METABO BKS 450 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации дисковой пилы BKS 450 и BKS 400
Elektra-Beckum AG, Daimlerstrasse 1, D-49703 Meppen
Электра-Беккум АГ, Даймлерстрассе 1, Германия-49703 Меппен
Сделано в Германии.
Внимание! Прочтите внимательно и до конца эту инструкцию, прежде чем начинать работы по ус­тановке и вводу станка в эксплуатацию.
1. Использование по назначению
2. Указания по обеспечению безопасности работы
3. Технические характеристики
4. Комплект поставки
5. Монтаж
6. Монтаж поворотного упора
7. Ввод в эксплуатацию
8. Управление/регулировка
9. Процессы резания
10. Отсос опилок (Устройство отсоса опилок поставляется отдельно)
11. Транспортировка с помощью крана
12. Уход и техническое обслуживание
13. Принадлежности/специальные принадлежности
14. Схема электрических соединений
15. Список запасных частей
Ответственность изготовителя/гарантия Применение машин для выполнения любых работ, не упомянутых в пункте 1 настоящей инструкции, требует пись­менного разрешения фирмы Elektra Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen. Каждая машина и каждая принадлежность к машине выпускаются с гарантийной картой. В целях сохранения ваших прав на гарантию и в интересах повышения надёжности изделия, позаботьтесь, пожалуй­ста, чтобы гарантийная карта была заполнена сразу при покупке, а ответная карта была направлена в адрес завода­изготовителя. О ваших претензиях по гарантии известите, пожалуйста, вашего поставщика. Гарантийное обслуживание, как правило, выполняется нами или нами авторизованными станциями обслуживания. После окончания гарантийного срока вы можете выполнять ремонт машины на любой специализированной станции обслуживания.
Пожалуйста, сохраните счёт за ремонтные работы!
1. Использование по назначению
- Строительные дисковые пилы BKS 400 или 450 предназначены для выполнения продольных и поперечных раз­резов древесины квадратного или прямоугольного форматов.
- Поперечный разрез должен выполняться только с использованием поворотного упора.
- Материал круглого сечения или дрова без применения специальных приспособлений не должен разрезаться на
этих машинах.
- Максимальные допустимые диаметры пильных дисков составляют:
для BKS 400 - 400 мм для BKS 450 - 450 мм
Остаточные риски при работе на деревообрабатывающих машинах Даже при:
Использовании соответствующих защитных устройств
Использовании машины в точном соответствии с назначением и
Выполнении всех соответствующих указаний по обеспечению безопасности
сохраняются следующие остаточные риски:
- Повреждение слуха вследствие высокой шумовой нагрузки
- Опасность несчастного случая при прикосновении руки оператора к рабочему инструменту в незакрытой области
рабочей зоны.
- Опасность получения травмы при замене рабочего инструмента (опасность пореза)
- Опасность при выбрасывании обрабатываемой заготовки или её фрагментов
- Травмы пальцев оператора
- Опасность затягивания в машину при использовании устройства автоматической подачи заготовки
- Опасность обратного удара заготовки
Page 2
- Вдыхание опасной для здоровья древесной пыли, особенно пыли древесины дуба или бука.
Главные опасности, которые могут встретиться при работе на деревообрабатывающих машинах, следующие:
- Обратный удар заготовки
- Опрокидывание обрабатываемой заготовки вследствие недостаточной поверхности для размещения заготовки
- Прикосновение к режущему рабочему инструменту
- Затягивание вращающимся рабочим инструментом
- Выбрасывание фрагментов сучков или фрагментов заготовки.
Главные зоны опасности при работе на деревообрабатывающих машинах:
- Рабочая зона
- В непосредственной близости к движущимся деталям машины
- Область возможного обратного удара заготовки.
2 Указания по обеспечению безопасности
- Перед началом любых работ по очистке или техническому обслуживанию машины выньте вилку кабеля электро­питания машины из розетки электрической сети.
- Машина должна быть соответствующим образом заземлена или соединёна с нулевым проводом электрической сети.
- Повреждённые кабель или вилка должны быть немедленно заменены.
- Защитные устройства никогда не должны сниматься с машины.
- Повреждённые защитные устройства должны быть немедленно заменены.
- Лица моложе 16 лет не должны работать с дисковыми пилами.
- Пильные диски из высоколегированной быстрорежущей стали (HSS) никогда не должны использоваться.
- Пильные диски с трещинами или деформированные пильные диски должны немедленно заменяться.
- Поперечные разрезы материалов круглого сечения с использованием серийных принадлежностей или упоров
машин BKS 400/450 не допускаются.
- При расстоянии между параллельным упором и пильным диском менее 120 мм для продвижения заготовки все­гда используйте толкатель.
- Никогда не работайте без разжимного клина или устройства защиты от обратного удара.
- Поперечные разрезы должны выполняться только с использованием поворотного упора или сдвижного суппорта.
- Никогда не тормозите пильный диск боковым давлением на него.
- При износе краёв рабочей щели замените вставку рабочего стола.
- Рабочее положение оператора - сбоку от пильного диска.
- Работа в закрытом помещении более 30 минут в день допускается только при подсоединении машины к устрой-
ству отсоса опилок.
- Разжимной клин устраняет опасность заклинивания заготовки позади пильного диска и заклинивания самого пильного диска. Разжимной клин должен быть установлен на машине постоянно, за исключением случаев, когда выполняются разрезы в средней части заготовки.
2.1 Поведение при неисправностях
- Если фрагмент заготовки заклинит пильный диск или отверстие для вывода опилок окажется забитым опилками, то прежде чем начать устранять неисправность, дождитесь полной остановки пильного диска.
- При заклинивании заготовки сразу выключите двигатель машины.
- Затупленный пильный диск часто бывает причиной того, что двигатель машины плохо тянет.
- При затупленном пильном диске на поверхности разреза заготовки появляются пятна «прижога». В этом случае
немедленно замените или заточите пильный диск.
- После пропадания напряжения в электрической сети машину следует включить заново.
3 Технические характеристики
Размер рабочего стола мм 1000 х 665 1000 х 665 Общая высота мм 850 850 Высота разреза мм 127 140 Число оборотов двигателя мин-1 2800 2800 Скорость резания м/с 58,5 66 Мощность двигателя Р1, 40 % ED Вт 3100 5500 Рабочее напряжение В 1 ~ 230 3 ~ 400 Частота в сети переменного тока Гц 50 50 Электрические предохранители А 1 х 16 3 х 16 Максимальный диаметр пильного диска мм 400 450 Диаметр центрального отверстия пильного диска Уровень излучаемого шума на рабочем месте,
BKS 400/3,1 WNB BKS 450/5,5 DNB
2
мм 30 30
Page 3
измеренный по методике DIN 45635, часть
1651
Режим холостого хода:
Уровень мощности шума L Уровень излучаемого шума в районе органов слуха оператора L
PAeq
Работа под нагрузкой:
Уровень мощности шума L Уровень излучаемого шума в районе органов слуха оператора L
PAeq
WA
WA
дБ(А)
дБ(А)
дБ(А)
дБ(А)
3
99
87
102
93
103
81
112
93
Номер для заказа стойки 010 070 4021 010 070 4536 Номер для заказа двигателя 010 001 3126 010 001 5501
Для работы с пильным диском диаметром 450 мм необходим двигатель мощностью 5,5 кВт. Двигатели малой мощности при работе с пильными дисками большого диаметра будут сильно перегружать­ся. Применение пильных дисков с диаметром большим, чем указано в таблице, ведёт к потере гарантии!
4 Комплект поставки
Агрегат в сборе Кроме того:
- Пильный диск
- Разжимной клин DIN 38820 Gr. 50 х 3
- Защитный колпак
- Параллельный упор
- Подкрановые петли
- Толкатель для продвижения заготовки
- Комплект инструмента для установки и регулировки пильного диска и разжимного клина
- Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Поворотный упор
5 Монтаж
Для монтажа лучше всего уложите плиту рабочего стола дисковой пилы на прочные и устойчивые козлы. Вставку ра­бочего стола (алюминиевый профиль) закрепите винтами-саморезами в вырубке плиты рабочего стола. Материал: 8 винтов-саморезов 4,2 х 13. Направляющий профиль упора закрепите винтами на передней грани плиты рабочего стола.
BKS 400/3,1
Оба отштампованных щитка закрепите болтами на двигателе. Материал: 4 болта М8 х 16 с шестигранными головками 4 шестигранные гайки М8. Смонтированный таким образом двигатель приверните болтами к плите рабочего стола. Материал: 4 болта М8 х 16 с потайными головками
4 шестигранные гайки М8 4 плоские шайбы с внутренним диаметром 8,4 мм
BKS 450/5,5
Сначала приверните двигатель к плите рабочего стола, не затягивая туго болты крепления двигателя. Материал:
4 болта М 10 х 30 с потайными головками 4 плоские шайбы с внутренним диаметром 10,5 мм 4 самоконтрящиеся гайки М 10
В плите рабочего стола предусмотрены отверстия для крепления к плите штампованных щитков двигателя. Материал: 4 болта М8 х 16 с потайными головками
4 фланцевые гайки М8
Page 4
4
Туго затяните болт крепления пиль­ного диска на валу двигателя и, пе­ремещая двигатель, установите пильный диск точно по середине ра­бочей щели плиты рабочего стола. После этого туго затяните болты кре­пления двигателя к плите рабочего стола.
Болты с низкими полукруглыми го­ловками с четырьмя гранями М12 х 40 вставьте в шлиц держателя раз­жимного клина и наденьте на фикса­тор разжимного клина. Надпись “Oben” (Наверху) должна указывать на плиту рабочего стола.
Приверните к плите рабочего стола опорную пластину держателя раз­жимного клина. Материал: 4 болта М6 х 16 с потайными голов­ками 4 шестигранные гайки М6.
Разжимной клин вместе с нажимной пластиной приверните нажимной гай­кой М12 к держателю клина. Путём перемещения держателя клина мож­но точно установить положение раз­жимного клина относительно пильно­го диска. Порядок регулировки поло­жения разжимного клина см. ниже в настоящей инструкции.
Приверните держатель разжимного клина к опорной пластине, сначала не затягивая туго болты крепления держателя. Материал: 4 болта М6 х 16 с шестигранными головками 4 плоские шайбы с внутренним диа­метром 6,3 мм 4 шестигранные гайки М6
Обе траверсы вложите в плиту рабо­чего стола, обратив при этом внима­ние на перпендикулярность траверс рабочей щели. После этого туго за­тяните болты крепления траверс. Материал:
8 болтов М6 х 16 с потайной головкой 8 шестигранных гаек М6.
Установите пластину повышения жё­сткости, туго не затягивая сначала болты крепления. Материал: 2 болта М6 х 16 с потайными голов­ками
2 шестигранные гайки М6 2 болта М8 х 16 с шестигранными головками 2 шестигранные гайки М8 2 плоские шайбы с внутренним диа-
С помощью болтов М10 х 25 с низки­ми полукруглыми головками, плоски­ми шайбами с внутренним диамет­ром 10, 5 мм и грибковой рукояткой с резьбой М10 установите пластину повышения жёсткости.
Комбинацию «переключатель - вил­ка» укрепите на левой стороне тра­версы. Материал: 2 болта М6 х 16 с шестигранными головками 2 шестигранные гайки М6.
Page 5
метром 8,4 мм.
5
Установите на траверсе хомутик кре­пления кабеля. Материал: 1 болт М6 х 16 с шестигранной голов­кой 1 шестигранная гайка М6.
Демонтируйте пильный диск и укре­пите ящик для опилок на обеих тра­версах и плите крепления двигателя. Материал для BKS 400: 4 болта М8 х 16 с шестигранными головками
4 шестигранные гайки М8 2 болта М6 х 16 с шестигранными головками 2 плоские шайбы с внутренним диа­метром 6, 4 мм 2 шестигранные гайки М6. Материал для BKS 450: 2 болта М8 х 20 с шестигранными головками 4 плоские шайбы с внутренним диа­метром 8, 4 мм 2 шестигранные гайки М8
Болт М8 х 90 с шестигранной голов­кой законтрите с помощью шести­гранной гайки М8 в отверстии ящика для опилок.
Снова установите пильный диск и закройте крышкой ящик для опилок. Заприте крышку ящика. Обратите вни­мание на направление вращения пильного диска. Материал: 2 самоконтрящиеся шестигранные гайки М8.
Обе подкрановые петли вместе со вставленными нажим­ными пружинами установите на плите рабочего стола по диагонали друг против друга (левую петлю сзади, правую впереди). Материал:
2 болта М8 х 35 2 самоконтрящиеся шестигранные гайки М8.
Page 6
6
Приверните ножки рабочего стола вместе с распорками жёсткости и диагональными распорками.
- Тугую затяжку болтовых соединений следует выполнять только после полной сборки всей системы распорок и ножек стола.
- Сборку распорок следует выполнять так, как это показано на рис. А, последовательно накладывая их друг на друга.
Материал: 20 болтов М8 х 16 с шестигранными головками 20 шестигранных гаек М8.
Теперь установите пилу на собственные опоры. Установка направляющего профиля упора (см. сборочный чертёж).
Перед установкой направляющего профиля упора (19) ослабьте болт (82) и снимите конечный насадок направляю­щего профиля упора (20). После этого вставьте в профиль болт с низкой полукруглой головкой (99) и приверните профиль к передней грани плиты рабочего стола (1).
Закрепите стойку жёсткости и пере­движением (наклоном) ещё не закре­плённой пластины повышения жёст­кости установите стойку жёсткости перпендикулярно поверхности рабо­чего стола и на одной линии с пиль­ным диском. После этого туго затяни­те болты крепления пластины повы­шения жёсткости. Внимание! Если стойка жёсткости установлена неправильно, существу­ет высокая опасность несчастного случая.
6 Монтаж поворотного упора (Устройства для выполнения поперечных разрезов)
Если на машине не установлен поворотный упор, необходимо использовать сдвижной суппорт (Номер для заказа 091 000 6665).
- Поперечные разрезы должны выполняться только с использованием специальных устройств (Поворотного упора или сдвижного суппорта).
В передней левой ножке рабочего стола законтрите цилиндрический болт для подвешивания толкателя заготовки. Материал:
1 цилиндрический болт М6 х 30 2 шестигранные гайки М6.
В переднюю правую ножку рабочего стола вверните болт с буртиком в головке для подвешивания парал­лельного упора. Материал:
1 шестигранная гайка М8 1 болт М8 с буртиком в головке.
Page 7
7
На левой стороне плиты рабочего стола на переднем и заднем её кон­цах укрепите два штампованных кронштейна. Материал: 4 болта М8 х 16 с шестигранными головками 4 шестигранных гайки М8.
Укрепите на поперечном упоре пла­стмассовый держатель для нониус­ной шкалы. Материал: 1 винт
К этим кронштейнам приверните на­правляющую штангу с предвари­тельно надетыми на неё двумя на­правляющими вставками из пласт­массы. Материал: 2 болта М8 х 16 с шестигранными головками
Вставьте нониусную шкалу в держа­тель и приверните винтами. Материал: 2 винта со сфероци­линдрическими головками 2,9 х 6,5.
Поперечный упор приверните к на­правляющим вставкам из пластмас­сы. Материал: 8 винтов со сфероцилин­дрическими головками 4,8 х 22.
Законтрите юстировочный болт в по­воротном упоре. Материал: 1 болт М6 х 20 с шестигранной голов­кой
2 шестигранных гайки М6 1 плоская шайба с внутренним диа-
метром 6,3 мм.
Для сборки поворотного упора вы­верните установочный болт с пру­жинной шайбой и вложите снизу в поперечный упор пластмассовую вставку скольжения.
Поворотный упор вместе с устано­вочным болтом и вставкой скольже­ния установите на поперечном упоре, обеспечив подвижность относитель­но установочного болта. Материал: Установочный болт SW 19 х 42 Пружинная шайба с внутренним диа­метром 12 мм Пластмассовая вставка скольжения с резьбовой вставкой М6.
Вставьте и укрепите болтом угло­мерную шкалу. Материал:
3 винта-самореза 3,9 х 9,5 3 плоских шайбы с внутренним диа­метром 4,3 мм
Page 8
8
Болт М10 х 30 с низкой полукруглой головкой вставьте снизу через поперечный упор и шлиц поворотного упора и закрепите с помощью зажимной рукоятки с резьбой М10, предварительно подложив под эту рукоятку плоскую шайбу с внутренним диаметром 10,5 мм.
6.1 Юстировка поворотного упора
A Вворачиванием или выворачиванием установочного болта можно точно отъюстировать конечное положение упора.
B Установленное положение упора целесообразно проверить проведением пробного разреза.
C После освобождения трёх винтов крепления можно отъюстировать положение угломерной шкалы.
7 Ввод в эксплуатацию
7.1 Установка
Машина должна быть установлена на ровную и прочную площадку. Рабочая зона вокруг машины должна иметь ров­ную поверхность.
7.2 Подсоединение к электрической сети
- Для подсоединения к электрической сети машины BKS 400/3,1 необходим трёхконтактный кабельный разъём со штепсельной розеткой, имеющей защитный контакт в соответствии с требованиями VDE 0100 (VDE - Verband Deutscher Elektrotechniker - Общество Немецких Электриков - прим. перев.).
- Для подсоединения к электрической сети машины BKS 450/5,5 необходим пятиконтактный кабельный разъём с CEE-штепсельной розеткой 16 А в соответствии с требованиями VDE 0100.
- В качестве удлинительного или присоединительного кабеля следует использовать кабель с резиновой изоляцией H 07 RN-F 3х1,5 или 5х1,5.
- Штепсельная розетка, к которой будет подсоединёна машина, должна соответствовать требованиям VDE 0100.
- Все работы по подсоединению машины к электрической сети должны выполняться в соответствии с требования-
ми VDE 0100, часть 704.
- Для защиты от несанкционированного доступа переключатель может быть заперт на висячий замок.
Законтрите юстировочный болт, определяющий положе­ние поперечного упора, соответствующее углу 0°. Материал: 1 резьбовой штифт М8 х 20 2 плоские шестигранные гайки М8.
Page 9
7.3 Изменение направления вращения пильного диска
- При использовании BKS 450/5,5 необходимо проверить направление вращения пильного диска. Для этого необходимо пилу включить и сразу же выключить (не позже чем через 1 с). Для изменения направления вращения пильного диска необходимо повернуть наружу оба присоединительных штифта в переключателе. Для этого выньте вилку из при­соединительной розетки и с помощью отвёртки с шириной лезвия примерно 6 мм надавите на штифты в переключателе и поверните их.
Стрелкой на рисунке обозначено направление вращения пильного диска.
7.4 Переключатель/Защита от перегрузки/Торможение двигателя
Если машина не подсоединёна к электрической сети, переключатель в положении «Включено» не фиксируется. При пропадании напряжения в электрической сети переключатель с помощью встроенного реле недостаточного напряжения автоматически размыкается, т. е. после появления напряжения в сети машину необходимо включить заново. Если двигатель машины будет перегружен, встроенное реле защиты отключит двигатель. Перегретый двигатель должен остыть примерно в течение 10 минут, прежде чем его можно будет снова включать. Машины с трёхфазными двигателями оборудованы системой принудительного торможения двигателя, которая рассчитана на продолжительный срок службы. При недостаточной эффективности торможения и, как следствие, увеличении времени до полной остановки двигателя более 10 с, систему торможения необходимо заменить. Пожалуйста, обратитесь к вашему поставщику. Неэффективное тормозное устройство повышает вероятность несчастного случая!
8 Управление/регулировка
8.1 Регулировка положения разжимного клина
- Перед началом работы выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети. Разжимной клин устраняет сжатие разреза позади пильного диска и опасность заклинивания обрабатываемой заготовки. За­клинивание заготовки ведёт к обратному удару.
- Разжимной клин должен быть установлен постоянно, кроме случаев, когда выполняется разрез в средней части заготовки (пункт 9.3 настоящей инструкции). Разжимной клин устанавливается в такое положение, чтобы рас­стояние между клином и режущим диаметром пильного диска было не более 10 мм по горизонтали и 2-3 мм по вертикали.
9
8.2 Замена пильного диска
- Перед началом работы по замене пильного диска выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети.
- Для замены пильного диска снимите защитную крышку ящика для опилок.
- Ослабьте и затем полностью выверните нажимной болт. Удалите контрящий фланец и снимите пильный диск.
- Внимание! Левая резьба. Для отворачивания нажимного болта вращайте его по часовой стрелке.
- Перед установкой нового пильного диска очистите нажимные поверхности фланца пильного диска и слегка
смажьте резьбу.
Page 10
- При установке нового пильного диска обратите внимание на ориентацию режущих граней зубьев пильного диска. Туго затяните нажимной болт фланца пильного диска, установите на место и заприте защитную крышку ящика для опилок. При работе без защитной крышки ящика для
опилок существует повышенная опасность несчастного случая!
8.3 Установка параллельного упора/юстировка
Желаемая ширина отрезаемой части заготовки устанавливается путём сдвига параллельного упора и может быть непосредственно считана со шкалы.
- Фиксация положения параллельного упора осуществляется нажатием на эксцентриковый зажимающий рычаг.
- Если параллельный упор не используется, его можно подвесить на правой ножке рабочего стола.
Шкала установки параллельного упора, после освобождения винта крепления в направляющем профиле упора, мо­жет быть слегка сдвинута. Значение ширины отрезаемой части заготовки (Расстояние между пильным диском и па­раллельным упором) может быть считана очень точно.
10
8.4 Установка защитного колпака (Колпака защиты от разлетающихся
опилок)
После освобождения грибковой рукоятки на задней стороне машины за­щитный колпак вместе с узлом крепления можно вытянуть наверх или вставить сверху. При работе без защитного колпака существует
повышенная опасность несчастного случая!
Внимание! Установка защитного колпака должна производиться только при полностью остановленном пильном диске. Опасность несчастного случая!
После освобождения зажимной рукоятки защитный колпак можно приподнять вверх или опустить вниз. Защитный колпак должен быть установлен таким образом, чтобы расстояние между верхней по­верхностью обрабатываемой заготовки и нижней поверхностью защитного колпака было не более 8 мм.
Внимание! Установка защитного колпака должна производиться только при полностью остановленном пильном диске. Опасность несчастного случая!
Page 11
9 Процессы резания
9.1 Непрерывные разрезы
11
Установите разжимной клин и защитный колпак. Опасность несчастного случая!
Отрегулируйте высоту установки защитного колпака в соответствии с толщиной обрабатываемой заготовки.
Установите параллельный упор на желаемую ширину отрезаемой части заготовки и застопорите упор.
Внимание! Все регулировочные работы должны производиться только при полностью остановленном пильном диске. Регулировка положения разжимного клина должна производиться только при вынутой из розетки электрической сети вилки кабеля электропитания машины. При ширине отрезаемой части заготовки менее 120 мм для продвижения заготовки к пильному диску всегда исполь­зуйте толкатель.
Включите машину и равномерно продвигайте заготовку к пильному диску.
9.2 Непрерывные поперечные разрезы с использованием поворотного упора
A Установите разжимной клин и защитный колпак.
B Поворотный упор откиньте вверх и установите нужное значение угла.
C Поворотный упор отведите назад и уложите перед ним заготовку.
- Включите машину.
Page 12
12
D Заготовку и поворотный упор продвигайте вперёд.
E После окончания разреза заготовки отведите поворотный упор назад.
9.3 Нарезание клиньев
A Вставьте заготовку в шаблон так, чтобы заготовка плотно удерживалась в шаблоне. Затем установите на шкале поворотного упора необходимый угол при вершине клина.
- Включите машину.
B Заготовку и поворотный упор продвигайте вперёд.
- После окончания разреза отведите готовый клин и поворотный упор назад.
9.4 Разрез в средней части заготовки
Никогда не выполняйте разрез в средней части заготовки без использования устройства защиты от обратно­го удара. Опасность несчастного случая!
- Перед началом работ выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети.
A Удалите разжимной клин и защитный колпак; укрепите на рабочем столе удерживающую пластину.
B Защита от обратного удара должна обеспечиваться с помощью специального устройства (Защитный брус).
C Указания о выполнении работы
- После всех установок и приготовлений включите машину.
- Правой рукой вложите заготовку в брус защиты от обратного удара. Левой рукой прижимайте заготовку к парал-
Page 13
лельному упору и одновременно направляйте заго- товку вниз.
D Внимание! Перед началом разреза обозначьте на верхней поверхности заготовки область выхода пильного диска и держите свои руки не ближе 150 мм от этой области. Опасность несчастного случая!
10 Отсос опилок (Устройство отсоса опилок поставляется отдельно)
- Если машина работает в закрытом помещении, она непременно должна быть подсоединёна к устройству отсоса опилок.
- Устройство отсоса опилок должно обеспечивать скорость отсасывающего потока воздуха не менее 20 м/с.
- Для подсоединения машины к устройству отсоса используйте гибкий шланг с внутренним диаметром 100 мм.
11 Транспортировка с использованием крана
Для транспортировки машины с использованием крана откиньте вверх подкрановые петли, расположенные по обеим сторонам рабочего стола.
12 Уход и техническое обслуживание
- Перед началом любых работ по очистке или техническому обслуживанию машины выньте вилку кабеля электропитания машины из розетки электрической сети.
- Машина требует только небольшого обслуживания.
- При каждой замене пильного диска смазывайте натяжной болт
фланца пильного диска несколькими каплями жидкого масла. Направляющую штангу поворотного упора регулярно слегка смазывайте.
12.1 Очистка рабочего инструмента
Используемые в настольной дисковой пиле пильные диски необходимо регулярно очищать от смолистых отложений. Для этой цели пильные диски помещаются в раствор соды или в бензин. Через 24 часа остатки смолистых отложе­ний можно снять тряпкой или счистить куском древесины.
Чистые и хорошо заточенные пильные диски улучшают качество разреза и повышают производительность машины.
13 Принадлежности
Универсальные пилы фирмы Elektra Beckum могут быть дополнительно оснащены сдвижным суппортом. Сдвижной суппорт Номер для заказа 091 000 6665
Сдвижной суппорт должен поставляться отдельно и не входит в стандартный комплект поставки (Раздел 4).
13.1 Специальные принадлежности
- Дополнительный стол для расширения и удлинения рабочего стола
Номер для заказа 091 000 6673
- Штуцер диаметром 100 мм для подсоединения к устройству отсоса опилок Номер для заказа 091 000 8749
- Сдвижной суппорт Номер для заказа 091 000 6665
- Устройство для резки заготовок круглого сечения
Номер для заказа 091 000 8862
14 Схема электрических соединений
Цифрами на рисунке обозначены:
1. Внимание! С устройством изменения чередования фаз.
2. Для изменения чередования фаз поверните штифты вилки.
15 Список запасных частей
13
Перевод выполнил С. Н. Герасимов.
16. 02. 2001.
Loading...