Music Mode..........................................17
Connection to a PC..................................18
Connection to a TV device ....................18
Technical Data ......................................19
- 1 -
EN
Safety Information
Read the Safety Information carefully
before bringing the device into operation.
Pay attention to the warnings on the
device and in the Operating Instructions.
Always keep the Operating Instructions
within reach. Hand over this introduction
and the Guarantee Card as well, under all
circumstances, if you sell or pass on the
device.
Use of the Device in
Accordance with Regulations
The device is suitable for taking pictures in
the digital format.
Do not operate the device either in
extreme heat or extreme cold. The device
is not suitable for operation in extreme
conditions.
The device has been conceived only for
private use, not for operation in a
business or heavy industry.
- 2 -
EN
Warnings
Do not open or dismantle the device. The
device could be destroyed by this.
Checks of internal components, changes and
repairs must only be made by skilled workers.
Take the product to an authorized service
centre for checking.
Remove the battery to prevent leakage, if
you will not be using the camera for a
long time.
The camera is protected against drops of
water or spray for a short time (IP43). Do
not submerge the camera in water,
because it is not watertight.
Dealing with Batteries
You will be able to operate your camera
with the lithium-ion battery supplied with
it. Charge the battery exclusively with the
battery charging device supplied with it.
Pay attention to the following general
information about dealing with batteries:
Keep batteries away from children. Find a
doctor immediately if a battery has been
swallowed.
- 3 -
ATTENTION! Never attempt to recharge
normal batteries. There will be the danger
of explosion!
ATTENTION! There is the danger of
explosion in the case of the incorrect
replacement of batteries. Only replace the
battery by the same or an equivalent type.
Check that the contacts in the device are
clean and clean them if necessary before
inserting the battery.
Only insert the battery supplied in
principle.
Pay attention to the polarity (+/-) when
inserting the battery.
Store the battery in a cool, dry place.
Direct severe heat can damage the
battery. Do not subject the device to any
severe sources of heat for this reason.
Avoid contact of the battery with the skin,
eyes and mucus membranes. Rinse the
places concerned with sufficient clear
water, immediately and find a doctor at
once, if contact of the battery acid occurs.
Do not throw the battery into the fire or
short-circuit it and do not take it apart.
EN
- 4 -
Never subject the battery to excess heat,
such as sunshine, fire or similar sources!
Remove the battery, if you will not be
using the device for a long time.
Remove an empty battery from the device
immediately. Clean the contacts before
inserting a new battery. There will be the
danger of burning by battery acid.
Also remove an empty battery from the
device.
EN
- 5 -
EN
Precautionary
measures
Store the camera in a dry place.
Never bring the camera too close to
devices that create strong electromagnetic
fields, such as electrical motors. Strong
electromagnetic fields can lead to the
camera functioning incorrectly or disrupt
the recording of data.
Do not use or store the camera subject to
solar radiation or high temperatures. Such
a stress can lead to the battery leaking or
to the distortion of the casing.
Drops of water can form on the casing
and inside the device, if you take the
device quickly from a cold environment
into a warm environment or the reverse.
Place the device into the storage pouch or
a plastic bag before subjecting it to a
quick change of temperature, in order to
prevent condensation.
- 6 -
EN
Do not drop the device
Heavy shocks or vibrations caused by
dropping the device can cause incorrect
functions. Put the carrying loop around
your wrist when carrying the camera.
Do not remove batteries when data is
being processed.
Switching the electricity supply off can
lead to a loss of data, or damage the
internal switch or the memory, when
image data is being stored or deleted on
memory cards.
Treat the lens and all
moveable parts carefully
Do not touch the lens. Be careful when
handling the memory card. These parts
are not designed for severe stress.
Memory cards
Switch off the power supply before
inserting or removing a memory card. The
memory card will possibly be unstable
otherwise. Memory cards can become
- 7 -
warm during use. Always remove
memory cards from the camera carefully.
This symbol on your camera certifies that
the device fulfils the EU (European Union)
Guidelines concerning impact radiation.
CE stands for Conformité Européene
(European Conformity).
EN
- 8 -
A
Operating elements
Notes:
The display lighting will switch off
automatically after three minutes in Music
Mode, in order to save electricity.
The lighting will switch on again as soon as
any button is pressed.
It will switch off again automatically, if the device
has not been used for longer than 3 minutes.
1
Loudspeaker
2
RECORD/OK:
` Camera Mode:
Start/end recording.
` Menu: Confirm menu entry.
` Interrupt/continue video/music
playback.
3
POWER
` Switch the device on and off.
4
DEL
` Call up Delete Menu, end video
replay.
EN
- 9 -
5
/ navigation buttons
EN
` Menu: Select entries.
` Camera Mode: Set the recording
format.
` Music Mode: Replay the
previous/next title.
` Video replay: Fast back/forwards.
5
/ Navigation buttons
` Menu: Select entries.
` Camera Mode: Zoom in/out.
` Replay Mode: AB button for image
preview.
` Replay video/music: Volume control
6
Operating LED
7
Recording with a tripod
8
Display
9
Earphones socket
- 10 -
10
MODE
EN
` Display Camera Mode, Replay Mode
or Music Mode
` Video replay: Press several times for
slow motion.
11
SD memory card slot/battery
compartment
12
Eye for carrying loop
13
Lens
14
Microphone
15
HDMI/USB connection
- 11 -
EN
Scope of supply
Digital HD camcorder
Lithium-ion battery
Charging device
Stereo in-ear headphones
Mains cable for charging device
USB/AV cable
HDMI cable
Storage pouch
These Operating Instructions
Guarantee documents
Software CD
B
Charging the battery
1. Place the battery into the charging
device, making sure that it engages
securely.
2. Connect the charging device to a
230 V ~ 50 Hz socket by means of the
mains cable.
The LED on the charging device will shine
orange during the charging process. It
will shine green when the battery is
completely charged.
- 12 -
Notes
The charging process lasts about 180 minutes.
The charging time will depend on the
charging status of the battery and the
environmental conditions.
C
Inserting the battery
1. Open the cover of the
battery/SD memory card compartment.
2. Push the battery into the compartment
as shown in the drawing.
D
Inserting an SD
EN
memory card (not
supplied)
1. Switch the camera off before
inserting a card.
2. Put the memory card into the
compartment as shown in the drawing.
- 13 -
E
Switching on the
EN
camera
` Press the POWER button.
F
Earphones
connection
` Push the stereo jack plug of the
earphones into the earphones socket.
Attention!
Excess sound pressure when
using earphones and
headphones can lead to hearing
damage and/or the loss of
hearing. Set the volume to the
lowest level before playing back.
- 14 -
G
‘Settings’ Menu
` Press the DEL and Mode buttons at
the same time.
1. Volume
2. Standard TV
3. Format
4. TV Frequency
5. Date and time
H
‘Delete’ Menu
` Press the DEL button to display the
‘Delete’ Menu.
` Select one of the following symbols
and confirm with the REC/OK button.
1. Delete only this
2. Delete all
3. Stop deletion
I
Recording Mode
1. Press the MODE button to set the
Recording Mode.
EN
- 15 -
2. Press the / navigation
buttons to set the video recording in
HD or WVGA, or photographic
recording.
3. Press the
switch the zoom on or off.
4. Press the REC/OK button to start or
stop recording.
Note:
The resolution for photographic recordings
is 1MP (1280x720).
The resolution for video recordings is 720p
(1280 x 720).
J
Replay Mode
1. Press the MODE button to set the
Replay Mode.
2. Press the / navigation
buttons to show videos and photos in
9 miniature images.
3. Press the REC/OK button to start or
stop video replay. Press the DEL
button to end the video replay.
EN
/ navigation buttons to
- 16 -
4. Press the / navigation
buttons for fast back/forwards.
5. Press the MODE button to play back
a video in slow motion.
6. Press the / navigation buttons
during replay to control the volume.
K
Music Mode
A ‘Music’ directory, in which music files will be
located, must have previously been created on
the SD memory card or in the device memory,
in order to play back music files.
1. Press the MODE button twice to
display the Music Mode.
2. Press the REC/OK button to
start/interrupt the music replay.
3. Press the
buttons to reach the previous/next title.
4. Press the
during replay to control the volume.
EN
/ navigation
/ navigation buttons
- 17 -
L
Connection to a PC
Connect the USB connection of the device
to the USB connection of a laptop/PC by
means of the USB cable.
M N
Connection to a
EN
TV device
` Use the HDMI cable supplied to
connect the HDMI connection of the
device to the HDMI connection of
your TV device.
` Use the USB/AV cable supplied to
connect the USB connection of the
device to the audio/video inputs of
your TV device.
- 18 -
EN
Technical Data
Pixels: 1.0 CMOS mega pixel
Sensor: 1 / 4 inch
Aperture: F/2.8
Shutter: 1/2 ~ 1/2000 s
Focal length: f = 3.99 mm
Digital zoom: 2 –fold
TFT monitor: 2.0 " TFT display
File format: JPEG, MOV, MP3
Max. resolution:
Camera Mode: 1280 x 720
Video Mode: 720p, WVGA
Internal memory: 128 MB
(of which approx. 85 MB is usable)
External: SD/SDHC card
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Beachten Sie die Warnungen auf dem
Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
immer in Reichweite auf. Wenn Sie das
Gerät verkaufen oder weiter geben,
händigen Sie unbedingt auch diese
Anleitung und die Garantiekarte aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist für Aufnahmen von Bildern
im Digitalformat geeignet.
Betreiben Sie das Gerät weder bei
extremer Hitze oder Kälte. Das Gerät ist
nicht für den Betrieb bei extremen
Bedingungen geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch und nicht für den Betrieb in
einem Unternehmen der Schwerindustrie
konzipiert.
- 2 -
DE
Warnungen
Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
Das Gerät könnte dabei zerstört werden.
Prüfungen interner Bauteile, Änderungen
und Reparaturen dürfen nur von
Fachkräften vorgenommen werden.
Bringen Sie das Produkt zur Prüfung zu
einem autorisierten Service Center.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum hinweg nicht benutzen,
nehmen Sie den Akku heraus, um ein
Auslaufen zu verhindern.
Die Kamera ist kurzfristig vor Tropf- und
Spritzwasser geschützt (IP43). Tauchen
Sie die Kamera nicht unter Wasser, da
diese nicht wasserdicht ist.
Umgang mit Akkus
Sie können Ihre Kamera mit dem
mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku
betreiben. Laden Sie den Akku
ausschließlich im mitgelieferten
Akkuladegerät.
Beachten Sie folgende allgemeine
Hinweise zum Umgang mit Akkus:
- 3 -
Halten Sie Akkus von Kindern fern. Falls
ein Akku verschluckt wurde, suchen Sie
umgehend einen Arzt auf.
ACHTUNG! Versuchen Sie niemals,
normale Batterien wieder aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
ACHTUNG! Bei unsachgemäßem
Auswechseln von Akkus besteht
Explosionsgefahr! Ersetzen Sie den Akku
nur durch denselben oder einen
gleichwertigen Typ.
Prüfen Sie vor dem Einlegen des Akkus, ob
die Kontakte im Gerät und am Akku
sauber sind, und reinigen Sie sie
gegebenenfalls.
Legen Sie grundsätzlich nur den
mitgelieferten Akku ein.
Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf
die Polarität (+/–).
Lagern Sie den Akku an einem kühlen,
trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann
der Akku beschädigen. Setzen Sie das
Gerät daher keinen starken Hitzequellen
aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt
DE
- 4 -
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser spülen
und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer,
schließen Sie ihn nicht kurz und nehmen
Sie ihn nicht auseinander.
Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger
Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer
oder dergleichen aus!
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen, nehmen Sie den Akku heraus.
Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku
sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die
Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku
einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
Entfernen Sie auch einen leeren Akku aus
dem Gerät.
DE
- 5 -
DE
Vorsichtsmaßnahmen
Lagern Sie die Kamera an einem
trockenen Ort.
Bringen Sie die Kamera niemals in zu
große Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen, wie
beispielsweise Elektromotoren. Starke
elektromagnetische Felder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder
die Datenaufzeichnung stören.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera
nicht unter Sonneneinstrahlung oder
hohen Temperaturen. Eine solche
Belastung kann zum Auslaufen des Akkus
oder zur Verformung des Gehäuses
führen.
Wenn Sie das Gerät schnell aus einer
kalten Umgebung in eine warme
Umgebung oder umgekehrt bringen,
können sich außen und im Gerät
Wassertropfen bilden. Um eine
Kondensierung zu verhindern, legen Sie
das Gerät in die Transporttasche oder eine
Kunststofftasche, bevor Sie es einem
schnellen Temperaturwechsel aussetzen.
- 6 -
DE
Gerät nicht fallen lassen
Starke, beim Fallen hervorgerufene
Erschütterungen oder Vibrationen,
können Fehlfunktionen verursachen.
Legen Sie die Trageschlaufe um Ihr
Handgelenk, wenn Sie die Kamera tragen.
Akku nicht entfernen, wenn Daten
verarbeitet werden.
Wenn Bilddaten auf Speicherkarten
aufgezeichnet oder gelöscht werden,
kann das Ausschalten der
Stromversorgung zu einem Datenverlust
führen oder die interne Schaltung bzw.
den Speicher beschädigen.
Linse und alle beweglichen
Teile vorsichtig behandeln
Berühren Sie nicht die Linse. Seien Sie
vorsichtig beim Umgang mit der
Speicherkarte. Diese Teile sind nicht auf
starke Belastungen ausgelegt.
Speicherkarten
Schalten Sie die Stromversorgung aus,
bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder
- 7 -
entnehmen. Andernfalls wird die
Speicherkarte eventuell instabil.
Speicherkarten können während der
Verwendung warm werden. Nehmen Sie
die Speicherkarten immer vorsichtig aus
der Kamera.
Dieses Zeichen auf Ihrer Kamera
bescheinigt, dass das Gerät die EURichtlinien (Europäische Union) zur
Störstrahlung erfüllt. CE steht für
Conformité Européene (europäische
Konformität).
DE
- 8 -
A
Bedienelemente
Hinweise:
Um Strom zu sparen, schaltet sich die
Displaybeleuchtung im Musikmodus
automatisch nach 3 Minuten aus.
Die Beleuchtung schaltet sich wieder ein,
sobald eine beliebige Taste gedrückt wird.
Wird das Gerät länger als 3 Minuten nicht
benutzt, so schaltet es sich automatisch aus.