправностью устройства!
• Если при распаковке устройства Вы
обнаружите произошедшие при транспортировке повреждения, сразу же
уведомите об этом продавца. Не вво-
дите поврежденное устройство в эксплуатацию!
• Перед каждым применением контролируйте устройство (в особенности его
сетевой кабель и штепсельную вилку)
на предмет отсутствия повреждений.
Наличие повреждений угрожает смертельным поражением электрическим
током!
• Эксплуатация поврежденного устройства может быть возобновлена только
после квалифицированного его ремонта.
• Не осуществляйте самостоятельный
ремонт устройства! Последствием неквалифицированного ремонта может
оказаться проникновение воды в его
электрооборудование.
5. Перед вводом в эксплуатацию
5.1 Присоединение к напорной линии
Напорная линия присоединяется либо путем
непосредственного привинчивания к выходному штуцеру (10), либо с использованием
универсального адаптера (11). При необходимости осуществляется фиксация шланга
напорной линии хомутами.
Заслонка обратного клапана (12) должна
открываться по направлению стрелки (надпись "UP" на заслонке должна быть обращена в сторону универсального адаптера).
Указание:
Если применяется универсальный адаптер,
следует аккуратно срезать его неиспользуемый конец во избежание неоправданного
сужения сечения.
5.2 Установка
• Устройство занимает площадь порядка
20 х 20 см.
• Устройство должно опускаться в воду
лишь на глубину, не превышающую
максимальной рабочей глубины погружения, указанной в разделе "Технические характеристики".
• Насос следует устанавливать так, чтобы его входные отверстия не могли
оказаться блокированными посторонними телами (при необходимости
должна использоваться подставка).
• Необходимо обеспечить устойчивую
установку насоса.
Внимание!
Не допускается поднимать насос за кабель или напорный шланг – они не рассчитаны на растягивающие нагрузки,
вызываемые весом насоса.
• Опустите насос на дно заполненного
жидкостью резервуара. Для удержания
насоса при опускании используйте
прочный трос, прикрепленный к скобе
для подвешивания.
Насос может эксплуатироваться и в
подвешенном состоянии (удерживаемый тросом).
Воздух, находящийся внутри насоса,
вытесняется при его погружении в
жидкость и выходит через вентиляционные отверстия. Этот процесс сопровождается образованием воздушных
пузырей. Данный эффект, возникающий при автоматическом удалении
воздуха, не является признаком неисправности насоса.
Для удаления воздуха при первом погружении насоса может потребоваться
несколько секунд.
• Для включения погружного насоса
вставьте вилку в штепсельную розетку.
• Для отключения насоса извлеките вилку из розетки.
2