Medion MD 10022 User Manual

INHALTSVERZEICHNIS

ÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ABBILDUNGEN DER ANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . 2
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ALLGEMEINE HINWEISE ZUR EPILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BEDIENELEMENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TIPPS ZUR EPILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ENTSORGUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D-3

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshin weise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungs anleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
• Betreiben Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät.
• Wickeln Sie das Kabel des Netzadapters nicht um den Haarepilierer.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät oder der Netzadapter nicht mit Wasser in Berührung kommt.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern!
• Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar, Wimpern und Augenbrauen, sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Drähten.
• Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckers oder des Ladegeräts sofort das Ladegerät aus der Steckdose.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
• Lassen ein defektes Gerät sowie ein beschädigtes Netzkabel umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt in Stand setzen oder wenden Sie sich an den Service, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5°C bzw. über 35°C aus.
• Wenn Ihre Haut gereizt oder entzündet ist, bei Krampf adern,Ausschlag, Pickeln, (behaarten) Muttermalen oder
D-4
Wunden, verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren. Gleiches gilt bei geschwächter Immunabwehr (z.B. bei Diabetes (Zuckerkrankheit), Schwangerschaft, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms und Hämophilie.
• Nehmen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Netz und setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.

ALLGEMEINE HINWEISE ZUR EPILATION

• Dieser Haarepilierer dient der Entfernung von Körperbehaarung im Gesicht, an Lippen und Kinn, den Beinen und Armen, sowie der BikiniZone.
• Bei der Epilation werden die Haare mit der Wurzel aus der Haut gezupft. Die Haarentfernung ist so dauerhafter, da die Haare mit der Wurzel entfernt werden und anschließend dünner nachwachsen.
• Epilieren kann zu eingewachsenen Haaren oder kleinen Hautverletzungen führen. Reinigen Sie deshalb den Epilierkopf sorgfältig vor jeder Anwendung, um Entzündungen der Haut vorzubeugen.
• Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt es sich, das Gerät zuerst nur an einer leicht behaarten Stelle auszuprobieren, um sich mit dem Epilieren vertraut zu machen.
• Nach der ersten Anwendung kann es zu einer Rötung der Haut kommen. Sollte diese Hautirritation nicht innerhalb von 3 Tagen wieder verschwinden, konsultieren Sie Ihren Arzt.
D-5

INBETRIEBNAHME

Gerät auspacken

• Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
ACHTUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs gefahr!
Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mit geliefert wurden:
1 Epilierer 2 Reinigungspinsel 3 Aufbewahrungstasche
Bedienungsanleitung mit Garantiedokumenten (o. Abb.)

BEDIENELEMENTE

a Schutzkappe b Epilierkopfabdeckung c Epilierkopf d Entriegelung eSchalter fLeuchtdiode g DC IN Eingang für Netzadapter
D-6

AKKU LADEN

Wenn Sie das Gerät ohne den Netzadapter betreiben wollen, müssen Sie zuerst den Akku im Gerät 16 Stunden lang laden. Stecken Sie hierzu den Stecker des Netzadapters in den DC IN Eingang am Gerät und schließen Sie dann den Netzadapter an das Stromnetz an.

TIPPS ZUR EPILATION

Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach 12 Wochen die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir die Verwendung einer Feuchtigkeits creme oder eines desinfizierenden Rasierwassers nach der Epi lation.

BEDIENUNG

Die Beine epilieren

• Ihre Haut sollte sauber, absolut trocken und fettfrei sein. Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes.
• Stecken Sie für einen Betrieb mit Netzteil den Netzadapter in die Steckdose und den Gerätestecker in den DC IN Eingang am Gerät (Abb.12).
• Nehmen Sie die Schutzkappe vom Gerät ab, indem Sie sie leicht nach oben abziehen (Abb.3).
• Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie mit dem Schalter die gewünschte Geschwindigkeit wählen (Abb.4):
D-7

Geschwindigkeit I:

Für Stellen mit schwacher Behaarung und für Hautpartien über Knochen, wie an Knien und Knöcheln.

Geschwindigkeit II:

Für größere Hautpartien und/oder bei stärkerem Haarwuchs.
• Spannen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand, damit sich die Härchen aufrichten (Abb.5).
• Setzen Sie den Epilierkopf senkrecht auf Ihre Haut auf und bewegen Sie den Epilierer zügig gegen die Haarwuchs richtung (Abb.6). Halten Sie den Haarepilierer dabei so, dass der Schalter am Gerät gegen die Haarwuchsrichtung zeigt.
• Achten Sie darauf, dass die Epilierpinzetten Ihre Haut berühren.
• Fahren Sie in kreisenden oder pinselstrichartigen Bewegungen mit der Epilation fort (Abb.7).
• Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut!
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche auf.

REINIGUNG UND PFLEGE

Den Epilierkopf reinigen

Vor der Reinigung ziehen Sie bitte das Ladegerät aus der Steck dose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs und Reinigungsmittel sollten Sie ver meiden, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können
• Nehmen Sie den Pinzettenaufsatz ab, indem Sie den oberen Teil des Gehäuses an den Seiten leicht eindrücken und ihn dann nach oben abziehen (Abb.8).
D-8
• Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Pinsel sämtliche Haarreste, die sich zwischen den Epilierscheiben und im Pinzettenaufsatz befinden (Abb.9).
• Setzen Sie den Pinzettenaufsatz wieder auf das Gerät, indem Sie ihn leicht nach unten drücken, bis er einrastet (Abb.10).
• Nehmen Sie den Epilierkopf ab, indem Sie den Entriegelungsknopf an der Geräteseite eindrücken (Abb.11).
• Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Pinsel sämtliche Haarreste die sich zwischen Epilierkopf und Gehäuse befinden.
• Setzen Sie den Epilierkopf wieder auf, indem Sie ihn auf das Gerät drücken, bis er einrastet (Abb.12).
• Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.
HINWEIS
Wenn Sie den Epilierkopf auf das Gerät setzen, vergewissern Sie sich, dass das Zahnrad am Gerät in das Zahnrad am Epilierkopf greift.

Reinigung der Pinzetten

Träufeln Sie ein paar Tropfen Reinigungsalkohol auf die Edel stahlpinzetten und wischen Sie sie mit einem trockenen Watte stäbchen gut trocken.
HINWEIS
Tränken Sie das Wattestäbchen nicht. Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten als reinen Alkohol zur Reinigung des Geräts.
D-9

ENTSORGUNG

Ihr Haarepilierer enthält wiederaufladbare Batterien (NiMH Ak ku).

Akku herausnehmen

• Ziehen Sie ggf. den Netzadapter aus der Steckdose und
• Setzen Sie einen Schraubendreher, in der Öffnung des DC IN
• Ziehen Sie nun das Akkupack aus dem Rasierer heraus und
Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass der Akku umweltgerecht entsorgt wird. Dazu müssen Sie das Akkupack wie im Folgenden be schrieben herausnehmen und an einer örtlichen Sam melstelle entsorgen.
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass das Gerät hierdurch irreparabel zerstört wird.
lassen Sie das Gerät so lange laufen, bis der Motor zum Stillstand kommt.
Eingangs an und hebeln Sie die beiden Gehäusehälften auseinander.
durchtrennen Sie mit einem Seitenschneider die Kabel, um den Akku getrennt zu entsorgen.

TECHNISCHE DATEN

Akku: NickelMetallhydrid Nennleistung des Akkus: 2,4 V, 500 mAh Eingang: 230 V ~ 50 Hz Ausgang: 3,6 V 1000 mA
Technische Änderungen vorbehalten!
D-10

TABLE OF CONTENTS

SUMMARY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCTION DIAGRAMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GENERAL NOTES ON EPILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FIRST OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONTROLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHARGING THE BATTERY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TIPS ON EPILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OPERATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB-3

SAFETY INSTRUCTIONS

Read these operating instructions carefully before using the device for the first time. Note the warnings in the operating instructions Always keep the operating instructions close to hand. If you sell or give the device away, please ensure that you also pass on these instructions.
• Only operate this device with the mains plug unit supplied.
• Do not wind the mains adapter around the epilator.
• Make sure that the device and mains adapter do not come into contact with water.
• Keep children away from the device!
• When the device is switched on, keep it away from head hair, eyelashes and eyebrows as well as clothes, brushes, fabric and wires.
• If the plug or mains adapter is damaged, unplug it immediately from the mains.
• Never try to open and/or repair the appliance yourself. There is a risk of electric shock!
• Ensure that defective devices or damaged mains cables are repaired immediately by a specialist workshop or contact your service centre to reduce risks.
• Do not expose the device to temperatures below 5°C or over 35°C.
• If your skin is irritated or inflamed, if you have varicose veins, rashes, spots, (hairy) birthmarks or injuries do not use the device without consulting your doctor in advance. The same applies if you have weakened immune defences (e.g. diabetes, pregnancy, Raynaud Symptom or haemophilia.
• Unplug the device from the mains and replace the protective cover.
GB-4

GENERAL NOTES ON EPILATION

• Th is e pi la tor is to be u se d to remove body hair on the face, lips, chin, arms, legs and the bikini zone.
• During epilation the hair is pulled out from the root. Therefore hair removal is longer lasting because the hairs are removed from the root and then grow back thinner.
• Epilation may result in ingrown hair and small skin injuries. Therefore clean the epilation head carefully after each use in order to prevent skin inflammations.
• When you epilate for the first time we recommend trying out the device on a lightly haired area so that you become familiar with epilation.
• After initial use the skin may become red. If this skin irritation does not disappear within 3 days, you should consult a doctor.
GB-5

FIRST OPERATION

Unpacking the device
• Remove all packing materials.
WARNING!
Do not let children play with the plastic film. There is a risk of asphyxiation.
When unpacking, ensure that the following parts are included:
1 Epilator 2 Cleaning brush 3 Storage bag
Instructions and guarantee documents (not illustrated)

CONTROLS

a Protective cover bEpilation head cover cEpilation head d Release button eSwitch fLED g DC IN input for mains adapter
GB-6

CHARGING THE BATTERY

If you want to use the device without the mains adapter, first load the rechargeable battery for 16 hours. To do so, plug the mains adapter into the DC IN input on the device and then connect the mains adapter to the mains.

TIPS ON EPILATION

Epilation is easier and more pleasant if the hairs are at the ideal length of 2 to 5 mm. If the hairs are longer we recommend shaving and then epilating the shorter hairs that grow back 12 weeks later. In order to relax the skin after epilation, we recommend applying a moisturiser or disinfectant aftershave.

OPERATION

Epilating the legs
• The skin should be clean, totally dry and free of oil. Do not use any cream before epilating.
• To operate the device from the mains, plug the mains adapter into a plug and to the DV IN input on the device (Fig. 12).
• Remove the protective cover by gently pushing it upwards (Fig. 3).
• Switch the device on by selecting the desired speed via the switch (Fig. 4):
GB-7
Speed I:
For areas with little hair and large areas that go over bones, e.g. knees and ankles.
Speed II:
For larger skin areas and/or stronger hair growth.
• Using your free hand stretch the skin so that the hairs stand up (Fig. 5).
• Apply the epilation head vertically to the skin and move the epilator quickly against the direction of hair growth (Fig. 6). Hold the epilator so that the switch on the device shows against the direction of hair growth.
• Ensure that the epilation tweezers touch your skin.
• Continue epilation using circling or brushstroke movements (Fig. 7).
• Never press the device onto the skin!
• After use switch the device off and you pull out the plug.
• Store the device in the bag supplied when not in use.

CLEANING AND MAINTENANCE

Cleaning the epilation head
Before cleaning, pull the plug out of the mains socket. Use a dry, soft cloth to clean the unit. Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the unit's surface and/or labels.
• Remove the tweezer fitting by pressing in the upper part of the casing at the sides and lifting it off (Fig. 8).
• Remove all the remaining hairs between the epilation discs and in the tweezer attachment using the brush supplied (Fig.
9).
GB-8
• Replace the tweezer attachment in the device by pressing it lightly downwards until it clicks (Fig. 10).
• Remove the epilation head by pressing the release button on the side of the device (Fig. 11).
• Remove all the remaining hairs between the epilation discs and casing using the brush supplied.
• Replace the epilation head by pressing it lightly downwards until it clicks (Fig. 12).
• Replace the protective cover.
NOTE:
When you place the epilation head on the device ensure that the cog on the device connects with the cog on the epilation head.
Cleaning the tweezers
Trickle a few drops of cleaning alcohol onto the stainless tweezers and wipe them dry with a dry cotton bud.
NOTE:
Do not dampen the cotton bud. Do not use any other liquid to clean the device except pure alcohol.
GB-9

DISPOSAL

Your epilator contains rechargeable batteries (NiMH).
Removing the rechargeable battery
• Unplug the mains adapter from the mains and allow the device
• Insert a screwdriver to the DC IN input opening and separate
• Remove the rechargeable battery pack from the epilator and
At the end of its life ensure that the rechargeable battery is disposed in an environmentally appropriate manner. To do so, remove the rechargeable battery pack as described below and dispose of it at a local collection point.
NOTE:
Please note that this completely destroys the device.
to run until the motor comes to a complete standstill.
the two casing halves.
use pliers to cut through the cable so that you can dispose of the battery separately.

TEC H NI C AL DATA

Rechargeable battery : Nickel metal hydride Nominal output of the rechargeable battery:2.4 V, 500 mAh Input: 230 V ~ 50 Hz Output: 3.6 V 1000 mA
Subject to technical changes.
GB-10

SOMMAIRE

VUE D’ENSEMBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ILLUSTRATIONS DU MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIGNES GÉNÉRALES SUR L’ÉPILATION . . . . . . . . . . . . . . 5
MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ELEMENTS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CHARGER L’ACCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONSEILS POUR L’ÉPILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
F-3

CONSIGNES DE SECURITE

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant la mise en marche. Veuillez respecter les avertissements du mode d’emploi. Veuillez toujours garder le mode d’emploi à portée de main. Lorsque vous vendez ou donnez l’appareil, pensez à remettre également ce mode d’emploi.
• Veuillez n’utiliser cet appareil qu’avec l’adaptateur fourni.
• Ne pas enrouler le câble de l’adaptateur autour de l’épilateur
• Veillez à ce que l’appareil ou l’adaptateur n’entrent pas en contact avec de l’eau.
• Tenir l’appareil hors de portée des enfants !
• Tenir l’appareil en marche à distance des cheveux, des cils et sourcils ainsi que des vêtements, des brosses, des fils et câbles.
• Si la fiche ou le chargeur sont endommagés, retirez immédiatement le chargeur de la prise de courant.
• N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de réparer vousmême l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !
• Faites réparer aussitôt par un atelier spécialisé un appareil défectueux ou un câble électrique endommagé ou adressez vous au service afin d’éviter tout risque.
• N’exposez pas l’appareil à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C.
• Si votre peau est irritée ou infectée, si vous avez des varices, une éruption cutanée, des boutons, des taches de naissance (pileuses) ou des plaies, n’utilisez pas votre appareil sans avoir consulté préalablement votre médecin. Ceci est aussi valable en cas de système immunitaire affaibli (par exemple en cas de
F-4
diabète), de grossesse, de présence du syndrome de Rainaud ou d’hémophilie.
• Débranchez l’appareil après usage et remettez le capuchon de protection.

CONSIGNES GÉNÉRALES SUR L’ÉPILATION

• Cet épilateur est recommandé pour l’épilation du visage, autour des lèvres et au menton, des jambes et des bras ainsi que du maillot.
• Au cours de l’épilation les poils sont retirés avec leur racine de la peau. L’épilation est ainsi de longue durée puisque les poils sont enlevés avec leur racine et poussent ensuite plus fins.
• L’ ép ila ti on p eu t en tr aî ner la pou ss e de po il s ou s la pe au ou d es petites plaies cutanée. C’est pourquoi il est important de nettoyer soigneusement la tête de l’épilateur avant chaque utilisation afin d’éviter des inflammations de la peau..
• Si vous utilisez l’épilateur pour la première fois, il est recommandé d’essayer l’appareil à un endroit d’une moindre pilosité pour vous habituer à l’épilation.
• Aprés la première utilisation, des rougeurs peuvent apparaître sur la peau. Si cette irritation cutanée n’est pas partie dans les trois jours qui suivent, veuillez consulter votre médecin.
F-5

MISE EN SERVICE

Déballer l’appareil
• Retirez tous les éléments d’emballage.
ATTENTION !
Ne laisser pas les jeunes enfants jouer avec les emballages. Ils risquent de s’étouffer !
Veuillez vérifier lors du déballage que les éléments suivant ont bien été fournis :
1 Epilateur 2 Brosse de nettoyage 3 Sac de rangement
Mode d’emploi avec les documents de garantie (sans illustrations)

ELEMENTS D’UTILISATION

a Capuchon de protection b Protection de la tête d’épilation c Tête d’épilation d Déverrouillage e Interrupteur fDiode lumineuse g Entrée DC IN pour l’adaptateur
F-6

CHARGER L’ACCU

Si vous voulez utiliser l’appareil sans l’adaptateur, vous devez laisser charger l’accumulateur dans l’appareil pendant 16 heures. Placez pour cela la fiche de l’adaptateur dans l’entrée DC IN de l’appareil et brancher l’adaptateur à une prise de courant.

CONSEILS POUR L’ÉPILATION

L’épilation est plus simple et plus agréable lorsque les poils ont atteint 2 à 5 mm de longueur. Si les poils sont plus longs, nous vous conseillons de d’abord vous les raser et d’attendre une à deux semaines avant d’épiler les poils plus courts de la repousse. Afin de détendre la peau, nous vous recommandons l’utilisation d’une crème hydratante après l’épilation.

UTILISATION

Epiler les jambes
• Votre peau doit être propre, complètement sèche et non grasse. N’utilisez pas de crème avant l’épilation.
• Reliez, lors d’une utilisation sur secteur, l’adaptateur à la prise de courant et la fiche de l’appareil à l’entrée DC IN de l’appareil (Ill.12).
• Enlevez le capuchon de protection de l’appareil en le tirant légèrement vers le haut (Ill.3).
• Mettez l’appareil en marche en choisissant la vitesse désirée avec l’interrupteur. (Ill.4) :
F-7
Vitesse I :
Pour des zones d’une pilosité moindre et pour la peau sur les os comme les genoux et les chevilles.
Vitesse II :
Pour des zones plus importantes ou/et lors d’une pousse de poil plus importante.
• Tendez votre peau avec votre main libre afin que les petits poils se redressent (Ill.5).
• Posez la tête épilatoire verticalement sur votre peau et faites bouger l’épilateur à rebroussepoil (Ill.6). Tenez l’appareil de telle sorte que l’interrupteur de l’appareil se trouve du côté allant dans le sens contraire de la pousse des poils.
• Veuillez faire en sorte que les pincettes de l’épilateur soient en contact avec votre peau.
• Poursuivez l’épilation par des mouvements circulaires ou par des petites touches. (Ill.7).
• N’appuyez pas l’appareil sur la peau !
• Eteignez l’appareil après usage et débrancher l’adaptateur de la prise de courant.
• Lorsqu e vous n’utilisez pas l’appareil, gardezle dans le sac de rangement fourni.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer la tête épilatoire
Avant de nettoyer, veuillez débrancher l’adaptateur de la prise de courant. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage. Evitez les solvants et les produits d’entretien chimiques qui ri squeraient d’endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.
• Enlevez le support des pincettes en appuyant pour cela légèrement sur les côtés de la partie supérieure du boîtier et en le tirant vers le haut (Ill.8).
F-8
• Enlevez à l’aide du pinceau fourni les poils restants qui se trouvent entre les disques d’épilation et le support des pincettes (Ill.9).
• Remettez le support des pincettes sur l’appareil en appuyant pour cela vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète (Ill.10).
• Enlevez la tête épilatoire en appuyant pour cela sur le bouton de déverrouillage qui se trouve sur le côté de l’appareil (Ill.11).
• Enlevez à l’aide du pinceau fourni les poils restants qui se trouvent entre la tête épilatoire et le boîtier.
• Remettez la tête épilatoire sur l’appareil en appuyant pour cela vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète (Ill.12).
• Remettez le capuchon de protection.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous remettez la tête épilatoire sur l’appareil, assurezvous que la roue dentée de l’appareil s’adapte à la roue dentée de la tête épilatoire.
Nettoyage des pincettes
Faites tomber quelques gouttes d’alcool à 90° sur les pincettes en inox et essuyezles bien avec un cotontige sec.
AVERTISSEMENT
Ne trempez pas le cotontige dans l’alcool. N’employez aucun autre liquide que l’alcool á 90° pour le nettoyage de l’appareil.
F-9

RECYCLAGE

Votre épilateur contient des piles rechargeables (accu nickel métal hydride).
Retirer les accus
• Le cas échéant, débranchez le chargeur, et faites fonctionner
• Introduire un tournevis dans l’ouverture de l’entrée DC IN et
• Enlevez maintenant le pack d’accus de l’épilateur et coupez le
Votre appareil une fois arrivé en fin de vie, veillez à ce que les accus soient éliminés de manière écologique. Pour ce faire, retirez le pack d'accus tel que décrit ci dessous et déposezle à un point de collecte local.
AVERTISSEMENT
Attention : cet acte détruira l'appareil de façon irréversible.
l'appareil jusqu'à ce que le moteur s'arrête.
séparez les deux moitiés du boîtier l’une de l’autre.
câble avec une pince coupante afin d’éliminer les accus séparément.

DONNÉES TECHNIQUES

Accus : Nickelmétal hydride Puissance nominale des accus:2,4 V, 500 mAh Entrée : 230 V ~ 50 Hz Sortie : 3,6 V 1000 mA
Sous réserve de modifications techniques !
F-10

INDICE

SOMMARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FIGURE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO . . . . . . . . . 2
INDICAZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INDICAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . 5
MESSA IN FUNZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ELEMENTI DI COMANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARICARE LA BATTERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONSIGLI PER L’EPILAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IMPIEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SMALTIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
I-3

INDICAZIONI SULLA SICUREZZA

Prima della messa in funzione dell’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate. Osservare le avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso. In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare assolutamente le presenti istruzioni per l’uso.
• Utilizzare il presente apparecchio esclusivamente con il dispositivo spina fornito in dotazione.
• Evitare di attorcigliare il cavo dell’adattatore di corrente attorno all’epilatore.
• Evitare di portare in contatto l’apparecchio o l’adattatore di corrente con acqua.
• Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini!
• Tenere l’apparecchio acceso lontano da capelli, ciglia e sopraciglia oltre che da abbigliamento, setole, fili e fili metallici.
• In caso di danni alla presa o al caricatore, staccare immediatamente il caricatore dalla presa.
• Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da soli l'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica!
• Fare riparare un apparecchio o cavo di alimentazione difettosi subito da un’officina specializzata oppure rivolgersi al servizio di assistenza al fine di escludere eventuali pericoli.
• Non esporre l’apparecchio a temperature inferiori a 5°C o superiori a 35°C.
• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di irritazioni o infiammazioni della pelle, vene varicose, efflorescenze,
I-4
foruncoletti, nei (ricoperti di peluria) o contusioni senza aver precedentemente consultato il medico. Lo stesso vale in caso di un indebolimento delle difese immunitarie (per es. in caso di diabete (diabete mellito), gravidanza, in presenza del sintomo di Raynaud e di emofilia).
• Scollegare l’apparecchio dopo l’uso e riposizionare nuovamente il coperchio di protezione.

INDICAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE

• Il presente epilatore consente la rimozione dei peli superflui su faccia, labbra, mento, dei peli di gambe e braccia oltre che della zona bikini.
• Durante l’epilazione i peli sono strappati dalla pelle con tutta la radice. In questo modo la rimozione dei peli è duratura: eliminando infatti i peli assieme al bulbo pilifero, i peli in riscrescita sono molto più sottili e diradati.
• L’epilazione può causare la ricrescita di peli sottocutanei o provocare piccole lesioni alla pelle. Pulire quindi la sempre accuratamente la testina epilatrice prima di ogni applicazione al fine di prevenire infiammazioni cutanee.
• Eseguendo un’epilazione per la prima volta, si consiglia di provare l’apparecchio scegliendo prima una piccola porzione di pelle con poca peluria in modo da abituarsi pian piano all’epilazione.
• Dopo la prima applicazione si può verificare un eventuale arrossamento della pelle. Nel caso in cui l’irritazione cutanea non dovesse scomparire di nuovo entro 3 giorni, si prega di consultare il medico.
I-5

MESSA IN SERVIZIO

Rimozione dell'imballaggio
• Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
ATTENZIONE!
Tenere lontani i bambini dai materiali per l'imballo. Pericolo di soffocamento!
Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che essa contenga i pezzi seguenti:
1 Epilatore 2 Spazzolino di pulizia 3 Astuccio di conservazione
Istruzioni per l’uso con documenti di garanzia (senza fig.)

ELEMENTI DI COMANDO

a Coperchio di protezione b Coperchio della testina epilatrice c Testina epilatrice d Sblocco e Interruttore fSpia luminosa g Entrata DC IN per adattatore di rete
I-6

CARICARE LA BATTERIA

Volendo utilizzare l’apparecchio senza adattatore di rete è necessario caricare prima la batteria presente all’interno dell’apparecchio per una durata di 16 ore. Inserire a tale scopo la prese dell’adattatore di rete nell’entrata DC IN presso l’apparecchio e collegare l’adattatore alla rete elettrica.

CONSIGLI PER L’EPILAZIONE

L’epilazione risulta più facile e piacevole con una lunghezza peli ottimale da 2 a 5 mm. Nel caso di peli più lunghi si consiglia di eseguire prima una depilazione procedendo quindi 12 settimane più tardi all’epilazione della ricrescita più corta. Per rilassare la pelle si consiglia di applicare al termine dell’epilazione una crema idratante o un dopobarba disifettante.

IMPIEGO

Epilazione delle gambe
• La pelle deve essere pulita, assolutamente asciutta e priva di residui grassi. Non applicare alcuna crema direttamente prima dell’epilazione.
• Per il funzionamento con alimentatore, inserire l’adattatore di rete nella presa elettrica ed il connettore nell’entrata DC IN presso l’apparecchio (fig. 12).
• Rimuovere il coperchio di protezione dall’apparecchio tirandolo con cautela dall’alto (fig. 3).
• Attivare l’apparecchio selezionando con l’interruttore la velocità desiderata (fig. 4):
I-7
Velocità I:
Per parti con poca peluria e per aree in vicinanza di ossa, come ginocchia e caviglie.
Velocità II:
Per zone più grandi e/o con più maggiore peluria.
• Stendere la pelle con la mano libera in modo da sollevare i peli (fig. 5).
• Posizionare la testina epilatrice verticalmente sulla pelle e muovere rapidamente l’epilatore in senso contrario rispetto al senso di crescita dei peli (fig. 6). Tenere l’epilatore in modo che l’interruttore presente sull’apparecchio mostri nel senso contrario rispetto al verso di crescita dei peli.
• Fare in modo che le pinzette tocchino la vostra pelle.
• Proseguire l’epilazione con movimenti ruotanti o simili a quelli di un pennello (fig. 7).
• Non premere l’apparecchio contro la pelle!
• Disattivare l’apparecchio a conclusione dell’impiego estraendo l’adattatore di rete dalla presa elettrica.
• A fine impiego, riporre l’apparecchio nell’astuccio fornito in dotazione.

PULIZIA E CURA

Pulire la testina epilatrice
Prima della pulizia scollegare il caricatore dalla presa. Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto e morbido. Evitare di utilizzare soluzioni e detersivi chimici, che potrebbero danneggiare la superficie e/o le scritte dell'apparecchio.
• Rimuovere il dispositivo a pinzette premendo leggermente sui lati della parte superiore dell’involucro e tirando verso l’alto (fig. 8).
I-8
• Rimuovere con lo spazzolino fornito tutti i residui di peli presenti tra i dischi di epilazione e all’interno del dispositivo a pinzette (fig. 9).
• Posizionare quindi il dispositivo a pinzette di nuovo sull’apparecchio premendo leggermente verso il basso e facendolo scattare in posizione (fig. 10).
• Rimuovere la testina epilatrice premendo il tasto di sgancio presente a lato dell’apparecchio (fig. 11).
• Rimuovere con lo spazzolino in dotazione tutti i residui di peli presenti tra la testina epilatrice e l’involucro.
• Posizionare quindi la testina epilatrice di nuovo sull’apparecchio facendola scattare in posizione (fig. 12).
• Riposizionare il coperchio.
NOTA
Andando a posizionare nuovamente la testina epilatrice sull’apparecchio, assicurasi che la ruota dentata presso l’apparecchio vada a innestarsi nella ruota della testina epilatrice.
Pulizia delle pinzette
Applicare un paio di gocce di alcol detergente sulle pinzette in acciaio legato e asciugare quindi accuratamente con un bastoncino d’ovatta.
NOTA
Non inumidire il bastoncino d’ovatta. Non utilizzare un liquido diverso da alcol puro per pulire l’apparecchio.
I-9

SMALTIMENTO

Il vostro epilatore è dotato di batterie ricaricabili (accumulatore NiMH).
Estrarre la batteria
• Estrarre l’adattatore di rete dalla presa di corrente e lasciare
• Introdurre un giravite nell’apertura dell’entrata DC IN e aprire
• Estrarre quindi l’accumulatore dal rasoio e staccare i cavi
Alla fine della durata in vita dell’apparecchio, l’accumulatore dovrà essere smaltito in maniera ecologica. Per fare questo si rende necessario estrarre l’accumulatore come indicato qui di seguito e consegnarlo per il riciclo ad un punto di raccolta locale.
NOTA
E’ importante tenere presente che facendo questo l’apparecchio verrà distrutto in maniera irriparabile.
funzionare l’apparecchio fino a quando il motore non si sarà fermato.
l’involucro dell’apparecchio facendo leva sulle due metà.
tagliandoli con una pinza in modo da poter smaltire l’accumulatore separatamente.

SPECIFICHE TECNICHE

Batteria: A base di nichel e ibridi metallici Potenza nominale dell’accumulatore: 2,4 V, 500 mAh Entrata: 230 V ~ 50 Hz Uscita: 3,6 V 1000 mA
Con riserva di modifiche tecniche!
I-10
ΠΙΝΑΚΑ ΠΕΡΙΕχΟΜΕΝΩΝ
ΕΠΟΠΤΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΕΙΣ ΣΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ΓΕΝΙΚΕ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙ ΣχΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙχΩΣΗ . . . . . . . . . 5
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ΦΟΡΤΙΣΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ . . . . . . . . . . . . . 7
ΣΥΜΒΟΥΛΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙχΩΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
∆ΙΑΘΕΣΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ΤΕχΝΙΚΑ ΣΤΟΙχΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GR-3
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν θεσετε το µηχανηµα σε λειτουργια διαβαστε προσεκτικα τις οδηγιες ασφαλειας. Προσεξτε τις προειδοποιησεις στις οδηγιες χρησης. Κρατηστε τις οδηγιες χρησης παντα ετοιµες για να τις συµβουλευτειτε. Εαν πουλησετε η δανεισετε σε καποιον το µηχανηµα, δωστε µαζι οπωσδηποτε και τις οδηγιες αυτες.
• Χρησιµοποιειτε µε το µηχανηµα αυτο αποκλειστικα το µετασχηµατιστη που παραδιδεται µαζι του.
• Μην τυλιγετε το καλωδιο του µετασχηµατιστη γυρω απο την αποτριχωτικη µηχανη.
• Προσεξτε ωστε το µηχανηµα και ο µετασχηµατιστης να µην ερθουν σε επαφη µε νερο.
• Φυλατε το µηχανηµα µακρια απο παιδια!
• Κρατατε το ενεργοποιηµενο µηχανηµα µακρια απο µαλλια, βλεφαριδες και φρυδια, οπως και ρουχα, βουρτσες, κλωστες και συρµατα.
• Σε περιπτωση βλαβης στο φις η του φορτιστη τραβηξτε τον φορτιστη αµεσως απο την πριζα.
• Μην προσπαθησετε σε καµια περιπτωση να ανοιξετε η να διορθωσετε µονοι σας το µηχανηµα. Υφισταται κινδυνος ηλεκτροπληξιας!
• ∆ωστε ενα επιβλαβες µηχανηµα η καλωδιο αµεσως για επιδιορθωση σε ενα ειδικο εργαστηριο η απευθυνθειτε στο σερβις, για να αποφυγετε τυχον κινδυνους.
• Μην εκθετετε το µηχανηµα σε θερµοκρασιες κατω απο 5°C και ανω των 35°C.
• Εαν η επιδερµιδα σας ειναι ερεθισµενη η παρουσιαζει φλεγµονη, εχετε κιρσους, εξανθηµατα, σπυρακια, (τριχωτες) ελιες η πληγες, µην χρησιµοποιειτε το µηχανηµα χωρις να
GR-4
συµβουλευτειτε πιο µπροστα εναν ιατρο. Το ιδιο ισχυει σε περιπτωση που το ανοσοποιητικο σας ειναι εξασθενηµενο (π.χ. διαβητης, εγκυµοσυνη, εχετε τη νοσο του Raynaud η αιµοφιλια.)
• Μετα απο τη χρηση του τραβηξτε το µηχανηµα απο το ρευµα και βαλτε το προστατευτικο καλυµµα.
ΓΕΝΙΚΕ ΥΠΟ∆ΕΙΞΕΙ ΣχΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙχΩΣΗ
• Αυτη η αποτριχωτικη µηχανη χρησιµοποιειται για την αποτριχωση στο προσωπο, στα χειλη και το σαγονι, στα ποδια και τα χερια και αποτριχωση<µπικινι.
• Κατα την αποτριχωση οι τριχες αποµακρυνονται µε τη ριζα απο την επιδερµιδα. Ετσι η αποµακρυνση των τριχων κραταει περισσοτερο, αφου οι τριχες αποµακρυνονται µε τη ριζα και στη συνεχεια βγαινουν λεπτοτερες.
• Η αποτριχωση µπορει να οδηγησει σε τριχες που βγαινουν κατω απο την επιδερµιδα η να οδηγησει σε µικρους τραυµατισµους αυτης. Για το λογο αυτο να καθαριζετε την κεφαλη αποτριχωσης επιµελως πριν απο καθε εφαρµογη, για να προλαβετε επιδερµικες φλεγµονες.
• Εαν αποτριχωνετε για πρωτη φορα, σας συνιστουµε να δοκιµασετε το µηχανηµα πρωτα σε ενα σηµειο µε ελαφρια τριχοφυια, για να εξοικειωθειτε µε την αποτριχωση.
• Μετα απο την πρωτη εφαρµογη µπορει να κοκκινησει η επιδερµιδα σας. Εαν ο ερεθισµος αυτος δεν εξαφανιστει µετα απο 3 µερες, συµβουλευτειτε τον ιατρο σας.
GR-5
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Αποσυσκευασια του µηχανηµατος
• Αποµακρυνετε ολο το αµπαλαζ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μην επιτρεπετε σε µικρα παιδια να παιζουν µε το σελοφαν. Υφισταται κινδυνος ασφυξιας!
Βεβαιωθειτε κατα την αποσυσκευασια οτι εχετε λαβει τα ακολουθα µερη:
1 Μηχανη αποτριχωσης 2 Βουρτσα καθαρισµου 3 Τσαντακι
Οδηγιες χρησης µε εγγραφα εγγυησης (χωρις απεικ.)
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
a Προστατευτικο καλυµµα b Καλυµµα της κεφαλης αποτριχωσης c Κεφαλη αποτριχωσης dΑπασφαλιση e∆ιακοπτης fΦωτοδιοδος g Εισοδος DC IN για το µετασχηµατιστη
GR-6
ΦΟΡΤΙΣΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Εαν θελετε να χρησιµοποιησετε το µηχανηµα χωρις το µετασχηµατιστη, πρεπει πρωτα να φορτισετε για 16 ωρες την επναναφορτιζοµενη µπαταρια του µηχανηµατος. Για το σκοπο αυτο συνδεστε το µετασχηµατιστη µε την εισοδο DC IN στο µηχανηµα και µε το δικτυο ρευµατος.
ΣΥΜΒΟΥΛΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙχΩΣΗ
Η αποτριχωση ειναι πιο ευκολη και ευχαριστη, εαν οι τριχες εχουν το ιδανικο µηκος µεταξυ 2 και 5 mm. Εαν οι τριχες ειναι µακρυτερες, σας συµβουλευουµε να τις ξυρισετε πρωτα και να αποτριχωσετε µετα απο 1<2 εβδοµαδες τις πιο κοντες τριχες που βγηκαν. Για να χαλαρωσετε την επιδερµιδα, σας συνιστουµε µετα απο την αποτριχωση τη χρηση µια ενυδατικης κρεµας η µιας κολονιας ξυρισµατος.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ
Αποτριχωση ποδιων
• Η επιδερµιδα θα πρεπει να ειναι καθαρη, απολυτα ξερη και χωρις λιπος. Μη χρησιµοποιειτε κρεµα πριν απο την αποτριχωση.
• Για τη λειτουργια µε το µετασχηµατιστη συνδεστε τον µε το δικτυο ρευµατος και µε την εισοδο DC IN στο µηχανηµα (απεικ. 1<2)
• Αφαιρεστε το προστατευτικο καλυµµα απο το µηχανηµα, τραβωντας το ελαφρα προς τα επανω (απεικ. 3).
• Θεστε το µηχανηµα σε λειτουργια, επιλεγοντας την επιθυµητη ταχυτητα µε το διακοπτη (απεικ. 4):
GR-7
Ταχυτητα Ι:
Για σηµεια µε ελαφρια τριχοφυια και επιδερµιδα επανω απο κοκκαλα, οπως γονατα και αρθρωσεις.
Ταχυτητα ΙΙ:
Για µεγαλυτερες επιφανειες επιδερµιδας και/η στην περιπτωση δυνατοτερης τριχοφυιας.
• Τεντωστε την επιδερµιδα µε το ελευθερο σας χερι, για να ανορθωσετε τις τριχες (απεικ. 5)
• Εφαρµοστε την κεφαλη καθετα στην επιδερµιδα σας και κουνηστε το µηχανηµα γρηγορα κοντρα στη φορα της τριχοφυιας (απεικ. 6). Κατα τη διαδικασια αυτη κρατατε την αποτριχωτικη µηχανη ετσι, ωστε ο διακοπτης στο µηχανηµα να δειχνει κοντρα στη φορα της τριχοφυιας.
• Προσεξτε, ωστε οι τσιµπιδες αποτριχωσης να αγγιζουν την επιδερµιδα σας.
• Συνεχιστε την αποτριχωση µε κινησεις κυκλικες η πινελου (απεικ. 7).
• Μην πιεζετε το µηχανηµα επανω στην επιδερµιδα!
• Μετα απο τη χρηση θεστε το µηχανηµα εκτος λειτουργιας και τραβηξτε το µετασχηµατιστη απο την πριζα.
• Εαν δε χρησιµοποιειτε το µηχανηµα, φυλατε το στο τσαντακι του.
ΚΑ Θ ΑΡ ΙΣ Μ Ο Κ Α Ι ΠΕ ΡΙ ΠΟ ΙΗ Σ Η
Καθαρισµος της κεφαλης
Πριν απο τον καθαρισµο τραβηξτε το φορτιστικο απο την πριζα. Χρησιµοποιηστε για τον καθαρισµο ενα στεγνο, µαλακο πανακι. Αποφυγετε χηµικα διαλυτικα και καθαριστικα, αφου αυτα µπορουν να προκαλεσουν ζηµια στην επιφανεια και/η τις επιγραφες του µηχανηµατος
GR-8
• Αφαιρεστε το επιθεµα µε τα τσιµπιδακια, ασκωντας πιεση στις πλευρες του επανω τµηµατος του περιβληµατος και τραβωντας το στη συνεχεια προς τα επανω (απεικ. 8).
• Αποµακρυνετε µε την παραδοµενη βουρτσα ολα τα καταλοιπα τριχων, που βρισκονται αναµεσα στους δισκους αποτριχωσης και το στο επιθεµα µε τα τσιµπιδακια (απεικ. 9).
• Τοποθετηστε παλι το επιθεµα µε τα τσιµπιδακια επανω στο µηχανηµα, πιεζοντας το ελαφρια προς τα κατω µεχρι να πιασει (απεικ. 10).
• Αφαιρεστε την κεφαλη αποτριχωσης, πατωντας το κουµπι απασφαλισης στα πλευρα του µηχανηµατος (απεικ. 11).
• Αποµακρυνετε µε την παραδοµενη βουρτσα ολα τα καταλοιπα τριχων, που βρισκονται αναµεσα στην κεφαλη αποτριχωσης και το περιβληµα.
• Συναρµολογηστε παλι την κεφαλη, πιεζοντας την επανω στο µηχανηµα µεχρι να πιασει (απεικ. 12).
• Βαλτε παλι το προστατευτικο καλυµµα.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
Οταν τοποθετειτε την κεφαλη επανω στο µηχανηµα, βεβαιωθειτε οτι το γραναζι στο µηχανηµα πιανει αυτο στην κεφαλη.
Καθαρισµος των τσιµπιδακιων
Ριξτε µερικες σταγονες αλκοολης καθαρισµου στα τσιµπιδακια απο ανοξειδωτο χαλυβα και στεγνωστε τα µε µια στεγνη µπατονετα.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
Μην ποτιζετε την µπατονετα. Μην χρησιµοποιειτε αλλο υγρο απο καθαρη αλκοολη για τον καθαρισµο του µηχανηµατος.
GR-9
∆ΙΑΘΕΣΗ
Η αποτριχωτικη σας µηχανη περιεχει επαναφορτιζοµενες µπαταριες (NiMh).
Αφαιρεση της επαναφορτιζοµενης µπαταριας
• Τραβηξτε ενδεχοµενως το φις απο την πριζα και αφηστε το
• Εφαρµοστε ενα κατσαβιδι στο ανοιγµα της εισοδου DC IN και
• Βγαλτε το πακετο επαναφορτιζοµενης µπαταριας απο το
Στο τελος του κυκλου ζωης του µηχανηµατος φροντιστε για µια φιλικη προς το περιβαλλον διαθεση των µπαταριων. Για το σκοπο αυτο αφαιρεστε τις επαναφορτιζοµενες µπαταριες οπως περιγραφεται ακολουθως και πατε τις στο τοπικο σας κεντρο συλλογης µπαταριων.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
Προσεξτε παρακαλω οτι ετσι το µηχανηµα καταστρεφεται ανεπανορθωτα.
µηχανηµα να λειτουργησει εως οτου παυσει τη λειτουργια του.
τεµαχιστε µε δυναµη στα δυο το περιβληµα.
µηχανηµα και κοψτε µε µια πενσα τα καλωδια για να τα διαθεστε χωρια απο την µπαταρια.
ΤΕχΝΙΚΑ ΣΤΟΙχΕΙΑ
Μπαταρια: NiMh Ονοµαστικη αποδοση της µπαταριας: 2,4 V, 500 mAh Εισοδος: 230 V ~ 50 Hz Εξοδος: 3,6 V 1000 mA
Επιφυλασσοµαστε του δικαιωµατος για τεχνικες αλλαγες!
GR-10
SPIS TREŚCI
PRZEGLĄD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ILUSTRACJE W INSTRUKCJI OBSŁUGI . . . . . . . . . . 2
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OGÓLNE INFORMACJE O DEPILACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
URUCHAMIANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ELEMENTY OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ŁADOWANIE BATERII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RADY NA TEMAT DEPILACJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OCZYSZCZANIE I PIELĘGNACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTYLIZACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
D-3
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA!
Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi pod ręką. Sprzedając urządzenie lub przekazując je dalej, zawsze dołączaj tę instrukcję.
• Urządzenia należy używać tylko z dostarczonym zasilaczem sieciowym.
• Nie owijaj kabla zasilacza sieciowego o depilator.
• Uważaj, by ani urządzenie, ani zasilacz sieciowy nie zetknęły się z wodą.
• Trzymaj urządzenie z dala od dzieci!
• Trzymaj włączone urządzenie z daleka od włosów głowy, rzęs i brwi oraz od części ubrania, szczotek, nici i drutów.
• W razie uszkodzenia wtyczki albo ładowarki należy natychmiast odłączyć ładowarkę od gniazdka elektrycznego.
• Nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania i/lub naprawiania urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
• Niezwłocznie zleć naprawę uszkodzonego urządzenia oraz uszkodzonego kabla sieciowego specjalistycznemu warsztatowi albo zwróć się do serwisu – unikniesz w ten sposób niebezpieczeństw.
• Nie wystawiaj urządzenia na temperatury poniżej 5°C wzgl. powyżej 35°C.
• Jeżeli Twoja skóra jest podrażniona albo zapalona, jeżeli masz żylaki, wysypkę, trądzik, (owłosione) znamiona albo rany, nie używaj urządzenia bez porozumienia z lekarzem. To samo obowiązuje przy osłabionej odporności na zakażenia (np. przy
PL-4
cukrzycy (diabetes), u kobiet w ciąży, przy występowaniu syndromu Raynaud'a i hemofilii).
• Po użyciu odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i załóż na nie nasadkę.

OGÓLNE INFORMACJE O DEPILACJI

• Te depilator do włosów służy do usuwania owłosienia skóry na twarzy, wargach i podbródku, nogach oraz ramionach oraz w obszarze widocznym w kostiumie bikini.
• Przy depilacji włosy są wyrywane ze skóry razem z cebulkami. Dzięki temu usunięcie włosów jest trwalsze, ponieważ są one usuwane z cebulką, a następne rosnące włosy są cieńsze.
• Depilacja może spowodować wrastanie włosów albo niewielkie zranienia skóry. W związku z tym dokładnie oczyszczaj głowicę depilującą przed każdym użyciem, aby zapobiec zapaleniom skóry.
• Jeżeli depilujesz skórę pierwszy raz, wypróbuj najpierw urządzenie na lekko owłosionym fragmencie skóry, aby przećwiczyć depilowanie.
• Po pierwszym użyciu może wystąpić zaczerwienienie skóry. Jeżeli irytacja skóry nie zniknie w ciągu 3 dni, skonsultuj się z lekarzem!
PL-5

URUCHAMIANIE

Rozpakowywanie urządzenia
• Usuń materiał opakowaniowy.
UWAGA!
Nie pozwalaj małym dzieciom na zabawę folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Podczas rozpakowywania sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące części:
1 Depilator 2 Pędzelek do oczyszczania 3 Futerał do przechowywania
Instrukcja obsługi z dokumentami gwarancyjnymi (bez rys.)
ELEMENTY OBSŁUGI
a Nasadka b Pokrywa głowicy depilującej c Głowica depilująca d Element odblokowujący eWłącznik fDioda g Wejście adaptera sieciowego DC IN
PL-6
ŁADOWANIE BATERII
Jeżeli chcesz używać urządzenia bez adaptera sieciowego, musisz najpierw naładować baterię (czas ładowania 16 godzin). W tym celu włóż wtyczkę adaptera sieciowego do gniazdka DC IN w urządzeniu i podłącz adapter do gniazdka sieci elektrycznej.

RADY NA TEMAT DEPILACJI

Depilacja jest łatwiejsza i przyjemniejsza, gdy włosy mają optymalną długość od 2 do 5 mm. Gdy włosy są dłuższe, zalecamy je najpierw zgolić, a po upływie 12 tygodni depilować krótsze, odrastające włosy. Aby zrelaksować skórę, po depilacji zalecamy użyć kremu nawilżającego albo dezynfekującego płynu po goleniu.
OBSŁUGA
Depilowanie nóg
• Skóra musi być czysta, absolutnie sucha i nie może być tłusta. Przed depilacją nie smaruj skóry żadnymi kremami.
• Jeżeli chcesz używać depilatora z zasilaczem, włóż adapter sieciowy do gniazdka sieciowego, a wtyczkę urządzenia do gniazdka DC IN w urządzeniu (rys. 12).
• Zdejmij nasadkę z urządzenia, pociągając ją lekko do góry (rys. 3).
• Włącz urządzenie, wybierając włącznikiem żądaną prędkość (rys. 4).
PL-7
Prędkość I:
do miejsc słabo owłosionych i partii skóry na kościach, np. kolanach i kostkach.
Prędkość II:
do większych partii skóry i/lub przy silnym owłosieniu.
• Napręż skórę wolną ręką, aby włoski się wyprostowały (rys. 5).
• Przyłóż głowicę depilującą pionowo do skóry i szybko przesuwaj depilator w kierunku przeciwnym do kierunku układania się włosów (rys. 6). Trzymaj przy tym depilator tak, żeby włącznik na urządzeniu wskazywał w kierunku przeciwnym do kierunku układania się włosów.
• Uważaj, by pincety depilujące dotykały skóry.
• Depiluj skórę, poruszając urządzeniem ruchami okrężnymi lub ruchami malowania (rys. 7).
• Nie przyciskaj urządzenia do skóry!
• Po użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij adapter sieciowy z gniazdka sieciowego.
• Jeżeli nie używasz urządzenia, przechowuj je w dostarczonym futerale.
OCZYSZCZANIE I PIELĘGNACJA
Czyszczenie głowicy depilującej
Zanim rozpoczniesz oczyszczanie urządzenia, wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego. Do czyszczenia używaj suchej, miękkiej szmatki. Unikaj stosowania chemicznych rozpuszczalników i preparatów czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię oraz elementy opisowe urządzenia.
• Zdejmij zespół pincet, lekko wciskając boki górnej części obudowy i zdejmując obudowę do góry (rys. 8).
PL-8
• Dołączonym do urządzenia pędzelkiem usuń wszystkie resztki włosów, które dostały się między tarcze depilujące i zespołu pincet (rys. 9).
• Załóż z espó ł pince t na urząd zeni e, wcis kając go l ekko do dołu tak, żeby samoczynnie zablokował się na urządzeniu (rys. 10).
• Zdejmij głowicę depilującą, wciskając przycisk odblokowujący na boku urządzenia (rys. 11).
• Dołączonym do urządzenia pędzelkiem usuń wszystkie resztki włosów, które dostały się między głowicę depilującą i obudowę.
• Załóż głowicę depilującą na urządzenie, wciskając ją na urządzenie tak, żeby samoczynnie się zablokowała (rys. 12).
• Załóż nasadkę.
INFORMACJA
Zakładając głowicę depilującą na urządzenie, upewnij się, że kółko zębate w urządzeniu zazębiło się z kółkiem zębatym głowicy depilującej.
Oczyszczanie pincet
Wpuść kilka kropli alkoholu do czyszczenia na pincety ze stali szlachetnej i wytrzyj je dobrze suchą pałeczką z waty.
INFORMACJA
Nie nasączaj pałeczki z waty alkoholem. Nie używaj do czyszczenia urządzenia żadnych innych płynów niż czysty alkohol.
PL-9

UTYLIZACJA

Twój depilator zawiera baterie akumulatorowe do wielokrotnego ładowania (akumulatorki niklowowodorkowe).
Wyjmowanie baterii
• Wyjmij adapter sieciowy z gniazdka, włącz urządzenie i
• Przyłóż śrubokręt do otworu gniazdka DC IN i wyważ obie
• Wyjmij pakiet baterii z depilatora i przetnij jego przewody
Jeżeli urządzenie nie nadaje się dalszego użycia, zapewnij zgodną z przepisami utylizację baterii. W tym celu musisz wyjąć pakiet baterii w sposób opisany poniżej i oddać go w miejscowym punkcie zbiorczym.
INFORMACJA
Uwaga, wyjęcie baterii spowoduje nieodwracalne zniszczenie urządzenia.
zaczekaj, aż silniczek przestawnie pracować.
połówki obudowy.
szczypcami do drutu, aby osobno przekazać baterie do utylizacji.

DANE TECHNICZNE

Bateria akumulatorowa: niklowowodorkowa Moc znamionowa baterii: 2,4 V, 500 mAh Wejście: 230 V ~ 50 Hz Ausgang: 3,6 V 1000 mA
Zmiany techniczne zastrzeżone!
PL-10

OBSAH

PŘEHLED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
OBRÁZKY NÁVODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UVEDENÍ DO PROVOZU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OVLÁDACÍ PRVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TIPY PRO EPILACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
OBSLUHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
LIKVIDACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CZ-3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. Dbejte na varování uvedená v návodu k obsluze. Návod k obsluze mějte vždy po ruce. Pokud zařízení prodáte nebo zapůjčujete, předejte s ním vždy také tento návod.
• Tento přístroj provozujte pouze s dodaným zástrčným napájecím zdrojem.
• Kabel sít’ového adaptéru nenavíjejte na epilátor.
• Dbejte na to, aby se přístroj nebo sít’ový adaptér nedostaly do kontaktu s vodou.
• Přístroj přechovávejte mimo dosah dětí!
• Přístroj nepřibližujte k vlasům, řasám a obočí, k oděvům, kartáčům, vláknům a drátům.
• V případě poškození kabelové vidlice nebo nabíječky vytáhněte nabíječku okamžitě ze zásuvky.
• V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami otevřít a/nebo opravit. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Defektní přístroj nebo poškozený napájecí kabel nechejte neprodleně opravit kvalifikovanou odbornou opravnou nebo se obrat’te na servis, abyste zabránili vzniku nebezpečí.
• Přístroj nevystavujte teplotám nižším než 5°C resp. vyšším než 35°C.
• Přístroj nepoužívejte bez předchozí konzultace s Vaším lékařem, pokud je Vaše pokožka podrážděná nebo zanícená, v případě křečových žil, vyrážky, strupů, (ochlupených) mateřských znamének nebo poranění. Stejné platí při snížené imunitě (např. při cukrovce), během těhotenství, v případě Raynaudova syndromu a hemofilie.
CZ-4
• Přístroj po použití vytáhněte z napájecí sítě a opět nasaďte ochranný kryt.
VŠEOBECNÉ POKYNY K EPILACI
• Tento epilátor slouží k odstraňování chloupků v obličeji, na rtech a bradě, na nohou a pažích a v oblasti bikin.
• Při epilaci jsou chloupky s kořenem vytrhávány z pokožky. Odstranění chloupků je tak trvalejší, protože jsou odstraňovány společně s kořenem a dorůstají poté řidší.
• Epilace může vést k zarůstajícím chloupkům nebo drobnému poranění pokožky. Hlavici epilátoru proto před každým použitím pečlivě vyčistěte jako prevenci proti zánětům pokožky.
• Pokud provádíte epilaci poprvé, doporučujeme, abyste se s epilací seznámili tak, že přístroj nejdříve vyzkoušíte pouze na lehce ochlupeném místě.
• Po prvním použití může dojít k zarudnutí pokožky. Pokud toto podráždění pokožky nezmizí do tří dnů, konzultujte svého lékaře.
CZ-5

UVEDENÍ DO PROVOZU

Vybalení přístroje
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
POZOR!
Nedovolte malým dětem, aby si hrály s fólií. Hrozí nebezpečí udušení!
Při rozbalování zkontrolujte, zda balení obsahuje tyto součásti:
1 Epilátor 2 Štěteček na čištění 3 Pouzdro na uschování
Návod k použití se záručními doklady (obrázek nahoře)

OVLÁDACÍ PRVKY

a Ochranný kryt b Kryt epilační hlavice cEpilační hlavice dOdjištění ePřepínač fLED g Vstup DC IN pro sít’ový adaptér
CZ-6

DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU

Pokud chcete přístroj provozovat bez sít’ového adaptéru, musíte nejdříve dobít akumulátor v přístroji po dobu 16 hodin. Za tímto účelem zastrčte konektor sít’ového adaptéru do vstupu na přístroji označeného DC IN a sít’ový adaptér poté připojte do sítě.

TIPY PRO EPILACI

Epilace je snazší a příjemnější, pokud mají chloupky optimální délku od 2 do 5 mm. Pokud jsou chloupky delší, doporučujeme je nejdříve oholit a po 12 týdnech provést epilaci kratších, dorůstajících chloupků. Po uvolnění pokožky doporučujeme použít po epilaci vlhčící krém nebo desinfikující vodu po holení.

OBSLUHA

Epilace nohou
• Vaše pokožka by měla být čistá, zcela suchá a zbavená tuku. Před epilací nepoužívejte žádný krém.
• Pro provoz se sít’ovým zdrojem zastrčte sít’ový adaptér do zásuvky a konektor do vstupu na přístroji označeného DC IN (obr.12).
• Z přístroje sejměte ochranný kryt lehkým tahem směrem nahoru (obr. 3).
• Zapněte přístroj navolením požadované rychlosti na přepínači (obr. 4):
CZ-7
Rychlost I:
Pro místa se slabým ochlupením a pro pokožku nad kostmi, jako je oblast kolene a kotníku.
Rychlost II:
Pro větší plochy pokožky a/nebo při silnějším ochlupení.
• Volnou rukou pokožku napněte, aby se chloupky narovnaly (obr. 5).
• Nasaďte epilační hlavici kolmo na pokožku a pohybujte epilátorem plynule proti směru růstu ochlupení (obr. 6). Epilátor přitom držte tak, aby přepínač na přístroji ukazoval proti směru růstu ochlupení.
• Dbejte na to, aby se epilační pinzety dotýkaly Vaší pokožky.
• V epilaci pokračujte krouživými pohyby nebo pohyby podobnými tahu štětce (obr. 7).
• Přístrojem na pokožku netlačte!
• Přístroj po použití vypněte a vytáhněte sít’ový adaptér ze zásuvky.
• Jestliže přístroj nepoužíváte, přechovávejte jej v dodaném pouzdře.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění epilační hlavice
Před čištěním vytáhněte nabíječku ze zásuvky. Na čištění použijte suchý měkký hadřík. Nepoužívejte chemická rozpouštědla a čisticí prostředky, protože by mohly poškodit povrch přístroje resp. nápisy na něm.
• Sejměte pinzetový nástavec tak, že horní díl obalu přístroje na stranách lehce zmáčknete a stáhnete jej směrem nahoru (obr.
8).
• Dodaným štětečkem odstraňte veškeré zbytky chloupků, které se nacházejí mezi epilačními kotoučky a pinzetovým nástavcem (obr.9).
CZ-8
Pinzetový nástavec nasaďte opět na přístroj tak, že jej lehce zatlačíte směrem dolů, dokud nezaklapne (obr. 10).
• Sejměte epilační hlavici tak, že zamáčknete odjišt’ovací knoflík na boční straně přístroje (obr. 11).
• Dodaným štětečkem odstraňte veškeré zbytky chloupků, které se nacházejí mezi epilační hlavicí a krytem přístroje.
• Pinzetový nástavec opět nasaďte na přístroj tak, že jej lehce přitlačíte na přístroj, dokud nezaklapne (obr. 12).
• Opět nasaďte ochranný kryt.
POZNÁMKA
Když nasadíte epilační hlavici na přístroj, ujistěte se, aby do sebe zapadlo ozubené kolečko na přístroji a ozubené kolečko na epilační hlavici.
Čištění pinzet
Naneste na nerezové pinzety několik kapek čisticího alkoholu a tyčinkou se suchou vatou je dobře osušte.
POZNÁMKA
Používejte pouze tyčinku se suchou vatou. K čištění přístroje nepoužívejte jiné roztoky než čistý alkohol.
CZ-9

LIKVIDACE

Váš epilátor obsahuje dobíjitelné baterie (akumulátory NiMH).
Vyjmutí akumulátorů
• Vytáhněte popř. sít’ový adaptér ze zásuvky a nechejte přístroj
• Nasaďte do otvoru vstupu označeného DC IN šroubovák a
• Akumulátory nyní vyjměte z epilátoru a postranním nožem
Na konci životnosti přístroje zajistěte, aby byl akumulátor ekologicky zlikvidován. K tomuto účelu musíte akumulátory vyjmout níže popsaným způsobem a nechat jej zlikvidovat v místním sběrném místě.
POZNÁMKA
Vezměte prosím na vědomí, že se tím přístroj neopravitelně zničí.
běžet, dokud se motor nezastaví.
rozevřete obě poloviny krytu přístroje.
přeřízněte kabely, abyste mohli akumulátory zlikvidovat odděleně.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Akumulátor: niklhybrid kovu Jmenovitý výkon akumulátoru:2,4 V, 500 mAh Vstup: 230 V ~ 50 Hz Výstup: 3,6 V 1000 mA
Technické změny vyhrazeny!
CZ-10
СЪДЪРЖАНИЕ
Кратък преглед . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Раздели на упътването . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ОБЩИ УКАЗАНИџ ЗА ЕПИЛАЦИџ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Пускане в експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ОБСЛУЖВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИџТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПРИМЕРИ ЗА ЕПИЛАЦИџ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПОчИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ИЗХВЪРЛџНЕ НА БОКЛУКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ТЕХНИчЕСКИ ПАРАМЕТРИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BG-3

УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди пускане в употреба прочетете внимателно указанията за безопасност Вземете под внимание предупрежденията в инструкцията за употреба. Съхранявайте инструкцията винаги наблизо около вас. Ако продадете уреда или го дадете на някого, то непременно дайте и това упътване.
• Пуснете този уред с доставения щекер
• Не увивайте кабела на стабилизатора около епилатора
• Внимавайте уредът или стабилизаторът да не се мокрят
• Пазете уреда далеч от деца!
• Дръжте включения уред далеч от косата, миглите и веждите, както и от облекло, четки, телове
• Изключете веднага от контакта при повреда на щекера или на зарядното.
• В никакъв случай не опитвайте да отваряте сами уреда и/или да го ремонтирате. Съществува опасност от токов удар
• Дайте дефектния уред както и повредения мрежов кабел незабавно за ремонт в квалифицирана специализирана работилница или сервиз, за да избегнете опасностите
• Не излагайте уреда на температури под 5 `С или над 35`С.
• Ако вашата кожа е раздразнена и възпалена, при разширени вени, обрив, пъпки, брадавици или рани, не използвайте уреда, без да сте се консултирали с вашия лекар. Същото важи и при отслабена имунна система/ напр.при диабет/захарна болест/, бременност, при податливост на синдрома на Райнауд и хемофилия..
• Изключете уреда след употреба от мрежата и поставете отново защитната капачка.
BG-4
ОБЩИ УКАЗАНИџ ЗА ЕПИЛАЦИџ
• Този епилатор служи за премахване на окосмяване по лицето, устните и брадичката, краката и раменете, както и в интимната зона
• При епилацията космите се изтръгват от корен. Така премахването на космите е трайно, а покъсно те поникват потънки
• Епилацията може да доведе до сраснали косми или до малки увреждания на кожата. Затова почистете грижливо епилаторната глава преди всяка употреба, за да избегнете възпаленията на кожата
• Ако епилирате за първи път, се препоръчва, да се изпробва уреда найнапред само на леко окосмено място, за да свикнете с епилирането.
• След първото използване може да се стигне до зачервяване на кожата. Ако това не премине в разстояние на 3 дни, се консултирайте с лекаря си.
BG-5
ПУСКАНЕ В УПОТРЕБА
Уреда се разопакова
• Махнете целия опаковъчен материал.
ВНИМАНИЕ!
Не разрешавайте на малки деца да си играят с фолиото. Съществува опасност от задушаване!
Уверете се след разопаковането, че са доставени следните части:
1 Епилатор 2 Почистваща четка 3 Чантичка за съхранение
Инструкция за употреба и гаранционни документи (o. Abb.)

ОБСЛУЖВАЩИ ЕЛЕМЕНТИ

aЗащитна капачка b Покритие на епилаторната глава c Епилаторна глава dБлокировка eШалтер fСветлинен диод g DC IN вход за стабилизатора
BG-6
ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИИТЕ
Ако искате да пуснете уреда без мрежовия стабилизатор, първо трябва да заредите батериите в продължение на 16 часа.. Пъхнете щекера на стабилизатора в DC IN на уреда и включете след това стабилизатора към мрежата.
ПРИМЕРИ ЗА ЕПИЛАЦИџ
Епилацията е полека и поприятна, ако космите имат оптимална дължина от 2 до 5 мм. Ако те са подълги, ви препоръчваме, първо да ги обръснете и след 12 седмици да епилирате подрастващите косми. За да успокоите кожата, ви препоръчваме употребата на овлажняващ крем или дезинфекцираща вода за бръснене след епилацията

ОБСЛУЖВАНЕ

Епилиране на краката
• Вашата кожа трябва да бъде чиста, абсолютно суха и обезмазнена. Не използвайте преди епилацията кремове
• Включете стабилизатора в контакта, щекера на уреда във входа DC IN на уреда/сн.12/
• Махнете защитната капачка от уреда, при което леко я издърпвате нагоре/сн.3/
• Включете уреда, като с помощта на шалтера избирате желаната скорост/сн.4/
BG-7
Скорост I:
За места със слабо окосмяване и за участъци от кожата над костите, като колената и глезените
Скорост II:
При поголеми участъци от кожата и/или при посилно окосмяване.
• Наелектризирайте кожата със свободната си ръка, при което косъмчетата се изправят/сн.5/
• Поставете епилаторнатата глава отвесно върху кожата си и я движете срещу посоката на растеж на космите/сн.6/. При това дръжте епилатора така, че шалтерът върху уреда да сочи срещу посоката на растеж на космите.
• Внимавайте епилиращите пинцети да докосват кожата ви..
• Продължавате с кръговидни и четкообразни движения с епилатора/сн.7/
• Продължавате с кръговидни и четкообразни движения с епилатора/сн.7/!
• Изключете след употреба уреда и изключете стабилизатора от мрежата
• Ако не използвате уреда, съхранявайте го в доставената ви чантичка
ПОчИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
Почистване на епилаторната глава
Преди почистване изключете зарядното от контакта. За почистването използвайте суха, мека кърпа. Би трябвало да избягвате и химични почистващи средства, защото могат да увредят повърхността и/или надписите
• Махнете комплекта пинцети, като натиснете горния край на корпуса върху страните и след това го издърпвате нагоре./сн.8/
BG-8
• Почистете с доставената четка всички остатъци от косми, които се намират между епилиращите шайби и в комплекта пинцети/сн.9/
• Поставете комплекта пинцети отново върху уреда, при което го натискате леко надолу, докато влезе/сн.10/
• Смъкнете епилаторнатата глава, при което натискате главата за отключване върху страната на уреда
• Отстранете с доставената четка всички остатъци от косми, които се намират между епилаторнатата глава и корпуса
• Поставете епилаторната глава отново, при което я натискате върху уреда, докато влезе/сн.12/.
• Поставете отново защитната капачка
УКАЗАНИЕ
Щом поставите епилаторната глава върху уреда, се уверете, че зъбното колело на уреда влиза в зъбното колело на епилаторнатата глава..
Почистване на пинцетите
Капнете няколко капки почистващ алкохол върху пинцетите от благородна стомана и ги подсушете добре със суха памучна клечка
УКАЗАНИЕ
Не мокрете памучната клечка. Не използвайте други течности от чист алкохол за почистване на уреда..
BG-9
ИЗХВЪРЛџНЕ НА БАТЕРИИТЕ
Вашият епилатор съдържа самозареждащи се батерии (Ni MH Akku).
Батериите се изваждат
• Изключете стабилизатора от контакта и оставете уредът
• Пъхнете една отвертка в отвора на входа DC IN и
• Извадете батериите от бръсначката и ги разделете със
На края на живота на уреда се уверете, че батериите се изхвърлят законосъобразно. За тази цел батериите се изваждат както е описано подолу и се изхвърлят на определеното място..
УКАЗАНИЕ
Вземете под внимание, че по този начин уредът се поврежда
да работи докато моторът му спре
разглобете двете половини на корпуса
секач кабела, за да можете да изхвърлите батериите.

ТЕХНИчЕСКИ ДАННИ:

батерии: никелметалхидрид Мощност на батериите: 2,4 V, 500 mAh Вход: 230 V ~ 50 Hz Изход: 3,6 V 1000 mA
Запазваме си правото на технически промени!
BG-10
İÇINDEKILER
GENEL GÖRÜNÜM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TALİMATNAMEYE AİT RESİMLER . . . . . . . . . . . . . . 2
EMNİYET UYARILARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EPILASYON IÇIN GENEL UYARİLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÇALIŞTIRILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CİHAZIN PARÇALARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PILIN ŞARJ EDILMESI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EPILASYON İÇIN İP UÇLARİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KULLANILMASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TEMIZLEME VE BAKİM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ATILMASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TEKNIK VERILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T-3
EMNİYET UYARILARI
Çalıştırmadan önce emniyet uyarılarını tam olarak dikkatlice okuyun. Kullanma talimatındaki uyarılara dikkat edin. Kullanma talimatını daima kolayca ulaşılabilecek bir yerde muhafaza edin. Cihazı satıyorsanız veya veriyorsanız, bu talimatnameyi de mutlaka teslim edin.
bağlantı aleti ile birlikte çalıştırın.
• Şebeke adaptörünün kablosunu kıl epilasyon cihazına sarmayın.
• Cihazın veya şebeke adaptörünün su ile temas etmemesine dikkat edin.
• Cihazı çocuklardan uzak tutun!
• Şebekeye bağlanmış bir cihazı saçtan, kirpiklerden ve kaşlardan, ayrıca elbiseden, kıllardan, tellerden ve kablolardan uzak tutun.
• Fiş veya şarj cihazı arızalandığında şarj cihazını prizden hemen çekin.
• Tehlikelerden kaçınmak için, bozuk bir cihazı ayrıca hasarlı bir şebeke kablosunu hemen yetkili bir atölyeye götürün veya servise başvurun.
• Cihazı 5°C altındaki veya 35°C üstündeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
• Varislerde, mayasılda, sivilcelerde, (kıllı) benlerde veya yaralarda deriniz tahriş olmuşsa veya yanmışsa, önceden doktorunuza danışmadan cihazı kullanmayın. Bu durum aynı şekilde zayıf bağışıklık sistemine sahip kişiler için de (örneğin,
• Bu cihazı sadece beraberinde verilen şebeke
• Cihazı, kendiniz açmayı ve/veya onarmayı kesinlikle denemeyin. Elektrik çarpma tehlikesi vardır!
T-4
diyabet hastalarında (şeker hastalığı), gebelikte, Raynaud sendromu ve hemofili hastalığında) geçerlidir.
• Kullandıktan sonra cihazı şebekeden çıkartın ve koruyucu kapağını tekrar oturtun.
EPILASYON IÇIN GENEL UYARİLAR
• Bu kıl epilasyon cihazı, yüzdeki, dudaklardaki ve çenedeki, bacaklar ve kollardaki ayrıca bikini bölgelerindeki vücut kıllanmasını gidermek için kullanılmaktadır.
• Epilasyon sırasında kıllar köküyle birlikte deriden hafifçe çe kil ir. Kı lla r kö küy le b irli kte alın dığ ı iç in ve s onr ada n da ha in ce olarak tekrar çıktığı için böylelikle kıl alma işlemi sürekli olmaktadır.
• Epilasyon işlemi kılların büyümesine veya küçük deri yaralanmalarına yol açabilir. Bundan dolayı derinin yanmasını önlemek için, epilasyon cihazının başlığını her kullanımdan önce dikkatli şekilde temizleyin.
• Epilasyon işlemini ilk kez yapıyorsanız, epilasyona alışmanız için, cihazı ilk önce sadece hafif kıllanmış bir bölgede deneyin.
• İlk kullanımdan sonra derinin kızarması söz konusu olabilir. Bu deri tahrişi 3 gün içinde tekrar ortadan kalkmaz ise, doktorunuza danışın.
T-5
ÇALIŞTIRILMASI
Cihazı paketinden çıkartın
• Tüm paketleme malzemesini uzaklaştırın.
DİKKAT!
Küçük çocukların folyo ile oynamasına izin vermeyin. Boğulma tehlikesi vardır!
Paketten çıkartırken aşağıdaki parçaların birlikte verildiğine emin olun:
1 Epilasyon cihazı 2 Temizleme fırçası 3 Saklama çantası
Garanti belgeleri ile birlikte kullanma talimatı (Resimler olmadan)
CİHAZIN PARÇALARI
aKoruma kapağı b Epilasyon cihazının başlık kapağı c Epilasyon başlığı dKilit açma eŞalter fDiyot g Şebeke adaptörü için DC IN girişi
T-6
PILIN ŞARJ EDILMESI
Eğer cihazı şebeke adaptörü olmadan çalıştırmak isterseniz, ilk önce cihaz içindeki pili 16 saat şarj etmek zorundasınız. Bunun için şebeke adaptörünün fişini cihazdaki DC IN girişine sokun ve sonra şebeke adaptörünü şebekeye bağlayın.
EPILASYON İÇIN İP UÇLARİ
Eğer kıllar 2 ile 5 mm lik en uygun uzunlukta ise, epilasyon daha kolay ve rahat olmaktadır. Kıllar uzunsa, ilk önce tıraş etmenizi ve 12 hafta sonra daha kısa, tekrar çıkan kıllara epilasyon işlemi yapmanızı tavsiye etmekteyiz. Deriyi gevşetmek için, epilasyondan sonra nemlendirici bir krem veya dezenfekte edici bir tıraş suyunun kullanılmasını tavsiye etmekteyiz.

KULLANILMASI

Bacaklarda epilasyon işlemi
• Deriniz temiz, mutlaka kuru ve yağsız olmalı. Epilasyondan önce hiçbir krem kullanmayın.
• Şebekeden çalıştırmak için şebeke adaptörünü prize ve cihaz fişini cihazda bulunan DC IN girişine sokun (Resim 12).
• Koruma kapağını hafifçe yukarıya doğru çekmek suretiyle cihazdan çekip alın (Resim 3).
• Şalter ile istenen hızı seçerek cihazı devreye alın (Resim 4):
T-7
Hız I:
Dizlerdeki ve ayak bileklerindeki zayıf kıllanma bölgeleri ve kemikler üzerindeki deri parçaları için.
Hız II:
Daha büyük deri parçaları için ve/veya daha kalın kılların çıktığı yerler için.
• Kılların doğrultulması için boştaki eliniz ile deriyi gerin (Resim
5).
• Epilasyon başlığını derinizin üzerine dik olarak oturtun ve epilasyon cihazını kılın çıkma doğrultusuna karşı hareket ettirin (Resim 6). Bunu yaparken kıl epilasyon cihazını, cihazdaki şalter kılın çıkma doğrultusuna karşı olacak şekilde tutun.
• Epilasyon cihazının penselerinin derinize temas etmesine dikkat edin.
• Dairesel veya fırça çizgisi şeklindeki hareketler ile epilasyona devam edin (Resim 7).
• Cihazı deriye bastırmayın!
• Kullandıktan sonra cihazı devreden çıkartın ve şebeke adaptörünü prizden çekin.
• Cihazı kullanmıyorsanız, birlikte verilen çanta içinde muhafaza edin.
TEMIZLEME VE BAKİM
Epilasyon Başlığının Temizlenmesi
Temizlemeden önce lütfen şarj cihazını prizden çekin. Temizleme için kuru, yumuşak bir bez kullanın. Cihazın üst yüzeyine ve/veya yazılara zarar verebildikleri için kimyasal çözücüler ve temizlik maddeleri kullanmayın.
• Cihazın üst kısmını yanlardan hafifçe bastırmak ve sonra yukarıya doğru çekip çıkarmak suretiyle pense başlığını çekip alın (Resim 8).
T-8
• Birlikte verilen fırça ile, epilasyon diskleri ve pense başlığı arasında bulunan tüm kıl artıklarını uzaklaştırın (Resim 9).
• Yerine oturana kadar hafifçe aşağıya doğru bastırmak suretiyle fırça başlığını tekrar cihaza takın (Resim 10).
• Cihazın yanındaki kilit açma düğmesini bastırmak suretiyle epilasyon başlığını çekip alın (Resim 11).
• Birlikte verilen fırça ile, epilasyon başlığı ve gövde arasında bulunan tüm kıl artıklarını uzaklaştırın.
• Yerine oturana kadar cihaz üzerine bastırmak suretiyle epilasyon başlığını tekrar oturtun (Resim 12).
• Koruma kapağını tekrar oturtun.
UYARI
Epilasyon başlığını cihaza yerleştiriyorsanız, cihazdaki dişli çarkın epilasyon başlığındaki dişli çarka geçtiğinden emin olun.
Penselerin Temizlenmesi
Bir çift damla temizleme alkolünü özel alaşımlı çelik üzerine damlatın ve kuru bir pamuklu çubukla iyice silin.
UYARI
Pamuklu çubuğa alkol emdirmeyin. Cihazın temizlenmesi için saf alkolden başka herhangi bir akışkan kullanmayın.
T-9

ATILMASI

Kıl epilasyon cihazınız tekrar şarj edilebilen piller içermektedir (NiMH Pil).
Pilin Çıkarılması
• Gerekirse şebeke adaptörünü prizden çekin ve motor
• Bir tornavidayı DC IN girişinin aralığına oturtun ve cihazın her
• Pili ayrı olarak atmak için, şimdi pil paketini tıraş biriminden
Cihaz ömrünü tamamladığında lütfen pilin çevreye uygun olarak atılmasını sağlayınız. Bu amaçla pil paketini aşağıda belirtildiği gibi çıkarmalı ve yerel bir toplama birimine atmalısınız.
UYARI
Bu suretle cihazın onarılamayacak şekilde bozulduğuna lütfen dikkat ediniz.
duruncaya kadar cihazı çalıştırın.
iki yarısından kaldırın.
çekip çıkartın ve bir yan keski ile kabloları ayırın.

TEKNIK VERILER

Pil: NikelMetal Hidrid Pilin Nominal Gücü: 2,4 V, 500 mAh Giriş: 230 V ~ 50 Hz Çıkış: 3,6 V 1000 mA
Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır!
T-10

TARTALOMJEGYZÉK

ÁTTEKINTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AZ ÚTMUTATÓ ÁBRÁI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ÁLTALÁNOS KEZELÉSI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÜZEMBE HELYEZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KEZELŐSZERVEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AKKUMULÁTORTÖLTÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TIPPEK AZ EPILÁLÁSHOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KEZELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HULLADÉKKEZELÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HU-3
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A használatba vétel előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági előírásokat. Vegye figyelembe a használati útmutatóban leírt figyelmeztetéseket. A kezelési útmutatót mindig elérhető közelségben tartsa. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót is feltétlenül adja át.
• Ezt a készüléket csak a vele kapott dugaszolható hálózati tápegységgel használja.
• A hálózati adapter kábelét ne csavarja rá az epilátorra.
• Ügyeljen arra, hogy ne érje víz a készüléket vagy a hálózati adaptert.
• A készüléket tartsa távol a gyerekektől!
• A bekapcsolt készüléket tartsa távol hajától, szempillájától és szemöldökétől, valamint ruházattól, sörtétől, fonaltól és huzaltól.
• A dugasz vagy a töltőkészülék sérülése esetén azonnal húzza ki a töltőkészüléket az aljzatból.
• Ne próbálja meg semmi esetre a készüléket saját maga kinyitni és/vagy megjavítani. Ekkor ugyanis áramütés veszély áll fenn!
• A hibás készüléket valamint a sérült hálózati kábelt haladéktalanul javíttassa meg elismert szakműhelyben, vagy forduljon a szervizhez a veszélyeztetés elkerülésére.
• Ne tegye ki a készüléket 5° C alatti ill. 35° C feletti hőmérsékletnek.
• Ha bőre kipirosodott vagy gyulladt, továbbá visszér, kiütés, szeplő, (szőrös) anyajegy vagy seb esetén ne használja a készüléket, he előtte nem kérte ki orvosa tanácsát. Ugyanez érvényes a legyengült immunrendszer (pl. diabetes
HU-4
(cukorbetegség), a terhesség, a Raynaudszindróma és a vérzékenység esetében.
• A készüléket a használat után válassza le a hálózatról és tegye vissza rá a védősapkát.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL

• Ez a szőrepilátor a testszőrzet eltávolítására szolgál az arcon, az ajakon és az állon, a lábon és karon, valamint a bikini vonalon.
• Az epilátor a szőrt gyökerével együtt tépi ki a bőrből. A szőreltávolítás így tartósabb, mivel a szőrök eltávolítása gyökerükkel együtt történik és azt követően ritkább az utánnövő szőrzet.
• Az epilálás szőrbenövéshez vagy kisebb bőrsérüléshez vezethet. Ezért minden használat előtt tisztítsa meg az epilátorfejet, hogy megelőzze a bőr begyulladását.
• Amior először használja az epilátort, azt javasoljuk, csak egy kissé szőrös területen próbálja ki, hogy megismerkedjen az epilálással.
• Az első alkalmazás után bőrpír jelentkezhet. Amennyiben ez a bőrirritáció három napon belül nem múlik el, forduljon orvosához.
HU-5

ÜZEMBE HELYEZÉS

A készülék kicsomagolása
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
FIGYELEM!
Ne engedje meg, hogy kisgyerekek játsszanak a fóliával. Ebben az esetben ugyanis fulladásveszély állhat fenn.
A kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy megkaptae a következő elemeket:
1 epilátor 2 tisztítócsipesz 3 tároló táska
kezelési útmutató garanciadokumentumokkal (ábra nélkül)
KEZELŐELEMEK
avédősapka b epilátorfejburkolat cepilátorfej d reteszelés oldása ekapcsoló ffénydióda g DC IN bemenet a hálózati adapter számára
HU-6

AKKUMULÁTORTÖLTÉS

Ha a készüléket hálózati adapter nélkül szeretné üzemeltetni, először 16 órán át kell töltenie az akkumulátort a készülékben. Ehhez dugja a hálózati adapter dugaszát a készülék DC IN bemenetébe, majd csatlakoztassa az adaptert a villamos hálózatra.

TIPPEK AZ EPILÁLÁSHOZ

Az epilálás könnyebb és kellemesebb, ha a szőrök optimális hosszúságúak (2 ... 5 mm). Ha a szőrök ennél hosszabbak, akkor előbb borotválja le őket, majd a rövidebb, utánnövő szőröket epilálja. A bőr megnyugtatására javasoljuk hidratáló krém vagy fertőtlenítő borotválkozás utáni arcvíz használatát az epilálás után.

KEZELÉS

A láb epilálása
• Bőre legyen tiszta, abszolút száraz és zsírmentes. Az epilálás előtt ne használjon krémet.
• Hálózati üzemeltetéshez dugja a hálózati adapter dugaszát az aljzatba, a készülékdugaszt pedig a készüléken lévő DC IN bemenetbe (12. ábra).
• A védősapkát enyhén felfelé húzva vegye le (3. ábra).
• Kapcsolja be a készüléket úgy, hogy a kapcsolóval kiválasztja a kívánt sebességet (4. ábra):
HU-7
I. sebesség:
gyenge szőrzetű helyekhez és csont feletti bőrfelülethez, pl. a térdnél és a bokánál.
II. sebesség:
nagyobb bőrfelületekhez és/vagy erősebb szőrzet esetén.
• Feszítse meg a bőrt szabad kezével, hogy a szőrök felegyenesedjenek (5. ábra).
• Tegye az epilátorfejet merőlegesen bőrére és mozgassa az epilátort folyamatosan a szőr növekedési irányába (6. ábra). Eközben a szőrepilátort úgy tartsa, hogy a készüléken lévő kapcsoló a szőrnövekedés irányával szemben álljon.
• Ügyeljen arra, hogy az epilátorcsipeszek érintsék bőrét.
• Körkörös vagy ecsetvonásszerű mozdulatokkal folytassa az epilálást (7. ábra).
• Ne nyomja rá a készüléket a bőrre!
• A készüléket a használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból.
• Amikor nem használja a készüléket, tárolja azt a vele szállított táskában.

TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS

Az epilátorfej tisztítása
A tisztítás előtt húzza ki a töltőkészüléket az aljzatból. A tisztításhoz használjon száraz, puha kendőt. A vegyi oldó és tisztítószereket kerülni kell, mert ezek megsérthetik a készülék felületét és/vagy az azon levő feliratokat.
• Vegye le a csipeszfeltétet úgy, hogy a készülék felső részét oldalt kissé benyomja, majd azt felfelé húzza (8. ábra).
• A készülékkel szállított csipesz segítségével távolítsa el az összes szőrmaradványt, ami az epilálótárcsák és a csipeszfeltét között található (9. ábra).
HU-8
Tegye vissza a csipeszfeltétet újra a készülékre úgy, hogy azt kissé lefelé nyomja, amíg be nem pattan (10. ábra).
• Vegye le az epilátorfejet úgy, hogy a készülék oldalán található, reteszelést oldó gombot benyomja (11. ábra).
• A készülékkel szállított csipesz segítségével távolítsa el az összes szőrmaradványt, ami az epilátorfej és a burkolat között található.
• Tegye vissza az epilátorfejet úgy, hogy azt rányomja a készülékre, amíg be nem pattan (12. ábra).
• Tegye vissza újra a védősapkát.
MEGJEGYZÉS
Amikor az epilátorfejet ráteszi a készülékre, győződjön meg arról, hogy a készüléken lévő fogaskerék belekapaszkodjon az epilátorfej fogaskerekébe.
A csipeszek tisztítása
Cseppentsen néhány csepp tisztítóalkoholt a nemesfém csipeszekre, majd száraz vattapálcikával alaposan törölje szárazra.
MEGJEGYZÉS
A vattapálcikákat ne mártsa bele az alkoholba. Ne használjon más folyadékot a tiszta alkoholon kívül a készülék tisztítására.
HU-9

HULLADÉKKEZELÉS

A szőrepilátor újratölthető akkumulátort (NiMH akku) tartalmaz.
Az akku kivétele
• Adott esetben húzza ki a hálózati adaptert az aljzatból és
• Tegyen bele egy csavarhúzót a DC IN bemenet nyílásába és
• Vegye most ki az akkucsomagot a borotvából, majd
A készülék élettartamának végén gondoskodjon az akku környezetkímélő megsemmisítéséről. Ehhez az akkucsomagot a következőkben leírtak szerint ki kell vennie és a helyi gyűjtőhelyen leadnia.
MEGJEGYZÉS
Vegye figyelembe, hogy ezzel a készülék javíthatatlanná válik.
hagyja addig működni a készüléket, amíg a motor meg nem áll.
nyissa szét a két burkolatfelet.
oldalvágóval vágja el a kábeleket, hogy az akkut külön tudja leadni.
MŰSZAKI ADATOK
Akku: nikkelfémhibrid (NiMH) Akku névleges teljesítménye: 2,4 V, 500 mAh Bemenet: 230 V ~ 50 Hz Kimenet: 3,6 V 1000 mA
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
HU-10
HU-11
Loading...