Metabo BHE 2243, KHE 2443 Operating Instructions Manual

17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 1 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
BHE 2243 KHE 2443
Operating Instructions........... page
Mode d’emploi ...................... page
Instrucciones de manejo .... página
Instruções de serviço ......... página
5 10 15 20
170 27 0730 - 0111
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 2 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
BHE 2243 KHE 2443
14
P
1
P
2
n
1
n
2
W 800 800
W 410 410
/min
rpm
/min
rpm
0 - 1150 0 - 1150
960 960
SDS-plus
ø max.
s max.
mm
in
/min bpm
7
/8) 24 (15/16)
22 (
5400 5400
WJ2,4 2,4
ø max.
ø max.
mm
in
mm
in
68
(2
30 (1
5
/8)
3
/16)30 (1 3/16)
68
(2 5/8)
ø max.
m
D
mm
in
kg
lbs
mm
in
1
13 (
/2) 13 (1/2)
2,5 (5.5) 2,5 (5.5)
11
43 (1
/16) 43 (1 11/16)
© 2011
Metabowerke GmbH,
Postfach 1229
Metabo-Allee 1
D-72622 Nürtingen
Germany
2
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 3 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
3
L
0
2
R
4
5
1
0
1
678
3
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 4 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
A
B
F
BHE 2243
6.35035
6.31285
6.31285
6.27043 6.27040 Ø 25 mm = 6.23390
Ø 30 mm = 6.23391 Ø 35 mm = 6.23392 Ø 40 mm = 6.23393 Ø 50 mm = 6.23394 Ø 68 mm = 6.23395
C
D
E
KHE 2443
...
...
G
H
4
6.31600
6.31800
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 5 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
ENGLISH
ENG
Operating Instructions
Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power tool, the longer it will provide dependable service.
Contents
1 Specified Use 2 General Safety Instructions 3 Special Safety Instructions 4Overview 5 Special Product Features 6 Commissioning 7Use 8 Tips and Tricks
9 Servicing 10 Troubleshooting 11 Accessories 12 Repairs 13 Environmental Protection 14 Technical Specifications
1 Specified Conditions of Use
In conjunction with the appropriate accessories, this rotary hammer drill is suitable for impact drilling and chiselling (KHE 2443 only) into concrete, stone and other such materials, into brickwork with drill bits, and non-impact drilling into metal, wood etc. and for driving screws.
The user bears sole responsibility for any damage caused by inappropriate use.
Generally accepted accident prevention regulations and the enclosed safety information must be observed.
2 General Safety Information
WARNING – Reading the operating instructions will reduce the risk of injury.
For your own protection and for the protection of your power tool pay atten­tion to all parts of the text that are marked with this symbol!
General Power Tool Safety Warnings
WARNING all instructions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Read all safety warnings and
Save all warnings and
instructions for future reference!
"power tool" in the warnings refers to your mains­operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a)
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b)
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c)
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) Electrical safety
a)
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
and matching outlets will reduce risk of elec­tric shock.
b)
Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces, such as pipes, radia­tors, ranges and refrigerators.
increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c)
Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
increase the risk of electric shock.
d)
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
entangled cords increase the risk of electric shock.
e)
When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f)
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a)
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
Water entering a power tool will
The term
Power
Unmodified plugs
There is an
Damaged or
Use of an
5
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 6 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
ENG
b)
c)
d)
e)
f)
g)
4) Power tool use and care
a)
b)
c)
d)
ENGLISH
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal
injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety mea ures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Loose
Maintain power tools. Check for misalign-
e)
ment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean.
f)
Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g)
Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instruc­tions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a)
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
safety of the power tool is maintained.
Many accidents are caused by
This will ensure that the
3 Special Safety Information
Wear ear protectors.
cause loss of hearing.
Use auxiliary handles supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden or it’s own cord.
wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Work only with the additional handle correctly installed.
Always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concen­trate.
Always wear protective goggles, gloves, and sturdy shoes when working with this tool.
Ensure that the spot where you wish to work is free of (e.g. using a metal detector).
Smaller workpieces must be secured such that they are not carried along with the drill bit when drilling (e.g. by clamping in a vice or on a work bench with screw clamps).
Metabo S-automatic safety clutch. When the safety clutch responds, switch off the machine immediately!
Cutting accessory contacting a “live”
power cables, gas lines or water pipes
Exposure to noise can
6
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 7 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
Avoid inadvertent starts by always unlocking the switch when the plug is removed from the mains socket or in case of a power cut.
Do not touch the rotating tool! Remove chips and similar material only with the
machine at standstill. Caution must be exercised when driving screws
into hard materials (driving screws with metric or imperial threads into steel)! The screw head may break or a high reverse torque may build up on the handle.
Pull the plug out of the plug socket before any adjustments or servicing are performed.
Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the operator or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunc­tion with additives for wood conditioning (chro­mate, wood preservative). Material containing asbestos must only be treated by specialists.
- Where the use of a dust extraction device is
possible it shall be used.
- The work place must be well ventilated.
- The use of a dust mask of filter class P2 is
recommended.
Follow national requirements for the materials you want to work with.
SYMBOLS ON THE TOOL:
.......Class II Construction
V...........volts
A...........amperes
Hz.........hertz
W..........watts
BPM.....beat per minute
~
..........alternating current
n0.........rated speed
rpm ......revolutions per minute
.../min...revolutions per minute
ENGLISH
• Single-button control A single switch button allows you to switch between drilling, hammer drilling and chiselling modes, depending on the features.
• Metabo S-automatic safety clutch: If the tool jams or catches, the power supply to the motor is restricted. Due to the strong force which can arise, always hold the machine with both hands using the handles provided, stand securely and concentrate.
• Electronic smooth start-up for precision drilling
• Rotary stop (KHE2443): Chiselling can be carried out if the rotary motion is switched off.
• Lockable switch for convenient operation during continuous chiselling
ENG
6Start of Operation
Before plugging in check to see that the
rated mains voltage and mains frequency, as stated on the rating label, match with your power supply.
6.1 Side handle installation
For safety reasons, always use the side
handle supplied.
Open the clamping ring by turning the side handle (1) counter-clockwise. Place the side handle onto the machine's collar. Insert the depth stop (3). Tighten the side handle in the required angle depending on the task at hand.
7Use
7.1 Depth Stop Setting
Loosen the side handle (1). Set depth stop (3) to the desired drilling depth and retighten the side handle.
4Overview
See page 3 (please unfold).
Side handle
1 2
Tool lock
3
Depth stop
4
Rotation selector switch
5
Lock button
6
Trigger
7
Stop
8
Control knob
5 Special Product Features
• Aluminium die casting-gearbox
7.2 Switching on/off
To start the machine, press the trigger (6). The speed can be changed at the trigger. For continuous operation the trigger can be locked
with the lock button (5). To stop the machine, press the trigger again.
If switched on continuously, the machine
continues running if it is jerked out of your
hands. Therefore, always hold the machine with both hands on the handles, stand safely, and concentrate on your work.
7.3 Operating mode selection
Select the desired operating mode by turning the control knob (8). To turn, push the stop (7).
7
17027073_0111 BHE 2243 KHE 2443 NAFTA.book Seite 8 Dienstag, 18. Januar 2011 11:03 11
ENG
In chiselling mode, the chisel is locked so that it cannot turn.
To position the chisel for a particular application, set the switch button (8) between and .
7.4 Setting the direction of rotation, engag-
See page 3 (please unfold).
R = Clockwise setting L = Counter-clockwise setting
7.5 Tool Change with SDS Chuck
order no. 6.31800)! Use only SDS-plus tools. Inserting the tool:
Turn the tool while inserting, until it engages. The tool is automatically locked.
Removing the tool:
ENGLISH
Drilling
Hammer drilling
Chiselling (KHE 2443 only)
When a chisel is fitted, only operate the machine in the chiselling operating mode
.
Avoid levering with the machine when a chisel is fitted.
ing the transporting safety device (switch-on lock)
Do not activate the rotation selector switch (4) unless the motor has completely stopped.
Before fitting, clean tool shank and apply special grease (accessories
8Tips and Tricks
Only moderate pressure is required for hammer drilling and chiselling. Exerting a high force does not increase performance.
When drilling deep holes, remove the drill bit periodically from the hole to release the stone dust.
Drill tiles and other brittle materials without impact.
9 Maintenance
The vent slots of the machine should be cleaned from time to time.
10 Trouble Shooting
If the trigger (6) can not be depressed, check to see that the direction of rotation selector switch (4) is fully set to the R or L position.
f
11 Accessories
Use only genuine Metabo accessories. If you need accessories, check with your dealer. For the dealer to select the correct accessory, he
needs to know the exact model designation of your power tool.
See page 4.
A Tools with SDS-plus shank B Connecting piece
CGeared chuck
D Twist drills for metal and wood
E Screwdriver bit
F Carbide core cutter
G Dust extraction kit H Special grease (for lubricating the tool shanks)
For complete range of accessories, see www.metabo.com or the main catalogue.
Turn tool lock (2) in direction indicated by arrow (a) and remove the tool (b).
8
12 Repairs
Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY!
Contact your local Metabo representative if you have Metabo power tools requiring repairs. For addresses see www.metabo.com.
You can download a list of spare parts from www.metabo.com.
Loading...
+ 17 hidden pages