Medion GOPAL-P4445-MD-97614 User Manual

Page 1
Betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes.
Bemærk
På den medfølgende CD/DVD samt i enhedens online hjælpefunktion findes udførlig betjenings-vejledning for navigationssystemet.
Formålet med denne betjeningsvejledning er at gøre brugeren fortrolig med navigationssystemet i et let forståeligt sprog.
Personligt
Noter følgende ejendomsoplysninger:
Seriennummer (S/N) ....................................................................................
Adgangskode ....................................................................................
Husketekst ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Købsdato ....................................................................................
Købssted ....................................................................................
De finder deres apparater serienummer på bagsiden/underside af den bærbare. Overfør i givet fald serienummeret til deres garantipapirer.
Adgangskoden og husketeksten indlæses via funktionen Security. SuperPIN og UUID koderne får du, når funktionen Security er aktiveret. Se side 16.
i
Page 2
Kvalitet
Ved valg af komponenter har vi lagt vægt på høj funktionalitet, enkel betjening, sikkerhed og pålidelighed. På baggrund af et velafbalanceret hard- og softwarekoncept kan vi præsentere et fremtidsorienteret navigationssystem, som man kan have glæde af både på arbejdet og i fritiden. Vi takker for den tillid, du har vist ved at købe vort produkt og er glade for at byde dig velkommen som kunde.
Service
Vores individuelle kunderådgivning er klar til at hjælpe dig i det daglige arbejde. Kontakt os, hvis der skulle være spørgsmål eller problemer - vi glæder os til at hjælpe dig. Se også afsnittet om kundeservice, som begynder på side 60.
Copyright © 2010, version 28/07/10 Alle rettigheder forbeholdes. Denne håndbog er ophavsretligt beskyttet.
Varemærke:
MS-DOS
Pentium
Andre varemærker tilhører de respektive ejere. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
®
og Windows® er Fa. Microsoft®´s registrerede varemærker.
®
er Fa. Intel®´s registrerede varemærke.
ii
Page 3
Indhold
Sikkerhed og vedligeholdelse .......................................................................... 1
Sikkerhedsanvisninger ................................................................................................... 1
Datasikkerhed ................................................................................................................ 1
Krav til driftsomgivelsen ................................................................................................ 2
Reparation ..................................................................................................................... 2
Temperatur ................................................................................................................... 2
Elektromagnetisk kompatibilitet .................................................................................... 3
Tilslutning ..................................................................................................................... 3
Strømforsyning via biladapter .................................................................................... 3
Kabler ............................................................................................................................ 3
Konformitetsinformation R&TTE .................................................................................... 4
Batteridrift ..................................................................................................................... 4
Vedligeholdelse ............................................................................................................. 5
Rengøring af skærm ...................................................................................................... 5
Genanvendelse .............................................................................................................. 5
Transport ...................................................................................................................... 6
Medfølgende dele ......................................................................................................... 7
Komponenter .................................................................................................. 8
Set forfra ....................................................................................................................... 8
Set bagfra ...................................................................................................................... 9
Set ovenfra .................................................................................................................... 9
Underside .................................................................................................................... 10
Ibrugtagning ............................................................................................................... 11
I. Opladning af batteri ................................................................................................. 11
II. Strømforsyning ........................................................................................................ 12
Strømforsyning via biladapter .................................................................................. 12
Alternative muligheder for at oplade batteriet .......................................................... 12
III. Tænding og slukning af apparatet .......................................................................... 13
IV. Installation af navigationssoftware .......................................................................... 14
Betjening ....................................................................................................... 15
Tænding og slukning .................................................................................................. 15
Security ......................................................................................................... 16
Fastlæggelse af adgangskode og husketekst ................................................................ 16
Gennemførelse af indstillinger ..................................................................................... 17
SuperPIN og UUID ....................................................................................................... 18
iii
Page 4
Fingeraftrykssensor (extra tilbehør) .............................................................................. 19
Hvad kan det bruges til? .............................................................................................. 19
Hvordan du gemmer et fingeraftryk ............................................................................ 19
Foretag justeringer senere ........................................................................................... 21
Indlæsning af adgangskode ........................................................................................ 22
Nulstilling af navigationssystem .................................................................... 23
Reset ........................................................................................................................... 23
Fuldstændig slukning/Hard reset ................................................................................. 23
Navigation ..................................................................................................... 24
Sikkerhedsanvisninger ................................................................................................. 24
Betjening ................................................................................................................. 24
Tips til brug i bilen ................................................................................................... 25
Antenneindstilling ....................................................................................................... 26
I. Montering af bilholder .............................................................................................. 26
II. Montering af navigationssystemet ........................................................................... 27
III. Tilslutning af navigationssystem i bilen ................................................................... 28
IV. Start af navigationssoftwaren ................................................................................. 29
Integreret FM-transmitter (extra tilbehør) ................................................... 30
Start af FM-transmitteren ............................................................................................. 30
Oversigt over hovedskærmen ...................................................................................... 30
Beskrivelse af kontrolflader .......................................................................................... 31
Valg af frekvens ........................................................................................................ 31
Sprogkommandoer (extra tilbehør) .............................................................. 33
Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)............................................ 37
Start af Bluetooth-applikationen .................................................................................. 37
Oversigt over hovedskærmen .................................................................................. 38
Kobling af navigationsapparat og mobiltelefon ........................................................ 39
Modtagning af indkommende opkald ...................................................................... 40
Foretag opkald ......................................................................................................... 40
Under et opkald ....................................................................................................... 41
MP3-Player (extra tilbehør) .......................................................................... 42
Oversigt over hovedskærmen ...................................................................................... 42
Vælg titel og optag den på favoritlisten ....................................................................... 43
Favoritliste ................................................................................................................... 44
Liste over fastlagte læsemærker ................................................................................... 44
Picture Viewer (extra tilbehør) ..................................................................... 45
Betjening af Picture Viewer .......................................................................................... 45
Oversigt over hovedskærmen ...................................................................................... 45
iv
Page 5
Visning af helbillede ................................................................................................. 46
Travel Guide (extra tilbehør) ........................................................................ 48
Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør) ........................................................ 50
Oversigt over hovedskærmen ...................................................................................... 50
Beskrivelse af styrefelterne ........................................................................................... 51
Indstilling af systemtid ............................................................................................. 52
Valg af vækketone ....................................................................................................... 53
Indstilling af lydstyrke .............................................................................................. 54
Snooze-funktion ....................................................................................................... 55
Afslutning af Alarm Clock ......................................................................................... 55
Sudoku (extra tilbehør)................................................................................. 56
Oversigt over hovedskærmen ...................................................................................... 56
Beskrivelse af kontrolflader .......................................................................................... 56
Oversigt over spillefeltet .............................................................................................. 58
Beskrivelse af kontrolfladerne ................................................................................... 58
Hyppigt stillede spørgsmål ............................................................................ 59
Service ........................................................................................................... 60
Fejl og mulige årsager ................................................................................................. 60
Har De brug for yderligere understøttelse? .................................................................. 60
Tillæg ............................................................................................................ 61
Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst) .......................................................... 61
Synkronisering med PC'en .......................................................................................... 64
I. Installation af Microsoft® ActiveSync® ...................................................................... 64
II. Forbindelse med PC'en ........................................................................................ 65
Masselagermodus .................................................................................................... 65
ActiveSync®-Modus ................................................................................................... 66
Alternative muligheder for at oplade batteriet .......................................................... 66
III. Arbejde med Microsoft® ActiveSync® ..................................................................... 66
GPS (Global Positioning System) ................................................................... 67
TMC (Traffic Message Channel) ..................................................................... 68
PayTMC (extra tilbehør) ............................................................................................... 68
Installation af ekstern TMC- dipolantenne ................................................................ 69
Anvendelse af hukommelseskort ................................................................... 70
Indsætning af hukommelseskort ................................................................................. 70
Fjernelse af hukommelseskort ...................................................................................... 70
Anvendelse af hukommelseskort .............................................................................. 70
Overføring af data via kortlæser ............................................................................... 71
Yderligere kortmateriale .............................................................................................. 71
Kopiering af kortmateriale til et hukommelseskort .................................................... 71
v
Page 6
Alternativ installering af navigationssoftwaren fra et hukommelseskort .................... 72
Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse ............. 72
Tekniske specifikationer ................................................................................ 73
Modeloversigt ................................................................................................ 74
Begrænset garanti ......................................................................................... 75
Index ............................................................................................................. 79
vi
Page 7
Sikkerhed og vedligeholdelse
Sikkerhedsanvisninger
Det anbefales at læse dette afsnit grundigt og følge de angivne anvisninger for at sikre korrekt funktion og lang levetid for navigationssystemet.
Gem emballagen og betjeningsvejledningen, så begge dele kan medfølge, hvis enheden evt. senere afhændes.
Åbn aldrig kabinettet på enheden, netadapteren eller tilbehør. Her findes der ingen
dele, der skal vedligeholdes af brugeren! Børn er ikke altid klar over, hvilke evt. risici, de udsættes for.
Lad ikke børn lege med plasticposer, da dette kan medføre risiko for kvælning. Undgå at placere genstande oven på enheden og undgå at displayet kommer
under pres. Der er i så fald risiko for, at displayet kan gå i stykker.
Brug kun dit navigationssystem med tilladt strømforsyning. For at undgå beskadigelse må skærmen aldrig berøres med skarpe genstande. Brug
altid kun den medfølgende pen eller en anden stump pen. I mange tilfælde kan apparatet også betjenes med en finger.
Der er risiko for personskade, hvis skærmen går i stykker. Hvis det skulle ske,
anbefales det at samle de ituslåede dele sammen med beskyttelseshandsker på. Aflever herefter delene på servicecenter, således at disse kan bortskaffes på forsvarlig vis. Efter håndtering af enheden anbefales det at vaske hænder med sæbe, da der kan forekomme kemikalier.
Lad aldrig børn lege med elektriske apparater uden opsyn. Børn er ikke altid klar
over, hvilke evt. risici, de udsættes for.
I følgende tilfælde skal netadapteren straks tages ud af netstikket og nærmeste servicecenter kontaktes
Afbryd strømforsyningen, hvis kabinettet på enheden eller tilbehør er beskadiget,
eller hvis der er trængt væske ind i apparatet. Kontakt forhandler eller servicecenter for eftersyn af enheden, således at beskadigelser forebygges!
Datasikkerhed
Efter hver opdatering bør man tage sikkerhedskopier af sine data på eksterne
lagringsmedier (CD-R). Skadeserstatning for tab af data og følgeskader opstået derved er udelukket.
Sikkerhed og vedligeholdelse
Page 8
Krav til driftsomgivelsen
Hvis du ikke tager hensyn til disse oplysninger, kan det føre til driftsforstyrrelser eller beskadigelse af apparatet. I dette tilfælde forfalder garantiforpligtigelserne.
Undgå at navigationssystemet og alle tilsluttede dele udsættes for fugt og undgå
støv og varme samt direkte sollys, specielt i bilen.
Det er vigtigt at beskytte enheden mod fugt, f.eks. pga. regn eller hagl. Obs.: Der
kan opstå kondensationsfugt, selv om apparatet befinder sig i en beskyttelsestaske.
Undgå stærke vibrationer og rystelser som kan opstå f.eks. ved terrænkørsel. Pas på at apparatet ikke ryster sig løs af holderen, f.eks. under bremsning.
Apparatet bør monteres så lodret som muligt.
Reparation
Såfremt der opstår usikkerhed omkring tekniske spørgsmål, kontaktes kvalificeret
servicetekniker. I tilfælde af tekniske problemer, skal henvendelse ske til nærmeste servicecenter.
Reparationer må kun udføres på autoriseret serviceværksted.
Temperatur
Enheden må benyttes ved omgivelsestemperaturer mellem 5° C og 35° C og ved
en relativ fugtighed på 10% - 90% (ikke kondenserende).
Når enheden slukket, skal den opbevares ved en temperatur mellem 0° C og 60° C. Enheden skal fastgøres sikkert. Undgå høje temperaturer (f.eks. ved parkering eller
ved direkte solindfald).
2
Dansk
Page 9
Elektromagnetisk kompatibilitet
Ved tilslutning af ekstra enheder eller andre komponenter, skal „Retningslinier for
elektromagnetisk kompatibilitet “ (EMC) overholdes. Vær desuden opmærksom på, at der kun må anvendes afskærmede kabler til de eksterne grænseflader.
For at undgå funktionsfejl og datatab, skal enheden altid befinde sig
min. 1 m fra højfrekvente og magnetiske interferenskilder (TV-apparater, højttalere, mobiltelefoner osv.).
Elektriske apparater udsender elektromagnetiske stråler, når de bruges.
Disse stråler er ufarlige, men kan forstyrre andre apparater, som befinder sig i umiddelbar nærhed. Vore produkter kontrolleres og optimeres i laboratoriet for elektromagnetisk forenelighed. Alligevel kan det ikke udelukkes, at der kan forekomme forstyrrelser, både på selve apparatet og andre apparater i nærheden. Såfremt der forekommer sådanne forstyrrelser, anbefales det at afhjælpe forstyrrelserne ved at forsøge at ændre apparaternes indbyrdes afstand og placering. Især ved brug i motorkøretøjer bør man sikre sig, at køretøjets elektronik fungerer korrekt, inden man kører.
Tilslutning
Overhold nedenstående anvisninger, således at enheden kan tilsluttes korrekt:
Strømforsyning via biladapter
Biladapteren må kun bedrives via køretøjets cigartænder (bilbatteri
DC 12V eller lastbilbatteri = DC 24V ). Hvis der er tvivl om bilens strømforsyning anbefales det at kontakte bilproducenten.
Kabler
Kabler skal føres på en sådan måde, at man ikke kommer til at træde på dem eller
kan falde i dem.
Undgå at anbringe genstande oven på kablerne, da kablerne i så fald kan tage
skade.
Brug ikke vold ved tilslutning af kabler og stik og sørg for at stikkene vender korrekt. Undgå at store kræfter påvirker stikforbindelser, f. eks. fra siden, da dette ellers fører
til skader på og i dit apparat.
Undgå at klemme eller bøje kablerne stærkt, da dette kan føre til kortslutning og
kabelbrud.
Sikkerhed og vedligeholdelse
3
Page 10
Konformitetsinformation R&TTE
Med denne apparatetleveres følgende radioudstyr:
Bluetooth (kun ved model P4445) (extra tilbehør) FM-transmitter (extra tilbehør)
Hermed erklærer MEDION AG, at disse apparater svarer til de krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En fuldstændig overensstemmelseserklæring finder du under
www.medion.com/conformity
.
Batteridrift
Enheden strømforsynes via et indbygget batteri. For at forlænge batteriets levetid og sikre maksimal ydeevne, skal følgende anvisninger overholdes:
Batteriet kan ikke tåle varme. Undgå derfor, at enheden og det indbyggede batteri
bliver overophedet. Manglende overholdelse af dette kan medføre beskadigelse og kan under visse forhold endda medføre, at batteriet eksploderer.
Benyt kun den medfølgende originale netdel eller biladapteren, som fås som
ekstraudstyr til navigations-sættet.
4
Batterier er særligt affald. Batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres i særlige beholdere hos batteriforhandlere eller på kommunale genbrugspladser. Når apparatet skal kasseres, skal dette ske iht. de gældende affaldsbestemmelser. Spørg evt. hos kommunen.
Dansk
Page 11
Vedligeholdelse
Vigtigt!
Der findes ingen dele inden i apparatet, som skal vedligeholdes eller rengøres af brugeren.
For at forlænge apparatets levetid, anbefales det at følge nedenstående anvisninger:
Tag altid netstikket og alle tilslutningskabler ud af netkontakten. Apparatet må kun rengøres med en fugtig, fnugfri klud. Anvend aldrig opløsningsmidler, ætsende eller luftformige rengøringsmidler.
Rengøring af skærm
Undgå at lave ridser på skærmoverfladen, da den let kan blive beskadiget. Vi
anbefaler at bruge display-beskyttelsesfolier til at forebygge ridser og tilsmudsning. Dette tilbehør fås i specialbutikker. Folien som er anbragt på displayet ved leveringen tjener kun som transportbeskyttelse!
Vær opmærksom på, at der ikke kommer vanddråber på skærmen. Vand kan
medføre permanente farveforandringer.
Rengør skærmen med en blød, fnugfri klud. Undgå at udsætte skærmen for kraftigt sollys og ultraviolet stråling.
Genanvendelse
Apparatet og emballagen kan genbruges.
Apparat Når apparatet er nået til slutningen af dets levetid, må du under ingen omstændigheder
smide det ud som almindeligt husholdningsaffald. Undersøg mulighederne for en miljømæssig korrekt bortskaffelse.
Emballage Emballage og indpakningshjælpemidler, der ikke skal bruges mere, kan genbruges og skal
derfor principielt bortskaffes til genbrug.
Sikkerhed og vedligeholdelse
5
Page 12
Transport
Ved transport af enheden, skal følgende anvisninger overholdes:
Efter at enheden har været transporteret, anbefales det at vente med at bruge den,
indtil den har samme temperatur som omgivelserne.
Ved større udsving i temperatur og fugtighed, kan der pga. kondensering dannes
fugt inde i lomme apparatet, som kan medføre elektrisk kortslutning.
Brug etui for at beskytte enheden mod snavs, rystelser og ridser. Før evt. rejser anbefales det at undersøge strøm-forsyningsforholdene på
bestemmelsesstedet. Hvis der er behov for evt. adapter eller kom­munikationsenheder (modem, LAN osv.) anbefales det at anskaffe disse enheder, inden rejsen påbegyndes.
Brug altid kun den originale emballage ved forsendelse. Spørg evt. transportfirmaet
i tvivlstilfælde.
Ved passage gennem håndbagagekontrollen i lufthavne anbefales det at sende
enheden og alle magnetiske lagringsmedier (eksterne harddiske) gennem røntgenanlægget (hvor håndbagage anbringes). Undgå den elektromagnetiske detektor (den portal, man går igennem) samt den magnetiske stav (sikkerhedspersonalets håndholdte terminal), da disse i visse tilfælde kan ødelægge de indlagte data.
6
Dansk
Page 13
Medfølgende dele
Ved udpakningen kontrolleres det, at nedenstående dele er leveret. Hvis der mangler noget, kontaktes forhandleren senest 14 tagen efter købet. Pakken skal indeholde følgende:
Navigationssystemet Strømforsyningskabel til cigarettænder USB-kablet Bilholder og holdeskål CD/DVD med navigationssoftware, digitaliseret kortmateriale, ActiveSync ®,
PC-applikation til hurtig genopretning af datamaterialet
Betjeningsvejledning og garantibevis
Extra tilbehør
TMC-dipolantenne Hukommelseskort Øretelefoner Opbevaringstaske
Sikkerhed og vedligeholdelse
7
Page 14
Komponenter
Set forfra
Nr. Komponent Beskrivelse
Mikrofon
Batteriladeindikator
Bluetooth-display Når der er tændt for Bluetooth, blinker denne
Touch Screen Viser data på lomme apparatet. Tryk på
Under opladning lyser ladeindikatoren orange. Den lyser grøn, når batteriet er fuldt opladet.
LED alt efter forbindelsestilstanden med forskellig hastighed
(kun ved model P4445)
skærmen med fingeren eller med en egnet pen med ”stump” spids for at vælge menuoptioner eller at indlæse data.
8
Dansk
Page 15
Set bagfra
Nr. Komponent Beskrivelse
Højttaler Til afspilning af musik samt gengivelse af
GPS
antenne
taleanvisninger og advarsler.
Set ovenfra
Nr. Komponent Beskrivelse
Tænd­/slukkontakt
Fingeraftryks­sensor
Tænder eller slukker apparatet ved langt tryk. Ved at trykke kort skifter du til standby-modus eller vækker apparatet igen.
side 19
Komponenter
9
Page 16
t
Underside
Nr. Komponent Beskrivelse
Hukommelses­kortslot
Mini USB-stik Stik for tilslutning til apparatet via USB-kabel (til
Hovedtelefon Tilslutning af hovedtelefon
Port for tilslutning af hukommelsekort (ekstra tilbehør).
data-administration) såvel som tilslutning til ekstern strømforsyning.
Hvis en audioafspiller bruges med høj lydstyrke i længere tid, kan de medføre høreskader hos lytteren.
Her har kan du tilslutte en TMC-dipolantenne
10
Dansk
Page 17
Ibrugtagning
I det følgende beskrives fremgangsmåden første gang navigationssystemet tages i brug. Fjern først transportbeskyttelsesfolien fra displayet.
I. Opladning af batteri
Du har følgende muligheder for at oplade navigationssystemets batteri:
via den vedlagte biladapter eller via det vedlagte USB-kabel.
Vigtigt!
Afhængigt af ladetilstanden på det ilagte batteri kan det være nødvendigt først at oplade enheden i et stykke tid, før førstegangsinstallationen kan udføres.
Ved brug af batteriet skal man huske følgende:
Under opladningen lyser ladeindikatoren orange. Opladningen bør ikke afbrydes,
før batteriet er fuldt opladet. Dette kan tage nogle timer. Enheden er fuldt opladet, når ladeindikatoren lyser grøn.
Der er mulighed for at arbejde med navigationssystemet under opladningen, men
strømforsyningen må ikke afbrydes under førstegangs-installation.
Lad den eksterne strømforsyning kontinuerligt forsyne apparatet med strøm, så det
indbyggede batteri kan oplades fuldstændigt.
Eksterne strømforsyning må gerne være tilsluttet, hvilket er praktisk ved
kontinuerlig drift. Husk at både biladapteren bruger strøm, også mens de ikke er i gang med at oplade navigationssystemets batteri.
Hvis batteriets opladningstilstand er meget lav, kan det tage flere minutter inden
apparatet arbejder normalt igen efter tilslutning til den eksterne strømforsyning.
Batteriet oplades også ved fuldstændigt slukket apparat.
Komponenter
11
Page 18
II. Strømforsyning
Strømforsyning via biladapter
(Skematisk tegning)
1. Tilslut jackstikket () på forbindelseskablet i indgangen, som findes på underside af enheden (side 9).
2. Sæt herefter strømforsyningsstikket i cigarettænderen () og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion.
Alternative muligheder for at oplade batteriet
Batteriet oplades, så snart navigationsapparatet bliver tilsluttet en tændt PC eller et tændt notebook via et USB-kabel. Der er ikke brug for speciel software eller installation af en driver. Opladningen bør helst ikke afbrydes under den første idrifttagning.
Bemærk
Ved tændt apparat sænkes lysstyrken muligvis, når en USB-forbindelse oprettes.
Det anbefales at apparatet sættes i standby-modus for at forkorte ladetiden pr. USB.
12
Dansk
Page 19
III. Tænding og slukning af apparatet
Navigationsapparatet tændes og slukkes fuldstændigt igen med et langt tryk (> 3 sek.) på tænd-/slukkontakten.
Navigationssystemet starter ved første ibrugtagning med en information om overholdelse af trafikloven. Derefter starter installationsassistenten. Denne assistent hjæper dig med at foretage indstillinger som sprog, visningsoptioner, hjemmeadresse osv. Som afslutning vises startskærmen.
Knap Beskrivelse Hovedskærmen
Menu Kortvisning
Navigationsmenu
Andre Anvendelser
Indstillinger
Komponenter
13
Page 20
Bemærk
Hvis navigationssoftwaren ikke finder kortdata i apparatet eller på memorykortet, kan du ikke vælge navigationsmenuen eller indstillingen. I så fald vises menuen „Andre anvendelser“ automatisk.
Bemærk
Så længe navigationssystemet er forbundet med en ekstern strømforsyning eller drives med batterier, kan det hhv. tændes og slukkes ved et kort tryk på Til-/Fra-kontakten (standby-modus).
Via knappen Indstillinger på apparatets hovedskærm kan driftstiden tilpasses dine behov. Ved leveringen er apparatet indstillet sådan, at det ikke slukker af sig selv ved inaktivitet, mens det er tændt.
Hvis der skal slukkes helt for apparatet trykkes længe (> 3 Sek.) på apparatets tænd-/slukknap.
Ingen data går tabt herved, da de gemmes i den interne hukommelse. Kun startprocessen kommer til at vare lidt længere.
Navigationssystemet bruger også en ringe mængde strøm, mens det er i standby-modus, og batteriet aflades.
IV. Installation af navigationssoftware
Apparatet leveres med basisdatane til navigationssoftwaren, og softwarens afsluttende installering sker automatisk fra den interne hukommelse under den første opsætning. Følg anvisningerne på skærmen.
Hukommelseskortet (extra tilbehør) med det digitaliserede kortmateriale skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet er i brug. Hvis hukommelseskortet fjernes under brugen (selv om det kun sker kortvarigt), skal der gennemføres en soft reset til nystart af systemet (s. side 23).
Se venligst kapitlet Navigation fra side 24.
14
Dansk
Page 21
Betjening
Tænding og slukning
Efter den første installation befinder apparatet sig i sin normale driftstilstand.
1. Navigationssystemet tændes ved et kort tryk på Til/Fra-omskifteren .
Bemærk
Ved leveringen er apparatet indstillet sådan, at det ikke slukker af sig selv ved inaktivitet, mens det er tændt. Via knappen Settings på apparatets hovedskærm kan driftstiden tilpasses dine behov.
Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.
1. Navigationssystemet slukkes ved et kort tryk på Til/Fra-omskifteren . Følgende skærmbillede vises:
Du har nu tre valgmuligheder:
Knap Beskrivelse
Afbryd/Tilbage
Hvis du har valgt dette skærmbillede ved en fejl, kommer du tilbage til det forrige skærmbillede ved at tippe på pilen.
Standby-modus
Hvis du tipper på dette styrefelt, går apparatet straks til standby­modus.
Reset
Hvis du tipper på dette styrefelt, gennemføres et reset.
Betjening
15
Page 22
Hvis du ikke vælger nogen af disse tre muligheder, går apparatet automatisk til standby­modus efter få sekunder.
Om yderligere indstillinger for standby-modus se også kapitel Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst), side 61, punkt 8.
Hvis du har aktiveret komfortfunktionen DC AutoSuspend, vises det samme skærmbillede efter en kort ventetid på nogle sekunder.
Security
Med denne funktion har du mulighed for at beskytte apparatet mod adgang for uvedkommende. Inden funktionen kan bruges, skal der foretages et par engangs­indstillinger. Det sker på følgende måde:
Fastlæggelse af adgangskode og husketekst
1. Gå via Hovedskærmen til Indstillinger og derfra til Indstilling af apparatet.
2. Funktionen startes ved at tippe på Security. Følgende skærm vises:
3. Tip på
4. Der vises et tastatur. Anvend det til at indtaste en adgangskode.
Obs.
Adgangskoden skal bestå af mindst 4 tegn. Brug en kombination af bogstaver (A-Z) og tal (0-9). Opbevar adgangskoden på et sikkert sted.
5. Når adgangskoden er indlæst, bekræftes den med .
6. Adgangskoden indtastes i felt nr. 2 for at bekræfte den, så eventuelle tastefejl undgås.
Obs.
Adgangskoden vises med små stjerner (****) .
16
for at fastlægge en adgangskode.
Dansk
Page 23
7. Når Adgangskoden er indlæst, vises et nyt tekstfelt. Her skal du indtaste en husketekst, der skal tjene som hjælp til at huske adgangskoden. Denne tekst kan kaldes frem, hvis du har glemt eller forlagt din adgangskode.
Gennemførelse af indstillinger
Når du har afsluttet fastlæggelsen af adgangskode og husketekst, vises følgende vindue, hvor du skal foretage indstillingerne for Security funktionen.
Knap Beskrivelse
Her fastlægger du, om apparatet skal spørge efter adgangskoden efter en koldstart (hard reset).
Her fastlægger du, om apparatet skal spørge efter adgangskoden efter en nystart (reset).
Her fastlægger du, om apparatet skal spørge efter adgangskoden, når det tændes fra standby-modus.
Bekræft din indstilling ved indretningen med . Nu vises følgende billedskærm:
Security
17
Page 24
SuperPIN og UUID
Når du har foretaget indstillingerne, viser skærmen SuperPIN koden og UUID'en (Universally Unique IDentifier = entydig apparatidentifikation).
Obs.
Du bør notere disse data i din betjeningsvejledning og opbevare den på et sikkert sted.
Du får brug for disse informationer, hvis du har indtastet adgangskoden forkert 3 gange i træk. I dette tilfælde kan navigationsapparatets funktioner kun frigives ved hjælp af disse koder.
18
Dansk
Page 25
Fingeraftrykssensor (extra tilbehør)
Dit navigationssystem er udstyret med en fingeraftrykssensor.
Hvad kan det bruges til?
Først og fremmest er det mere bekvemt, fordi du ikke længere behøver at legitimere dig med din adgangskode, men bare kan bruge dit fingeraftryk.
Obs.
Opbevar dine adgangskoder og adgangsdata på et sikkert sted. Hvis det ikke er muligt at godkende dig via dit fingeraftryk (f.eks. på andre enheder), kan du altid logge på som tidligere med dine adgangsdata.
Hvordan du gemmer et fingeraftryk
1. For at gemme et fingeraftryk, går du til undermenuen og vælger
positionen .
2. Du bliver opfordret til at bevæge din finger langsomt hen over sensoren flere
gange:
Security
19
Page 26
3. Hvis scanningen af dit fingeraftryk er lykkedes, vises følgende skærm:
4. Gentag denne proces, indtil fingeraftrykket har været scannet succesfuldt flere
gange.
5. På den følgende skærm bliver du spurgt, om du vil gemme det scannede
fingeraftryk:
6. Tryk på for at bekræfte indtastningen.
Du kan nu logge ind på dit apparat med det scannede fingeraftryk.
20
Dansk
Page 27
Foretag justeringer senere
Hvis du allerede har indtastet et password og efterfølgende ønsker at foretage justeringer eller ønsker at ændre passwordet, start security-funktionen. Indtast dit aktuelle password. Følgende billedskærm vises:
Knap Beskrivelse
Juster password eller henvisningstekst;
Autentificerings-indstillinger (s. side 17, foretag justeringer)
Vis SuperPIN og UUID (se side 18)
Nulstiller hele security-funktionen. Efter udførelse af denne funktion slettes alle security-indstillinger samt passwords. For at kunne udføre denne funktion skal du indtaste dit password endnu en gang og bekræfte det.
Security
21
Page 28
Indlæsning af adgangskode
Hvis du har fastsat en adgangskode eller et fingeraftryk via Security-funktionen, bliver du spurgt om adgangskoden, når apparatet startes på nyt, afhængigt af indstillingen.
1. Indlæs din gemte adgangskode via tastefeltet eller bevæg fingeren som du tidligere
har scannet ind (fingerspidsen) hen over fingeraftrykssensoren. Symbolet viser, om du har gemt et fingeraftryk.
Obs.
Adgangskoden vises som små stjerner (****).
2. Den henvisningstekst du har efterladt vises ved tryk på spørgsmålstegnet.
3. Tryk på for at bekræfte indtastningen.
Obs.
Hvis du har indtastet adgangskoden forkert 3 gange i træk, skal du indtaste SuperPIN koden. Hvis du også har forlagt denne, må du henvende dig til dit Service Center og angive UUID koden. UUID'en vises på skærmens nederste del.
22
Dansk
Page 29
Nulstilling af navigationssystem
Denne mulighed kan anvendes, hvis navigationssystemet ikke reagerer som det skal eller ikke fungerer korrekt.
Ved soft reset genstartes navigationssystemet, uden at det er nødvendigt at foretage geninstallation. Soft reset anvendes ofte i forbindelse med optimering af data i hukommelsen. Alle åbne programmer afbrydes og arbejdslageret initialiseres igen.
Du har to muligheder for at resette apparatet.
Reset
Tryk kort på tænd-/slukkontakten. Den følgende skærm vises:
Hvis du ønsker at gennemføre et reset, tipper du på styrefeltet . Yderligere informationer om denne skærm findes i afsnit Tænding og slukning, side 15.
Fuldstændig slukning/Hard reset
Vigtigt!
En hard reset sletter samtlige data i den midlertidige hukommelse.
Navigationssystemet befinder sig normalt i standby-modus, hvis det er blevet slukket ved et kort tryk på Til-/Fra-kontakten. Systemet kan også slukkes fuldstændigt, hvorved energiforbruget kan sænkes til et absolut minimum. Ved en fuldstændig slukning går datane i den midlertidige hukommelse tabt (hard reset).
Sådan slukker du fuldstændigt for navigationssystemet:
1. Tryk længe (> 3 Sek.) på tænd-/slukkontakten, for at slukke for apparatet.
2. Tryk længe (> 3 Sek.) på tænd-/slukkontakten, for at tænde for apparatet igen.
Hvis apparatet leveres med basisdatane til navigationssoftwaren allerede installeret i den permanente hukommelse, skal der foretages en nyinstallering efter et hard reset.
Nulstilling af navigationssystem
23
Page 30
Navigation
Sikkerhedsanvisninger
På den medfølgende CD/DVD findes en udførlig betjenings-vejledning.
Betjening
Navigationssystemet må ikke benyttes under kørslen for ikke at udsætte sig selv
eller andre for fare eller risiko for uheld!
Hvis det i første omgang er vanskeligt at forstå tekstanvisningerne for, hvilken vej
man skal køre ved næste kryds, kan man hurtigt orientere sig ved hjælp af kort­eller pilangivelserne på displayet. Se kun på displayet, når dette er sikkert af hensyn til trafikken!
Lovinformation
I nogle lande er det forbudt at bruge apparater som advarer mod trafikovervågningsanlæg (f.eks. hastighedsradar). Husk at informere dig om lovgivningen på området og anvend advarselsfunktionen kun der hvor den er tilladt. Vi hæfter ikke for skader som resulterer fra brug af advarselsfunktionen.
Vigtigt!
Vejføringen og trafikloven har prioritet frem for navigationssystemets anvisninger. Anvisningerne bør kun følges, hvis omstændighederne og trafikreglerne gør det muligt. Husk også at navigationssystemets hastighedsforslag ikke er bindende - følg derfor hastighedspåbudene på vejtavlerne. Navigationssystemet leder dig også mod målet, hvis du er tvunget til at afvige fra den planlagte rute.
Retningsoplysningerne som vises af navigationssystemet frigør ikke køretøjets fører
fra sit eget ansvar og sin pligt til at vise omhu.
Planlæg altid ruten, før kørslen påbegyndes. Hvis ruten ønskes ændret undervejs,
anbefales det at afbryde kørslen for at planlægge den nye rute.
For at modtage GPS-signalet korrekt, må der ikke være metalliske genstande, som
forstyrrer modtagelsen. Fastgør enheden med sugekopholderen indvendigt på forruden eller i nærheden af forruden. Prøv forskellige steder i bilen for at finde ud af, hvor modtagelsen er optimal.
24
Dansk
Page 31
Tips til brug i bilen
Ved montering af holderen skal der tages hensyn til, at holderen ikke må kunne
udgøre en sikkerhedsrisiko i tilfælde af uheld.
Anbring aldrig kablet lige ved siden af enheder, der har betydning for sikkerheden. Enhedens skærm kan fremkalde lysreflekser. Vær opmærksom på, at du ikke bliver
blændet, når skærmen er tændt.
Kabler må ikke føres i umiddelbar nærhed af bilens sikkerhedsudstyr. Anbring aldrig holderen inden for airbagens funktionsområde. Tjek med regelmæssige mellemrum om sugekoppen sidder sikkert. Strømforsyningsstikket bruger også strøm, når enheden ikke er tilsluttet. Det
anbefales at fjerne enheden, når den ikke er i brug for at undgå afladning af bilens batteri.
Efter installationen kontrolleres alle sikkerhedsrelevante funktioner i bilen.
Bemærk
Efterlad ikke navigationssystemet i bilen, når du forlader den. Også bilholderen bør afmonteres for en sikkerheds skyld.
Navigation
25
Page 32
Antenneindstilling
For at GPS-modtageren kan modtage satellitsignaler skal der være "fri sigt" til himlen. Derfor indstilles antennen, så den står så vandret som muligt. Hvis modtagelsen ikke er god nok, ændres modtager- og antenneposition, indtil den optimale modtagelse opnås.
I. Montering af bilholder
Vigtigt!
Fastgør kun holderen til enheden på forruden, hvis dette ikke generer udsynet. Hvis dette ikke er muligt, monteres holderen med den sugeplade på en sådan måde, at der opnås en uhindret og sikker funktion.
Smækarm
(Skematisk tegning)
Bemærk
Rengør ruden grundigt med glasrens. Ved temperaturer under 15° C anbefales det at varme ruden og sugekoppen lidt op.
Bilholderens sugekop sættes i sugekop-klæbepladen, og smækarmen trykkes ned. Sugekoppen suger sig fast i det underliggende materiale.
26
Dansk
Page 33
g
II. Montering af navigationssystemet
1. Forbind autoadapteren og muligvis TMC-kasteantennen med dit navigationssystem og isæt muligvis et memorykort.
2. Sæt apparatet midtcentreret nederst på holdeskålen.
3. Pres det let bagud (), indtil det går hørbart i indgreb ().
Indtast­nin
sstift
i holder
(Skematisk tegning)
4. Sæt holdeskålen på bilholderens fikseringsdupper.
5. Skyd nu apparatet nedad, indtil det går hørbart i indgreb.
6. Herefter kan hele enheden sættes fast på den rengjorte forrude.
Navigation
27
Page 34
III. Tilslutning af navigationssystem i bilen
(Skematisk tegning)
1. Tilslut jackstikket () på forbindelseskablet i indgangen, som findes på underside af enheden (side 9).
1. Sæt herefter strømforsyningsstikket () i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion.
28
Bemærk
Efter køreturen eller hvis bilen holder stille i længere tid, tages strømforsyningsstikket ud af cigarettænderen, da bilens batteri ellers kan blive afladet. I dette tilfælde slukkes navigationssystemet med tænd­/slukkontakten.
Dansk
Page 35
IV. Start af navigationssoftwaren
Bemærk
Hvis dit hukommelseskort indeholder (yderligere) kortmateriale, skal det altid sidde i apparatet mens systemet benyttes.
Memorykortet skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet benyttes. Hvis kortet fjernes under brugen – selv i kort tid – bliver man nødt til at foretage en soft reset for at genstarte navigationssystemet (se side 23). Afhængigt af navigationssystemet sker denne reset automatisk.
1. Tænd for navigationssystemet.
2. Afhængig af model startes navigationssoftwaren automatisk eller den startes ved at tryk på navigationsknappen.
3. Tryk på Navigation på skærmen og indtast den adresse, der skal findes. For at starte navigationen, bekræftes indtastningen ved at klikke på
symbolet vejanvisning på skærmen i løbet af kort tid, suppleret med taleanvisninger.
Yderligere informationer om betjeningen af navigationssoftwaren findes i den udførlige brugerhåndbog på CD’en/DVD'en. Den ligger i en PDF-fil, som kan læses og printes med en Acrobat Reader.
Bemærk
Første gang GPS-modtageren bruges, tager det nogle minutter, indtil den er initialiseret. Selv om GPS-symbolet angiver, at der er tilstrækkeligt signal, kan navigationen være unøjagtig. De efterfølgende gang tager det ca. 30-60 sekunder, indtil signalet er godt, forudsat at der er tilstrækkeligt "sigt" til satellitterne.
. Såfremt satellit-modtagelsen er tilstrækkelig god, vises den ønskede
Navigation
29
Page 36
Integreret FM-transmitter (extra tilbehør)
Navigationssystemet indeholder en FM-transmitter (FM-sender med svag ydelse). Den bedste måde at forsyne FM-transmitteren med strøm er via bilens cigartænder. Ved
hjælp af FM-transmitteren kan du sende navigationsinformationer og andet audio-output fra navigationssystemet til bilradioen uden hjælp af et kabel.
Lovinformation
I nogle lande er det forbudt at anvende FM-transmittere. Husk at informere dig om lovgivningen og anvend denne funktion kun dér hvor den er tilladt. Vi hæfter ikke for skader som opstår pga. anvendelsen af denne funktion.
Start af FM-transmitteren
FM-transmitteren startes ved at tippe på Indstillinger, Apparat-indstillinger, FM­Transmitter.
Oversigt over hovedskærmen
30
Dansk
Page 37
Beskrivelse af kontrolflader
Knap Beskrivelse
Tænd-/sluk for FM-transmitteren
Reaktivering af FM-transmitteren (reaktiveringsmeddelelse når apparatet sættes i holdeskålen)
Frekvensindstilling (se side 31) Aktiverer/deaktiverer et eksempel på et stykke musik til
indstilling af radioen
Tilbage
Valg af frekvens
Her kan du indstille den ønskede radiofrekvens (FM) via styrefelterne og ..
Obs. Hvis frekvensen er optaget (f.eks. af radiostationer), må du skifte til en
anden frekvens. Du kan gemme op til 6 forskellige frekvenser).
Sådan gemmes den aktuelt indstillede frekvens:
1. Vælg den ønskede frekvens.
2. For at tildele denne frekvens en bestemt programplads, tipper du lidt længere på det pågældende styrefelt. Der vises følgende skærm:
Integreret FM-transmitter (extra tilbehør)
31
Page 38
3. Bekræft med .
32
Dansk
Page 39
Sprogkommandoer (extra tilbehør)
Under navigationen kan du aktivere talemodussen med et længere tryk på touchscreenen. En kort henvisningstone gør opmærksom på at navigationssystemet er parat til at modtage tale.
Tegnforklaring:
( ) alternative ord; [ ] fyldord „|“ alternativer; < > vist indhold kan siges
Alt efter den aktuelle visning er følgende kommandoer derved mulige:
Gyldighedsområde Kommando
Altid gyldig
Hjælp (generel | generelle | global | globale) (hjælp |
[Dialog] (afbryd | afbrydelse | slut) [gå] tilbage Navigation | Navi (Indtast | Vælg | Udvælg) [en|den] [ny|nye] by | [et|det]
(Indtast | Vælg | Udvælg) adresse (Indtast | Vælg | Udvælg) [et|det] [nyt|nye] (postnr. |
[til] (kort | kortvisning | kortoversigt) | vis kort Menu | Hovedmenu | Navigationsmenu (Indstil | Ændr) lydstyrkeindstilling | lydstyrke Skru ned for lydstyrke | lavere Skru op for lydstyrke | højere Lydstyrke fra | slå lyd fra | stille | lyd fra
kommandoer)
[nyt|nye] sted | indtastning af by | indtastning af sted
postnummer) | [et|det] [nyt|nye] (postnr. | postnum­mer) | postnummerindtastning
Sprogkommandoer (extra tilbehør)
33
Page 40
I hovedmenuen
I hovedmenuen er det muligt at hente destinationen via tale. Dertil siger man den tekst, der vises i taleboblen på en af de øverste tre knapper. Ved mere end en destination vises knappen "Destinationer". Denne kan ligeledes betjenes via tale og åbner listen over destinationer.
I kortet
Quick-menu [vis] (retningspil | manøvrevisning) [vis] (kompasoversigt | kompas | GPS-oversigt) [vis] [ oversigt | kort | retning] i kørselsretning [vis] dynamisk (oversigt | kort | kortoversigt) [vis] (pil og kort | kort og pil | kort med pile | kort med
[vis] næste (oversigt | kortoversigt | kort | visning) [vis] (kun | normal) (kort | kortoversigt) [vis] (pil og kort | kort og pil | kort med pile | kort med
[vis] (3D | tredimensionelt) [kort | oversigt | kortoversigt
[vis] (2D | todimensionelt) [kort | kortoversigt | oversigt |
[vis] [kort] (nordlig retning | retning nord | 2D nord |
centrer kort | kort centrer (Forstør | zoom ind på) [oversigt | kort | kortoversigt]
(Formindsk | zoom ud på) [oversigt | kort | kortoversigt]
Quick-menu [vis] (retningspil | manøvrevisning) [vis] (kompasoversigt | kompas | GPS-oversigt)
[Indtast] nyt mål | Indtast adresse Sidste steder Find øvrig destination Rutemanager | Ruteinformation Start destinationsføring Stop (destinationsføring | navigation) | Stop (destina-
tionsføring | navigation) | Stop [til] (kort | kortvisning | kortoversigt) | vis kort
pil | splitscreen | "Splitskrihn")
pil | splitscreen)
| visning]
visning]
nord)
(større)
(mindre)
34
Dansk
Page 41
[vis] [ oversigt | kort | retning] i kørselsretning [vis] dynamisk (oversigt | kort | kortoversigt)
Ved lister
Alt efter de viste talebobler er det enten muligt at sige det, der står på listerne eller det tal, der hører til. Også knapperne under listerne kan siges, hvis de er markeret med en taleboble.
Kommandoer under indtastning af by
Med kommandoerne „indtast by/postnummer“ kan man skifte mellem de to indtastningsmuligheder. Stat-kommandoerne er uden betydning i Europa.
næste side | ned | nedad | flere forrige side | op | opad | op
Ændr sted | Indtast sted | Korriger sted | Ændr by| Indtast by| Korriger by| Ændr sted| Ændr by| Andet sted| Anden by| Korriger sted| Korriger by| Indtastning af by | Indtastning af sted
Ændr postnummer| Indtast postnummer| Korriger postnummer| Ændr postnr.| Indtast postnr.| Korriger postnr.| Ændr postnummer| Ændr postnr. | Andet postnummer| Andet postnr.| Korriger postnummer| Indtastning af postnummer| Indtastning af postnr.
Bymidte | Til bymidte| Bymidte| Til bymidte| Bymidte| Til bymidte| Bymidte| Til bymidte
Særlige destinationer| Points of interest | P O I Start destinationsføring | Start navigation
Sprogkommandoer (extra tilbehør)
35
Page 42
Kommandoer under indtastning af gadenavn
Med kommandoerne „ændre by/postnummer“ kan man ændre den værdi, man har indtastet tidligere. Kommandoerne "ved ikke" og "start målretning" bruger „bymidte“ som indtastning.
Kommandoer under indtastning af husnummer
Kommandoerne "ved ikke" og "start målretning" bruger „vejmidte“ som indtastning.
Ændr land| Indtast land| Korriger land| Ændr land| Andet land| Korriger land| Indtastning af land
Ændr postnummer| Indtast postnummer| Korriger postnummer| Ændr postnr.| Indtast postnr.| Korriger postnr.| Ændr postnummer| Ændr postnr. | Andet postnummer| Andet postnr.| Korriger postnummer| Indtastning af postnummer| Indtastning af postnr.
Ændr sted | Indtast sted | Korriger sted | Ændr by| Indtast by| Korriger by| Ændr sted| Ændr by| Andet sted| Anden by| Korriger sted| Korriger by| Indtastning af by | Indtastning af sted
Ændr sted | Indtast sted | Korriger sted | Ændr by| Indtast by| Korriger by| Ændr sted| Ændr by| Andet sted| Anden by| Korriger sted| Korriger by| Indtastning af by | Indtastning af sted
Ændr gade| Indtast gade| Korriger gade| Ændr gade| Korriger gade| Anden gade | Indtastning af gade
Kryds | Vejkryds Gademidte | Til gademidte Start destinationsføring | Start navigation Ved jeg ikke| Ingen anelse
36
Henvisning
Udtal kommandoerne højt og tydelig i retning af navigationssystemet. Under indtaling bør der ikke høres andre lyde (radio, ventilation, samtaler med høj stemmeføring).
Dansk
Page 43
Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)
Bluetooth-teknologien muliggør trådløse forbindelser på kort afstand. Bluetooth-apparater overfører data via en radioforbindelse, så andre apparater, som også understøtter denne teknologi, kan kommunikere uden ledningsforbindelse.
For at kunne benytte navigationssystemet til håndfri telefoni sammen med din Bluetooth­telefon, skal de to apparater afstemmes så de kan tale med hinanden (kobling).
Bemærk
Se efter i mobiltelefonens betjenings-vejledning, hvordan du tænder for Bluetooth-funktionen.
Start af Bluetooth-applikationen
1. Klik på optionen Bluetooth Dialer.
Bemærk
Hvis bluetooth blev deaktiveret manuelt, aktiveres den igen med denne knap og bluetoothens LED blinker.
2. Nu viser navigationsapparatet Bluetooth-hovedskærmen.
Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)
37
Page 44
Oversigt over hovedskærmen
Knap Navn Beskrivelse
Opkaldsforløb Viser forløbet af foretagede og modtagede opkald. Meddelelser Her kommer du til mobiltelefonens postkasse. Du kan
modtage, skrive og sende meddelelser.
Telefonbog Her kan du kalde kontakter op som er gemt på
mobiltelefonen. Understøttelsen af denne funktion afhænger af mobiltelefonens type.
Tilbage Den forrige side på hovedskærmen
Sletning Med dette felt slettes nummeret som er indtastet via
Opkald Med dette felt vælges nummeret som er indtastet via
Tastaturfelt Via tastaturfeltet kan du indtaste cifrene i det ønskede
Lydstyrke Her kan du indstille lydstyrken for mikrofon og
Indstillingerne for håndfri­indretningen
tastaturfeltet.
tastaturfeltet.
telefonnummer.
højttaler.
Ny meddelelse - muligheder for visning af nye meddelelser
Pairing - kobling af navigationsapparat og mobiltelefon
Synkronisering af meddelelser - indstillinger til den automatiske SMS-synkronisering mellem navigationsapparat og mobiltelefon
Bluetooth - tænder og slukker bluetooth­funktionen
38
Dansk
Page 45
Synkronisering af telefonbog - indstillinger til automatisk synkronisering mellem navigationsapparat og mobiltelefon
Indstilling af basislydstyrken for mikrofon og højttaler.
Kobling af navigationsapparat og mobiltelefon
1. Aktivering af Bluetooth-funktion på mobiltelefon.
Bemærk
De forskellige mobiltelefoner benytter forskellige metoder for dette. Derfor bør du først læse mobiltelefonens vejledning.
2. Under indstillingerne for navigationsapparatets håndfri-indretning vælges
optionen efter et Bluetooth-kompatibelt apparat starter.
3. Vælg din mobiltelefon fra listen.
4. Start koblingen ved at trykke på feltet Pair.
5. Mobiltelefonen genkender navigationsapparatet. Du opfordres til at indtaste en 4­cifret PIN-kode. For navigationsapparatet lyder den på 1 2 3 4.
6. Mobiltelefonen genkendes og håndfri-indretningen via navigationssystemet kan nu bruges.
Bemærk
Denne procedure må gentages hvis navigationsapparatet bliver slukket eller fjernes for langt fra mobiltelefonen.
(Pairing - kobling af navigationsapparat og mobiltelefon). Søgningen
Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)
39
Page 46
Modtagning af indkommende opkald
Knap Beskrivelse
Modtag opkald
Afvis/afslut opkald
Foretag opkald
1. Indtast det ønskede nummer på Bluetooth-hovedskærmen via tastaturfeltet (se s. 38).
2. Klik på feltet for at udføre opkaldet.
40
Dansk
Page 47
Under et opkald
Knap Beskrivelse
Afslut opkaldet
Indstilling af lydstyrke for mikrofon/højtaler
Flyt samtalen tilbage til mobiltelefonen
Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)
41
Page 48
MP3-Player (extra tilbehør)
Dit navigationssystem er udstyret med en MP3- player. Start MP3-playeren via menuen „Andre Anvendelser“ ved at tippe på MP3-playerens
kontaktflade. Alle MP3-filer, der befinder sig på memorykortet, kan ordnes ind under en favoritliste og er
klar til at blive afspillet. (Derved må memorykortet ikke være skrivebeskyttet.)
Oversigt over hovedskærmen
Knap Beskrivelse
Sænker billedskærmens belysning til et minimum for at spare på
eller
eller
strømmen. Fastlæg/tilføj et læsemærke
Hæver eller sænker lydstyrken. I skærmens øvre højre felt vises den aktuelle lydstyrke.
Afbryd aktion / tilbage til foregående menu
Springer til foregående eller næste titel. Under gengivelsen er det muligt at spole frem eller tilbage i den titel, der gengives.
Starter gengivelsen.
Afslutter gengivelsen.
Viser de lagrede favoritter.
Viser de filer, der er gemt på Flash disken og/eller på memorykortet.
Her indstiller du MP3-playeren.
42
Dansk
Page 49
Vælg titel og optag den på favoritlisten
For at vælge en titel, tip på og vælg den titel, som du ønsker at optage på favoritlisten.
Her har du tre muligheder for at markere titlen:
Tip på
Tip på
Tip på , for at slette alle markeringer i en mappe.
De valgte titler markeres med et
For at bekræfte dit valg, tip nu på favoritlisten.
For at vælge en titel i en undermappe, tip på den ønskede mappe og vælg den ønskede titel.
Hvis ikke alle titler på en liste er valgt, vises dette med symbolet
, for at markere alle titler inkl. alle undermapper.
, for at markere alle titler i den aktuelle visning.
.
. Først da gemmes de markerede titler på
.
MP3-Player (extra tilbehør)
43
Page 50
Favoritliste
Ved at tippe på kommer du til favoritlisten:
Du sletter alle titler med
Du sletter enkelte titler med
Bekræft med
for at gemme et nyt udvalg på favoritlisten.
.
.
Liste over fastlagte læsemærker
Ved at tippe på kommer du til listen over de fastlagte læsemærker:
Slet alle læsemærker med
Slet enkelt læsemærke med .
.
Bekræft med for at gemme et nyt udvalg på listen over læsemærker.
44
Dansk
Page 51
Picture Viewer (extra tilbehør)
Navigationssystemet indeholder en Picture Viewer. Med Picture Viewer kan du betragte billeder i jpg-format, som befinder sig på
hukommelseskortet, ved hjælp af navigationssystemet. Samtlige billeder som befinder sig på hukommelseskortet kan åbnes straks.
Betjening af Picture Viewer
Start Picture Viewer menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefladerne ”Picture Viewer”. Alternativt kan Picture Viewer også startes fra navigationssoftwaren.
Oversigt over hovedskærmen
Ill.: Visning af miniaturebilleder
Miniaturebillederne kan bevæges mod højre eller venstre ved hjælp af de to piletaster. Tip
på et bestemt billede for at vise det i helbilledmodus. Ved at tippe på tilbage til start i miniaturevisningen.
Ved at tippe på symbolet
Dias-showet startes ved at tippe på symbolet
afsluttes programmet.
.
Picture Viewer (extra tilbehør)
kommer du
45
Page 52
Visning af helbillede
Ill.: Visning af helbillede uden servicelinie
Under visning af helbilleder kan du aktivere servicelinien ved at tippe på skærmens nederste område:
Knap Beskrivelse
46
Ill.: Visning af helbillede med servicelinie
Forrige billede
Drejning med klokken, 90° per trin
Vis rammefelter
Start af dias-show
Afbryd dias-show
Drejning mod klokken, 90° per trin
Næste billede
Dansk
Page 53
Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til miniaturevisningen.
Ved at tippe på symbolet (Vis rammefelter) opdeles billedet i 6 felter.
Ill.: Helbilledmodus med rammefelter
Ved at tippe på en firkant bliver dette område vist i forstørrelse:
Ill.: Zoom-in modus
Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til helbilledmodus.
Picture Viewer (extra tilbehør)
47
Page 54
Travel Guide (extra tilbehør)
Navigationssystemet indeholder en Travel Guide. Travel Guide giver almene oplysninger om forskellige områder i enkelte europæiske byer
eller regioner, som f.eks. seværdigheder, restauranter, kultur og rejseinformationer. Start Travel Guide menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefladen ”Travel
Guide”. Som alternativ kan Travel Guide også startes fra navigationssoftwaren. Hvis du ønsker oplysninger om noget, vælg først landet og så byen eller regionen.
Derefter vælger du kategorien.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
48
Dansk
Page 55
Fig. 7 Fig. 8
Hvis du ønsker at navigere til det viste mål, bekræft med
. Så kan
navigationssoftwaren bruge adressen som mål.
Knap Beskrivelse
Tidligere billede
Viser adressen for den udvalgte kategori Viser billeder til rådighed for den udvalgte kategori Klik på kontrolfladen for at navigere direkte til den udvalgte
adresse.
Bemærk
Valgmulighederne i Travel Guiden kan variere efter den installerede software.
Travel Guide (extra tilbehør)
49
Page 56
Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør)
Navigationssystemet indeholder en Alarm Clock (vækkeur). Funktionen startes menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefeltet “Alarm
Clock“. Vækkefunktionen kan fungere både som almindeligt vækkeur når apparatet er slukket
(standby modus / strømsparemodus) og som huskealarm mens navigationen er i brug.
Oversigt over hovedskærmen
Denne skærm vises når der endnu ikke er angivet nogen vækketid. Indtast en vækketid i
24-timer-format og bekræft indlæsningen med
50
Dansk
.
Page 57
Beskrivelse af styrefelterne
Knap Beskrivelse
Aktuel systemtid
Opsætningsmodus (Indstilling af lydstyrke, systemtid og vækningslyd)
Natmodus (Sætter apparatet i standby-modus)
Nyopsætning/deaktivering af vækkeuret
Indstillet vækningstid
Sletning af indtastning
Bekræftelsesstyrefelt
Lydstyrke ned / Lydstyrke op
Tilbage til forrige menu
Lukker applikationen
Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør)
51
Page 58
Indstilling af systemtid
I øverste højre hjørne på skærmen vises det aktuelle klokkeslæt. Det kan justeres på følgende måde:
1. Tip på
2. Tip på
Fig. 1 Fig. 2
Bemærk
Systemtiden aktualiseres via GPS-modtagelse. Bemærk derved også den korrekte tidszoneindstilling.
for at indstille tiden.
på hovedskærmen. Følgende skærm kommer frem:
52
Dansk
Page 59
Valg af vækketone
1. Tip på for at vælge en vækketone.
2. Vælg den ønskede mappe og bekræft denne med
3. Hvis du ønsker at vælge en vækketone fra dit memorykort, klik på den respektive
mappe på listen memorykort og bekræft igen med
4. Klik nu på den ønskede vækketone og bekræft med .
5. Valget kendetegnes med et
6. Afslutt anvendingen med
.
.
.
.
Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør)
53
Page 60
Indstilling af lydstyrke
Du kan justere vækkesignalets lydstyrke ved at tippe på styrefeltet .
Bemærk
Lydstyrken som indstilles her gælder kun for vækkesignalet. Den ændrer ikke lydstyrken for navigationens talefunktion eller andre af systemets funktioner.
Fig.: Justering af lydstyrke
54
Dansk
Page 61
Snooze-funktion
Når vækkeuret ringer på det indstillede alarmtidspunkt, har du mulighed for at få signalet gentaget med regelmæssige mellemrum ved hjælp af snooze-funktionen:
Snooze-funktionen aktiveres ved at tippe på
Fig.: Visning af vækkeur
Hvis du ønsker at blive vækket på det indstillede tidspunkt igen næste dag, slukkes snooze-
funktionen via styrefeltet kommer tilbage til visningen af vækketiden.
. Ved at klikke på forlader du visningen af vækkeuret og
.
Aktuel systemtid
Indstillet vækketid
Afslutning af Alarm Clock
1. Det indstillede vækketidspunkt deaktiveres ved at tippe på .
2. Du befinder dig nu i opsætningsmodus.
3. Applikationen forlades ved at tippe på vækningstid.
. Der er ikke indstillet nogen
Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør)
55
Page 62
Sudoku (extra tilbehør)
Dit navigationssystem er udstyret med spillet Sudoku. Start spillet fra menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på fladen Sudoku. Sudoku er en talopgave. Spillefeltet er kvadratisk og inddelt i ni blokke. Hver blok består af
9 kasser. Sudokus mål består i at udfylde alle 81 talfelter korrekt med tallene 1-9. Hvert tal må kun
forekomme en gang i hver blok. Desuden må hvert tal kun forekomme en gang pr. Række og spalte.
I spillets begyndelse forefindes allerede forskellige tal mellem 1 og 9 i nogle felter.
Oversigt over hovedskærmen
Beskrivelse af kontrolflader
Knap Beskrivelse
Start spil
Ved at klikke på denne kontrolflade får du informationer om løsninger. Klik på kontrolfladen igen for at gemme informationerne.
Ved at klikke på denne kontrolflade får du løsningerne for talfelterne. Klik igen på kontrolfladen for at gemme løsningen.
Ved klik på kontrolfladen åbnes et nyt sudoku-spil.
56
Dansk
Page 63
Indstillinger
I menuen indstillinger har du følgende muligheder:
Ved at klikke på denne kontrolflade gemmes det løbende spil.
Ved at klikke på denne kontrolflade oplader du et påbegyndt spil til billedskærmen.
Sletning af et lagret spil
Her kan du justere sværhedsgraden.
Tilbage til det aktuelle spil
Sudoku (extra tilbehør)
57
Page 64
Oversigt over spillefeltet
Beskrivelse af kontrolfladerne
Knap Beskrivelse
Talindtastningsliste
Liste til valg af de tal, der skal indtastes i talfelterne. Det valgte tal fremhæves og kan nu overføres til et talfelt vha. et klik.
Indtastning
Klik i talindtastningslisten først på det tal, som skal vises i et bestemt talfelt og klik derefter på det respektive talfelt.
Slettemodus
Klik på slettesymbolet og efterfølgende på det tal, der skal slettes.
Forlad anvendelsen via dette felt
58
Dansk
Page 65
Hyppigt stillede spørgsmål
Hvor finder jeg oplysninger om navigationssystemet?
Udførlig betjeningsvejledning om navigation findes på den medfølgende CD/DVD.
Derudover kan man have glæde af at bruge de omfattende hjæpefunktioner, som kan hentes ved et tryk på en enkelt tast (oftest F1 på PC'en), eller man kan vælge i hjælpefunktionsmenuen. Disse hjælpefunktioner er til rådighed, medens man bruger PC'en eller navigationsenheden.
Hvad skal jeg bruge de vedlagte CD/DVD til?
CD’en/DVD'en indeholder:
programmet ActiveSync®, der anvendes til dataudveksling
mellem navigationssystem og PC.
Denne betjeningsvejledning i digital form.
digitaliseret kortmateriale. datamateriale for hurtig nulstilling af lagerkortet. Betjeningsvejledningen for navigations-softwaren
Alt efter udførelsen kan der være en eller flere CD’er/DVD’er i leveringen.
Navigationssystemet reagerer ikke. Hvad skal jeg gøre?
Udfør en soft reset (side 23).
Hvordan kan jeg justere belysningen?
Under Settings  Lightning.
Hyppigt stillede spørgsmål
59
Page 66
Service
Fejl og mulige årsager
Navigationssystemet reagerer ikke eller reagerer underligt.
Udfør en soft reset (se side 23).
Navigationssystemet genkendes kun som gæst af ActiveSync
Se nærmere oplysninger på side 65.
GPS-modtageren kan ikke initialiseres eller findes.
Hvis der trods korrekt installation stadig ikke angives noget GPS-signal på skærmen, kan dette skyldes følgende:
Der kan ikke modtages tilstrækkeligt kraftigt satellitsignal.
Korrektion: Flyt navigationssystemet til en anden placering og kontrollér, at der ikke er noget, der hindrer "fri sigt" til antennen.
Der kommer ingen taleanvisninger.
Kontrollér lydstyrkeindstillingen.
Har De brug for yderligere understøttelse?
Hvis vore forslag i ovenstående afsnit ikke har løst Deres problemer, bedes De kontakte os. Det er en stor hjælp, hvis De stiller følgende informationer til rådighed:
Hvordan ser computerkonfigurationen ud? Hvilket periferiudstyr anvendes? Hvilke meldinger vises på skærmen? Hvilken software blev anvendt, da fejlen opstod? Hvad har De indtil nu foretaget Dem for at afhjælpe fejlen? Hvis De har et kundenummer, bedes De meddele os det.
®
.
60
Dansk
Page 67
Tillæg
Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst)
CleanUp-funktionen anvendes til målrettet sletning af data uden brug af en PC.
Vigtigt!
Brug denne funktion med forsigtighed, da den kan slette data som herefter skal gendownloades manuelt.
CleanUp-funktionen aktiveres, hvis du tipper i kort tid på ”o”-et i Gopal-logoen i hovedmenuen umiddelbart efter startlyden i forbindelse med en soft reset (nystart).
CleanUp-funktionen giver 9 optioner:
1. Remove Installation Only
Fjerner den installerede software fra ”My Flash Disk”-hukommelsen [= den del af den permanente hukommelse, hvor de udførbare dele af navigationssoftwaren befinder sig (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only Fjerner de digitale kort fra ”My Flash disk”-hukommelsen (\My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Fjerner filerne som er nødvendige for installeringen af navigationssoftwaren fra den permanente hukommelse (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Sletter det komplette indhold fra ”My Flash Disk”-hukommelsen. Det er ikke nødvendigt med en ny kalibrering af skærmen efter udførelsen af denne funktion.
5. Factoryreset
Sætter systemet tilbage til fabriksindstillingerne uden at ændre i hoved-installeringen.
Tillæg
61
Page 68
6. Format Flash
Formaterer den interne ”My Flash Disk”-hukommelse. En sådan formatering kan evt. blive nødvendig under en udvidet fejlrettelse. Efter udførelsen af format-funktionen skal skærmen kalibreres på nyt. Desuden slettes samtlige data uigenkaldeligt fra den interne ”My Flash Disk”-hukommelse (se Remove All).
7. GPS Factory Reset
Sætter GPS-modtageren tilbage til fabriksindstillingerne. Hvis GPS-modtageren anvendes efter et factory reset, skal den først foretage en nyorientering. Dette kan tage et stykke tid.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Her kan du vælge, hvornår navigationssystemet skal foretage et automatisk skift til standby, efter den eksterne strømforsyning er fjernet. Denne funktion er f.eks. praktisk ved køretøjer, hvor cigartænderen slukkes samtidigt med tændingen.
AutoSuspend-funktionen aktiveres nogle sekunder efter den eksterne spændingstilførsel stopper, og standby-skærmen vises for den indstillede tidsperiode (se s. 15).
Hvis spændingen tilsluttes igen inden for det samlede tidsrum (f.eks. ved kort slukning af motoren), deaktiveres DC AutoSuspend-funktionen igen. Ellers går navigationssystemet i standby-modus, når den indstillede tid er udløbet.
Den ønskede tid indstilles ved at tippe på feltet, og valget bekræftes med OK.
62
Bemærk
Ved leveringen og efter et hard reset (se s. 23) er denne funktion deaktiveret og kan indstilles individuelt.
Dansk
Page 69
Exit
Afslutning af CleanUp-funktionen og nystart af apparatet (som reset).
Bemærk
Inden dataene kan endeligt slettes, skal sletningen bekræftes. Tip på YES. Hvis dataene som du ønsker at slette allerede er fjernet, vises en tilsvarende meddelelse. Om gendannelse af filer i den interne hukommelse (installeringsfiler og kortmateriale) læs venligst kapitlet ”Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse “ på side 72.
Tillæg
63
Page 70
Synkronisering med PC'en
I. Installation af Microsoft® ActiveSync®
Til overførsel af data mellem PC og navigationssystem anvendes programmet Microsoft® ActiveSync®.
Licens til dette program medfølger sammen med navigationssystemet, og programmet findes på CD’en/DVD'en.
Bemærk
Hvis du bruger styresystemet Windows Vista/Windows® 7, har du ikke brug for kommunikationssoftwaren ActiveSync®. Systemfilerne som er nødvendige for simpel dataoverførsel er allerede integreret i styresystemet.
Tilslut apparatet til PC’en ved hjælp af USB-synkroniseringskablet. De nødvendige drivere installeres automatisk, når det nye apparat er fundet. Når installationen er afsluttet korrekt, vises det nye apparat i Windows Stifinder under punktet ”Bærbare apparater”.
Vigtigt!
Ved installation af software kan vigtige filer blive overskrevet og ændret. For at undgå eventuelle problemer med at få adgang til de originale filer efter installationen, anbefales det at lave en sikkerhedskopi af indholdet på harddisken.
I Windows® 2000 eller XP skal man have administratorrettigheder for at kunne installere software.
Vigtigt! Tilslut endnu ikke enheden til PC'en.
1. Ilæg CD’en /DVD'en og vent, til programmet starter automatisk.
Bemærk
Hvis programmet ikke starter automatisk, skyldes det sandsynligvis, at den såkaldte Autorun-funktion er deaktiveret. For at starte installationen manuelt, skal Setup-programmet på CD’en/DVD'en startes startes.
2. Vælg først sprog og klik herefter på Installation af ActiveSync®. Følg dernæst anvisningerne på skærmen.
64
Dansk
Page 71
II. Forbindelse med PC'en
1. Start navigationssystemet med Til/Fra-omskifteren.
2. Forbind USB-kablet med navigations-systemet.
3. Sæt USB-kablets anden ende i en ledig USB-tilslutning på din computer.
Efter navigationssystemet er tilsluttet, vises følgende billedskærm:
Masselager-
modus
Bemærk
Såfremt ingen modus er valgt, oplades ActivSync®-Modus automatisk efter nogle sekunder.
4. Vælg den ønskede modus:
ActiveSync®-Modus
Masselagermodus
I masselagermodus kan du bruge dit navigationsapparat som en removable disk (f.eks. USB stik). Hertil indflettes to drev: selve navigationssystemets interne lager og (optionelt) memorykortet, hvis dette er lagt ind i apparatet.
Hvis du befinder dig i denne modus, er det ikke muligt parallelt at foretage yderligere indtastninger på apparatet. For at beskytte dig mod tab af data, brug dit styresystems ”Fjern hardware sikkert” funktion. Fjern nu kablet fra dit navigationssystem.
Hardwareinstallationsassistenten genkender nu et nyt apparat og installerer en passende driver. Dette kan vare nogle minutter.
Tillæg
65
Page 72
ActiveSync®-Modus
Hvis du har valgt ActiveSync®-Modus, gentag forbindelsessøgningen, hvis denne slår fejl første gang.
Følg anvisningerne på din billedskærm. Programmet indretter nu et partnerskab mellem din PC og navigationssystemet.
Bemærk
For at kunne arbejde med GoPal Assistant, skal navigationssystemet genkendes ved indretning i ActiveSync®-Modus.
Alternative muligheder for at oplade batteriet
Batteriet oplades, så snart navigationsapparatet bliver tilsluttet en tændt PC eller et tændt notebook via et USB-kabel. Der er ikke brug for speciel software eller installation af en driver. Opladningen bør helst ikke afbrydes under den første idrifttagning.
Bemærk
Ved tændt apparat sænkes lysstyrken muligvis, når en USB-forbindelse oprettes.
Det anbefales at apparatet sættes i standby-modus for at forkorte ladetiden pr. USB.
III. Arbejde med Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® starter automatisk når navigationssystemet forbindes med PC'en. Programmet undersøger om det drejer sig om apparatet som der er indgået partnerskab med. Hvis dette er tilfældet, sammenlignes og afstemmes ændringerne på PC'en og navigationssystemet, som har fundet sted siden sidste synkronisering, med hinanden. I ActiveSync prioriteres under synkroniseringen. Det anbefales at kalde programmets hjælpefunktion (med tasten F1) for at lære de forskellige indstillingers konsekvenser at kende. Hvis navigationssystemet ikke anerkendes som partner, aktiveres automatisk en limiteret adgang som gæst, som f.eks. kan anvendes til at udveksle data. Hvis dette sker, selv om det drejer sig om det registrerede partnerapparat, skal navigationssystemet adskilles fra PC'en, slukkes og tændes igen. Herefter forbindes navigationssystemet igen med PC'en for at genstarte registreringsprocessen. Hvis apparatet fortsat registreres som gæst, gentager man processen og genstarter desuden også PC'en.
66
®
-programmets indstillinger kan man definere nøjagtigt hvilke filer der skal
Bemærk
Husk altid at forbinde navigationssystemet med den samme USB­tilslutning på PC'en, for ellers uddeler PC'en en ny ID og nyinstallerer apparatet.
Dansk
Page 73
GPS (Global Positioning System)
GPS er et satellitbaseret lokaliseringssystem. Ved hjælp af 24 satellitter, der kredser omkring jorden, er det muligt at bestemme positionen på jorden med få meters nøjagtighed. Satellitsignalerne modtages via GPS-modtagerens indbyggede antenne, som skal have "fri sigt" til mindst 4 af disse satellitter.
Bemærk
Ved begrænset sigt (f.eks. i tunneller, i lavninger, i skove eller i køretøjer med metalcoatede ruder) kan der ikke foretages en stedsbestemmelse. Satellitmodtagelsen begynder igen automatisk, så snart forhindringen er væk og der igen er fri sigt. Ligeledes begrænses nøjagtigheden af navigationen ved lave hastigheder (f.eks. ved langsom gang).
GSP-modtageren bruger ekstra energi. Dette har særlig betydning ved batteridrift. For at spare energi, anbefales det kun at tænde enheden, når den skal bruges. Derfor burde navigationssoftwaren slukkes når der ikke er brug for den eller når satellitten ikke kan modtages over et længere tidsrum. Ved kort afbrydelse af en rejse kan enheden også slukkes via tænd/sluk knappen. Når funktionen skal starte på ny, trykkes der på afbryderen igen. Samtidig aktiveres GPS-modtageren igen, såfremt navigationssoftwaren stadig er aktiv. Afhængig af modtageforholdene kan det vare et øjeblik, indtil positionen igen opdateres.
Bemærk
Vær opmærksom på, at enheden er forindstillet, således at den ved GPS­modtagelse ved batteridrift ikke slukker automatisk. Der er mulighed for at ændre denne indstilling, hvis det ønskes. Hvis GPS-modtageren ikke er aktiv i flere timer, skal den orientere sig igen. Dette kan tage lidt tid.
GPS (Global Positioning System)
67
Page 74
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) er en digital radiodatatjeneste som fungerer på en lignende måde som RDS og som anvendes til at sende meldinger om trafikforstyrrelser til en dertil egnet modtager.
Trafikinformationerne sendes konstant via FM. Da signalet sendes konstant, bliver brugeren mindre afhængig af de traditionelle
trafikmeldinger, som kun sendes hver halve time. Desuden kan vigtige informationer, f.eks. om spøgelsesbilister, gives med det samme.
Det er planlagt at udsende signalet i hele Europa, og servicen tilbydes allerede af radiostationer i mange lande. TMC-meldingernes nøjagtighed kan dog variere meget fra land til land. Ikke alle typer af navigationssoftware understøtter udlæsning af TMC­meldinger. Spørg inden evtl. køb af TMC-modtager, om dit system understøtter TMC.
PayTMC (extra tilbehør)
Betegnelsen PayTMC står for TMC-tjenester, som f.eks. TMCpro i Tyskland (en tjeneste, der leveres af Navteq Services GmbH (tidligere T-Systems Traffic GmbH)), Trafficmaster i England eller V-Trafic i Frankrig, som tilbyeder TMC-informationer mod betaling. Disse udbydere kendetegnes i sammenligningen med den normale „Free-TMC“ ved endnu mere aktuelle informationer om trafikkens flow.
Mens den normale TMC beror på informationer fra politi, automobilklubber og meddelelser om kødannelse, bruger PayTMC-tjenester i første linje automatiske systemer til indsamling af trafiksituationen. Sensorer på motorvejsbroer, sensorsløjfer, der er indarbejdet i kørebanen og et stort antal køretøjer, der er udstyret med „Floating Car Data“-teknik, leverer hurtig et mere nøjagtigt og aktuelt billede af trafiksituationen på motorvejen inkl. muligheder for forudsigelser.
Med købet af dit navigationssystem er licensen for brugen af PayTMC-tilbudene allerede betalt og står så længe til din rådighed, som disse tjenester tilbydes af udbyderne.
Dit navigationssystem understøtter både Free-TMC og PayTMC og er ved udleveringen fabriksindstillet til modtagelse af begge tjenester.
68
Dansk
Page 75
Installation af ekstern TMC- dipolantenne
Navigationssystemet har en integreret TMC-modtager til modtagelse af trafikoplysninger. Modtagelsen fungerer dog kun når den vedlagte TMC-dipolantenne er tilsluttet.
1. Sæt TMC-dipolantennens jackstik i øretelefontilslutningen på navigations­systemets underside (se side 9).
2. Fastgør antenne ved hjælp af sugekopperne, f.eks. langs med frontrudens kant.
3. Anbring antennen så der er ca. 10 cm afstand til rudens metalramme.
Afhængigt af køretøjets type kan TMC-modtagelsen forbedres ved at ændre antennens position.
(Skematisk tegning)
Dit navigationssystem er nu i stand til at modtage trafikinformationer og kan derved køre uden om evt. trafikforstyrrelser.
TMC (Traffic Message Channel)
69
Page 76
Anvendelse af hukommelseskort
Navigationssystemet understøtter henholdsvis lagerkort.
Indsætning af hukommelseskort
1. Tag forsigtigt memory kortet (extra tilbehør) ud af emballagen (hvis det er emballeret). Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem.
2. Skub hukommelseskortet forsigtigt ind i indstiksporten med kontaktsiden foran. Kortet skal let gå i indgreb.
Fjernelse af hukommelseskort
Bemærk
Hukommelseskortet må ikke fjernes, før navigationssoftwaren er afsluttet og apparatet er slukket med Til-/Fra-knappen. Ellers kan det føre til datatab.
1. For at fjerne kortet trykker man let mod overkanten, indtil det kommer ud af indgreb.
2. Kortet trækkes ud uden at røre ved kontakterne.
3. Hukommelseskortet opbevares i emballagen eller på et andet sikkert sted.
Bemærk
Hukommelseskort er meget følsomme. Pas på at kortet ikke forurenes og at det ikke kommer under pres.
Anvendelse af hukommelseskort
Enheden understøtter kun lagerkort, som er formateret i filformatet FAT16/32. Hvis
der isættes et kort, som er formateret i et andet format (f.eks. kameraer, MP3­afspillere), kan det forekomme, at enheden ikke kan genkende disse. I så fald skal kortet formateres i det rigtige format, før det kan anvendes.
Vigtigt!
Ved formatering af hukommelseskortet bliver samtlige data ugenkaldeligt slettet.
70
Dansk
Page 77
Overføring af data via kortlæser
Men hvis man ønsker at overføre store datamængder (MP3-filer, navigationskort) til hukommelseskortet, kan man også gemme dem direkte på kortet.
Der er efterhånden mange computere som har kortlæsere. Kortet sættes ind her og dataene kopieres direkte på kortet.
På grund af den direkte tilgang opnås herved en væsentlig hurtigere overførsel end med ActiveSync
®
.
Yderligere kortmateriale
Navigationssystemet leveres allerede med digitaliseret kortmateriale i den interne hukommelse. Afhængigt af typen findes yderligere digitaliserede kort på dine CD’er/DVD'er. Disse kort kan straks kopieres til et hukommelseskort. Det anbefales at anvende en ekstern kortlæser til dette formål (se også side 71). Den vedlagte GoPal Assistant muliggør en simpel og individuel tilrettelæggelse af kortmaterialet der ønskes overført.
Afhængigt af kortmaterialets omfang på CD/DVD'erne kræves hukommelseskort på 256 MB, 512 MB, 1.024 MB eller mere. Estra hukommelseskort fås i faghandelen.
Kopiering af kortmateriale til et hukommelseskort
Kopiering af yderligere kortmateriale til et hukommelseskort gennemføres bedst via PC'ens Stifinder, efter følgende fremgangsmåde:
1. Isæt CD/DVD med det ønskede kortmateriale.
2. Åbn Denne Computer og vælg dit CD/DVD-drev.
3. Kopier filen med ekstensionen ".psf" fra mappen med det ønskede område på CD’en/DVD'en til mappen "MapRegions" på dit hukommelseskort.
Du kan overføre flere filer med kortmateriale til dit hukommelseskort, afhængigt af kortets størrelse. Der skal være tilstrækkelig hukommelsesplads på kortet.
Hvis du har kopieret digitaliserede kort over flere lande eller grupper af lande til dit hukommelseskort, skal du vælge det ønskede landekort i apparatets navigationsprogram.
Anvendelse af hukommelseskort
71
Page 78
Alternativ installering af navigationssoftwaren fra et hukommelseskort
Softwaren for navigationssystemet kan også installeres direkte fra et tilsvarende forberedt hukommelseskort.
Det kan være nødvendigt at afinstallere den forinstallerede software. (se CleanUp, side 61). Under den første installation opfordres du til at installere navigationssoftwaren. Dette
gøres som følger:
1. Tag forsigtigt hukommelseskortet ud af emballagen (hvis det er emballeret). Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem.
2. Før hukommelseskortet i SD-slottet indtil det kommer i indgreb.
3. Klik på OK for at installere applikationen.
Når samtlige data er kopieret til navigationssystemet, vises hovedskærmen, som nu kan benyttes til at foretage de nødvendige indstillinger.
Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse
Bemærk
For at kunne overføre data skal navigationssystemet være forbundet med computeren via ActiveSync® (se s. 66).
Apparatet har en intern permanent hukommelse, som befinder sig i mappen \My Flash Disk.
Med ActiveSync og filer kan manipuleres på samme måde som i Windows Stifinder.
For at apparatet skal kunne bruge installeringsfilerne og kortmaterialet, skal de dertil nødvendige mapper oprettes.
Opret mappen INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL) til installeringsfilerne. Kortmaterialet anbringes i mappen MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Husk at bruge ovenstående stavemåde for mapperne.
Hvis du har gemt yderligere data på navigationssystemet, husk at der skal være tilstrækkeligt med plads til de overførte data. Hvis dette ikke er tilfældet, må du fjerne unødvendige data.
®
kan du få vist denne og andre mapper via optionen Gennemsøg. Mapper
72
Dansk
Page 79
Tekniske specifikationer
Parameter Data
Strømforsyning
Strømforsyningskabel til cigartænder
Indgang
Udgang
Batteri Li-Ion, 3.7 V
Hovedtelefon Hovedtelefon (3,5 mm)
Hukommelseskort-type Micro-SD
Bluetooth (extra tilbehør) Class 2
FM-Transmitter (extra tilbehør) 87.5 – 108 MHz
USB-interface USB 2.0
Dimensioner ca. 133 mm x 90 mm x 16 mm
Vægt inkl. batteri ca. 175 g (ekskl. emballage)
Temperaturen
Luftfugtighed (uden kondensering)
CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac)
12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A (T2AL/250V) 5V / 1A (max.)
Drift +5° C - +35° C
Lager 0° C - +60° C
10 – 90 %
Tekniske specifikationer
73
Page 80
Modeloversigt
Model Mikrofon Bluetooth
P 4245
P 4445
= Udstyr findes = Udstyr findes ikke
TMC via
integreret
TMC-
modtager
74
Dansk
Page 81
Begrænset garanti
I. Generelle garantibetingelser
1. Generelt
Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner.
Opbevar det originale købsdokument og garantikort omhyggeligt. MEDION og hans autoriserede servicepartner forbeholder sig ret til at nægte en garantireparation eller en garantibekræftelse, hvis dette dokument ikke kan tilvejebringes.
Sørg for, at apparatet i tilfælde af nødvendig fremsendelse er emballeret transportsikkert. MEDION overtager omkostningerne ved fremsendelsen, når omkostningerne ikke
overstiger en almindelig postforsendelse. Hvis der forekommer merudgifter, påhviler disse Dem.
Send venligst en så detaljeret beskrivelse af fejlen som muligt sammen med apparatet. Kontakt venligst ved fremsættelse af Deres krav hhv. før fremsendelse MEDIONs hotline. De modtager derefter et referencenummer (RMA-nr.), som De bedes anbringe synligt uden på pakken.
Apparatet skal principielt fremsendes komplet, dvs. indeholde alle de medleverede dele. En ikke komplet modtagelse af forsendelsen indebærer en forsinkelse af reparationen / ombytningen. For ekstra fremsendte materialer, som ikke hører med til det oprindelige leveringsomfang af MEDION-apparatet, påtager MEDION sig ikke noget ansvar.
Denne garanti har ingen indflydelse på Deres retslige krav og er underlagt det lands gældende rettigheder, hvor apparatet først er erhvervet, via slutkunden af den autoriserede forhandler MEDION eller en af MEDIONs officielle handelspartnere.
Begrænset garanti
75
Page 82
2. Omfang
I tilfælde af en defekt på Deres MEDION-apparat, der er dækket af denne garanti, garanterer MEDION med denne garanti reparation eller udskiftning af MEDION-apparatet. Afgørelsen om reparation eller udskiftning af apparatet påhviler MEDION. Faktisk kan MEDION ud fra egen vurdering beslutte at ombytte det til reparation fremsendte apparat med et hovedrepareret apparat af samme kvalitet.
For forbrugsmaterialer, dvs. dele der ved brug af apparatet med regelmæssige mellemrum skal udskiftes, som f.eks. beamer-pærer.
En pixelfejl (vedvarende farvet, lyst eller mørkt billedpunkt) kan principielt ikke betragtes som fejl. Det nøjagtige antal tilladte defekte billedpunkter kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt, som gengiver de gængse normer i branchen.
For indbrændte billeder på plasma- eller LCD-skærme, der er fremkommet som følge af uhensigtsmæssig brug af apparatet, påtager MEDION sig ingen garanti. Den nøjagtige fremgangsmåde ved brug af Deres plasma- eller LCD-skærm kan De få oplyst i beskrivelsen i håndbogen for dette produkt.
Garantien omfatter ikke gengivelsesfejl af datamedier, som er fremstillet i et ikke kompatibelt format eller med uegnet software.
Hvis det under reparationen skulle vise sig, at det drejer sig om en fejl, der ikke er dækket af garantien, forbeholder MEDION sig ret til at opstille et overslag over omkostningerne for kunden i form af et standardgebyr for håndtering samt omkostningerne til reparationsarbejde og materialer. Den aktuelle størrelse af standardgebyret for håndtering vil blive meddelt af MEDIONs hotline ved fremsættelse af Deres krav og kan også læses på vor hjemmeside www.MEDION.dk.
3. Udelukkelse
For fejl og skader, der er opstået som følge af indflydelse ude fra, skader ved forsømmelser, uhensigtsmæssig brug, foretagne ændringer på MEDION-apparatet, ombygninger, udvidelser, brug af ikke-originale dele, forsømmelse, virus eller softwarefejl, uhensigtsmæssig transport, uhensigtsmæssig emballering eller tab ved retursending af apparatet til MEDION, påtager MEDION sig ingen garanti.
Garantien bortfalder, hvis fejlen på apparatet er opstået på grund af vedligeholdelse eller reparation, der er blevet udført af en anden end MEDION eller en servicepartner, der er autoriseret til dette af MEDION. Garantien bortfalder også, når apparatets mærkater eller serienumre eller en af apparatets bestanddele er ændret eller gjort ulæselig.
4. Service-hotline
Før fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Service-hotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kan gøre Deres garantikrav gældende.
Service-hotline er til Deres disposition 365 dage om året, også søn- og helligdage. Service-hotline erstatter på ingen måde et brugerkursus i soft- og hardware, opslag i
håndbogen eller vejledning om andre produkter.
76
Dansk
Page 83
II. Særlige garantibetingelser for MEDIONs PC, notebook, lomme-pc (PDA) og apparater med navigationsfunktion (PNA)
Hvis noget af det medfølgende ekstraudstyr har en defekt, har De også krav på reparation eller ombytning. Garantien dækker materiale- og arbejdsomkostninger for istandsættelse af det pågældende MEDION-apparats funktionsdygtighed.
Hardware eller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som følge af dette opstår en skade på MEDION­apparatet eller det medfølgende ekstraudstyr eller software.
Ved levering af defekt datamedium ombytter MEDION det defekte datamedium uden beregning; i sådanne tilfælde er krav udelukket.
MEDION garanterer ikke, at software, som er produceret eller forhandlet af MEDION, fungerer fejlfrit eller uden tekniske afbrydelser eller opfylder Deres krav. For medfølgende kortmateriale til apparater med navigationsfunktion gives ikke garanti for fuldkommenhed.
Ved reparation af MEDION-apparatet kan det være nødvendigt at slette alle data i apparatet. Sørg derfor inden forsendelsen af apparatet for, at De har en sikkerhedskopi med alle de data, der befinder sig i apparatet. Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at i tilfælde af en reparation bliver fabriksindstillingen genetableret. For omkostninger til en softwarekonfiguration, for tabte indtægter, tab af data hhv. software eller andre følgeskader hæfter MEDION ikke.
Begrænset garanti
77
Page 84
III. Særlige garantibetingelser for reparation hhv. ombytning på stedet
I de tilfælde, hvor apparatet har et vedlagt garantikort med krav om reparation hhv. ombytning på stedet, gælder særlige garantibetingelser for reparationen hhv. ombytningen på stedet af Deres MEDION-apparat.
Ved gennemførelse af reparation hhv. ombytning på stedet skal der fra Deres side sørges for følgende:
MEDIONs medarbejder skal have uindskrænket, sikker og direkte adgang til
apparaterne.
Det telekommunikationsudstyr, der er nødvendigt for medarbejderne fra MEDION
til en reglementeret udførelse af Deres ordre, til test- og diagnoseformål samt til fejlafhjælpning, skal stilles til disposition af Dem for egen regning.
De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware efter serviceydelser
gennem MEDION.
De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til
at kunne udføre ordren efter forskrifterne.
De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen af evt. eksisterende,
eksterne apparater efter servicen gennem MEDION.
Tidsrummet for en afbestilling uden gebyr af en reparation hhv. en ombytning på
stedet er mindst 24 timer; derefter bliver de omkostninger, der er opstået for os som følge af forsinket eller ikke foretaget afbestilling, faktureret.
78
Dansk
Page 85
Index
A
ActiveSync®-Modus ............................. 66
Adgangskode ................... 16, 17, 18, 22
AlarmClock (vækkeur)
Afslutning ....................................... 55
Hovedskærmen............................... 50
Indstilling af lydstyrke ..................... 54
Indstilling af systemtid .................... 52
Snooze-funktion ............................. 55
Valg af vækketone ........................... 53
Alternativ installering af
navigationssoftwaren fra et
hukommelseskort ........................... 72
Antenneindstilling .............................. 26
Arbejde med Microsoft
B
Batteridrift ............................................ 4
Batteriladeindikator ............................... 8
Betjening
Anvendelse af hukommelseskort ..... 70
Tænding og slukning ...................... 15
Biladapter ........................................... 12
Bluetooth
Foretag opkald ................................ 40
Hovedskærmen............................... 38
Kobling ........................................... 39
Modtagning af indkommende
opkald ........................................ 40
Start af Bluetooth-applikationen ..... 37
Under et opkald .............................. 41
C
CleanUp ....................................... 16, 61
E
Ekstra kortmateriale
Kopiering til et hukommelseskort ... 71 Overførsel af installationsfiler og
kortmateriale til den interne
hukommelse ............................... 72
Elektromagnetisk kompatibilitet ............ 3
EMV ...................................................... 3
®
ActiveSync® .... 66
F
FAQ .................................................... 59
Fejl og mulige årsager ........................ 60
Fingeraftrykssensor ........................ 9, 19
FM-transmitter
Start af applikationen ..................... 30
Foretag justeringer senere .................. 21
G
Genanvendelse .................................... 5
GPS .................................................... 67
H
Højttaler ............................................... 9
Hovedtelefon ..................................... 10
Hukommelseskortslot......................... 10
Husketekst ......................................... 17
Hyppigt stillede spørgsmål ................. 59
I
Ibrugtagning
Installation af navigationssoftware . 14
Opladning af batteri ....................... 11
Stømforsyning via biladapter ......... 12
Stømforsyning via USB-kabel .......... 12
Tænding og slukning af apparatet . 13
Indlæsning af adgangskode ............... 22
Installation af navigationssoftware ..... 14
Integreret FM-transmitter ................... 30
K
Kabler .................................................. 3
Konformitetsinformation R&TTE........... 4
M
Masselagermodus .............................. 65
Medfølgende dele ................................ 7
Mini USB-stik ...................................... 10
MP3-Player
Favoritliste ...................................... 44
Liste over fastlagte læsemærker ...... 44
Oversigt over hovedskærmen......... 42
Vælg titel og optag den på favoritl . 43
Index
79
Page 86
N
Navigation
Antenneindstilling .......................... 26
Montering af bilholder .................... 26
Montering af navigationssystemet .. 27
Start af navigationssoftwaren .......... 29
Tilslutning af navigationssystem i
bilen ........................................... 28
Nulstilling af navigationssystem
Fuldstændig slukning/Hard reset .... 23
Reset ............................................... 23
Nystart af apparatet ............................ 63
O
Overføring af data .............................. 71
P
Picture Viewer
Betjening ........................................ 45
Oversigt over hovedbilledskærmen . 45
R
R&TTE .................................................. 4
Rengøring af skærm .............................. 5
Reparatur .............................................. 2
S
Security .................................. 16, 17, 22
Fastlæggelse af adgangskode ......... 16
Foretag justeringer senere .............. 21
Gemme fingeraftryk ........................ 19
Gennemførelse af indstillinger ........ 17
Indlæsning af adgangskode ............ 22
Super PIN........................................ 18
UUID ............................................... 18
Service ................................................ 60
Sikkerhed og vedligeholdelse ................ 1
Sikkerhedsanvisninger .......................... 1
Batteridrift ......................................... 4
Datasikkerhed ................................... 1
Kabler ............................................... 3
Navigation ...................................... 24
Reparation........................................ 2
Temperatur ...................................... 2
Tilslutning ........................................ 3
Transport ......................................... 6
Vedligeholdelse ................................ 5
Sikkerhedsoplysninger
Arbejdsomgivelser ............................ 2
Speciel funktion CleanUp ............. 16, 61
Sprogkommandoer ............................ 33
Start af navigationssoftwaren ............. 29
Strømforsyning via biladapter ........ 3, 12
Sudoku
Beskrivelse af kontrolflader ............. 56
Beskrivelse af kontrolfladerne ......... 58
Oversigt over hovedskærmen......... 56
Oversigt over spillefeltet ................. 58
SuperPIN ................................ 18, 21, 22
Synkronisering med PC'en ................. 64
T
Tænd- /slukkontakt .............................. 9
Tænding og slukning af apparatet ..... 13
Technische Daten ............................... 74
Tekniske specifikationer ...................... 73
Temperatur .......................................... 2
Tilslutning ............................................ 3
TMC ................................................... 68
TMC- dipolantenne ............................ 69
TMCpro ............................................. 68
Touch Screen ....................................... 8
Transport ............................................. 6
Travel Guide ...................................... 48
U
UUID ...................................... 18, 21, 22
V
Vedligeholdelse .................................... 5
visning af opladningstilstanden ........... 8
Y
Yderligere kortmateriale ..................... 71
80
Dansk
Loading...