Внимание! Пожалуйста, внимательно и до конца прочитайте эту инструкцию по установке и вводу в эксплуатацию ленточной
пилы.
Elektra Beckum оставляет за собой право вносить необходимые изменения в технические характеристики и дизайн изделия
без предварительного уведомления и принятия на себя каких-либо обязательств. Изделия в стандартной или специальной
комплектации могут иметь повышенную стоимость.
Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие полностью соответствует следующим стандартам: EN 61029,
EN 60204, EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3, EN 50082-1: 1992
В соответствии с требованиями директив 89/392/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 93/68/EWG
Типовые испытания на соответствие общеевропейским требованиям BM 9410359
Выполнены TÜV Rheinland Product, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Меппен 05.11.2002
1. Объемпоставки
1 Удлинительная плита
2 Кожух для отвода стружки
3 Шланг для отсасывания
стружки
4 Держатель шланга
5 Универсальный упор для
Эта инструкция по эксплуатации была
разработана для того, чтобы Вы
смогли быстро и надежно начать
работу на этом станке. Мы приводим
здесь маленький путеводитель,
который покажет, как Вы должны
читать эту инструкцию по
эксплуатации:
- Внимательно прочитайте эту
инструкцию по эксплуатации
перед пуском станка в
эксплуатацию. Обратите особое
внимание на указания по технике
безопасности.
- Эта инструкция по эксплуатации
рассчитана на лиц с основными
техническими знаниями по
обращению с описываемым
станком. Если Вы не имеете
никакого опыта, то Вы должны
обратиться за помощью к
опытным лицам.
- Сохраняйте все документы,
поставленные вместе с этим
станком, чтобы Вы при
необходимости смогли найти
нужную Вам информацию.
Сохраняйте документы о покупке для
возможных гарантийных случаев.
- Если Вы даете станок взаймы или
продаете его, то отдавайте
вместе с ним всю поставленную
документацию.
- За поломки, которые были
вызваны не соблюдением этой
инструкции по эксплуатации,
изготовитель не несет никакой
ответственности.
Информация в этой инструкции по
эксплуатации обозначается
следующим образом:
Этот станок предназначен для
продольного и поперечного
распиливания древесины, древесины
с покрытием, древесностружечных
плит, столярных плит и подобных им
материалов на основе дерева
Круглые заготовки разрешается
распиливать только с применением
соответствующего зажимного
приспособления, так как они могут
провернуться из-за вращающегося
полотна пилы.
Любое другое применение считается
не соответствующим предписанию и
запрещается. За поломки, вызванные
применением, не соответствующим
предписанию, изготовитель не несет
никакой ответственности.
Переделки на этом станке или
использование деталей, которые не
были испытаны и разрешены
изготовителем, могут привести в
процессе работы к непредсказуемым
повреждениям.
4.2 Общие указания по технике
безопасности
• При использовании этого станка
обратите внимание на следующие
указания по технике безопасности
для исключения опасности для
персонала или повреждений
предметов.
• Обратите вниманиена
специальные указания по технике
безопасности в соответствующих
разделах.
• При необходимости обратите
внимание на законодательные
предписания или правила
безопасности при обращении с
отрезными станками.
Общие опасности!
• Содержите в порядке рабочее
место – непорядок на рабочем
месте может быть причиной
несчастных случаев.
• Будьте внимательны. Следите за
тем, что Вы делаете. Серьезно
относитесь к работе. Не работайте
на станке, если Вы не можете
сконцентрироваться.
• Учитывайте влияние окружающей
среды. Обеспечьте хорошее
освещение.
• Избегайте неудобного положения
тела. Следите за надежной стойкой
и в каждый момент времени
сохраняйте равновесие.
• В случае длинных заготовок
применяйте подходящие опоры
для заготовок.
• Не устанавливайте станок
поблизости от горючих жидкостей
или газов.
• На этом станке разрешается
работать лицам, которые
ознакомлены с отрезными
станками и в любое время
осознают опасности при
обращении с ними.
Лицам моложе 18 лет
разрешается работать на этом
станке только в рамках учебного
процесса под надзором
наставника.
• Удалите посторонних, особенно
детей из опасной зоны. Во время
работы не разрешайте другим
лицам касаться станка и сетевого
кабеля.
• Не перегружайте этот станок –
используйте станок только в
диапазоне его мощности, который
указан в технических
характеристиках.
3
Опасность от
электричества!
•Не ставьте станок под дождь. Не
используйте этот станок в сырых
или влажных помещениях.
Во время работы на этом станке
избегайте касания телом
заземленных деталей (например,
нагревательных элементов, труб,
электроплиток, холодильников).
•Не используйте сетевой кабель
для целей, для которых он не
предназначен.
Опасность ранения и
ушибов от подвижных
деталей!
• Не работайте на этом станке без
установленных защитных
приспособлений.
•Всегда соблюдайте достаточное
расстояние от полотна пилы. При
необходимости используйте
подходящие приспособления для
подачи заготовки. Во время
работы соблюдайте безопасное
расстояние от вращающихся
деталей.
•Прежде чем удалить маленькие
обрезки заготовок, остатки
древесины и т.д. из рабочей зоны,
подождите, пока не остановится
полотно пилы.
•Не тормозите вращение полотна
пилы посредством давления на
него сбоку.
•Перед проведением работ по
техническому обслуживанию
убедитесь в том, что станок
отключен от сети.
•Убедитесь в том, что при
включении (например, после
работ по техническому
обслуживанию) в станке больше
не находится никаких монтажных
инструментов или незакрепленных
деталей.
• Выключайте станок, если Вы его
не будете использовать.
Опасность порезапристоящемрежущеминструменте!
• При замене режущих
инструментов надевайте
защитные перчатки.
•Храните полотна пил так, чтобы
никто не мог ими пораниться.
• Работайте только с правильно
установленным расклинивающим
ножом.
• Неперекашивайтезаготовки.
• Следитезатем, чтобыполотно
подходило для материала
заготовки.
•Отрезайте тонкие и тонкостенные
заготовки только полотном пилы с
мелкими зубьями.
• Всегда используйте острый
инструмент.
•Проверьте заготовки наналичие
инородных тел (например,
гвоздей или шурупов).
•Отрезайте заготовки с такими
размерами, которые позволяют
надежно держать их при распиле.
•Никогда не отрезайте
одновременно несколько
заготовок – а также связок,
которые состоят из нескольких
отдельных заготовок. Возникает
опасность несчастного случая,
если отдельные детали будут
захвачены полотном пилы.
•Не удаляйте маленькие обрезки
заготовок, остатки древесины и
т.д. из рабочей зоны – полотно
пилы должно быть для этого
остановлено.
Опасность затягивания!
•Следите за тем, чтобы во время
работы никакие части тела или
одежды не были захвачены и
затянуты вращающимися
деталями станка (никаких
галстуков, никаких перчаток,
никакой одежды с широкими
рукавами; при длинных волосах
обязательно использовать сетку
для волос).
•Никогда не резать заготовки, на
которых находятся или
содержатся такие материалы:
- троса,
- шнуры,
- ленты,
- кабельили
- провода.
Опасностьвследствие
недостающих
индивидуальныхсредствзащиты!
• Надевайтезащитныенаушники.
• Надевайтезащитныеочки.
• Надевайтемаскудлязащитыот
пыли.
• Носите подходящую рабочую
одежду.
•При работе на открытом воздухе
рекомендуется носить обувь,
исключающую скольжение.
Опасность из-запыли,
образующейся при распиле!
• Некоторыевидыдревеснойпыли
(например, отдуба, букаиясеня)
при вдыхании могут стать
причиной рака. Работайте только
с отсасывающей установкой.
Отсасывающая установка должна
выполнять параметры, указанные
в технических характеристиках.
•Следите за тем, чтобы во время
работы в окружающую среду
попадало как можно меньше
пыли:
- удаляйте отложения древесной
пыли с рабочего места (не
сдувать!);
- устраняйте щели в
отсасывающей установке.
- обеспечивайтехорошую
вентиляцию.
Опасность вследствие
технических
изменений или
использования
деталей, которые не
были проверены и разрешены
изготовителем!
• Проводите монтаж этого станка в
полном соответствии с этой
инструкцией.
• Используйте только разрешенные
изготовителем детали. Это
касается в первую очередь:
- полотен пил (номера для
заказа смотри в технических
характеристиках);
а также за принадлежностями.
Соблюдайте указаниям инструкций
по техническому обслуживанию.
• Перед каждым использованием
проверяйте станок на наличие
возможных повреждений: перед
дальнейшим использованием
предохранительные устройства,
защитные приспособления или
слегка поврежденные детали
тщательно проверяются на
безупречную и соответствующую
предписаниям работу. Проверьте
безупречность работы подвижных
деталей и отсутствие их
заклинивания. Все детали должны
быть правильно смонтированы и
соответствовать всем условиям
для обеспечения бесперебойной
работы станка.
• Поврежденные защитные
приспособления или детали
должны быть должным образом
отремонтированы в признанной
специализированной мастерской
или заменены. Поручайте замену
поврежденного выключателя
специализированной мастерской
по обслуживанию клиентов. Не
работайте на этом станке, если не
работает выключатель.
• Держите рукоятки сухими, без
следов смазки и жира.
Опасность от шума!
• Надевайтезащитныенаушники.
• Следитезатем, чтобы
расклинивающий нож не был
погнут. Погнутый
расклинивающий нож прижимает
заготовку сбоку к полотну пилы.
Это вызывает шум.
4
4.3. Символы на станке
Данные на фирменной табличке:
(32) Изготовитель
(33) Серийный номер
(34) Обозначение станка
(35) Параметры мотора (смотри также
«Технические характеристики»
(36) Год изготовления
(37) Знак СЕ – этот станок согласно
декларации соответствия
отвечает требованиям стандартов
Европейского союза
(38) Размеры допустимых полотен пил
4.4. Защитныеприспособления
Расклинивающийнож.
Расклинивающий нож (39)
предотвращает захват заготовки
поднимающимися зубьями полотна
пилы и отбрасыванию ее в сторону
работника.
Расклинивающий нож должен быть
всегда установлен во время работы.
Кожух для отвода стружки.
Кожух для отвода стружки (40)
защищает от касания по недосмотру
полотна пилы и от разлетающейся в
разные стороны стружки.
Кожух для отвода стружки должен
быть всегда установлен во время
работы.
Толкающий шток.
Толкающий шток (41) служит в
качестве удлинения руки и защищает
от непроизвольного касания полотна
пилы.
Толкающий шток должен применяться
всегда, если расстояние между
полотном пилы и параллельным
упором меньше 120 мм.
Толкающий шток должен
направляться под углом от 20º до 30 º
к поверхности столешницы пилы.
Если толкающий шток не
применяется, то он может быть
подвешен на держатель (42).
Если толкающий шток имеет
повреждения, то он должен быть
заменен.
Рукоятка для деревянного
толкателя
Привинчивается к подходящей доске.
Для надежного направления
маленьких заготовок.
5. ОСОБЫЕСВОЙСТВАСТАНКА
•Безступенчато регулируемый
угол наклона от 90º до 45º.
•Безступенчато регулируемая
высота резания до 85 мм.
•Реле минимального напряжения
предотвращает
самопроизвольное включение
станка, когда после отключения
напряжения в сети снова
появляется ток.
•Все важные функции
обслуживания находятся на
передней стороне.
При исчезновении
напряжения
срабатывает реле минимального
напряжения. Таким образом
предотвращается самопроизвольное
включение станка, если а сети снова
появляется ток. Для повторного
включения необходимо вновь
задействовать зеленый включатель.
Устройство для регулировки угла
наклона.
Полотно пилы может быть
безступенчато установлено под
углом от 0º до 45º.
Для того, чтобы установленный угол
наклона в процессе распиливания не
изменялся, он стопорится с помощью
двух маховичков (45) на передней и
задней стороне ящика для опилок.
Кривошипная рукоятка для
регулирования высоты реза.
Высота реза может регулироваться
посредством вращения кривошипной
рукоятки (46).
5
Упорыдлякреплениязаготовок
Пила оснащена универсальным упором
для крепления заготовок, который
может применяться как поперечный
упор или как параллельный упор:
• Поперечный упор (для
поперечных резов):
Для использования в качестве
поперечного упора производится его
монтаж на крепежном профиле на
левой стороне пилы.
- Маховичок (47) для регулировки
скоса. Диапазон регулировки
составляет 60º. Маховичок (47) в
ходе процесса распила должен быть
затянут с помощью поперечного
упора.
- Маховичок (48) для функции
передвижения. Маховичок (48) в
процессе распила должен быть
ослаблен с помощью поперечного
упора.
- Гайки с накаткой (49) для регулировки
профиля упора. Выступ из
полимерного материала (50) на
профиле упора должен находиться
от полотна пилы на расстоянии
минимум 10 мм.
• Параллельный упор (для
продольных резов):
Для использования в качестве
параллельного упора производится его
монтаж на крепежном профиле на
передней стороне пилы.
- Профиль упора (51) и
параллельный упор при распиле
должен быть выставлен
параллельно полотну пилы и
застопорен маховичком (52).
- Маховичок (53) для функции
передвижения. Маховичок (53) при
распиле должен быть затянут
параллельным упором.
- Гайки с накаткой (54) для
крепления профиля упора.
Профиль упора может быть снят
после отвинчивания обеих гаек с
накаткой (54) и переставлен.
Низкая направляющая кромка (55):
- для распила плоских заготовок;
- если полотно пилы наклонено.
Высокаянаправляющаякромка(56):
- для распила высоких заготовок.
2. Четыре ножки (57)привинтить изнутрипоугламстолешницы:
- Винты с шестигранной головкой
(58) с прокладочными шайбами
(59) вставитьснаружи;
- изнутри надеть прокладочные
шайбы (59) и навинтить
шестигранные шайбы (60) – еще
не затягивая их до конца.
3. На место, указанное стрелкой
привинтить к столу держатель
шланга (61) отверстием вниз.
7.МОНТАЖ
Опасно!
Переделкапилыили
использование деталей, которые
не были проверены или
разрешены изготовителем, могут
привести при работе к
непредвиденным повреждениям!
- Проводите монтаж пилы точно в
соответствии с этой инструкцией.
- Применяйте только детали,
входящие в объем поставки.
- Не проводите на деталях
никаких изменений.
Только при точном соблюдении
инструкции по монтажу, пила
соответствует предписаниям по
технике безопасности и может
надежно эксплуатироваться.
Если Вы примете во внимание также
и следующие указания, то монтаж не
составит большого труда:
- Прочтите описание каждой
операции, прежде, чем выполнить
ее.
- Подготовьте к каждой рабочей
операции соответствующие
детали.
плиты удлинительная плита и
стойки должны крепко удерживаться, пока эти детали привинчены
только с одного конца
1. Удлинительную плиту (78) прочно
привинтить к задней стороне
столешницы как это показано на
рисунке с помощью двух винтов с
шестигранными головками (79),
четырех прокладочных шайб (80) и
двух шестигранных гаек (81).
2. Стойки (82) привинтить к
удлинительной плите с помощью
винта с шестигранной головкой (79)
– по одному на стойку – двух
прокладочных шайб (80) и
шестигранной гайки (81).
Конец стойки с вертикальным
углом крепится к кромке
столешницы, а конец с плоским
углом к короткой задней распорке
(смотририсунок).
6
12
6
3. Шлангдляотсасываниястружки (69)
вставить одним концом в
аспирационный патрубок (70)
кожуха для отвода стружки.
4. Другой конец шланга для
отсасывания стружки вставить в
аспирационный патрубок (71) на
коробке для защиты полотна пилы.
5. Закрепить шланг для отсасывания
стружки в держатель (72).
6. Аспирационный патрубок на
коробке для защиты полотна пилы
подсоединить к подходящей
отсасывающей установке (смотри
«Отсасываниестружки» вразделе
«Эксплуатация»).
3. Выставитькрепежныепрофилитак,
чтобы в выфрезерованной в
профиле канавке осталось место
для винтов с шестигранной
головкой столешницы.
4. Надеть изнутри на винты с
шестигранной головкой по одной
прокладочной шайбе (76) и
навинтить шестигранную гайку (77).
3. Прочно привинтить стойки к
короткой распорке на задней
стороне пилы с помощью винта с
шестигранной головкой (79) – по
одному на стойку - , двух
прокладочных шайб (80) и
шестигранной гайки (81).
7
Указание:
Поверхность удлинительной
плиты должна лежать параллельно и
на одном уровне с поверхностью
столешницы.
Рукоятки для транспортировки прочно
привинчиваются к передним ножкам
пилы.
1. В каждую рукоятку для
транспортировки (87) вставить
снаружи два винта с шестигранной
головкой (88) с прокладочными
шайбами (89).
2. Рукоятки для транспортировки
смонтировать так, чтобы трубки
могли складываться вниз.
3. Изнутри надеть по две
прокладочные шайбы (89) и
навинтить шестигранные гайки (90).
Монтаж приспособлений для
подвешивания принадлежностей.
Поз
Обозначение Кол-
91 Шестигранная гайка
М6
92 ВинтовойкрючокМ6 2
93 Прокладочнаяшайба
6,4
В качестве последнего монтажного
шага на передние ножки
привинчиваются еще два крючка для
подвешивания сбоку принадлежностей:
1. Навинтить по одной шестигранной
гайке (91) примерно на 10 мм на
винтовой крючок (92).
2. Надеть прокладочную шайбу (93)
на винтовой крючок.
3. Вставить винтовой крючок в
отверстие на ножке и прочно
закрепить его с помощью
прокладочной шайбы (93) и
шестигранной гайки (91).
Крепко затянуть винтовые
соединения.
•Проверьте винтовые соединения
на станке. Крепко затяните
винтовые соединения с помощью
подходящего инструмента.
7.1. Подключение питания
Опасно! Электрическое
напряжение.
• Устанавливайте станок только в
сухом помещении
•Подключайте станок к источнику
питания, который отвечает
следующим требованиям
(смотри также «Технические
характеристики») :
во
4
4
- розетки установлены согласно
предписаниям, заземлены и
испытаны;
- напряжение сети и частота должны
соответствовать параметрам,
указанным на фирменной табличке
станка;
- устройство защиты со схемой
защиты от токов утечки с током
утечки 30 мА;
- полное сопротивление системы
Z
maxнараздаточномпункте
(домовоеприсоединение)
максимум 0,35 Ом.
Указание:
В случае, еслиуВасесть
сомнения, соответствует ли Ваше
домовое присоединение этим
условиям, обращайтесь в
организацию, обеспечивающую Вас
электроэнергией или к Вашему
электромонтеру.
• Прокладывайте сетевой кабель
так, чтобы он не мешал при
работе и не мог быть поврежден.
• Защищайте сетевой кабель от
нагрева, агрессивных жидкостей
и острых кромок.
• Применяйте в качестве
удлинительного кабеля только
кабель с резиновой изоляцией с
достаточным поперечным
сечением (смотри «Технические
характеристики»).
• Не вытаскивайте сетевой штекер
из розетки за сетевой кабель.
7.2. Установка
• Установить станок на устойчивом,
ровном основании.
• Следить за достаточным местом
для обработки больших заготовок.
Для надежной установки станок может
быть привинчен к основанию:
1. Полностью смонтированный станок
установить на подходящее место и
наметить отверстия.
эксплуатироваться одним
человеком. Другим лицам
разрешается только подавать и
снимать заготовки, находясь при
этом на безопасном расстоянии
от пилы.
Перед работой проверьте
нормальное состояние:
- сетевого кабеля и сетевого
штекера;
8
- включателя/выключателя;
- расклинивающего ножа;
- кожуха для отвода стружки;
- приспособлений для подвода
заготовки (толкающего штока,
деревянного толкателя и
рукояток).
Используйте индивидуальные
средства защиты:
- пылезащитную маску;
- наушники для защиты от шума;
- защитные очки.
При распиле займите правильное
рабочее положение:
- спереди на стороне обслуживания;
- лицом к пиле;
- слева от осевой линии пилы;
- при работе вдвоем второй
работник должен находиться на
достаточном расстоянии от пилы.
Используйте при работе в
зависимости от требований:
- подходящие опоры для заготовок
– в случае, еслизаготовкипосле
обрезкиупалибысостолешницы;
- устройство для отсасывания
стружки.
Избегайте типичных ошибок
работников:
- не тормозите полотно пилы
давлением на него сбоку из-за
опасности обратного удара.
- при распиле всегда прижимайте
заготовку к столешнице и не
искривляйте ее из-за опасности
обратного удара.
- никогда не режьте одновременно
несколько заготовок, а также
связок, которые состоят из
нескольких заготовок. Возникает
опасность несчастного случая,
если отдельные заготовки будут
неконтролируемо захвачены
полотном пилы.
Опасностьзатягивания!
Никогданеразрезайте
заготовки, на которых находятся
троса, шнуры, ленты, кабель или
проволока или содержатся
подобные им материалы.
8.1. Установка для отсасывания
стружки.
Опасно!
Отдельные породы деревьев
(например, бук, дубиясень) при
вдыхании могут стать причиной
ракового заболевания. В закрытых
помещениях работайте только с
подходящей установкой для
отсасывания стружки. Установка для
отсасывания должна отвечать
следующим требованиям:
- подходить к наружному диаметру
аспирационных патрубков (кожух
для отвода стружки 38 мм;
защитный короб 100 мм);
- расход воздуха
≥ 460 м³/час ;
- разрежение на аспирационном патрубкепилы
- скорость воздуха в аспирационном
патрубке
Аспирационные патрубки для
отсасывания стружки расположены на
защитном коробе полотна пилы и на
кожухе для отвода стружки.
Принимайте во внимание также
инструкцию по эксплуатации установки
для отсасывания стружки!
Работа без установки для отсасывания
стружки возможна только:
- на открытом воздухе;
- при кратковременнойработе (при
максимальном времени работы 30
минут);
- с пылезащитноймаской.
≥ 530 Па;
≥ 20 м/сек.
8.2. Регулировка высоты
резания.
Опасно!
Частителаилипредметы,
которые находятся в зоне
регулировки могут быть захвачены
вращающимся полотном пилы!
Регулируйте высоту резания тогда,
когда полотно пилы остановлено!
Высота резания полотна пилы должна
быть подогнана под высоту заготовки:
нижняя передняя кромка кожуха для
отвода стружки должна лежать на
заготовке.
• Высота резания устанавливается
посредством вращения
кривошипной рукоятки (94) на
защитном коробе полотна пилы.
Указание:
Для компенсации
возможного зазора при регулировке
высоты резания, всегда передвигайте
полотно пилы снизу в желаемое
положение.
8.3. Регулировка наклона
полотна пилы.
Опасно!
Части тела или
предметы, которые находятся в зоне
регулировки могут быть захвачены
вращающимся полотном пилы!
Регулируйте высоту резания тогда,
когда полотно пилы остановлено!
Наклон полотна пилы может
устанавливаться безступенчато от 0º
до 45 º.
1. Маховички на передней стороне
(95) и обратной стороне короба для
стружки ослабить примерно на
один оборот.
2. Установить желаемый наклон
полотна пилы.
3. Застопорить установленный угол
наклона посредством затягивания
маховичков.
8.4. Резание с параллельным
упором.
1. Вставить универсальный упор в
крепежный профиль на передней
стороне пилы.
2. Выбрать профиль упора к высоте
заготовки:
- с низкой направляющей кромкой (96)
= дляраспиливанияплоскихзаготовок
- с высокой направляющей кромкой
(97) = для распиливания высоких заготовок
9
3. Выставить профиль упора
параллельно полотну пилы и
застопорить его маховичком (98).
4. Установить ширину резания и
застопорить упор маховичком (99).
Опасно! Еслирасстояниемежду
параллельным упором и полотном
пилы составляет меньше 120 мм, то
должен быть использован
толкающий шток.
5. Установить высоту резания полотна
пилы. Нижняя передняя кромка
кожуха для отвода стружки должна
лежать на заготовке.
6. Установить угол наклона полотна
пилы и застопорить.
7. Включить мотор.
8. Заготовку резать за один рабочий проход.
9. Выключить станок, если в
дальнейшем не предвидится
никакой работы.
8.5. Резание с поперечным
упором.
1. Вставить универсальный упор в
крепежный профиль на левой
стороне пилы.
2. Установить желаемый угол скоса и
застопорить упор с помощью
маховичка (100).
- Поврежденные детали, особенно
предохранительные устройства,
заменять только оригинальными
деталями, так как детали,
которые не были испытаны и
разрешены изготовителем,
могут привести к
непредсказуемым
повреждениям.
- После работ по очистке и
3. Выставить профиль упора и
застопорить его с помощью
винтов с накатанной головкой
(101).
Внимание!
Выступ из полимерного
материала должен находиться на
расстоянии минимум 10 мм от
линии резания.
4. Маховичок (102) затягивать до
тех пор, пока упор не сможет
легко передвигаться на
крепежном профиле.
5. Установить высоту резания
полотна пилы.
6. Установить угол наклона
полотна пилы и застопорить его.
7. Включитьмотор.
8. Отрезатьзаготовкузаодинрабочийпроход.
9. Выключить станок, если в
дальнейшем не предвидится
никакой работы.
9. ОСОБЫЕ ПРИЕМЫ
РАБОТЫ.
•Перед резанием провести
пробный рез на подходящей
заготовке.
•Укладывать заготовку на
столешницу станка так, чтобы
заготовка не смогла
опрокинуться или качаться
(например, при резании
выпуклой доски нужно
укладывать ее выпуклой
стороной наружу).
•В случае длинных заготовок
использовать подходящие опоры
для заготовок, например, стойки
с роликами или дополнительный
стол (принадлежность).
•Поверхность опорного стола
должна быть чистой - остатки
смолы необходимо удалять с
помощью подходящего аэрозоля
для ухода и технического
обслуживания (принадлежность).
техническому обслуживанию
установить снова все
предохранительные устройства
и проверить их
работоспособность.
10.1. Замена полотна
пилы.
Опасно!
Сразупослепроцесса
резания полотно пилы
может быть очень горячим –
опасность возгорания! Дайте
остыть горячему полотну пилы.
Не очищайте полотно пилы
горючими жидкостями.
Имеется возможность порезаться
и неподвижным полотном пилы.
Поэтому при замене полотна пилы
надевайте перчатки.
При сборке обязательно
обращайте внимание на
направление вращения полотна
пилы!
1. Кривошипной рукояткой
вывести полотно пилы в
крайнее верхнее положение.
2. Снять кожух для отвода стружки
(103).
3. Отвинтить винты в накладной
планке (104) иснятьее.
4. Отвинтить стопорный винт (105)
спомощьюгаечногоключа
(леваярезьба!). Вкачестве
контропоры используйте
гаечный ключ, вставленный в
наружный фланец полотна пилы
(106).
10. УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Перед проведением всех
работ по уходу и техническому
обслуживанию необходимо
вытащить из розетки сетевой
штекер.
- Более широкий объем работ по
Опасно!
техническому обслуживанию или
ремонту, чем это описано в этом
разделе, разрешается проводить
только специалистам.
5. Снять наружный фланец
полотна пилы (106) и полотно
пилы с вала.
6. Очистить поверхности зажима
на валу полотна пилы и полотно
пилы.
10
Опасно!
Не применяйте средства для
очистки (например, для удаления
остатков смолы), которые могут
вызвать коррозию деталей из легких
металлов; это может быть вредным
для стойкости станка.
7. Вставить новое полотно пилы
(учитыватьнаправлениевращения!).
при неподходящих или поврежденных
полотнах пил детали могут быть
разбросаны центробежной силой как
осколки при взрыве.
Не разрешается применять:
- полотна пил из высоколегированной быстрорежущей стали
(марки HSS или HS);
- полотна пил с видимыми повреждениями;
- отрезные круги.
Опасно!
- устанавливайте полотно пилы
только с оригинальными
деталями.
- не применяйте никаких съемных
переходных колец; посадка
полотна пилы может быть при
этом ослаблена.
Полотна пил должны быть
установлены так, чтобы они могли
вращаться без дисбаланса и
ударов и при работе не
ослаблялись.
8. Установить наружный фланец
полотна пилы (106) ( поводковый
выступ хомутика во внутреннем
фланце полотна пилы (107)
должен попасть в паз наружного
фланца полотна пилы).
9. Стопорный винт (105) ввинтить в
вал полотна пилы (левая
резьба!) и крепко затянуть. В
качестве контропоры
используйте гаечный ключ,
вставленный в наружный фланец
полотна пилы (106).
Опасно!
- не удлиняйте инструмент для
завинчивания полотна пилы.
- не затягивать стопорный винт
посредством ударов по гаечному
ключу.
- после затягивания стопорного
винта убрать все монтажные
инструменты!
10. Установить накладную планку
(104) заподлицовстолешницуи
крепкозавинтить.
10.2. Очистка устройства для
регулировкивысотыполотна
.
пилы
1. Вывести полотно пилы
вращением кривошипной
рукоятки в верхнее положение и
демонтировать (смотри «Замена
полотна пилы»).
Теперь шпиндель устройства для
регулировки высоты становится
доступен сверху.
2. Очистить шпиндель щеткой,
пылесосом или сжатым воздухом.
3. Смазать шпиндель средством
для ухода и технического
обслуживания.
4. Установить полотно пилы и
прочно закрепить его.
5. Вставить накладную планку.
10.3. Хранение станка.
Опасно!
Храните станок так,
- чтобы он не мог быть пущен в
эксплуатацию необученным
персоналом и
- чтобы никто не мог пораниться
об стоящий станок.
Внимание!
Нехранитьстанокбез
защиты на открытом воздухе или
во влажном помещении
.
10.4. Техническое
обслуживание
Перед каждым включением.
Выборочный контроль, проверить,
чтобы расстояние от полотна пилы до
расклинивающего ножа составляло от
3 до 8 мм.
Выборочный контроль, не
повреждены ли сетевой кабель и
сетевой штекер; дефектные детали
при необходимости заменить с
привлечением квалифицированных
электриков.
При каждом выключении.
Проверить, не превышает ли
инерционный выбег полотна пилы 10
секунд; при более длительном
инерционном выбеге заменить мотор
с привлечением квалифицированных
электриков.
1 раз в месяц (при ежедневном
использовании).
Удалить стружку с помощью
пылесоса или щетки; слегка смазать
направляющие элементы:
- резьбовой стержень устройства для
регулировки высоты;
- поворотные сегменты.
Через каждые 300 часов работы.
Проверить все винтовые соединения,
при необходимости подтянуть.
11. РЕМОНТ
Ремонтнаэлектрических
изделиях разрешается проводить
только квалифицированным
электрикам!Электрическиеизделия,
требующие ремонта могут быть
отправлены в филиалы сервисного
обслуживания в Вашей стране. Адрес
Вы найдете в списке запасных
частей.
Опасно!
Пожалуйста, при отправке на ремонт
опишите установленный дефект.
12. ТРАНСПОРТИРОВКА
•Полотно пилы вывести
вращением кривошипной
рукоятки в крайнее нижнее
положение.
•Демонтировать все
установленные элементы(упор,
подвижная каретка, удлинение
столешницы).
• При пересылке по возможности
использовать оригинальную
упаковку.
13. ПОСТАВЛЯЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
Для специальных задач Вы получите
в специализированной торговле
следующие принадлежности –
рисунки Вы найдете на последней
странице:
A Дополнительныйстолдлянадежнойобработкидлинных
заготовок
B Подвижная каретка для удобной подачи длинных
заготовок.
С АспирационныйадаптерДляподсоединенияустройства
для отсасывания стружки к
скрубберу для сухой и влажной
очистки.
D Аэрозоль для ухода и
технического обслуживания
для удаления остатков смолы и
консервирования металлических
поверхностей.
ЕПолотнопилы HW 315 х 3,6 х 30
24 сменных зуба универсальноиспользуетсядля
продольных и поперечных резов, а
также для резания
древесностружечных плит
(серийное оснащение).
F Полотно пилы CV 315 х 1,8 х 30 56 комбинированныхзубьев
для древесины и
древесностружечных плит.
G Полотно пилы CV 315 х 1,8 х 30
80 нейтральных зубьев дляособоточныхрезовв
Отслужившие свой срок
электрические изделия и
принадлежности содержат большое
количество ценного сырья и
полимерных материалов, которые
также могут быть подвергнуты
процессу рециклинга (переработки).
Инструкция напечатана на бумаге, не
содержащей хлора.
11
15. ПРОБЛЕМЫ И
НЕИСПРАВНОСТИ
Перед каждым устранением
неисправностей:
После каждого устранения
неисправностей снова установить
все предохранительные устройства
и проверить их работоспособность.
Мотор не работает.
Реле минимального напряжения было
разомкнуто вследствие временного
отключения напряжения:
- снова включить станок.
Опасно!
1. Выключить станок.
2. Вытащить сетевой штекер.
3. Дождаться остановки полотна
пилы.
Отсутствуетнапряжениесети:
- проверить кабель, штекер, розетку и
предохранитель.
Перегревается мотор, например из-за
тупого полотна пилы или затора
стружки в корпусе:
- устранить причину перегрева, дать
мотору остыть несколько минут и
вновь включить.
Мотор получает слишком низкое
напряжение сети:
- использовать более короткий
подводящий кабель или
подводящий кабель с большим
поперечным сечением (
- поручить проверку электрического
питания квалифицированным
электрикам.
Полотно пилы срабатывается при
эксплуатации.
Тупое полотно пилы (полотно пилы
имеет сбоку прижоги):
≥ 1,5 мм²).
- заменить полотно пилы (смотри
раздел «Уход и техническое
обслуживание».
Затор стружки
Не подсоединена установка для
отсасывания стружки или подключена
слишком слабая установка (смотри
«Установка для отсасывания стружки в
разделе «Эксплуатация станка»):
- подсоединить установку для
отсасывания стружки или
- поднять мощность отсасывания.
Устройство для регулировки
высоты полотна пилы срабатывает
с трудом.
Ходовойвинтустройстваосмолился:
- очистить ходовой винт устройства
для регулировки высоты и смазать
аэрозолем для ухода и технического
обслуживания (смотри раздел «Уход и
техническое обслуживание»)
16. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ.
TKHS 315 C
Напряжение 230 в / 1 ~ 50 гц
Номинальный ток А 9,3
Устройство защиты, min А 1 – 16 (инерционное)
Род защиты IP 54
Число оборотов мотора об/мин 2782
Мощность мотора : потребляемая мощность
выходная мощность
квт
квт
2,0 квт S6 40%
1,5 квт S6 40%
Скорость резания полотна пилы м/сек 46
Диаметр полотна пилы (наружный) мм 315
Посадочное отверстие полотна пилы (внутреннее) мм 30
Высота реза
При вертикальном полотне пилы
При наклоне полотна пилы 45º
Размеры: Длина столешницы
ШиринастолешницыДлинаудлинениястолешницыШиринаудлинениястолешницыВысота (столешницы)
Высота (всего станка)
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
мм
0…85
0…60
800
550
800
400
850
1050
Вес комплекта около кг 62,0
Звук – уровень мощности
согласно стандарту ISO 7960*
холостойходобработка
Звук- уровень давления
согласно стандарту ISO 7960*
холостойходобработка
dB (А)
dB (А)
dB (А)
dB (А)
89,4
100,9
75,3
85,8
Диапазон температуры окружающей среды ºС -10 … +40
Удлинительный кабель – минимальное поперечное сечение
работе на этом станке надевание защитных наушников, здесь указано быть не может. Все зависит от того,
сколько шума достигает уха работника. А это зависит кроме всего прочего от соответствующих условий
окружающей среды (например, имеются ли поблизости другие источники шума). Даже если это однозначно не
предписано, Вы должны в собственных интересах в любом случае надевать наушники для защиты от шума.
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.